[jbug-trans 950] Seam 2.1 翻訳: 1章 査読完了 → おおさわさんヨロシク!

Zurück zum Archiv-Index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 2月 15日 (日) 00:12:20 JST


1章終わりました(1章長かったです)。

コメントの数は60個ですが、どれも細かいものです。

「全体で...」というものについては、後でMLで議論したいと思います。
人によって翻訳の仕方が随分違うものだと思いました。
やはり用語の辞書登録が必要そうですね。

例1: 1つ、一つ
例2: 私達、私たち、われわれ、我々
-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index