[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update po

Zurück zum Archiv-Index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 6月 21日 (木) 17:47:34 JST


HAYASHI Kentaro	2012-06-21 17:47:34 +0900 (Thu, 21 Jun 2012)

  New Revision: 1f383c76576fdc68818621a558a129dac20f27f6
  https://github.com/groonga/groonga/commit/1f383c76576fdc68818621a558a129dac20f27f6

  Log:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/development.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/functions.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/spec.po
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/commands.po (+112 -109)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/commands.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (9c80f1f)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/commands.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (ae2b67e)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgstr ""
 # 99a61b1808a3442d8c57792eb4168849
 #: ../../../source/commands/define_selector.txt:116
 #: ../../../source/commands/load.txt:100
-msgid ":doc:`../expr`"
-msgstr ":doc:`../expr`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr`"
+msgstr ":doc:`/reference/grn_expr`"
 
 # 953d8baf546840c7915b996b6da3d3f8
 #: ../../../source/commands/defrag.txt:6
@@ -1882,10 +1882,10 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:140
 msgid ""
 "``query`` has query syntax but its deatils aren't described here. See :doc:`/"
-"spec/query_syntax` for datails."
+"reference/grn_expr/query_syntax` for datails."
 msgstr ""
 "``query`` has query syntax but its deatils aren't described here. See :doc:`/"
-"spec/query_syntax` for datails."
+"reference/grn_expr/query_syntax` for datails."
 
 # 00714bb1fe95428d8a678342cbbe6670
 #: ../../../source/commands/select.txt:144
@@ -1925,10 +1925,12 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:162
 msgid ""
 "``filter`` has more operators and syntax like grouping by ``(...)`` its "
-"deatils aren't described here. See :doc:`/spec/script_syntax` for datails."
+"deatils aren't described here. See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` "
+"for datails."
 msgstr ""
 "``filter`` has more operators and syntax like grouping by ``(...)`` its "
-"deatils aren't described here. See :doc:`/spec/script_syntax` for datails."
+"deatils aren't described here. See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` "
+"for datails."
 
 # a5427ed92a51488c9634432e65ace520
 #: ../../../source/commands/select.txt:167
@@ -2171,16 +2173,17 @@ msgstr ""
 "``content`` column value. In this example, title of blog entry is more "
 "important rather thatn content of blog entry."
 
-# b9368efb4dd64cf2aa8fdbd8ed7c3aaa
+# 60b6db63baf84769a8128382a6f343eb
 #: ../../../source/commands/select.txt:299
 msgid ""
 "It specifies the query text. Normally, it is used for fulltext search with "
 "``match_columns`` parameter. ``query`` parameter is designed for a fulltext "
-"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/spec/"
-"query_syntax`. The syntax is similar to common search form like Google's "
-"search form. For example, ``word1 word2`` means that groonga searches "
-"records that contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means "
-"that groogna searches records that contain either ``word1`` or ``word2``."
+"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/"
+"reference/grn_expr/query_syntax`. The syntax is similar to common search "
+"form like Google's search form. For example, ``word1 word2`` means that "
+"groonga searches records that contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 "
+"OR word2`` means that groogna searches records that contain either ``word1`` "
+"or ``word2``."
 msgstr ""
 
 # 4e8f13cf1bbc4e22924614a285657160
@@ -2208,9 +2211,9 @@ msgid ""
 "table."
 msgstr ""
 
-# f6a40af5f20c467b8bd54eacc136b6a2
+# 60265657be91457ba59dd966e1df6ff2
 #: ../../../source/commands/select.txt:328
-msgid "See :doc:`/spec/query_syntax` for other syntax."
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other syntax."
 msgstr ""
 
 # 826a551c63294a79b2c0397ee79c8878
@@ -2250,9 +2253,9 @@ msgid ""
 "less than ``11`` from ``Entries`` table."
 msgstr ""
 
-# f6a40af5f20c467b8bd54eacc136b6a2
+# 33278e9445d748db8e5c314d594adca9
 #: ../../../source/commands/select.txt:353
-msgid "See :doc:`/spec/query_syntax` for other operations."
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other operations."
 msgstr ""
 
 # 0fc5eec7ac124c7f9fd84047258ef870
@@ -2265,19 +2268,19 @@ msgid ""
 "``query``."
 msgstr ""
 
-# 73d0a6760387474fba6ac5a51504efe3
+# 950853e0d41940c2b855723602e0fa63
 #: ../../../source/commands/select.txt:364
 msgid ""
 "``filter`` parameter is designed for complex conditions. A filter text "
-"should be formated in :doc:`/spec/script_syntax`. The syntax is similar to "
-"ECMAScript. For example, ``column == \"value\"`` means that the value of "
-"``column`` column is equal to ``\"value\"``. ``column < value`` means that "
-"the value of ``column`` column is less than ``value``."
+"should be formated in :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`. The syntax "
+"is similar to ECMAScript. For example, ``column == \"value\"`` means that "
+"the value of ``column`` column is equal to ``\"value\"``. ``column < value`` "
+"means that the value of ``column`` column is less than ``value``."
 msgstr ""
 
-# 37338890b3ae4faba2348cb02934ac0a
+# 3fd29e530b1b44a4b99f8d798f41c676
 #: ../../../source/commands/select.txt:389
-msgid "See :doc:`/spec/script_syntax` for other operators."
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` for other operators."
 msgstr ""
 
 # b4476e9ca79f4b03826f7c40c0dc4c18
@@ -2457,12 +2460,12 @@ msgid ""
 "``select`` command. The third one uses expanded query."
 msgstr ""
 
-# f9929febfeef4f9f91604c5b99cdec8b
+# 5fbd650ce44448569ccf92ac00563491
 #: ../../../source/commands/select.txt:513
 msgid ""
-"Each substitute value can contain any :doc:`/spec/query_syntax` syntax such "
-"as ``(...)`` and ``OR``. You can use complex substitution by using those "
-"syntax."
+"Each substitute value can contain any :doc:`/reference/grn_expr/"
+"query_syntax` syntax such as ``(...)`` and ``OR``. You can use complex "
+"substitution by using those syntax."
 msgstr ""
 
 # 58dda20c13a54aabb746a25dde3cb8c6
@@ -2964,13 +2967,13 @@ msgstr "See also"
 
 # 360cc5154bf244f49024ed2d8183f5c6
 #: ../../../source/commands/select.txt:796
-msgid ":doc:`/spec/query_syntax`"
-msgstr ":doc:`/spec/query_syntax`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`"
+msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`"
 
 # 360cc5154bf244f49024ed2d8183f5c6
 #: ../../../source/commands/select.txt:797
-msgid ":doc:`/spec/script_syntax`"
-msgstr ":doc:`/spec/script_syntax`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`"
+msgstr ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`"
 
 # 513ba7acf83344eeacf8866c67e6dbf4
 #: ../../../source/commands/shutdown.txt:6
@@ -3872,36 +3875,67 @@ msgstr "view_add Ventry Entry [true]"
 msgid "Execution example::"
 msgstr "Execution example::"
 
-# 18d80b86a5214a3c8e4ab858c7e5c458
-# 18d80b86a5214a3c8e4ab858c7e5c458
-#~ msgid "TODO: write short description and add example."
-#~ msgstr "TODO: write short description and add example."
+# 9c61b813ea6644459b5d734d49c2df70
+#~ msgid ""
+#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力を行うレコードの件数を指定します。"
+#~ "デフォルト値は10です。実際には、offset + limit がヒットした件数を超えない"
+#~ "範囲でレコードが出力されます。limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件"
+#~ "数 + limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+#~ msgstr ""
+#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力を行うレコードの件数を指定します。"
+#~ "デフォルト値は10です。実際には、offset + limit がヒットした件数を超えない"
+#~ "範囲でレコードが出力されます。limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件"
+#~ "数 + limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
 
-# 54008bb20ab341bb9e6dc9b0a38529d8
-#~ msgid "TODO: add example."
-#~ msgstr "TODO: add example."
+# 547b09b9971645f18f9f24bfac79f838
+#~ msgid ""
+#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力対象となる最初のレコードの番号を0"
+#~ "ベースで指定します。デフォルト値は0です。offsetに負の値を指定した場合は、"
+#~ "ヒットした件数 + offset によって算出される値が指定されたものとみなされま"
+#~ "す。"
+#~ msgstr ""
+#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力対象となる最初のレコードの番号を0"
+#~ "ベースで指定します。デフォルト値は0です。offsetに負の値を指定した場合は、"
+#~ "ヒットした件数 + offset によって算出される値が指定されたものとみなされま"
+#~ "す。"
 
-# 77edd8442dd140358ec113f8bf2e338d
+# abe7421f4582410888d65840d86cdfd2
 #~ msgid ""
-#~ "It specifies a column that is used to expand (substitute) ``query`` "
-#~ "parameter value."
+#~ "query引数またはfilter引数を指定した場合はカラム名に'_score'を使えま"
+#~ "す。'_score'を指定することでスコアでソートすることができます。query引数も"
+#~ "filter引数も指定していない状態で'_score'を指定するとエラーになります。"
 #~ msgstr ""
-#~ "It specifies a column that is used to expand (substitute) ``query`` "
-#~ "parameter value."
+#~ "query引数またはfilter引数を指定した場合はカラム名に'_score'を使えま"
+#~ "す。'_score'を指定することでスコアでソートすることができます。query引数も"
+#~ "filter引数も指定していない状態で'_score'を指定するとエラーになります。"
 
-# 4621394a7f2b499b95697dbac131b9cf
+# 7b981fad01854653afeb0de778073d19
 #~ msgid ""
-#~ "query_expansionパラメータには、queryパラメータに指定された文字列を置換(拡"
-#~ "張)する条件となるテーブル・カラムを指定します。フォーマットは「${テーブル"
-#~ "名}.${カラム名}」となります。指定するテーブルは文字列を主キーとするハッ"
-#~ "シュ型あるいはパトリシア木型のテーブルで、一つ以上の文字列型のカラムが定義"
-#~ "されている必要があります。(ここでは置換テーブルと呼びます。)"
+#~ "カラム名1の値でソートし、値が同一である場合はカラム名2でソート、と順次比較"
+#~ "を行いソートします。カラム名の前に - を付加した場合は降順にソートします。"
+#~ "付加しない場合には昇順にソートします。"
 #~ msgstr ""
-#~ "query_expansionパラメータには、queryパラメータに指定された文字列を置換(拡"
-#~ "張)する条件となるテーブル・カラムを指定します。フォーマットは「${テーブル"
-#~ "名}.${カラム名}」となります。指定するテーブルは文字列を主キーとするハッ"
-#~ "シュ型あるいはパトリシア木型のテーブルで、一つ以上の文字列型のカラムが定義"
-#~ "されている必要があります。(ここでは置換テーブルと呼びます。)"
+#~ "カラム名1の値でソートし、値が同一である場合はカラム名2でソート、と順次比較"
+#~ "を行いソートします。カラム名の前に - を付加した場合は降順にソートします。"
+#~ "付加しない場合には昇順にソートします。"
+
+# 69dad63741a1451ea83336e95121c4ae
+#~ msgid "ソートキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。::"
+#~ msgstr "ソートキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。::"
+
+# e8a847361929497c916038cce5031068
+#~ msgid ""
+#~ "アスタリスク('*')を指定すると、全てのカラムが指定されたものとみなされま"
+#~ "す。または、script形式のgrn_expr文字列を指定します。 (デフォルトは、'_id, "
+#~ "_key, \\*')"
+#~ msgstr ""
+#~ "アスタリスク('*')を指定すると、全てのカラムが指定されたものとみなされま"
+#~ "す。または、script形式のgrn_expr文字列を指定します。 (デフォルトは、'_id, "
+#~ "_key, \\*')"
+
+# 1c51d64563f34499866d0cdddfc47d1b
+#~ msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
+#~ msgstr "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
 
 # 3230169ac5b743eb888a78a7b000ff43
 #~ msgid ""
@@ -3925,64 +3959,33 @@ msgstr "Execution example::"
 #~ "なるカラムの値には、括弧や*, ORなど、queryパラメータで利用可能な全ての演算"
 #~ "子を指定することができます。"
 
-# 1c51d64563f34499866d0cdddfc47d1b
-#~ msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
-#~ msgstr "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
-
-# e8a847361929497c916038cce5031068
-#~ msgid ""
-#~ "アスタリスク('*')を指定すると、全てのカラムが指定されたものとみなされま"
-#~ "す。または、script形式のgrn_expr文字列を指定します。 (デフォルトは、'_id, "
-#~ "_key, \\*')"
-#~ msgstr ""
-#~ "アスタリスク('*')を指定すると、全てのカラムが指定されたものとみなされま"
-#~ "す。または、script形式のgrn_expr文字列を指定します。 (デフォルトは、'_id, "
-#~ "_key, \\*')"
-
-# 69dad63741a1451ea83336e95121c4ae
-#~ msgid "ソートキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。::"
-#~ msgstr "ソートキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。::"
-
-# 7b981fad01854653afeb0de778073d19
+# 4621394a7f2b499b95697dbac131b9cf
 #~ msgid ""
-#~ "カラム名1の値でソートし、値が同一である場合はカラム名2でソート、と順次比較"
-#~ "を行いソートします。カラム名の前に - を付加した場合は降順にソートします。"
-#~ "付加しない場合には昇順にソートします。"
+#~ "query_expansionパラメータには、queryパラメータに指定された文字列を置換(拡"
+#~ "張)する条件となるテーブル・カラムを指定します。フォーマットは「${テーブル"
+#~ "名}.${カラム名}」となります。指定するテーブルは文字列を主キーとするハッ"
+#~ "シュ型あるいはパトリシア木型のテーブルで、一つ以上の文字列型のカラムが定義"
+#~ "されている必要があります。(ここでは置換テーブルと呼びます。)"
 #~ msgstr ""
-#~ "カラム名1の値でソートし、値が同一である場合はカラム名2でソート、と順次比較"
-#~ "を行いソートします。カラム名の前に - を付加した場合は降順にソートします。"
-#~ "付加しない場合には昇順にソートします。"
+#~ "query_expansionパラメータには、queryパラメータに指定された文字列を置換(拡"
+#~ "張)する条件となるテーブル・カラムを指定します。フォーマットは「${テーブル"
+#~ "名}.${カラム名}」となります。指定するテーブルは文字列を主キーとするハッ"
+#~ "シュ型あるいはパトリシア木型のテーブルで、一つ以上の文字列型のカラムが定義"
+#~ "されている必要があります。(ここでは置換テーブルと呼びます。)"
 
-# abe7421f4582410888d65840d86cdfd2
+# 77edd8442dd140358ec113f8bf2e338d
 #~ msgid ""
-#~ "query引数またはfilter引数を指定した場合はカラム名に'_score'を使えま"
-#~ "す。'_score'を指定することでスコアでソートすることができます。query引数も"
-#~ "filter引数も指定していない状態で'_score'を指定するとエラーになります。"
+#~ "It specifies a column that is used to expand (substitute) ``query`` "
+#~ "parameter value."
 #~ msgstr ""
-#~ "query引数またはfilter引数を指定した場合はカラム名に'_score'を使えま"
-#~ "す。'_score'を指定することでスコアでソートすることができます。query引数も"
-#~ "filter引数も指定していない状態で'_score'を指定するとエラーになります。"
+#~ "It specifies a column that is used to expand (substitute) ``query`` "
+#~ "parameter value."
 
