Fusayuki Minamoto
fusay****@gmail*****
2009年 3月 10日 (火) 11:19:33 JST
皆本です。 前に出したメールでは用語一括変換の後にCR1ビルドと書きましたが、 査読シートにOpen項目が多いので先にCR1をビルドしました。 CR1にはすべてのコメントが反映されているはずなので、 残Open項目の議論が必要な場合にはこれをベースにしてください。 ■査読担当者への依頼事項 残Open項目でClose可能なものはすべてCloseしてください。> 各位 それでもOpenとして残るものは、コメント欄にOpenとして残す理由を書いてください。 ■今後の作業 私の方で査読シートからOpen項目と統一すべき用語の一覧を抜き出し、 ML上で議論&確認した後に一括変換します。 またJJBugでの長音のルールもこの際、見直したいと思います。 > 3. 全体で統一すべき用語の抽出と、用語の一括変換(※) よろしくお願いします。 2009/03/02 9:24 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>: > お疲れさまです。 > おかげさまで、すべての章の査読コメントの記入が終了しました。 > > あとは、査読コメントをpoファイルに反映する必要がありますが、 > 次のような手順で実施したいと思います。 > > 1. 査読コメントのpoファイルへの反映(翻訳者) > 2. ステータスをCloseへ変更(査読者) > 3. 全体で統一すべき用語の抽出と、用語の一括変換(※) > 4. CR1ビルド、最終確認 > 5. jboss.orgへコミット > > t担当の方は、上のステップ2までを*** 3/8中 ***にお願いします。 > (ステップ3以降は皆本がやります) -- 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about