[JM:03742] bzmore.1 の訳での相談

Zurück zum Archiv-Index
Akihiro Motoki amoto****@gmail*****
2022年 5月 26日 (木) 13:24:52 JST


bzmore.1 に以下のような NOTE があります。この訳に対する意見募集です。

原文
  In the following description, bzless and less can be used
interchangeably with bzmore and more.
現在の訳 (公開済みのもの)
  以下の説明では、 bzless と less は、 bzmore と more に置き換えて使用することができます。

bzmore.1 は bzless.1 も兼ねていて、本文はすべて bzmore, more を使って説明が書かれています。
この NOTE は bzmore, more を bzless, less にそのまま読み替えても大丈夫だよ、
ということを言いたいのだと思います。

現在の訳だけを見たら、 bzless, less を bzmore, more に置き換えることになりますし、
文としても意味が分かりにくいです。自分は、訳だけを読んだとき、頭が混乱しました。

意訳になりますが、以下のようにしようと思っていますが、どうでしょうか?

  以下の説明で、 bzmore と more は、 bzless と less にそのまま
  読み替えることができます。

なかなかしっくり来る言い回しが思いつかないので、代替案も募集中です。


linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index