-# 547b09b9971645f18f9f24bfac79f838
-#~ msgid ""
-#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力対象となる最初のレコードの番号を0"
-#~ "ベースで指定します。デフォルト値は0です。offsetに負の値を指定した場合は、"
-#~ "ヒットした件数 + offset によって算出される値が指定されたものとみなされま"
-#~ "す。"
-#~ msgstr ""
-#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力対象となる最初のレコードの番号を0"
-#~ "ベースで指定します。デフォルト値は0です。offsetに負の値を指定した場合は、"
-#~ "ヒットした件数 + offset によって算出される値が指定されたものとみなされま"
-#~ "す。"
+# 54008bb20ab341bb9e6dc9b0a38529d8
+#~ msgid "TODO: add example."
+#~ msgstr "TODO: add example."
 
-# 9c61b813ea6644459b5d734d49c2df70
-#~ msgid ""
-#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力を行うレコードの件数を指定します。"
-#~ "デフォルト値は10です。実際には、offset + limit がヒットした件数を超えない"
-#~ "範囲でレコードが出力されます。limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件"
-#~ "数 + limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
-#~ msgstr ""
-#~ "検索条件にマッチしたレコードのうち、出力を行うレコードの件数を指定します。"
-#~ "デフォルト値は10です。実際には、offset + limit がヒットした件数を超えない"
-#~ "範囲でレコードが出力されます。limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件"
-#~ "数 + limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+# 18d80b86a5214a3c8e4ab858c7e5c458
+# 18d80b86a5214a3c8e4ab858c7e5c458
+#~ msgid "TODO: write short description and add example."
+#~ msgstr "TODO: write short description and add example."

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/development.po (+86 -56)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/development.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (c8ef6c4)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/development.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (2c386e1)
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-09 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # ea361969f364486cac7c98c0b72d222e
@@ -68,34 +68,40 @@ msgstr "Configuration"
 # ec17193e41e24c2a9ee95cbbd78a90e7
 #: ../../../source/development/travis-ci.txt:20
 msgid ""
-"Travis CI is running on 32-bit Ubuntu 11.10 [#environment]_. You can use apt-"
-"line for Ubuntu 11.10 provided by groonga project to install groonga on "
-"Travis CI."
+"Travis CI is running on 32-bit Ubuntu 11.10. (See `Travis CI: About Travis "
+"CI Environment <http://about.travis-ci.org/docs/user/ci-environment/>`_.)  "
+"You can use apt-line for Ubuntu 11.10 provided by groonga project to install "
+"groonga on Travis CI."
 msgstr ""
-"Travis CI is running on 32-bit Ubuntu 11.10 [#environment]_. You can use apt-"
-"line for Ubuntu 11.10 provided by groonga project to install groonga on "
-"Travis CI."
+"Travis CI is running on 32-bit Ubuntu 11.10. (See `Travis CI: About Travis "
+"CI Environment <http://about.travis-ci.org/docs/user/ci-environment/>`_.)  "
+"You can use apt-line for Ubuntu 11.10 provided by groonga project to install "
+"groonga on Travis CI."
 
 # 79e4f730b77045c8b1b9a93cd2474901
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:24
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:26
 msgid ""
-"You can custom build lifecycle by ``.travis.yml`` [#build-configuration]_. "
-"You can use ``before_install`` hook or ``install`` hook. You should use "
-"``before_install`` if your software uses a language that is supported by "
-"Travis CI such as Ruby. You should use ``install`` otherwise."
+"You can custom build lifecycle by ``.travis.yml``. (See `Travis CI: "
+"Conifugration your Travis CI build with .travis.yml <http://about.travis-ci."
+"org/docs/user/build-configuration/>`_.) You can use ``before_install`` hook "
+"or ``install`` hook. You should use ``before_install`` if your software uses "
+"a language that is supported by Travis CI such as Ruby. You should use "
+"``install`` otherwise."
 msgstr ""
-"You can custom build lifecycle by ``.travis.yml`` [#build-configuration]_. "
-"You can use ``before_install`` hook or ``install`` hook. You should use "
-"``before_install`` if your software uses a language that is supported by "
-"Travis CI such as Ruby. You should use ``install`` otherwise."
+"You can custom build lifecycle by ``.travis.yml``. (See `Travis CI: "
+"Conifugration your Travis CI build with .travis.yml <http://about.travis-ci."
+"org/docs/user/build-configuration/>`_.) You can use ``before_install`` hook "
+"or ``install`` hook. You should use ``before_install`` if your software uses "
+"a language that is supported by Travis CI such as Ruby. You should use "
+"``install`` otherwise."
 
 # 59f8800890a84fd1963858e3debfbc7a
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:30
-msgid "Add the following configuration to ``before_install``::"
-msgstr "Add the following configuration to ``before_install``::"
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:33
+msgid "Add the following ``before_install`` configuration to ``.travisyml``::"
+msgstr "Add the following ``before_install`` configuration to ``.travisyml``::"
 
 # 70a119f7bcf945aeaa767f94e47f17c8
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:39
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:42
 msgid ""
 "If you need to use ``install`` hook instead of ``before_install``, you just "
 "substitute ``before_install:`` with ``install:``."
@@ -104,61 +110,85 @@ msgstr ""
 "substitute ``before_install:`` with ``install:``."
 
 # 9bd49c9936a943a4928351be9ae63bee
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:42
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:45
 msgid "With the above configuration, you can use groonga for your build."
 msgstr "With the above configuration, you can use groonga for your build."
 
 # 27b2900ffa6f4943be014c44a88442d0
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:45
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:48
 msgid "Examples"
 msgstr "Examples"
 
 # 66fe617ac4d8439d8233e520a183d30f
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:47
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:50
 msgid "Here are open source softwares that use groonga on Travis CI:"
 msgstr "Here are open source softwares that use groonga on Travis CI:"
 
-# 2c2ebf8fe6804bf5ae1abc8f6d8b163e
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:49
+# d3206cb045304d379876bc8b43f31d36
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:52
 msgid ""
-"`rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ * `rroonga on "
-"Travis CI <http://travis-ci.org/#!/ranguba/rroonga>`_ * `.travis.yml for "
-"rroonga <https://github.com/ranguba/rroonga/blob/master/.travis.yml>`_"
+"`rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ (Ruby bindings)"
 msgstr ""
-"`rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ * `rroonga on "
-"Travis CI <http://travis-ci.org/#!/ranguba/rroonga>`_ * `.travis.yml for "
-"rroonga <https://github.com/ranguba/rroonga/blob/master/.travis.yml>`_"
 
-# e3c4785e76584800918e01ec2d62bc26
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:52
+# 58c7e17632b94a468c27d5e0c3dac713
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:54
+msgid "`rroonga on Travis CI <http://travis-ci.org/#!/ranguba/rroonga>`_"
+msgstr ""
+
+# a79de6415889462586392cd76ef64158
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:55
 msgid ""
-"`nroonga <http://nroonga.github.com/>`_ * `nroonga on Travis CI <http://"
-"travis-ci.org/#!/nroonga/nroonga>`_ * `.travis.yml for nroong <https://"
-"github.com/nroonga/nroonga/blob/master/.travis.yml>`_"
+"`.travis.yml for rroonga <https://github.com/ranguba/rroonga/blob/master/."
+"travis.yml>`_"
 msgstr ""
-"`nroonga <http://nroonga.github.com/>`_ * `nroonga on Travis CI <http://"
-"travis-ci.org/#!/nroonga/nroonga>`_ * `.travis.yml for nroong <https://"
-"github.com/nroonga/nroonga/blob/master/.travis.yml>`_"
 
-# 1f58f8e068a04d1880aa787f2b6f1de9
+# 30e916cbf7cf4456b53fb6b8ca062ee8
 #: ../../../source/development/travis-ci.txt:57
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Footnotes"
+msgid "`nroonga <http://nroonga.github.com/>`_ (node.js bindings)"
+msgstr ""
 
-# 6b8e8af7968d4f15a1ede39fbee0178c
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:58
-msgid ""
-"See `Travis CI: About Travis CI Environment <http://about.travis-ci.org/docs/"
-"user/ci-environment/>`_ for more details."
+# a07800e2e44c4c1fa154b44fde6c527b
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:59
+msgid "`nroonga on Travis CI <http://travis-ci.org/#!/nroonga/nroonga>`_"
 msgstr ""
-"See `Travis CI: About Travis CI Environment <http://about.travis-ci.org/docs/"
-"user/ci-environment/>`_ for more details."
 
-# 62a1c63ae3fb49378582fcd3a592d977
-#: ../../../source/development/travis-ci.txt:61
+# e3c4785e76584800918e01ec2d62bc26
+#: ../../../source/development/travis-ci.txt:60
 msgid ""
-"See `Travis CI: Conifugration your Travis CI build with .travis.yml <http://"
-"about.travis-ci.org/docs/user/build-configuration/>`_ for more details."
+"`.travis.yml for nroonga <https://github.com/nroonga/nroonga/blob/master/."
+"travis.yml>`_"
 msgstr ""
-"See `Travis CI: Conifugration your Travis CI build with .travis.yml <http://"
-"about.travis-ci.org/docs/user/build-configuration/>`_ for more details."
+"`.travis.yml for nroonga <https://github.com/nroonga/nroonga/blob/master/."
+"travis.yml>`_"
+
+# 62a1c63ae3fb49378582fcd3a592d977
+#~ msgid ""
+#~ "See `Travis CI: Conifugration your Travis CI build with .travis.yml "
+#~ "<http://about.travis-ci.org/docs/user/build-configuration/>`_ for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "See `Travis CI: Conifugration your Travis CI build with .travis.yml "
+#~ "<http://about.travis-ci.org/docs/user/build-configuration/>`_ for more "
+#~ "details."
+
+# 6b8e8af7968d4f15a1ede39fbee0178c
+#~ msgid ""
+#~ "See `Travis CI: About Travis CI Environment <http://about.travis-ci.org/"
+#~ "docs/user/ci-environment/>`_ for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "See `Travis CI: About Travis CI Environment <http://about.travis-ci.org/"
+#~ "docs/user/ci-environment/>`_ for more details."
+
+# 1f58f8e068a04d1880aa787f2b6f1de9
+#~ msgid "Footnotes"
+#~ msgstr "Footnotes"
+
+# 2c2ebf8fe6804bf5ae1abc8f6d8b163e
+#~ msgid ""
+#~ "`rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ * `rroonga on "
+#~ "Travis CI <http://travis-ci.org/#!/ranguba/rroonga>`_ * `.travis.yml for "
+#~ "rroonga <https://github.com/ranguba/rroonga/blob/master/.travis.yml>`_"
+#~ msgstr ""
+#~ "`rroonga <http://groonga.rubyforge.org/#about-rroonga>`_ * `rroonga on "
+#~ "Travis CI <http://travis-ci.org/#!/ranguba/rroonga>`_ * `.travis.yml for "
+#~ "rroonga <https://github.com/ranguba/rroonga/blob/master/.travis.yml>`_"

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/functions.po (+504 -131)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/functions.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (2f981f0)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/functions.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (25bac78)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 14:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:37+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -17,6 +17,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+# ae85ca44500140ad863c56fc5cdce9eb
+# 777e3d8270a145d594d4e89f49ab2803
+# 11313d9829ee4044a42802292628ea1f
+# 0e30db9ddf8742da83f1d90483f5f6f0
+# 708e679f05d74d58857bb93b6e649e8d
+# 68bb0b504164422fbe77758179182349
+# 50f69c770eb049df92d7b098ca9c5a2f
+# 0a2e23615ffc4419af26d8e8c8778470
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_distance_rectangle.log:1
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_location_ellipsoid.log:1
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_location_rectangle.log:1
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_location_sphere.log:1
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_setup_distance.log:1
+#: ../../../source/example/functions/geo_distance_setup_location.log:1
+msgid "Execution example::"
+msgstr ""
+
 # 3041636f5e534f2685a22b44118452fe
 #: ../../../source/functions.txt:6
 msgid "組み込み関数一覧"
@@ -34,7 +51,6 @@ msgstr "edit_distance"
 # 3185357df85e46b0b197361a2644ff49
 # 7721a13b9fd2440998bf31dcc08206f5
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:9
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:9
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:9
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:9
 #: ../../../source/functions/now.txt:9 ../../../source/functions/rand.txt:9
@@ -53,7 +69,6 @@ msgstr "edit_distance - 指定した2つの文字列の編集距離を計算す
 # 05e31de2998e476ba5f9907fc36b61aa
 # 30599694ba5c4670bd2b99b2e29e1726
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:14
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:14
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:14
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:14
 #: ../../../source/functions/now.txt:14 ../../../source/functions/rand.txt:14
@@ -67,7 +82,6 @@ msgstr "書式"
 # 3cd239ea1bc34772bd694d6c7db157d8
 # 62c7e65ff2074ff09e18982b79ba3b5d
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:20
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:20
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:20
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:20
 #: ../../../source/functions/now.txt:20 ../../../source/functions/rand.txt:20
@@ -98,7 +112,6 @@ msgstr ""
 # 646fa54428f743029f025dfb46fcac90
 # 2e9be9a50a3e49a49d01880b324f7ceb
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:27
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:31
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:27
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:27
 #: ../../../source/functions/rand.txt:27
@@ -132,7 +145,6 @@ msgstr "もうひとつの文字列を指定します"
 # b03783147f4a49d6a865877afea6b54e
 # 64be2276aa254e7bb5bc93164a01ef26
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:39
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:67
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:68
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:42
 #: ../../../source/functions/now.txt:27 ../../../source/functions/rand.txt:34
@@ -151,7 +163,6 @@ msgstr "指定した2つ文字列の編集距離をUint32型の値として返
 # 0ecbd36c17c54cccacfc50f36f38992f
 # 560460f450314e5091edb551c5476a04
 #: ../../../source/functions/edit_distance.txt:44
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:72
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:73
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:47
 #: ../../../source/functions/now.txt:32 ../../../source/functions/rand.txt:39
@@ -163,188 +174,404 @@ msgstr "例"
 msgid "geo_distance"
 msgstr "geo_distance"
 
