[jbug-trans 492] Re: 【提案】 RedHat/JJBug 翻訳協業と JJBug 翻訳再開

Zurück zum Archiv-Index

Takayoshi Osawa t****@osawa*****
2007年 4月 30日 (月) 13:30:49 JST


Mikiさん、脇坂さん

おおさわです。
翻訳開始しましょう。

ただ、poファイルについては、未熟なのと
差分で効率的に翻訳するためには、
今回はDocBookベースで翻訳したいと思いますが
如何でしょうか?

これが、一番気がかりです。

各章別に、追加/変更/削除のステータスと
修正量については、見積もりをアップします。

>> 僕は自分の作業プライオリティ的に、SeamのjBPM関連ぐらいなら
>> お手伝いできるかなと思っています。

是非、是非!


Fusayuki Minamoto wrote:
> 脇坂さん
> 
>> JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると
>> Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が
>> よさそうな。。。っておもいました。
> 
> 私も同意見です。
> 
> 一般的には、日本語マニュアルや解説書が無いということは、
> 世の中に存在しないのと一緒ですよね。
> 
> Seamは、せっかくWebBeansなどで勢いがあるところなので、先に進めたいです。
> 
> Miki
> ----- Original Message -----
>> Date: Sun, 29 Apr 2007 09:12:32 +0900
>> From: "Shigeaki Wakizaka" <waki4****@gmail*****>
>> To: japan****@lists*****
>> Subject: [jbug-trans 489] Re:
>> 	【提案】 RedHat/JJBug 翻訳協業と JJBug 翻訳再開
>>
>>
>> 脇坂です。
>>
>> 独り言ですが、僕の周りには、seamをちょっと触ろうとしたけど
>> seamの最新バージョンのドキュメントが訳されてないということで、
>> あきらめた人が3人いました。
>> (その人達が、やってみたかったのは、seam-genとspring連携
>> っぽかったですけど)
>>
>> JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると
>> Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が
>> よさそうな。。。っておもいました。
>>
>> 僕は自分の作業プライオリティ的に、SeamのjBPM関連ぐらいなら
>> お手伝いできるかなと思っています。
>> プロセスはどちら(jjbug | redhat)でもいいです。
>>
>> 脇坂
>>
>> _______________________________________________
>> Japan-jbug-translators mailing list
>> Japan****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> 
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> 
> 




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index