佐野大輔
d-san****@nri*****
2009年 8月 24日 (月) 09:50:16 JST
皆本さん 佐野です。 ありがとうございます。 チェックアウトから、ビルドできること確認しました。 ビルド結果のコミットは、皆本さん以外でも、 自由に行って良い感じですか? Fusayuki Minamoto さんは書きました: > Seam翻訳関係者のみなさん > >> まずは、SVNリポジトリの方です。 >> 準備ができたら連絡します。 > > ビルドに必要なファイルをコミットしました。 > Fedora環境の方はbuild_doc.shを実行すればビルドできます。 > > https://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/seam-doc/trunk/ > > ビルド結果のhtmlは > > trunk/Seam_Reference_Guide/target/docbook/publish/ja-JP > > にありますので、checkoutして確認してください。 > > 今後はビルドごとにhtmlもSVNにコミットするようにします。 > > 2009/08/19 6:40 に Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****> さんは書きました: >> 佐野さん >> >>> できれば、ビルドに必要なリソース(本家のtrunkから持ってきたオリジナルのen-USディレクトリとか、pom.xmlとか)と、 >>> 定期的にビルドしたhtmlをSVNレポジトリに置いておきたいのですが、まずいでしょうか? >> それ、やりましょう。 >> >> それから、将来的には、nightly buildのようなこともできると良いですね。 >> (上のビルド環境があれば、簡単なはず) >> >> まずは、SVNリポジトリの方です。 >> 準備ができたら連絡します。 >> >> 2009/08/18 23:52 に 佐野大輔<dsano****@gmail*****> さんは書きました: >>> 佐野です。 >>> >>>> 田邉さん >>> conversions.poとdrools.poをビルドしたものを、添付します。 >>> サイズを削るため、画像とCSSを抜いたので、分かり難いかもしれませんが、 >>> 参考になるようでしたら。 >>> >>>> 皆本さん >>> できれば、ビルドに必要なリソース(本家のtrunkから持ってきたオリジナルのen-USディレクトリとか、pom.xmlとか)と、 >>> 定期的にビルドしたhtmlをSVNレポジトリに置いておきたいのですが、まずいでしょうか? >>> そうしておけば、わざわざビルドして確認しなくても、誰かがビルドすれば、 >>> 他の人は、Web経由で確認できると思いますし。 >>> ビルド環境を用意するのは、Windowsユーザにはとっても手間です。 >>> (自分も、仮想サーバたてたり大変だったりしたので。。) >>> >>> 2009/08/16 23:19 に Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****> さんは書きました: >>>> 田邉さん >>>> >>>> お疲れさまです。 >>>> >>>>> ページのビルド方法が分からないんですが、どこかに資料などありますでしょうか。 >>>> Fedora上でのビルド方法については以前Wikiにまとめましたものがあります。 >>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=SeamReferenceGuide%A4%CE%A5%D3%A5%EB%A5%C9%CA%FD%CB%A1 >>>> >>>> よろしくお願いします。 >>>> >>>> 2009/08/16 21:14 に TANABE Junnichi<jun****@lmns*****> さんは書きました: >>>>> 田邉です。 >>>>> >>>>> 7章もドラフト版をコミットいたしました。 >>>>> >>>>> ページのビルド方法が分からないんですが、どこかに資料などありますでしょうか。 >>>>> 手元で一旦見てみたいので・・・。 >>>>> >>>>> お手数ですが、ご教示お願いいたします。 >>>>> >>>>> よろしくお願いいたします。 >>>>> >>>>> >>>>> 以上 >>>>> >>>>> TANABE Junnichi さんは書きました: >>>>>> 田邉です。 >>>>>> >>>>>> お疲れ様です。 >>>>>> >>>>>> 14章についてとりあえずドラフト版をコミットいたしました。 >>>>>> >>>>>> We can also add means to be notified of rule engine events, including >>>>>> rules firing, objects being asserted, etc. by adding event listeners to >>>>>> WorkingMemory. >>>>>> >>>>>> のところは、自信無いです。コメントいただけると幸いです。 >>>>>> >>>>>> よろしくお願いいたします。 >>>>>> >>>>>> >>>>>> 以上 >>>>>> >>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました: >>>>>>> 佐野さん >>>>>>> >>>>>>> いつもありがとうございます。 >>>>>>> >>>>>>>> 大丈夫です。19章、ほぼ終わりました。(あと、ビルドして見直してみます。) >>>>>>> いやぁ、19章は根気が要ると思います。大変でしたね。 >>>>>>> お疲れ様です。 >>>>>>> >>>>>>> 2009/08/13 9:08 に 佐野大輔<d-san****@nri*****> さんは書きました: >>>>>>>> 皆本さん >>>>>>>> >>>>>>>> 大丈夫です。19章、ほぼ終わりました。(あと、ビルドして見直してみます。) >>>>>>>> >>>>>>>> Fuzzyになってるもののほとんどは、原文が変わっていませんでした。 >>>>>>>> スペースが入ったとか、改行が変わったとか、そういうのでFuzzyになったんで >>>>>>>> すかね。。 >>>>>>>> >>>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました: >>>>>>>>> 佐野さん >>>>>>>>> >>>>>>>>>> 12章 Wicket、19章 Excel、予約しました。 >>>>>>>>> ありがとうございます。 >>>>>>>>> 修正ボリュームがかなり多いので19章を優先してください。 >>>>>>>>> 12章については19章の後に、余裕があったらお願いします。 >>>>>>>>> >>>>>>>>> 皆本 >>>>>>>>> >>>>>>>>> 2009/08/12 13:16 に 佐野大輔<d-san****@nri*****> さんは書きました: >>>>>>>>>> 佐野です。 >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 12章 Wicket、19章 Excel、予約しました。 >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9 >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> TANABE Junnichi さんは書きました: >>>>>>>>>>> 皆本さん >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました: >>>>>>>>>>>> Seam 2.1の担当とできるだけ同じ方に担当して頂きたいと思っています。 >>>>>>>>>>>> 7章と14章をまず予約していただけないでしょうか。 >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E1%CB%DD%CC%F5%BC%D4%CA%E7%BD%B8%B0%C6%C6%E2 >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> 了解いたしました。予約は修正しておきました。 >>>>>>>>>>> お盆の間に出来るだけ進めておきたいと思います。 >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> よろしくお願いいたします。 >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> 以上 >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>>>>>>>>> Japan****@lists***** >>>>>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> 佐野 大輔 (d-san****@nri*****) >>>>>>>>>> (株)野村総合研究所 >>>>>>>>>> 基盤ソリューション事業本部 >>>>>>>>>> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110 >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>>>>>>>> Japan****@lists***** >>>>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>>>>>>>> >>>>>>>> -- >>>>>>>> 佐野 大輔 (d-san****@nri*****) >>>>>>>> (株)野村総合研究所 >>>>>>>> 基盤ソリューション事業本部 >>>>>>>> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110 >>>>>>>> >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>>>>>> Japan****@lists***** >>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>>>> Japan****@lists***** >>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>>> Japan****@lists***** >>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Japan-jbug-translators mailing list >>>> Japan****@lists***** >>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>>> >>> _______________________________________________ >>> Japan-jbug-translators mailing list >>> Japan****@lists***** >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>> >>> >> >> >> -- >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> >> > > > -- 株式会社 野村総合研究所 基盤ソリューション事業本部 基盤ソリューション事業一部 佐野 大輔(d-san****@nri*****) 〒105-7113 東京都港区東新橋1-5-2 汐留シティセンター13階 TEL:03-6274-1417 FAX:03-6274-1547