-# 368983a91a1e4a5a8abe61e81f09e425
+# 291954e1d1424c089c4f0edc2ca8b1bb
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:9
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+# 5c1957dd62514deabe392c9ee25ac44f
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:11
-msgid "geo_distance - 指定した2点の距離を計算する"
-msgstr "geo_distance - 指定した2点の距離を計算する"
+msgid ""
+"``geo_distance`` calculates the value of distance between specified two "
+"points."
+msgstr ""
 
-# f05ed89dad7f477ca346c3328d304bc3
+# 7cf57cec30894f9e9fcf8219e176e0d4
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:14
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+# f8ced02a012547e88eaa6f5e2040f5cc
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:16
+msgid ""
+"``geo_distance`` requires two point. The parameter ``approximate_type`` is "
+"optional::"
+msgstr ""
+
+# a420064c361c4f63ad82a2fb6952c07c
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:22
 msgid ""
-"groonga組込関数の一つであるgeo_distanceについて説明します。組込関数は、script"
-"形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+"The default value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. If you omit "
+"``approximate_type``, ``geo_distance`` calculates the value of distance as "
+"if ``\"rectangle\"`` was specified."
 msgstr ""
-"groonga組込関数の一つであるgeo_distanceについて説明します。組込関数は、script"
-"形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
 
-# 8c9b9c81ed2947bfa3d5eb2144183143
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:24
+# b47c413bb9c2498c82a25bf0cdb9974d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:27
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+# b85aa8d7f2454096a458bce8cee3a36b
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:29
+msgid "``geo_distance`` is one of the groonga builtin functions."
+msgstr ""
+
+# b574f5ccc0f24f8bac536476c72bd09e
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:31
+msgid "You can call a builtin function in :doc:`/reference/grn_expr`"
+msgstr ""
+
+# d5b99a60f7804060934543652b8196e2
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:33
 msgid ""
-"geo_distance() 関数は、point1に指定した座標とpoint2に指定した座標の間の距離"
-"(近似値)を求めます。"
+"``geo_distance`` function calculates the value of distance (approximate "
+"value) between the coordinate of ``point1`` and the coordinate of ``point2``."
 msgstr ""
-"geo_distance() 関数は、point1に指定した座標とpoint2に指定した座標の間の距離"
-"(近似値)を求めます。"
 
-# b7ec08174a0e4b5094dd31c858e624d8
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:26
-msgid "... note::"
-msgstr "... note::"
+# 7e48cb24f1564ca2bd7bbcff50207f54
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:38
+msgid ""
+"groonga provides three built in functions for calculating the value of "
+"distance. There are ``geo_distance()``, ``geo_distance2()`` and "
+"``geo_distance3()``. The difference of them is the algorithm of calculating "
+"distance. ``geo_distance2()`` and ``geo_distance3()`` were deprecated since "
+"version 1.2.9. Use ``geo_distance(point1, point2, \"sphere\")`` instead of "
+"``geo_distance2(point1, point2)``. Use ``geo_distance(point1, point2, "
+"\"ellipsoid\")`` instead of ``geo_distance3(point1, point2)``."
+msgstr ""
+
+# 67988d30c09a466181f90618757b01db
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:45
+msgid ""
+"Lets's learn about ``geo_distance`` usage with examples. This section shows "
+"simple usages."
+msgstr ""
+
+# 22f46bc2541345c28397b53f9ebc8f43
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:48
+msgid ""
+"Here are two schema definition and sample data to show usage. Those samples "
+"show how to calculate the value of distance between Tokyo and Sapporo."
+msgstr ""
+
+# cc505e5faa1a486dbfd5bd51db61e968
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:51
+msgid ""
+"Using the column value of location for calculating the distance "
+"(``Stations`` table)"
+msgstr ""
+
+# 1eb1c05f6cc04bd99f2b747ea406f5e0
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:52
+msgid ""
+"Using the explicitly specified value of location for calculating the "
+"distance (``Geo`` table)"
+msgstr ""
+
+# 8e0ea0e1c1eb4d7c9b2206f71bde0923
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:55
+msgid "Using the column value of location"
+msgstr ""
+
+# 4bd9558e1c364ce89688823dd5d022a8
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:57
+msgid ""
+"Here are a schema definition of ``Stations`` table and sample data to show "
+"usage."
+msgstr ""
+
+# afe99b6abe28428c949373f61fa1fdf5
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:62
+msgid ""
+"There is a table named ``Stations``. ``Stations`` table has one column, "
+"``location``. ``location`` column stores the value of coordinate. The "
+"coordinate of Tokyo is stored as sample data."
+msgstr ""
+
+# dce273980fde444c967cb84054663afd
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:69
+msgid ""
+"This sample shows that ``geo_distance`` use the value of ``location`` column "
+"and the value of coordinate to calculate distance."
+msgstr ""
+
+# 7f9f7a5be327454b98e24ad102a40d0e
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:72
+msgid "Note that the coordinate of Sapporo is \"155047000x508862800\"."
+msgstr ""
+
+# 50bdf62081da493f870177ab51878fa1
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:76
+msgid "Using the explicitly specified value of location"
+msgstr ""
+
+# eac56697679f467287199396af0ecda7
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:78
+msgid ""
+"Here are a schema definition of ``Geo`` table and sample data to show usage."
+msgstr ""
+
+# 49cb44c865ef47c09269b968d09b901d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:83
+msgid ""
+"There is a table named ``Geo``. ``Geo`` table has one column, ``distance``. "
+"``distance`` column stores the value of distance."
+msgstr ""
+
+# c0d594e831944c8190aefdc31ef25bd0
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:89
+msgid ""
+"This sample shows that ``geo_distance`` use the coordinate of Tokyo and the "
+"coordinate of Sapporo to calculate distance."
+msgstr ""
+
+# 79381d87996e4bdeac15978639266e5d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:93
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+# 13f5b38fe0b04902ba88d373ada8b86a
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:96
+msgid "Required parameter"
+msgstr ""
+
+# 9d524bc06bbe40b89f6c673687020f2b
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:98
+msgid "There are two required parameter, ``point1`` and ``point2``."
+msgstr ""
 
 # 2c2db73de0ba42aab84f5ae2f6704a59
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:33
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:101
 msgid "``point1``"
 msgstr "``point1``"
 
-# 05af13bb759d4f4db27ebc8633900148
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:35
+# 26a3ea0e440947d5ac519436b3cd50c2
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:103
 msgid ""
-"距離を求める2点のうち一つを指定します。GeoPoint型の値を指定できます。 [#]_"
+"It specifies the start point that you want to calculate the value of "
+"distance between two points."
+msgstr ""
+
+# 0aab07bc9d244776bc9d3f83e3da94fa
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:106
+msgid "You can specify the value of GeoPoint type. [#]_"
+msgstr ""
+
+# d725231b7ac54193aa3b1ad43246a270
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:108
+msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint."
 msgstr ""
-"距離を求める2点のうち一つを指定します。GeoPoint型の値を指定できます。 [#]_"
 
 # 9934e97a048947b080476fd55e32b92a
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:37
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:111
 msgid "``point2``"
 msgstr "``point2``"
 
-# 33d3a8740f704be8b250e01917f835ec
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:39
+# 0a06e6d9d19e46bf81757f91d0ffc8ba
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:113
 msgid ""
-"距離を求める2点のうちもう一つを指定します。GeoPoint型の値、あるいは座標を示す"
-"文字列を指定できます。"
+"It specifies the end point that you want to calculate the value of distance "
+"between two points."
+msgstr ""
+
+# 9789a4e868a2410b89ee5bb326c0f4c8
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:116
+msgid ""
+"You can specify the value of GeoPoint type or the string indicating the "
+"coordinate."
+msgstr ""
+
+# 1ad5f5115b4843dd88267d430d69c305
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:119
+msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint and the coordinate."
+msgstr ""
+
+# bfd3c332cbca431cbd7a5af7cef2bc77
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:122
+msgid "Optional parameter"
+msgstr ""
+
+# 5e0cb6ec8e794a978ecd9a4bb6da1d13
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:124
+msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``."
 msgstr ""
-"距離を求める2点のうちもう一つを指定します。GeoPoint型の値、あるいは座標を示す"
-"文字列を指定できます。"
 
 # 48ab0659d47944dbb876a570e1ba18c4
 # 2041057e9b05440cb63fce49d79cb8b2
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:41
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:127
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:42
 msgid "``approximate_type``"
 msgstr "``approximate_type``"
 
-# 67f8a6a6e3f4452c83a168da1fc57354
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:43
+# 43673217c384427f9973dac1c1b2f571
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:129
+msgid ""
+"It specifies how to approximate the geographical features for calculating "
+"the value of distance."
+msgstr ""
+
+# d95cfa6a96e34570abd2db286ca94480
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:132
 msgid ""
-"距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定できる値は以下"
-"の通りです。"
+"You can specify the value of ``approximate_type`` by one of the followings."
 msgstr ""
-"距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定できる値は以下"
-"の通りです。"
 
 # e1127450c8634b1a95ad221e4bf449ac
 # cd5a97e645994df4a4010c53aa2658b6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:45
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:46
-msgid "``\"rectangle\"``"
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:134
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:154
+#, fuzzy
+msgid "``rectangle``"
 msgstr "``\"rectangle\"``"
 
-# a9e722ecf15c4fbe8ba221ee9bb4d69c
-# 94ebf1d0e79340d9aebb9c51df0de821
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:47
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:48
+# 4725ecd741914ff1a18fc9f5d922ce99
+# 70031b35b15541e39b2f775e8f2c678d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:135
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:191
+#, fuzzy
+msgid "``sphere``"
+msgstr "``\"sphere\"``"
+
+# 3f2114ad54f94a519cb8e07376e0d145
+# eca56a54b74a496994559385c82f599d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:207
+#, fuzzy
+msgid "``ellipsoid``"
+msgstr "``\"ellipsoid\"``"
+
+# 861e9dd174454a508f6fd7cc9946ef30
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:140
 msgid ""
-"方形近似で近似します。単純な計算式で距離を求めることができるため高速ですが、"
-"極付近では誤差が大きくなります。"
+"There is a limitation about ``geo_distance``. ``geo_distance`` can not "
+"calculate the value of distance between two points across meridian, euator "
+"or the date line. This is temporary limitation according to the "
+"implementation of groonga, but it will be fixed in the future release."
 msgstr ""
-"方形近似で近似します。単純な計算式で距離を求めることができるため高速ですが、"
-"極付近では誤差が大きくなります。"
 
-# fe9f953e9dd94cb9ad50fcfab033436a
-# 36e61988f3c64d5ab28d7afec15aa12d
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:49
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:50
-msgid "``\"rect\"`` と省略して指定することもできます。"
-msgstr "``\"rect\"`` と省略して指定することもできます。"
+# ea3c540c0e504fa19568c7ff113417d2
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:148
+msgid ""
+"There is a limitation about ``geo_distance`` above notice. But it relaxes "
+"the limitation if you use ``rectangle`` as approximate type. You can "
+"calculate the correct distance if two point are placed at northern "
+"hemisphere."
+msgstr ""
 
-# e0871c92da0a450bb9e7418fbd53d07b
-# 5e4d9ca607e54af588f2c79da6e79b54
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:51
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:52
+# 1ea593ffd9bc492d8ce76f3fbf384f51
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:156
 msgid ""
-"この近似方法がデフォルト値です。 ``approximate_type`` を省略した場合は方形近"
-"似になります。"
+"This parameter require to approximate the geographical features by square "
+"approximation."
 msgstr ""
-"この近似方法がデフォルト値です。 ``approximate_type`` を省略した場合は方形近"
-"似になります。"
 
-# 4725ecd741914ff1a18fc9f5d922ce99
-# 70031b35b15541e39b2f775e8f2c678d
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:53
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:54
-msgid "``\"sphere\"``"
-msgstr "``\"sphere\"``"
+# ea7c24750d9a4a4abe1079861354ff8a
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:159
+msgid ""
+"Since the value of distance is calculated by simple formula, you can "
+"calculate the value of distance fast. But, the error of distance increases "
+"as it approaches the pole."
+msgstr ""
 
-# 9a3f5e6deda446b0a799869e0f60b711
-# 350bcf74127842aca1f067eb51b278b1
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:55
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:56
+# 3407578c73884a3d86a7b0f561652e0c
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:163
+msgid "You can also specify ``rect`` as abbrev expression."
+msgstr ""
+
+# a4424459e60748c5a6d36830f8f449d4
+# dd962a49ae5146508001495b17cfdbf6
+# 9baf55a7b1e94333865711f8a2979f59
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:165
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:201
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:218
 msgid ""
-"球面近似で近似します。 ``\"rectangle\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さいで"
-"す。"
+"Here is a sample about calculating the value of distance with column value."
 msgstr ""
-"球面近似で近似します。 ``\"rectangle\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さいで"
-"す。"
 
