[jbug-trans 1401] Re: 25章リモーティング翻訳予約

Zurück zum Archiv-Index

Yoshikazu YAMADA tigre****@gmail*****
2010年 3月 6日 (土) 10:41:54 JST


皆本さん

ご確認ありがとうございます。

それでは25章の翻訳をさせていただきます。

山田 義和


2010年3月6日9:39 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:

> 山田義和 (duke4j) さん
>
> > 25章予約します。
>
> よろしくお願いします。
>
> 皆さん、
> 山田健さんではなく、新しく参加された山田義和さんです。
> お間違えなきよう。
>
> 2010年3月5日13:00 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>:
> > 各位
> >
> > お疲れ様です。山田です。
> >
> > 25章予約します。
> >
> > 以上、よろしくお願いします。
> >
> > 2010/3/5 Vineyard Works 田邉 純一 <tanab****@vyw*****>
> >>
> >> 田邉です。
> >>
> >> 続いてですが、21章を予約いたします。微調整のみです。
> >>
> >> よろしくお願いいたします。
> >>
> >>
> >> 以上
> >>
> >> (2010/03/05 1:29), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >> > 田邉です。
> >> >
> >> > 31章完了いたしました。微調整だけでした。
> >> > 続いて20章を予約いたします。これも多分微調整だけです。
> >> >
> >> > ところで、査読並行で進めませんか?
> >> >
> >> > よろしくお願いいたします。
> >> >
> >> >
> >> > 以上
> >> >
> >> > (2010/03/05 0:32), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >> >> 田邉です。
> >> >>
> >> >> 作業を再開いたしました。
> >> >>
> >> >> 結構量がありましたが、24章完了いたしました。
> >> >> 新規に31章を予約いたします。
> >> >>
> >> >> よろしくお願いいたします。
> >> >>
> >> >>
> >> >> 以上
> >> >>
> >> >> (2010/02/27 17:03), Fusayuki Minamoto wrote:
> >> >>> 皆本です。
> >> >>>
> >> >>> 8-10章が終了しました。
> >> >>> 11章はファイルを見たらすでに宮本さんが対応していたようでした。
> >> >>>
> >> >>> 新規に13, 15-18章を予約します。
> >> >>>
> >> >>> 13. The Seam Application Framework  Framework.po    修正      minamoto
> >> >>> 15. Security        Security.po     修正      minamoto
> >> >>> 16. Internationalization localization and themes    I18n.po
> 修正
> >> >>>      minamoto
> >> >>> 17. Seam Text       Text.po         修正      minamoto
> >> >>> 18. iText PDF generation    Itext.po        修正      minamoto
> >> >>>
> >> >>> 2010年2月27日12:09 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>:
> >> >>>> 皆本です。
> >> >>>> 1-4章が終了したので、8-11章を予約します。
> >> >>>>
> >> >>>> 8. Pageflows and business processes     Jbpm.po         修正
> >> >>>>  minamoto
> >> >>>> 9. Seam and Object/Relational Mapping   Persistence.po  修正
> >> >>>>  minamoto
> >> >>>> 10. JSF form validation in Seam         Validation.po   修正
> >> >>>>  minamoto
> >> >>>> 11. Groovy integration  Groovy.po       修正      minamoto
> >> >>>>
> >> >>>> 2010年2月15日19:28 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>:
> >> >>>>> 皆本です。
> >> >>>>> ご無沙汰しております。
> >> >>>>>
> >> >>>>> 亀の歩みですみません。
> >> >>>>> ようやく35,36が終了したので、1-4章の修正を予約します。
> >> >>>>> 1-4章は90%~95%が翻訳済みなので簡単そうです。
> >> >>>>>
> >> >>>>> 1. Seam Tutorial        Tutorial.po     修正      minamoto
> >> >>>>> 2. Getting started with Seam using seam-gen     Gettingstarted.po
> >> >>>>>     修正      minamoto
> >> >>>>> 3. Getting started with Seam using JBoss Tools
> >> >>>>>           Getting_Started_With_JBoss_Tools.po     修正      minamoto
> >> >>>>> 4. The contextual component model       Concepts.po     修正
> >> >>>>>  minamoto
> >> >>>>>
> >> >>>>>
> >> >>>>> 2009年10月11日9:05 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>:
> >> >>>>>> 皆本です。
> >> >>>>>>
> >> >>>>>> 35,36を予約します。36は翻訳&コミット済です。
> >> >>>>>>
> >> >>>>>> 35. Clustering and EJB Passivation'''   Clustering.po   新規
> >> >>>>>>  minamoto        翻訳作業中
> >> >>>>>> 36. Performance Tuninig'''      Performance.po  新規      minamoto
> >> >>>>>>      翻訳完了(査読待ち)
> >> >>>>>>
> >> >>>>>> Seam2.2翻訳ステータス:
> >> >>>>>>
> >> >>>>>>
> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9
> >> >>>>>> --
> >> >>>>>> 皆本 房幸<fusay****@gmail*****>
> >> >>>>
> >> >>>> --
> >> >>>> 皆本 房幸<fusay****@gmail*****>
> >> >>>>
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>
> >> >> _______________________________________________
> >> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >> >> Japan****@lists*****
> >> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >> >>
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > Japan-jbug-translators mailing list
> >> > Japan****@lists*****
> >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >> >
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >> Japan****@lists*****
> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
>
>
>
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



-- 
=================================
IT Architect Yoshikazu YAMADA
Mail tigre****@gmail*****
Twitter http://twitter.com/duke4j
=================================
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
Download 



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index