Downloadliste

Sponsored link

Projektbeschreibung

SLASH'EM japanization Project

Systemanforderungen

Die Systemvoraussetzungen sind nicht definiert

Veröffentlicht: 2008-08-03 10:31
jslashem 0.0.7E7F3-J0.2.1 (4 files Verstecken)

Versionsanmerkungen

このパッチはβ版です。

jslashem-0.0.7E7F3-J0.2.1.diff.gz
SLASHEM-0.0.7E7F3へのパッチです。

jslashem-0.0.7E7F3-J0.2.1-wingtk.zip
Windowsバイナリ(MinGW-gcc-3.4.2)
GTKモード+MSWINモード+TTYモード

jslashem-0.0.7E7F3-J0.2.1-wintty.zip
Windowsバイナリ(Borland C++ Compiler 5.51でコンパイル)
TTYモードのみ

JS773021.zip
DOSバイナリ(DJGPP 2.03でコンパイル)
TTYモードのみ。

Änderungsprotokoll

Sun Aug 3 2008 Masaki Miyaso <so-miya@sourceforge.jp>
* 報告バグの修正:#12892 J0.2.0でのメッセージ周りの不具合
* 報告バグの修正:#12893 光の聖槍を下賜された際の警告メッ
セージ
* MinGW gcc-3.4.2でのコンパイルができるようにした.
* NetHack brass #080325で実装された2バイトコードの擦れ処
理をJNetHack 3.4.3-0.10経由で取り込み。いくつかの修正を
入れました.
* JNetHackの修正取込:#11905 床の長いメッセージを読むと落
ちる
* JNetHackの修正取込:#11906 日本語で願えないものがある
* JNetHackの修正取込:#12285 幻覚時の詳細表示
* #11906関連で「アエスキュラピスの杖」も願えるように.
* 野戦ライフルのburst modeの訳語を三点射から制限点射に変
更.
* 自動散弾銃等のsemi-automatic modeの訳語を半自動から単射
に変更.
* 自動散弾銃等のfull automatic modeの訳語を全自動から連射
に変更.
* クエストの文章を改訳
* その他細かい文章の訳修正
* 単語の翻訳修正
scroll of create monster:怪物を作る巻物 → 怪物を造る
巻物
spellbook of create familiar:造魔の魔法書 → 使い魔を
造る魔法書
wand of create horde:大群の杖 → 大群を造る杖
runed wand:ルーン文字の書かれた杖 → 神秘的な杖
worthless piece of * glass:*ガラス → *ガラス片
burbling blob:おしゃべりブロッブ → 泡立つブロッブ
static blob:静かなブロッブ → 静電のブロッブ
water hulk:ウオーターハルク → ウォーターハルク
iron bars:鉄棒 → 鉄格子