-# d5e87d9b691a405d9782946bdcdf31fd
-# aacd263bed334da6b4af860699ff1a1c
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:57
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:58
-msgid "``\"sphr\"`` と省略して指定することもできます。"
-msgstr "``\"sphr\"`` と省略して指定することもできます。"
+# 1a58c00e02b1401185beb6b1cbeb518b
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:170
+msgid ""
+"Here is a sample about calculating the value of distance with explicitly "
+"specified point."
+msgstr ""
 
-# 3f2114ad54f94a519cb8e07376e0d145
-# eca56a54b74a496994559385c82f599d
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:59
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:60
-msgid "``\"ellipsoid\"``"
-msgstr "``\"ellipsoid\"``"
+# b13c520e89c14c1c8e6da056d0f138de
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:177
+msgid ""
+"``geo_distance`` uses square approximation as default. If you omit "
+"``approximate_type``, ``geo_distance`` behaves like ``rectangle`` was "
+"specified."
+msgstr ""
 
-# 488adc23004743ffbe0c467db461edd0
-# 19f9431868ae4ca48d0385764611e125
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:61
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:62
+# 5e80aa1b6e804826885fe3a4f58148c4
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:181
 msgid ""
-"楕円体近似で近似します。距離の計算にはヒュベニの距離計算式を用います。 ``"
-"\"sphere\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さくなります。"
+"``geo_distance`` accepts the string indicating the coordinate as the value "
+"of ``point1`` when the value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. "
+"If you specified the string indicating the coordinate as the value of "
+"``point1`` with ``sphere`` or ``ellipsoid``, ``geo_distance`` returns 0 as "
+"the value of distance."
 msgstr ""
-"楕円体近似で近似します。距離の計算にはヒュベニの距離計算式を用います。 ``"
-"\"sphere\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さくなります。"
 
-# 28afdb7882b04d689a3af738e616b9f0
-# 33b131b0ad45451cacbd170856d3ef50
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:63
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:64
-msgid "``\"ellip\"`` と省略して指定することもできます。"
-msgstr "``\"ellip\"`` と省略して指定することもできます。"
+# 7003ba6576634c04987962a5d7b81338
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:193
+msgid ""
+"This parameter require to approximate the geographical features by spherical "
+"approximation."
+msgstr ""
 
-# 97c3606ba86345df82f0092b57929701
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:69
-msgid "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
-msgstr "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
+# fdbf5ae7896440f3b81681f6cbd043fc
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:196
+msgid ""
+"It is slower than ``rectangle``, but the error of distance becomes smaller "
+"than ``rectangle``."
+msgstr ""
 
-# e9b16ba0d4ae4efeb9fc15353fa8b76e
-# a284f2d952ed4c738f9ffeac318f9526
-# 12f4423d280542ed814a7f15757f25ae
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:91
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:80
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:54
-msgid "脚注"
-msgstr "脚注"
+# c2e607b491c447668cd20936b96bb3bf
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:199
+msgid "You can also specify ``sphr`` as abbrev expression."
+msgstr ""
 
-# 46a2aa5ff6294842bbea4389783b84a9
-# c82a11523c2b495e82d9ea83f47b74ba
-# 410271be4ec14909abd1a942ed1d5a50
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:92
-#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:81
-#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:55
+# bedeb92553b74b3f91dbd76b88ffa865
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:209
 msgid ""
-"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
-"できます。"
+"This parameter require to approximate the geographical features by ellipsoid "
+"approximation."
+msgstr ""
+
+# 3c21b6dd3e144931a44f4d2c422496e3
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:212
+msgid ""
+"It uses the calculation of distance by the formula of Hubeny. It is slower "
+"than ``sphere``, but the error of distance becomes smaller than ``sphere``."
+msgstr ""
+
+# 65fce3c365e843938fc1327a3b1effc2
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:216
+msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression."
+msgstr ""
+
+# 8c0289c3a75f4c6d821eed6afa3eeee9
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:221
+msgid "Return value"
+msgstr ""
+
+# 5e6c3fc2b26646e499f8be922d32d321
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:223
+msgid ""
+"``geo_distance`` returns the value of distance in float type. The unit of "
+"return value is meter."
+msgstr ""
+
+# 29c3d790a60a45fc94b6c2879fc1a60b
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:230
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+# 1bc675d981a3474caf4f68cc1160132d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:231
+msgid "You can specify whether TokyoGeoPoint or WGS84GeoPoint."
 msgstr ""
-"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
-"できます。"
 
 # 3d3e94ed5fa34f9c9b8bf17eb9814f34
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:6
@@ -429,11 +656,107 @@ msgstr ""
 "半径からの距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定でき"
 "る値は以下の通りです。"
 
+# e1127450c8634b1a95ad221e4bf449ac
+# cd5a97e645994df4a4010c53aa2658b6
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:46
+msgid "``\"rectangle\"``"
+msgstr "``\"rectangle\"``"
+
+# a9e722ecf15c4fbe8ba221ee9bb4d69c
+# 94ebf1d0e79340d9aebb9c51df0de821
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:48
+msgid ""
+"方形近似で近似します。単純な計算式で距離を求めることができるため高速ですが、"
+"極付近では誤差が大きくなります。"
+msgstr ""
+"方形近似で近似します。単純な計算式で距離を求めることができるため高速ですが、"
+"極付近では誤差が大きくなります。"
+
+# fe9f953e9dd94cb9ad50fcfab033436a
+# 36e61988f3c64d5ab28d7afec15aa12d
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:50
+msgid "``\"rect\"`` と省略して指定することもできます。"
+msgstr "``\"rect\"`` と省略して指定することもできます。"
+
+# e0871c92da0a450bb9e7418fbd53d07b
+# 5e4d9ca607e54af588f2c79da6e79b54
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:52
+msgid ""
+"この近似方法がデフォルト値です。 ``approximate_type`` を省略した場合は方形近"
+"似になります。"
+msgstr ""
+"この近似方法がデフォルト値です。 ``approximate_type`` を省略した場合は方形近"
+"似になります。"
+
+# 4725ecd741914ff1a18fc9f5d922ce99
+# 70031b35b15541e39b2f775e8f2c678d
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:54
+msgid "``\"sphere\"``"
+msgstr "``\"sphere\"``"
+
+# 9a3f5e6deda446b0a799869e0f60b711
+# 350bcf74127842aca1f067eb51b278b1
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:56
+msgid ""
+"球面近似で近似します。 ``\"rectangle\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さいで"
+"す。"
+msgstr ""
+"球面近似で近似します。 ``\"rectangle\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さいで"
+"す。"
+
+# d5e87d9b691a405d9782946bdcdf31fd
+# aacd263bed334da6b4af860699ff1a1c
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:58
+msgid "``\"sphr\"`` と省略して指定することもできます。"
+msgstr "``\"sphr\"`` と省略して指定することもできます。"
+
+# 3f2114ad54f94a519cb8e07376e0d145
+# eca56a54b74a496994559385c82f599d
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:60
+msgid "``\"ellipsoid\"``"
+msgstr "``\"ellipsoid\"``"
+
+# 488adc23004743ffbe0c467db461edd0
+# 19f9431868ae4ca48d0385764611e125
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:62
+msgid ""
+"楕円体近似で近似します。距離の計算にはヒュベニの距離計算式を用います。 ``"
+"\"sphere\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さくなります。"
+msgstr ""
+"楕円体近似で近似します。距離の計算にはヒュベニの距離計算式を用います。 ``"
+"\"sphere\"`` よりも遅くなりますが、誤差は小さくなります。"
+
+# 28afdb7882b04d689a3af738e616b9f0
+# 33b131b0ad45451cacbd170856d3ef50
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:64
+msgid "``\"ellip\"`` と省略して指定することもできます。"
+msgstr "``\"ellip\"`` と省略して指定することもできます。"
+
 # afd5c6ef222643da82053e1a7b273581
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:70
 msgid "pointに指定した座標が円の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。"
 msgstr "pointに指定した座標が円の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。"
 
+# e9b16ba0d4ae4efeb9fc15353fa8b76e
+# a284f2d952ed4c738f9ffeac318f9526
+# 12f4423d280542ed814a7f15757f25ae
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:80
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:54
+msgid "脚注"
+msgstr "脚注"
+
+# 46a2aa5ff6294842bbea4389783b84a9
+# c82a11523c2b495e82d9ea83f47b74ba
+# 410271be4ec14909abd1a942ed1d5a50
+#: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:81
+#: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:55
+msgid ""
+"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
+"できます。"
+msgstr ""
+"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
+"できます。"
+
 # b157beb0bf64445396fd39a2fe97700f
 #: ../../../source/functions/geo_in_rectangle.txt:6
 msgid "geo_in_rectangle"
@@ -576,3 +899,53 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/functions/rand.txt:36
 msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。"
 msgstr "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。"
+
+# 97c3606ba86345df82f0092b57929701
+#~ msgid "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
+#~ msgstr "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
+
+# 67f8a6a6e3f4452c83a168da1fc57354
+#~ msgid ""
+#~ "距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定できる値は以"
+#~ "下の通りです。"
+#~ msgstr ""
+#~ "距離を求めるために地形をどのように近似するかを指定します。指定できる値は以"
+#~ "下の通りです。"
+
+# 33d3a8740f704be8b250e01917f835ec
+#~ msgid ""
+#~ "距離を求める2点のうちもう一つを指定します。GeoPoint型の値、あるいは座標を"
+#~ "示す文字列を指定できます。"
+#~ msgstr ""
+#~ "距離を求める2点のうちもう一つを指定します。GeoPoint型の値、あるいは座標を"
+#~ "示す文字列を指定できます。"
+
+# 05af13bb759d4f4db27ebc8633900148
+#~ msgid ""
+#~ "距離を求める2点のうち一つを指定します。GeoPoint型の値を指定できます。 [#]_"
+#~ msgstr ""
+#~ "距離を求める2点のうち一つを指定します。GeoPoint型の値を指定できます。 [#]_"
+
+# b7ec08174a0e4b5094dd31c858e624d8
+#~ msgid "... note::"
+#~ msgstr "... note::"
+
+# 8c9b9c81ed2947bfa3d5eb2144183143
+#~ msgid ""
+#~ "geo_distance() 関数は、point1に指定した座標とpoint2に指定した座標の間の距"
+#~ "離(近似値)を求めます。"
+#~ msgstr ""
+#~ "geo_distance() 関数は、point1に指定した座標とpoint2に指定した座標の間の距"
+#~ "離(近似値)を求めます。"
+
+# f05ed89dad7f477ca346c3328d304bc3
+#~ msgid ""
+#~ "groonga組込関数の一つであるgeo_distanceについて説明します。組込関数は、"
+#~ "script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+#~ msgstr ""
+#~ "groonga組込関数の一つであるgeo_distanceについて説明します。組込関数は、"
+#~ "script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+
+# 368983a91a1e4a5a8abe61e81f09e425
+#~ msgid "geo_distance - 指定した2点の距離を計算する"
+#~ msgstr "geo_distance - 指定した2点の距離を計算する"

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po (+71 -71)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (fc02da3)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (6305aea)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:02\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:38+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -983,15 +983,15 @@ msgstr ""
 # 72a299f3ce1d44a188f84b1d3ddd76c5
 #: ../../../source/install/windows.txt:20
 msgid ""
-"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.3-x86.exe <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.exe>`_ and run it."
+"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.4-x86.exe <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.exe>`_ and run it."
 msgstr ""
 
 # 72a299f3ce1d44a188f84b1d3ddd76c5
 #: ../../../source/install/windows.txt:24
 msgid ""
-"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.3-x64.exe <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.exe>`_ and run it."
+"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.4-x64.exe <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.exe>`_ and run it."
 msgstr ""
 
 # 6f713ee759834964a630aacf6ac8807a
@@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr ""
 # 72a299f3ce1d44a188f84b1d3ddd76c5
 #: ../../../source/install/windows.txt:33
 msgid ""
-"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.3-x86.zip <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.zip>`_ and extract it."
+"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.4-x86.zip <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.zip>`_ and extract it."
 msgstr ""
 
 # 72a299f3ce1d44a188f84b1d3ddd76c5
 #: ../../../source/install/windows.txt:37
 msgid ""
-"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.3-x64.zip <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.zip>`_ and extract it."
+"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.4-x64.zip <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.zip>`_ and extract it."
 msgstr ""
 
 # f319dafec99e42a692500560751d52e5
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr ""
 # 72a299f3ce1d44a188f84b1d3ddd76c5
 #: ../../../source/install/windows.txt:53
 msgid ""
-"Download zipped source `groonga-2.0.3.zip <http://packages.groonga.org/"
-"source/groonga/groonga-2.0.3.tar.gz>`_ and extract it."
+"Download zipped source `groonga-2.0.4.zip <http://packages.groonga.org/"
+"source/groonga/groonga-2.0.4.tar.gz>`_ and extract it."
 msgstr ""
 
 # 2a75b8795cec4ed78a1b96b7c652945f
@@ -1076,47 +1076,37 @@ msgid ""
 "\\bin\\groonga.exe``."
 msgstr ""
 
-# bdc37ce6b77740c0a5867da09b102933
-#~ msgid "Debian GNU/Linux squeeze"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux squeeze"
-
-# aadfb6db92ad43d68043cd8fa948ba4b
-#~ msgid "Debian GNU/Linux wheezy"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux wheezy"
-
-# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
-# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
-# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
+# 19fd17706b744bbf9c6077fa58fcab8d
 #~ msgid ""
-#~ "You'll need to enable the universe repository of Ubuntu to install "
-#~ "groonga. The following describes how to do it."
+#~ "There are some `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ plugins in groonga "
+#~ "package. You need to specify `--with-munin-plugins` option if you want to "
+#~ "install them."
 #~ msgstr ""
-#~ "You'll need to enable the universe repository of Ubuntu to install "
-#~ "groonga. The following describes how to do it."
-
-# 3bd6451be6584979a28d31c8d9dd55a4
-#~ msgid "Enable Repoforge (RPMforge) repository on i686 environment::"
-#~ msgstr "Enable Repoforge (RPMforge) repository on i686 environment::"
-
-# eff06608d0a44762ad22ee06de537a08
-#~ msgid "Mac OS X (MacPorts)"
-#~ msgstr "Mac OS X (MacPorts)"
-
-# 21883879a42244b2aa2b937bf6a1fdbe
-#~ msgid "Mac OS X (Homebrew)"
-#~ msgstr "Mac OS X (Homebrew)"
+#~ "There are some `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ plugins in groonga "
+#~ "package. You need to specify `--with-munin-plugins` option if you want to "
+#~ "install them."
 
-# 419c388b6ec6482ebe17ef5b03ab73fb
-#~ msgid "Windows (Installer)"
-#~ msgstr "Windows (Installer)"
+# b1e01a0daa41405a9d687b48c6a6d281
+#~ msgid ""
+#~ "The `--prefix` option specifies the path to install groonga. If you don't "
+#~ "specify the install path, \"/usr/local\" is used. Please specify \"/usr\" "
+#~ "if you are not familiar with environment variables such as "
+#~ "LD_LIBRARY_PATH."
+#~ msgstr ""
+#~ "The `--prefix` option specifies the path to install groonga. If you don't "
+#~ "specify the install path, \"/usr/local\" is used. Please specify \"/usr\" "
+#~ "if you are not familiar with environment variables such as "
+#~ "LD_LIBRARY_PATH."
 
-# 5598fef05cff42478eb33ac4a5d233e5
+# bdec343fdef64190850c67302139ee83
 #~ msgid ""
-#~ "You just download an installer (.exe file) from `packages.groonga.org/"
-#~ "windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and execute it."
+#~ "Then, download a tar.gz file from `packages.groonga.org/source/ <http://"
+#~ "packages.groonga.org/source/groonga/>`_ and extract it. After that, "
+#~ "please run the following command to install groonga."
 #~ msgstr ""
-#~ "You just download an installer (.exe file) from `packages.groonga.org/"
-#~ "windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and execute it."
+#~ "Then, download a tar.gz file from `packages.groonga.org/source/ <http://"
+#~ "packages.groonga.org/source/groonga/>`_ and extract it. After that, "
+#~ "please run the following command to install groonga."
 
 # dba899df1ff04191a70fdf77b9b6b066
 #~ msgid ""
@@ -1128,34 +1118,44 @@ msgstr ""
 #~ "indexing, please install `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ before "
 #~ "installing groonga."
 
-# bdec343fdef64190850c67302139ee83
+# 5598fef05cff42478eb33ac4a5d233e5
 #~ msgid ""
-#~ "Then, download a tar.gz file from `packages.groonga.org/source/ <http://"
-#~ "packages.groonga.org/source/groonga/>`_ and extract it. After that, "
-#~ "please run the following command to install groonga."
+#~ "You just download an installer (.exe file) from `packages.groonga.org/"
+#~ "windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and execute it."
 #~ msgstr ""
-#~ "Then, download a tar.gz file from `packages.groonga.org/source/ <http://"
-#~ "packages.groonga.org/source/groonga/>`_ and extract it. After that, "
-#~ "please run the following command to install groonga."
+#~ "You just download an installer (.exe file) from `packages.groonga.org/"
+#~ "windows/ <http://packages.groonga.org/windows/groonga/>`_ and execute it."
 
-# b1e01a0daa41405a9d687b48c6a6d281
-#~ msgid ""
-#~ "The `--prefix` option specifies the path to install groonga. If you don't "
-#~ "specify the install path, \"/usr/local\" is used. Please specify \"/usr\" "
-#~ "if you are not familiar with environment variables such as "
-#~ "LD_LIBRARY_PATH."
-#~ msgstr ""
-#~ "The `--prefix` option specifies the path to install groonga. If you don't "
-#~ "specify the install path, \"/usr/local\" is used. Please specify \"/usr\" "
-#~ "if you are not familiar with environment variables such as "
-#~ "LD_LIBRARY_PATH."
+# 419c388b6ec6482ebe17ef5b03ab73fb
+#~ msgid "Windows (Installer)"
+#~ msgstr "Windows (Installer)"
 
-# 19fd17706b744bbf9c6077fa58fcab8d
+# 21883879a42244b2aa2b937bf6a1fdbe
+#~ msgid "Mac OS X (Homebrew)"
+#~ msgstr "Mac OS X (Homebrew)"
+
+# eff06608d0a44762ad22ee06de537a08
+#~ msgid "Mac OS X (MacPorts)"
+#~ msgstr "Mac OS X (MacPorts)"
+
+# 3bd6451be6584979a28d31c8d9dd55a4
+#~ msgid "Enable Repoforge (RPMforge) repository on i686 environment::"
+#~ msgstr "Enable Repoforge (RPMforge) repository on i686 environment::"
+
+# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
+# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
+# 6a2f2857c221494faeb2085dcaa3cf54
 #~ msgid ""
-#~ "There are some `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ plugins in groonga "
-#~ "package. You need to specify `--with-munin-plugins` option if you want to "
-#~ "install them."
+#~ "You'll need to enable the universe repository of Ubuntu to install "
+#~ "groonga. The following describes how to do it."
 #~ msgstr ""
-#~ "There are some `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ plugins in groonga "
-#~ "package. You need to specify `--with-munin-plugins` option if you want to "
-#~ "install them."
+#~ "You'll need to enable the universe repository of Ubuntu to install "
+#~ "groonga. The following describes how to do it."
+
+# aadfb6db92ad43d68043cd8fa948ba4b
+#~ msgid "Debian GNU/Linux wheezy"
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux wheezy"
+
+# bdc37ce6b77740c0a5867da09b102933
+#~ msgid "Debian GNU/Linux squeeze"
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux squeeze"

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po (+1088 -1)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (8de6e8d)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/reference.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (a1cec5e)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 14:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:38+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -17,7 +17,1094 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+# 705b9478996148efbde1e651a7cd9436
+# c6d2203966894f9685751da40afaacdf
+# 40be5c6501a740db9fde01e9791f693c
+# 5679f4cb9fbd40ecbb0ce246307fb188
+# 33600a92b1ad42bebde44b0a5378ecde
+# 035ba6e7f2d44439899ccf46f1ba4d20
+# 1a1526d08d3441bd96f18cf5c7ca542b
+# a9fb54b3c5ff481bb1e8550bdd35ebab
+# 728c16a3baf542b3a64459a8da9ea01f
+# 1309275706fc4615922ec623eacb21e8
+# 121b61a6b328441daf22049944de0ca3
+# 1b7c8e0b7d3846859465f57ed7048011
+# dd6324d2598d48d5b6e05d3ffe887fca
+# 0aa30a693ff4473fbe2ca0c03656c280
+# a1b091f8eee746a7917d9dee07a6a811
+# 4136b70b1ddc46f1a582c027debf2009
+# bd73217134484daf9b5a36221a874fa2
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/setup.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_equal.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_full_text_search.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_full_text_search_with_explicit_match_column.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_greater_than.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_greater_than_or_equal_to.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_grouping.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_less_than.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_less_than_or_equal_to.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_logical_and.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_logical_not.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_logical_or.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_not_equal.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_phrase_search.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_phrase_search_with_explicit_match_column.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_prefix_search.log:1
+#: ../../../source/example/reference/grn_expr/query_syntax/simple_suffix_search.log:1
+msgid "Execution example::"
+msgstr ""
+
 # 9f1c09851cf54ddeaca10bc7b67089e9
 #: ../../../source/reference.txt:6
 msgid "リファレンスマニュアル"
 msgstr "リファレンスマニュアル"
+
+# d9c3674e05df4e29907ae3a53de091a1
+#: ../../../source/reference/api.txt:6
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+# 20a8e90dc03d4b8992eaabedb1466cbd
+# 912f31290564487fb4e172a1b1f52a76
+# 5509742d031744658a086a1291b7d91a
+#: ../../../source/reference/api.txt:8
+#: ../../../source/reference/api/grn_expr.txt:8
+#: ../../../source/reference/cast.txt:8
+msgid "TODO..."
+msgstr ""
+
+# f56692acc51c407cb18b339b17412c22
+# 314dc233da924b819f39b111ab01c1fe
+#: ../../../source/reference/api/grn_expr.txt:6
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:6
+msgid "grn_expr"
+msgstr ""
+
+# 1fec447852894b88a1ff27813aac050e
+#: ../../../source/reference/cast.txt:6
+msgid "Cast"
+msgstr ""
+
+# f6af142cb1f64c58a77a33a243172be5
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:8
+msgid ""
+"Grn_expr is an object that searches records with specified conditions and "
+"manipulates a database. It's pronounced as ``gurun expression``."
+msgstr ""
+
+# 84621c04535b4003ac03025663fd0da2
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:11
+msgid ""
+"Conditions for searching records from a database can be represented by "
+"conbining condition expressions such as ``equal condition expression`` and "
+"``less than condition expression`` with set operations such as ``AND``, "
+"``OR`` and ``NOT``. Grn_expr executes those conditions to search records. "
+"You can also use advanced searches such as similar search and near search by "
+"grn_expr. You can also use flexible full text search. For example, you can "
+"control hit scores for specified words and improve recall by re-searching "
+"with high-recall algolithm dinamically. To determine whether re-searching or "
+"not, the number of matched rescords is used."
+msgstr ""
+
+# 34370d23f37b453abdd09f8d4ab0422e
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:22
+msgid "There are three ways to create grn_expr:"
+msgstr ""
+
+# f13852f9cdaf439fbcea6e0b912344d0
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:24
+msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` string."
+msgstr ""
+
+# a36c7f58fa9c434e958e45ea66b2e7c5
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:25
+msgid "Parsing :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` string."
+msgstr ""
+
+# f20e36d66b69464c9693e8a9a1eab7a5
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:26
+msgid "Calling grn_expr related APIs."
+msgstr ""
+
+# bb67731a46e94ff3aea9572fa97ada4b
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:28
+msgid ""
+":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` is for common search form in "
+"Internet search site. It's simple and easy to use but it has a limitation. "
+"You can not use all condition expressions and set operations in :doc:`/"
+"reference/grn_expr/query_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/"
+"query_syntax` with ``query`` option in :doc:`/commands/select`."
+msgstr ""
+
+# f17b4ef3d06046688f4f830000a4406a
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:35
+msgid ""
+":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` is ECMAScript like syntax. You can "
+"use all condition expresssions and set operations in :doc:`/reference/"
+"grn_expr/script_syntax`. You can use :doc:`/reference/grn_expr/"
+"script_syntax` with ``filter`` option and ``scorer`` option in :doc:`/"
+"commands/select`."
+msgstr ""
+
+# eccb350116904d58a7e03a792f82dbf2
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:41
+msgid ""
+"You can use groonga as a library and create a grn_expr by calling grn_expr "
+"related APIs. You can use full features with calling APIs like :doc:`/"
+"reference/grn_expr/script_syntax`. Calling APIs is useful creating a custom "
+"syntax to create grn_expr. They are used in `rroonga <http://groonga."
+"rubyforge.org/#about-rroonga>`_ that is Ruby bindings of groonga. Rroonga "
+"can create a grn_expr by Ruby's syntax instead of parsing string."
+msgstr ""
+
+# cc3c8ad7f3144ce1bcb0ae599422f093
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:57
+msgid "See also"
+msgstr ""
+
+# 6ef9b1a51bfc4f7e938f1fa833dc785f
+#: ../../../source/reference/grn_expr.txt:59
+msgid ":doc:`/reference/api/grn_expr`: grn_expr related APIs"
+msgstr ""
+
+# c377c1d6ceec45ad9ec4ced7f52fc684
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:9
+msgid "Query syntax"
+msgstr ""
+
+# f6d9ea05d91546f0b913b56d291bc6ca
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:11
+msgid ""
+"Query syntax is a syntax to specify search condition for common Web search "
+"form. It is similar to the syntax of Google's search form. For example, "
+"``word1 word2`` means that groonga searches records that contain both "
+"``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means that groogna searches "
+"records that contain either ``word1`` or ``word2``."
+msgstr ""
+
+# 94d4e0cd5ba041e2b99ca74b4564e439
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:17
+msgid ""
+"Query syntax consists of ``conditional expression``, ``combind expression`` "
+"and ``assignment expression``. Nomrally ``assignment expression`` can be "
+"ignored. Because ``assignment expression`` is disabled in ``--query`` option "
+"of :doc:`/commands/select`. You can use it if you use groonga as library and "
+"customize query syntax parser options."
+msgstr ""
+
+# a33f6abf62274562a5f76e7434e4d50a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:24
+msgid ""
+"``Conditinal expression`` specifies an condition. ``Combinded expression`` "
+"consists of one or more ``conditional expression``, ``combined expression`` "
+"or ``assignment expression``. ``Assignment expression`` can assigns a column "
+"to a value."
+msgstr ""
+
+# 46c2b1c679a045059beda7958b53048a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:30
+msgid "Sample data"
+msgstr ""
+
+# e196fd0e34864991a7db6be8ca0c4e70
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:32
+msgid "Here are a schema definition and sample data to show usage."
+msgstr ""
+
+# 2db98db7a47c4800ac33b662c6cb28c4
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:61
+msgid ""
+"There is a table, ``Entries``, for blog entries. An entry has title, content "
+"and the number of likes for the entry. Title is key of ``Entries``. Content "
+"is value of ``Entries.content`` column. The number of likes is value of "
+"``Entries.n_likes`` column."
+msgstr ""
+
+# b47d4b2f93ef4c1cb83f883312fa45a1
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:66
+msgid ""
+"``Entries._key`` column and ``Entries.content`` column are indexed using "
+"``TokenBigram`` tokenizer. So both ``Entries._key`` and ``Entries.content`` "
+"are fulltext search ready."
+msgstr ""
+
+# 0a862612cbd04592807c4fab204ce864
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:70
+msgid "OK. The schema and data for examples are ready."
+msgstr ""
+
+# 605e2610fee3410b9798ab16ef3a941a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:73
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+# 0a046a98977b40eaa45c374db58628ef
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:75
+msgid ""
+"There are special characters in query syntax. To use a special character as "
+"itself, it should be escaped by prepending ``\\``. For example, ``\"`` is a "
+"special character. It is escaped as ``\\\"``."
+msgstr ""
+
+# 47c43cd6224f47d1bfb4d7f372698cb8
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:79
+msgid "Here is a special character list:"
+msgstr ""
+
+# f48e582a5713461382a5e2a7497fa145
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81
+msgid ""
+"``[space]`` (escaped as ``[backquote][space]``) (You should substitute ``"
+"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``"
+"[backquote]`` with ``\\\\``.)"
+msgstr ""
+
+# ff6856c6d75041229c7b8c3d07283710
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:84
+msgid "``\"`` (escaped as ``\\\"``)"
+msgstr ""
+
+# c51e785b0e8c4447be4daa504f4b9ddf
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:85
+msgid "``'`` (escaped as ``\\'``)"
+msgstr ""
+
+# 286be6883beb489181c4c61e1bec2f6e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:86
+msgid "``(`` (escaped as ``\\(``)"
+msgstr ""
+
+# 379f21133b254093ad607afcb9a3365a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:87
+msgid "``)`` (escaped as ``\\)``)"
+msgstr ""
+
+# fbdb2dd4de80429c845b9ac758fd121d
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:88
+msgid "``\\`` (escaped as ``\\\\``)"
+msgstr ""
+
+# 59efe0d273c94b8b9a40912f73fa53be
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:90
+msgid ""
+"You can use quote instead of escape. Quote's syntax is ``\"...\"`` or "
+"``'...'``. You need escape ``\"`` as ``\\\"`` in ``\"...\"`` quote syntax. "
+"You need escape ``'`` as ``\\'`` in ``'...'`` quote syntax. For example, "
+"``Alice's brother (Bob)`` can be quoted ``\"Alice's brother (Bob)\"`` or "
+"``'Alice\\'s brother (Bob)'``."
+msgstr ""
+
+# bf26476fd06d483c90e241a2dc28de0e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:99
+msgid "Conditional expression"
+msgstr ""
+
+# d590f55ba23b4c9d97de4abf3078798c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:101
+msgid "Here is available conditional expression list."
+msgstr ""
+
+# 5746ee1963af423d8c41e04ea1f15bad
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:106
+msgid "Full text search condition"
+msgstr ""
+
+# 9954f935ce6b4f9fbe18dce8e92a5ceb
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:108
+msgid "Its syntax is ``keyword``."
+msgstr ""
+
+# 5b0ffdbd38a14e848fdea946fdb9b98b
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:110
+msgid ""
+"``Full text search condition`` specifies a full text search condition "
+"against the default match columns. Match columns are full text search target "
+"columns."
+msgstr ""
+
+# e7d820900b424ff9ab20b14b7f3efd6b
+# f25152923e364669917501e5a933b773
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:114
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:147
+msgid ""
+"You should specify the default match columns for full text search. They can "
+"be specified by ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select`. If "
+"you don't specify the default match columns, this conditional expression "
+"fails."
+msgstr ""
+
+# 904c3dac92614998b5cc76f4e4c2b581
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:119
+msgid ""
+"This conditional expression does full text search with ``keyword``. "
+"``keyword`` should not contain any spaces. If ``keyword`` contains a space "
+"such as ``search keyword``, it means two full text search conditions; "
+"``search`` and ``keyword``. If you want to specifies a keyword that contains "
+"one or more spaces, you can use ``phrase search condition`` that is "
+"described below."
+msgstr ""
+
+# f1181cd3b8004739a5f2a424e16131aa
+# 48cc974c08f845b4b67adeca0186e693
+# 2ccc5a570e694710b053a4e96d8a29a2
+# 0e9275b41d9c47e8a0d796d0cdfbe10f
+# d89939e6ff714e81a9bb2937bb807679
+# e70d5461339843769690342bb0e9e813
+# 29d38ef0a0034f8a8a4e75754f0a2951
+# 77d7e796222e4d66a33c1bdbfc1e9128
+# ead075eeb0544be1942f22e4b9c4600c
+# a9eebe1855874cc2bfdca181167ee3f8
+# dc35e1af68b043d99942ad509ba2a94c
+# ae2463dc11be48128cef2cb76dcc3204
+# d67d740f64df45508d017f7c5fceb611
+# a2039262323640608dd7caf03c96895c
+# 9b3563196a6e496fb7453c3a360d3e88
+# 64d08bf2b4f04c6a8485d41c553ef69c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:126
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:159
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:201
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:228
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:260
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:292
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:321
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:340
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:364
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:388
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:413
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:438
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:464
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:487
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:510
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:530
+msgid "Here is a simple exmaple."
+msgstr ""
+
+# cb83e2c63e074aebb58137acc50bb566
+# ec8796033e8c42bab29476bb8e329013
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:132
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:207
+msgid ""
+"The expression matches records that contain a word ``fast`` in ``content`` "
+"column value."
+msgstr ""
+
+# d059abbebd9249a5a37e1cbf3d241cb6
+# e0715af09e7c4527a3b53f9252b4f07a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:135
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:169
+msgid "``content`` column is the default match column."
+msgstr ""
+
+# a2e27b57afcb43769c53683e79bfb11b
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:140
+msgid "Phrase search condition"
+msgstr ""
+
+# 02b9403c0a654aa6af7bfa67839c2697
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:142
+msgid "Its syntax is ``\"search keyword\"``."
+msgstr ""
+
+# 548daa620da946fa81c6e735aa1ade18
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:144
+msgid ""
+"``Phrase search condition`` specifies a phrase search condition against the "
+"default match columns."
+msgstr ""
+
+# 4284d2bea3f743e7a5f7e9d50b4f8344
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:152
+msgid ""
+"This conditional expression does phrase search with ``search keyword``. "
+"Phrase search searches records that contain ``search`` and ``keyword`` and "
+"those terms are appeared in the same order and adjacent. Thus, ``Put a "
+"search keyword in the form`` is matched but ``Search by the keyword`` and "
+"``There is a keyword. Search by it!`` aren't matched."
+msgstr ""
+
+# 6aa6fc45e9c1495a825c2c725a1af6df
+# bed5af0505ca4cf2b3009449d56c07c4
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:165
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:234
+msgid ""
+"The expression matches records that contain a phrase ``I started`` in "
+"``content`` column value. ``I also started`` isn't matched because ``I`` and "
+"``started`` aren't adjacent."
+msgstr ""
+
+# 5f4b09cc042e40e0a9b1337a91b62f27
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:172
+msgid "Full text search condition (with explicit match column)"
+msgstr ""
+
+# 3f0986aaf14948a2a05be4222e014834
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:174
+msgid "Its syntax is ``column:@keyword``."
+msgstr ""
+
+# 255f3de7a37a4cd6bfbc2c167fb0960e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:176
+msgid ""
+"It's similar to ``full text search condition`` but it doesn't require the "
+"default match columns. You need to specify match column for the full text "
+"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :"
+"doc:`/commands/select`."
+msgstr ""
+
+# d1ec6a9bf9e24c4badfca79f1bee1840
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:181
+msgid ""
+"This condtional expression is useful when you want to use two or more full "
+"text search against different columns. The default match columns specified "
+"by ``--match_columns`` option can't be specified multiple times. You need to "
+"specify the second match column by this conditional expression."
+msgstr ""
+
+# b320e7c956c94772983a5cf74eda735d
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:187
+msgid ""
+"The different between ``full text search condition`` and ``full text search "
+"condition (with explicit match column)`` is whether advanced match columns "
+"are supported or not. ``Full text search condition`` supports advanced match "
+"columns but ``full text search condition (with explicit match column)`` "
+"isn't supported. Advanced match columns has the following features:"
+msgstr ""
+
+# 40fabb96274f4dc093d78a7ca299243c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:194
+msgid "Weight is supported."
+msgstr ""
+
+# 541052757f9d46379f87cdf25321ea9a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:195
+msgid "Using multiple columns are supported."
+msgstr ""
+
+# 7181f4d25e47437eb6b4164a2b19acb7
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:196
+msgid "Using index column as a match column is supported."
+msgstr ""
+
+# 7ce3ca70f31747829ae48a325518e5a5
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:198
+msgid ""
+"See description of ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select` "
+"about them."
+msgstr ""
+
+# 137d676c75bc4ff0a653fcef22850a7c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:211
+msgid "Phrase search condition (with explicit match column)"
+msgstr ""
+
+# 2260a4267ebc41d09354f295fdd24bf1
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:213
+msgid "Its syntax is ``column:@\"search keyword\"``."
+msgstr ""
+
+# 2e663ff424e34a0cbe777d62fe1e2f2c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:215
+msgid ""
+"It's similar to ``phrase search condition`` but it doesn't require the "
+"default match columns. You need to specify match column for the phrase "
+"search condition by ``column:`` instead of ``--match_columns`` option of :"
+"doc:`/commands/select`."
+msgstr ""
+
+# ea36adc96d564cedaefb1645da6a8632
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:220
+msgid ""
+"The different between ``phrase search condition`` and ``phrase search "
+"condition (with explicit match column)`` is similar to between ``full text "
+"search condition`` and ``full text search condition (with explicit match "
+"column)``. ``Phrase search condition`` supports advanced match columns but "
+"``phrase search condition (with explicit match column)`` isn't supported. "
+"See description of ``full text search condition (with explicit match column)"
+"`` about advanced match columns."
+msgstr ""
+
+# 0f9e956a0c614702807ab6eddae465d9
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:241
+msgid "Prefix search condition"
+msgstr ""
+
+# a71fb1169623477aa8b278e996cfd6bb
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:243
+msgid "Its syntax is ``column:^value`` or ``value*``."
+msgstr ""
+
+# 32f169b69bfc4a22bf83b915b94174ee
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:245
+msgid ""
+"This conditional expression does prefix search with ``value``. Prefix search "
+"searches records that contain a word that starts with ``value``."
+msgstr ""
+
+# 849dba5f0de64d8191fb5d71faf20e5a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:248
+msgid ""
+"To use fast prefix search, you need to use patricia trie table "
+"(``TABLE_PAT_KEY``) or double array trie table (``TABLE_DAT_KEY``). You can "
+"use prefix search against ``_key`` value of patricia trie table or double "
+"array trie table."
+msgstr ""
+
+# 13aa3a82dabf403fa75b765a6aeeaa15
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:253
+msgid ""
+"Prefix search can be used with other table types but it causes all records "
+"scan. It's not problem for small records but it spends more time for large "
+"records."
+msgstr ""
+
+# 08e55642a10d43689813df3f3f60dfd1
+# 2936645dc4a54d51a5e1c43d061257c4
+# 8cbf3ff10d4046db91a2b1df6f7e1fab
+# b588d3a5f109404b89ccea2c19e66f0a
+# e3baa28d94c548f1bb1c5d6c79eeef51
+# e9fce9f68c4e43828542b58fe13299bb
+# 82f8591376ee46eab1272d3477537ac0
+# af6c6ff06d124a76bcc9bb0f80fdf78b
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:257
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:289
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:318
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:337
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:361
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:385
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:410
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:435
+msgid ""
+"It doesn't require the default match columns such as ``full text search "
+"condition`` and ``phrase search condition``."
+msgstr ""
+
+# ca3e9050167a47e798a6acfc32c27e61
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:266
+msgid ""
+"The expression matches records that contain a word that starts with ``Goo`` "
+"in ``_key`` pseudo column value. ``Good-bye Senna`` and ``Good-bye Tritonn`` "
+"are matched with the expression."
+msgstr ""
+
+# f1bc74b5ae124b59b543dc054f935b0c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:273
+msgid "Suffix search condition"
+msgstr ""
+
+# 5f7f6e65826d4ae885aacafe246c32b3
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:275
+msgid "Its syntax is ``column:$value``."
+msgstr ""
+
+# 61cddcb3b6864f2cafd285f302fe7380
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:277
+msgid ""
+"This conditional expression does suffix search with ``value``. Suffix search "
+"searches records that contain a word that ends with ``value``."
+msgstr ""
+
+# 4037b704e0e44e6fb95114d48dc398e1
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:280
+msgid ""
+"To use fast suffix search, you need to use patricia trie table "
+"(``TABLE_PAT_KEY``) with ``KEY_WITH_SIS`` flag. You can use suffix search "
+"against ``_key`` value of patricia trie table."
+msgstr ""
+
+# 7fb5f0f5f199413cbd39f9c2d026b049
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:284
+msgid ""
+"Suffix search can be used with other table types or patricia trie table "
+"without ``KEY_WITH_SIS`` flag but it causes all records scan. It's not "
+"problem for small records but it spends more time for large records."
+msgstr ""
+
+# 7814ff5528564a0c96b6ef76aa557d7c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:307
+msgid ""
+"The expression matches records that contain a word that ends with ``oonga`` "
+"in ``_key`` pseudo column value. ``Groonga`` and ``Mroonga`` are matched "
+"with the expression."
+msgstr ""
+
+# e82b4bdcc69441f687776b010a8e464a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:312
+msgid "Equal condition"
+msgstr ""
+
+# eae1b7c345154f12ba48980512f8ca3f
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:314
+msgid "Its syntax is ``column:value``."
+msgstr ""
+
+# 536e7e629b7d4be0a78aaed97095c538
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:316
+msgid "It matches records that ``column`` value is equal to ``value``."
+msgstr ""
+
+# 5d4d55de1d404d4c98d5c61c75e86a57
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:327
+msgid ""
+"The expression matches records that ``_key`` column value is equal to "
+"``Groonga``."
+msgstr ""
+
+# 3eb3f54e4a784bbd8ce783707e01280a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:331
+msgid "Not equal condition"
+msgstr ""
+
+# abe55998c9dd417790895d7ed7b016fa
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:333
+msgid "Its syntax is ``column:!value``."
+msgstr ""
+
+# 53e782667c8f408e8b0a798b75a22823
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:335
+msgid "It matches records that ``column`` value isn't equal to ``value``."
+msgstr ""
+
+# a2fff0da3f9949aea0117e3ff4c1bda6
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:346
+msgid ""
+"The expression matches records that ``_key`` column value is not equal to "
+"``Groonga``."
+msgstr ""
+
+# 12e290cfe42b42a0ad2f7cf95826ed16
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:350
+msgid "Less than condition"
+msgstr ""
+
+# 9b13b730c98c4fd9bc4d5fa3922f5793
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:352
+msgid "Its syntax is ``column:<value``."
+msgstr ""
+
+# 0c270ba8586f45f6a9adbd60260d8c1e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:354
+msgid "It matches records that ``column`` value is less than ``value``."
+msgstr ""
+
+# 32e09ab1c75b49e7b7bbe6fccf300880
+# 23ca8b49a13d4d31b3421bfb7e4421a0
+# 00a175eeae674c6d81d2f072536adacd
+# 02465c2a5a294bb68ed02425dcfb7564
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:356
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:380
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:405
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:430
+msgid ""
+"If ``column`` type is numerical type such as ``Int32``, ``column`` value and "
+"``value`` are compared as number. If ``column`` type is text type such as "
+"``ShortText``, ``column`` value and ``value`` are compared as bit sequence."
+msgstr ""
+
+# 5f012ff271b04f30a5c41761949db42c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:370
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than "
+"``10``."
+msgstr ""
+
+# e78f21d360e149da8f151d972a2f03c8
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:374
+msgid "Greater than condition"
+msgstr ""
+
+# 7c769da85c9443c28b987c2c7f7e36f5
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:376
+msgid "Its syntax is ``column:>value``."
+msgstr ""
+
+# a1869255686243cd8a186a3d62ede732
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:378
+msgid "It matches records that ``column`` value is greater than ``value``."
+msgstr ""
+
+# ddd107796eb149a3b10b2bc738eee6e0
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:394
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
+"``10``."
+msgstr ""
+
+# e2b40060a4194ed3b8c23f2afa54c437
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:398
+msgid "Less than or equal to condition"
+msgstr ""
+
+# 66c0a1cab40f4036bcd91ba1cf0379e0
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:400
+msgid "Its syntax is ``column:<=value``."
+msgstr ""
+
+# 13cca2edb1e649f2bc34a6779eb6ee4f
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:402
+msgid ""
+"It matches records that ``column`` value is less than or equal to ``value``."
+msgstr ""
+
+# 96e9c2e62b4b46ab803c0f0d50458d46
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:419
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than or "
+"equal to ``10``."
+msgstr ""
+
+# cdd7af71112e4bf98b0150957a40ab43
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:423
+msgid "Greater than or equal to condition"
+msgstr ""
+
+# a33fb60106d849f6be7b5adea248f971
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:425
+msgid "Its syntax is ``column:>=value``."
+msgstr ""
+
+# a77a4b270f034c199012be5d100d6ac5
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:427
+msgid ""
+"It matches records that ``column`` value is greater than or equal to "
+"``value``."
+msgstr ""
+
+# 0d2475358968449fa833aa1ca0c940d6
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:444
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
+"or equal to ``10``."
+msgstr ""
+
+# 6e2c204a2d5c458eb11ec0e07d9888e9
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:450
+msgid "Combined expression"
+msgstr ""
+
+# adddbbbea19c4c488dbf4241e03d299e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:452
+msgid "Here is available combined expression list."
+msgstr ""
+
+# 9da04004b8ea42718a81b292daf8fa5b
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:455
+msgid "Logical OR"
+msgstr ""
+
+# 66230f79e2b74a2e811ab5924777c594
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:457
+msgid "Its syntax is ``a OR b``."
+msgstr ""
+
+# 85ef17d4d90647cf854985cc55d0eb6a
+# 347eeb85a3d9484a9cb33931bfc79f39
+# e50c48936db84631bee69239a9f9fdd7
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:459
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:479
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:502
+msgid ""
+"``a`` and ``b`` are conditional expressions, conbinded expressions or "
+"assignment expressions."
+msgstr ""
+
+# 12a8ee1d12654de3bf9960905659edaf
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:462
+msgid "If at least one of ``a`` and ``b`` are matched, ``a OR b`` is matched."
+msgstr ""
+
+# 9eff6d1966c34ed2976bd3a9e7599953
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:470
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
+"``10`` or contain a word ``senna`` in ``content`` column value."
+msgstr ""
+
+# a0dc2647b8184297afd52e6bd5556a09
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:475
+msgid "Logical AND"
+msgstr ""
+
+# 28c02a9e3d234a79890fdb8b2ca66fad
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:477
+msgid "Its syntax is ``a + b`` or just ``a b``."
+msgstr ""
+
+# 81023e70e50e41fcb44ce848762c0ab4
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:482
+msgid "If both ``a`` and ``b`` are matched, ``a + b`` is matched."
+msgstr ""
+
+# 76a45710e33843cbb9fcd6d928f9725a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:484
+msgid ""
+"You can specify ``+`` the first expression such as ``+a``. The ``+`` is just "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+# 9d684dc0fa17432ab2134758502536d4
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:493
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
+"or equal to ``10`` and contain a word ``groonga`` in ``content`` column "
+"value."
+msgstr ""
+
+# ce8cc446faf145f087da4fa3b9334cc2
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:498
+msgid "Logical NOT"
+msgstr ""
+
+# 209d51167e5f492198403b1b4a768514
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:500
+msgid "Its syntax is ``a - b``."
+msgstr ""
+
+# 7b8cf1ba65f3407ba5dcfbf5d65ba2a1
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:505
+msgid "If ``a`` is matched and ``b`` is not matched, ``a - b`` is matched."
+msgstr ""
+
+# 14ba78f58d4b4d7abdc1ee08a21539a3
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:507
+msgid ""
+"You can not specify ``-`` the first expression such as ``-a``. It's syntax "
+"error."
+msgstr ""
+
+# 956c1a20efcf43f2812846cc980b0f76
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:516
+msgid ""
+"The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
+"or equal to ``10`` and don't contain a word ``groonga`` in ``content`` "
+"column value."
+msgstr ""
+
+# 50e66d1cc07443d2acb774c201591e09
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:521
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+# f39746e762d642b881128ce0b3b5dd3b
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:523
+msgid "Its syntax is ``(...)``. ``...`` is space separated expression list."
+msgstr ""
+
+# 96e5a8caa7004fc69efdc0bbffb1e385
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:525
+msgid ""
+"``(...)`` groups one ore more expressions and they can be processed as an "
+"expression. ``a b OR c`` means that ``a`` and ``b`` are matched or ``c`` is "
+"matched. ``a (b OR c)`` means that ``a`` and one of ``b`` and ``c`` are "
+"matched."
+msgstr ""
+
+# e43006034fd5465ab6b450d2db256e6f
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:537
+msgid ""
+"The first expression doesn't use grouping. It matches records that ``n_likes:"
+"<5`` and ``content:@senna`` are matched or ``content:@fast`` is matched."
+msgstr ""
+
+# a0e33df4c31f4b6b97553e8b58f2b659
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:541
+msgid ""
+"The second expression uses grouping. It matches records that ``n_likes:<5`` "
+"and one of ``content:@senna`` or ``content:@fast`` are matched."
+msgstr ""
+
+# 8d3865009a6a43578b704114e6c5bd5f
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:546
+msgid "Assignment expression"
+msgstr ""
+
+# a0f4e794c87946cba84da78e95847f00
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:548
+msgid ""
+"This section is for advanced users. Because assignment expression is "
+"disabled in ``--query`` option of :doc:`/commands/select`. You need to use "
+"groonga as a library instead of server or command line tool for assignment "
+"expression."
+msgstr ""
+
+# 2dfa18189fe041e480829f1fb12d8b23
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:553
+msgid ""
+"Assignment expression in query syntax has some limitations. So you should "
+"use :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` instead of query syntax for "
+"assignment."
+msgstr ""
+
+# 4c8ce4361472436793bd69d1de64a34e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:557
+msgid ""
+"There is only one syntax for assignment expression. It's ``column:=value``."
+msgstr ""
+
+# ca7aa3eaad244710abeadb839ea298f7
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:559
+msgid ""
+"``value`` is assigend to ``column``. ``value`` is always processed as string "
+"in query syntax. ``value`` is casted to the type of ``column`` "
+"automatically. It causes some limitations. For example, you cannot use "
+"boolean literal such as ``true`` and ``false`` for ``Bool`` type column. You "
+"need to use empty string for ``false`` but query syntax doesn't support "
+"``column:=`` syntax."
+msgstr ""
+
+# 7fd5fb6794e0475b83cfde7b8faa7afe
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:566
+msgid "See :doc:`/reference/cast` about cast."
+msgstr ""
+
+# 726ed5e957fa4b9196fb24c831812248
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:9
+msgid "Script Syntax"
+msgstr ""
+
+# 43ba752096bf4679b53986ba1449183e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:11
+msgid "TODO: revised."
+msgstr ""
+
+# 259c211ba97c4cc0885f266c850f910f
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:13
+msgid ""
+"スクリプト構文はECMAScriptに類似した構文で条件式などを表現するための構文で"
+"す。ECMAScriptにある演算子に加えてgroonga独自の演算子を追加しています。"
+msgstr ""
+
+# 2bd26b8ca2f44ac28da1af6d83646c37
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:15
+msgid ""
+"まず、ECMAScriptにあるような基本的な演算子を説明し、その後、groongaが追加した"
+"独自の演算子を説明します。"
+msgstr ""
+
+# f959cb853c5a4c9f9ebaa987901c3c5e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:18
+msgid "基本的な演算子"
+msgstr ""
+
+# 40be9b0843624cb09a81a8856e560134
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:20
+msgid "TODO: ..."
+msgstr ""
+
+# ed337d0bcf69468dbd7d927d9e824254
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:23
+msgid "独自の演算子"
+msgstr ""
+
+# 485202f2850549838896c988972d6e30
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:25
+msgid ""
+"groongaは検索に特化した2項演算子を追加しています。独自の2項演算子は ``@`` ま"
+"たは ``*`` ではじまります。"
+msgstr ""
+
+# a1a56fc10e3248daa2f08c22102fe438
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:28
+msgid "``カラム @ 値``"
+msgstr ""
+
+# 3520d974459b46bd841890858f320d53
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:30
+msgid ""
+"``カラム`` をソースに設定している転置索引を用いて、 ``値`` で検索します。通常"
+"は全文検索になりますが、タグ検索などもこの書式で行います。 ``query`` ではデ"
+"フォルトでこの演算子を使っていることになります。"
+msgstr ""
+
+# 210eb61a2c404738b64a1560be616eff
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:33
+msgid "``カラム @^ 値``"
+msgstr ""
+
+# 8a2974eed2694913ab6aa3d9ed665bdb
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:35
+msgid ""
+"``カラム`` の値を ``値`` で前方一致検索します。 ``カラム`` はパトリシアツリー"
+"またはダブル配列の主キー( ``_key`` )でなければいけません。"
+msgstr ""
+
+# 4d10031debcb404086957302211dff6a
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:38
+msgid "``カラム @$ 値``"
+msgstr ""
+
+# e710edf2b0444a47abdb78cdf97ac395
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:40
+msgid "``カラム`` の値を ``値`` で後方一致検索します。"
+msgstr ""
+
+# 82a874e84cf749eab69de18a7430ee02
+# 4c8fdbe910c04000a2c11c3b61126e82
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:42
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:49
+msgid "未サポートです。"
+msgstr ""
+
+# 809172de6a1b49ac95c66e741ffe7a5e
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:45
+msgid "``カラム *N \"単語1 単語2 ...\"``"
+msgstr ""
+
+# 31fd3cf9727d45e3bfaf5d4aef2f1f04
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:47
+msgid ""
+"``カラム`` の値の中に ``単語1`` 、 ``単語2`` 、 ``...``  が近傍にある文書を検"
+"索します。(近傍検索。) ``カラム`` には全文検索用のインデックスが設定されて"
+"いなければいけません。"
+msgstr ""
+
+# 6781cdb70864463ab3377647b2efccbc
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:52
+msgid "``カラム *S \"文書\"``"
+msgstr ""
+
+# 755342a8c88549079679df081e044250
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:54
+msgid ""
+"``カラム`` の値が ``文書`` に類似している文書を検索します。(類似文書検"
+"索。) ``カラム`` には全文検索用のインデックスが設定されていなければいけませ"
+"ん。"
+msgstr ""
+
+# de7828f7dc9a4167adb3126dc0b49293
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:63
+msgid "``カラム *> 重み``"
+msgstr ""
+
+# 5dc6dc81ea43484096be9acd3a3610f8
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:65
+msgid "``カラム`` の重みを ``重み`` 分上げます。"
+msgstr ""
+
+# b0f6e884a9934c61afd6176315e41385
+# 25136dedf31841139d8b8b696f2937a4
+# 4329d41f216b4218bcc16754f6d01372
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:67
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:74
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:81
+msgid "未サポート。"
+msgstr ""
+
+# 937d45bd87744ab49af3921b59713943
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:70
+msgid "``カラム *< 重み``"
+msgstr ""
+
+# 8a0105a045224df793ff2802426b5cfc
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:72
+msgid "``カラム`` の重みを ``重み`` 分下げます。"
+msgstr ""
+
+# 0acf30e9975d4e7cac5c1f00cad3279c
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:77
+msgid "``カラム *~ 重み``"
+msgstr ""
+
+# 726b01dcfa6b48f9a70daf557e0a3795
+#: ../../../source/reference/grn_expr/script_syntax.txt:79
+msgid "``カラム`` がマッチした場合、文書の検索スコアを ``重み`` 分下げます。"
+msgstr ""

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/spec.po (+198 -340)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/spec.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (8562040)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/spec.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (8a60fbe)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 14:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:13\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:38+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -17,346 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-# 7a7e295ea9fc42c396f7f5c792cd32ff
+# 45cc8f3066f24303a525f30931d2fb60
 #: ../../../source/spec.txt:6
-msgid "仕様"
-msgstr "仕様"
-
-# 8668950290e44936a5a15512cd19afd6
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:9
-msgid "Query syntax"
-msgstr "Query syntax"
-
-# 32c9eb3503a5405ba9b605d4f1375c69
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:11
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:11
-msgid "TODO: revised."
-msgstr "TODO: revised."
-
-# 5af3428bfe9c44c49f5240b4881776a0
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:13
-msgid ""
-"一般的なWebページの検索フォームで使われるような書式を使って検索条件を指定する"
-"ことができます。これをクエリ構文と呼びます。"
-msgstr ""
-"一般的なWebページの検索フォームで使われるような書式を使って検索条件を指定する"
-"ことができます。これをクエリ構文と呼びます。"
-
-# 37ef4b3ef2a7408e91e2a066210bd02e
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:15
-msgid "クエリ構文は「条件式」と条件式を組み合わせる「結合式」からなります。"
-msgstr "クエリ構文は「条件式」と条件式を組み合わせる「結合式」からなります。"
-
-# 1fb0da06101e48aa858cf3311d733dca
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:18
-msgid "条件式"
-msgstr "条件式"
-
-# 04d2c1fd0757431f80b81466426b17d2
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:20
-msgid "以下の条件式が使用できます。"
-msgstr "以下の条件式が使用できます。"
-
-# 66117a22555c4b1ca79b193a39a41000
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:23
-msgid "``文字列``"
-msgstr "``文字列``"
-
-# ab6e7e4c588140289f815c042b6f9dd9
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:25
-msgid ""
-"全文検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定された文字列を含んでいる)"
-msgstr ""
-"全文検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定された文字列を含んでいる)"
-
-# 6f2d04df8bbb45dea914c61679c35cb1
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:28
-msgid "``\"文字列\"``"
-msgstr "``\"文字列\"``"
-
-# e690dd2fd2034e7d962c49b9f485d4e1
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:30
-msgid ""
-"フレーズ検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定されたフレーズを含んでい"
-"る)"
-msgstr ""
-"フレーズ検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定されたフレーズを含んでい"
-"る)"
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:33
-msgid "``カラム名:値``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# d8c3a2546104485f9d77311d700a7ef5
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:35
-msgid "一致条件( ``カラム値 == 値`` )"
-msgstr "一致条件( ``カラム値 == 値`` )"
-
-# 187b1217a62d4f5aaf32a1c1b2b3368a
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:38
-msgid "``カラム名:!値``"
-msgstr "``カラム名:!値``"
-
-# 6952a37161ba477a81db6de10a899333
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:40
-msgid "不一致条件( ``カラム値 != 値`` )"
-msgstr "不一致条件( ``カラム値 != 値`` )"
-
-# cf74ccd5efa44cca8363eb260b7cd6b9
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:43
-msgid "``カラム名:<値``"
-msgstr "``カラム名:<値``"
-
-# be03fd732051466886f428672e8359ad
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:45
-msgid "比較条件( ``カラム値 < 値`` )"
-msgstr "比較条件( ``カラム値 < 値`` )"
-
-# fce32ef6ef3b435cbb8c144e7758d85b
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:48
-msgid "``カラム名:>値``"
-msgstr "``カラム名:>値``"
-
-# 179cb4fe2c5a473e915101e5b48a29ea
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:50
-msgid "比較条件( ``カラム値 > 値`` )"
-msgstr "比較条件( ``カラム値 > 値`` )"
-
-# 5d66ef32e200457c944654a896e6e352
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:53
-msgid "``カラム名:<=値``"
-msgstr "``カラム名:<=値``"
-
-# 3f954be92453460badfb36b322cb27d3
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:55
-msgid "比較条件( ``カラム値 <= 値`` )"
-msgstr "比較条件( ``カラム値 <= 値`` )"
-
-# 172337c4178c4c608a5274790bfc4e14
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:58
-msgid "``カラム名:>=値``"
-msgstr "``カラム名:>=値``"
-
-# e9f10d23442a402cb84b4ed8df493848
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:60
-msgid "比較条件( ``カラム値 >= 値`` )"
-msgstr "比較条件( ``カラム値 >= 値`` )"
-
-# d5adfc2b482a4f0da4a48cb5bae7fc28
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:63
-msgid "``カラム名:@文字列``"
-msgstr "``カラム名:@文字列``"
-
-# f31d56816e14415b9ffd98f4d860c5c0
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:65
-msgid "全文検索条件(カラム値が指定された文字列を含んでいる)"
-msgstr "全文検索条件(カラム値が指定された文字列を含んでいる)"
-
-# f9737bab5981425a9089f3be104affc9
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:68
-msgid "結合演算子"
-msgstr "結合演算子"
-
-# 59f0ee7a49dc4de182026c8326349b3d
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:70
-msgid "複数の条件式を結合するために以下の演算子が使用できます。"
-msgstr "複数の条件式を結合するために以下の演算子が使用できます。"
-
-# 5b14ec2a09ed43a18de41d3b5bbb5b81
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:73
-msgid "``a OR b``"
-msgstr "``a OR b``"
-
-# 34f09a3a2a534a3aa92291d4fef54d6c
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:75
-msgid "論理和( ``a`` と ``b`` といずれかの条件がマッチする)"
-msgstr "論理和( ``a`` と ``b`` といずれかの条件がマッチする)"
-
-# 49114881c0f54b4bb6e0bebb4e222dbe
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:78
-msgid "``a + b``"
-msgstr "``a + b``"
-
-# 983dba17786e4f0bbe229339e552f9d2
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:80
-msgid "論理積( ``a`` と ``b`` の両方がマッチする)"
-msgstr "論理積( ``a`` と ``b`` の両方がマッチする)"
-
-# bcb8edde766742cebe4b7eebc26630b7
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:83
-msgid "``a - b``"
-msgstr "``a - b``"
-
-# 55efb0916dd0463a85dc3eed88ce7dec
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:85
-msgid "``a`` にマッチし、 ``b`` にはマッチしない"
-msgstr "``a`` にマッチし、 ``b`` にはマッチしない"
-
-# cf3fefb115e745f2b3b6b66d3e9eafcc
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:88
-msgid "``(...)``"
-msgstr "``(...)``"
-
-# 48ba7a13fd414227b432ea78a8e4dbaa
-#: ../../../source/spec/query_syntax.txt:90
-msgid "複数の条件をまとめる"
-msgstr "複数の条件をまとめる"
-
-# 86e6ccda839d48c5b052c07d7a6af3a4
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:9
-msgid "Script Syntax"
-msgstr "Script Syntax"
-
-# d6444a80a0474bd8a2a8b83217f4e62a
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:13
-msgid ""
-"スクリプト構文はECMAScriptに類似した構文で条件式などを表現するための構文で"
-"す。ECMAScriptにある演算子に加えてgroonga独自の演算子を追加しています。"
-msgstr ""
-
-# 9a251a990031466d87c0a7f6b24689ea
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:15
-msgid ""
-"まず、ECMAScriptにあるような基本的な演算子を説明し、その後、groongaが追加した"
-"独自の演算子を説明します。"
-msgstr ""
-
-# 0b1d8bb0df5e487c9df48af5c2965bb9
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:18
-msgid "基本的な演算子"
-msgstr ""
-
-# 4aa86828eb6f4b1b8cf980500ae88c29
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:20
-#, fuzzy
-msgid "TODO: ..."
-msgstr "TODO..."
-
-# 6d24179b7479434ab389e80b7ee2de69
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:23
-msgid "独自の演算子"
-msgstr ""
-
-# 4b7c541c76634d8b89a0742287307610
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:25
-msgid ""
-"groongaは検索に特化した2項演算子を追加しています。独自の2項演算子は ``@`` ま"
-"たは ``*`` ではじまります。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:28
-#, fuzzy
-msgid "``カラム @ 値``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# 6fd9e8e8ab6742b68cd61903b17baea5
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:30
-msgid ""
-"``カラム`` をソースに設定している転置索引を用いて、 ``値`` で検索します。通常"
-"は全文検索になりますが、タグ検索などもこの書式で行います。 ``query`` ではデ"
-"フォルトでこの演算子を使っていることになります。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:33
-#, fuzzy
-msgid "``カラム @^ 値``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# 807f8b2bba4743d8b7f669bc41a4d8f0
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:35
-msgid ""
-"``カラム`` の値を ``値`` で前方一致検索します。 ``カラム`` はパトリシアツリー"
-"またはダブル配列の主キー( ``_key`` )でなければいけません。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:38
-#, fuzzy
-msgid "``カラム @$ 値``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# 7f2bc4215d57492ca4402f7d1ee29945
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:40
-msgid "``カラム`` の値を ``値`` で後方一致検索します。"
-msgstr ""
-
-# f49cb4ee392c42ed972f9805601ba96c
-# 2c691e018e714b449b8ff5c4f3bc4351
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:42
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:49
-msgid "未サポートです。"
-msgstr ""
-
-# 87dd03832d63406cbda2e471957a606c
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:45
-msgid "``カラム *N \"単語1 単語2 ...\"``"
-msgstr ""
-
-# 4dc2c9f03bcb46dc97d6c3ff51171907
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:47
-msgid ""
-"``カラム`` の値の中に ``単語1`` 、 ``単語2`` 、 ``...``  が近傍にある文書を検"
-"索します。(近傍検索。) ``カラム`` には全文検索用のインデックスが設定されて"
-"いなければいけません。"
-msgstr ""
-
-# d5adfc2b482a4f0da4a48cb5bae7fc28
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:52
-#, fuzzy
-msgid "``カラム *S \"文書\"``"
-msgstr "``カラム名:@文字列``"
-
-# c4e83f0c286449dfa2c553315c6ee1f4
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:54
-msgid ""
-"``カラム`` の値が ``文書`` に類似している文書を検索します。(類似文書検"
-"索。) ``カラム`` には全文検索用のインデックスが設定されていなければいけませ"
-"ん。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:63
-#, fuzzy
-msgid "``カラム *> 重み``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# a13a3f687abc4d91a85d4640dd226ed7
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:65
-msgid "``カラム`` の重みを ``重み`` 分上げます。"
-msgstr ""
-
-# 5879d737c34e4167becff6c1880e729e
-# 3f0248696e524598be907704bbf6c8ad
-# bd228a3d3014427787b1d2167c09450c
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:67
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:74
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:81
-msgid "未サポート。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:70
-#, fuzzy
-msgid "``カラム *< 重み``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# edc0c1af19684e0b9ebd11d191ebf052
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:72
-msgid "``カラム`` の重みを ``重み`` 分下げます。"
-msgstr ""
-
-# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:77
-#, fuzzy
-msgid "``カラム *~ 重み``"
-msgstr "``カラム名:値``"
-
-# cb93c71cb2ea41c1985479b41f8ef9d6
-#: ../../../source/spec/script_syntax.txt:79
-msgid "``カラム`` がマッチした場合、文書の検索スコアを ``重み`` 分下げます。"
+msgid "Specification"
 msgstr ""
 
 # a911c68a5e4d44318f9d842073a60281
@@ -742,3 +405,198 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "そのため、descriptionに「スープカレーライス」が含まれていても、「スープカレー"
 "ライス」は「スープカレー」に完全一致しないのでヒットしません。"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム *~ 重み``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム *< 重み``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム *> 重み``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# d5adfc2b482a4f0da4a48cb5bae7fc28
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム *S \"文書\"``"
+#~ msgstr "``カラム名:@文字列``"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム @$ 値``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム @^ 値``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#, fuzzy
+#~ msgid "``カラム @ 値``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# 4aa86828eb6f4b1b8cf980500ae88c29
+#, fuzzy
+#~ msgid "TODO: ..."
+#~ msgstr "TODO..."
+
+# 86e6ccda839d48c5b052c07d7a6af3a4
+#~ msgid "Script Syntax"
+#~ msgstr "Script Syntax"
+
+# 48ba7a13fd414227b432ea78a8e4dbaa
+#~ msgid "複数の条件をまとめる"
+#~ msgstr "複数の条件をまとめる"
+
+# cf3fefb115e745f2b3b6b66d3e9eafcc
+#~ msgid "``(...)``"
+#~ msgstr "``(...)``"
+
+# 55efb0916dd0463a85dc3eed88ce7dec
+#~ msgid "``a`` にマッチし、 ``b`` にはマッチしない"
+#~ msgstr "``a`` にマッチし、 ``b`` にはマッチしない"
+
+# bcb8edde766742cebe4b7eebc26630b7
+#~ msgid "``a - b``"
+#~ msgstr "``a - b``"
+
+# 983dba17786e4f0bbe229339e552f9d2
+#~ msgid "論理積( ``a`` と ``b`` の両方がマッチする)"
+#~ msgstr "論理積( ``a`` と ``b`` の両方がマッチする)"
+
+# 49114881c0f54b4bb6e0bebb4e222dbe
+#~ msgid "``a + b``"
+#~ msgstr "``a + b``"
+
+# 34f09a3a2a534a3aa92291d4fef54d6c
+#~ msgid "論理和( ``a`` と ``b`` といずれかの条件がマッチする)"
+#~ msgstr "論理和( ``a`` と ``b`` といずれかの条件がマッチする)"
+
+# 5b14ec2a09ed43a18de41d3b5bbb5b81
+#~ msgid "``a OR b``"
+#~ msgstr "``a OR b``"
+
+# 59f0ee7a49dc4de182026c8326349b3d
+#~ msgid "複数の条件式を結合するために以下の演算子が使用できます。"
+#~ msgstr "複数の条件式を結合するために以下の演算子が使用できます。"
+
+# f9737bab5981425a9089f3be104affc9
+#~ msgid "結合演算子"
+#~ msgstr "結合演算子"
+
+# f31d56816e14415b9ffd98f4d860c5c0
+#~ msgid "全文検索条件(カラム値が指定された文字列を含んでいる)"
+#~ msgstr "全文検索条件(カラム値が指定された文字列を含んでいる)"
+
+# d5adfc2b482a4f0da4a48cb5bae7fc28
+#~ msgid "``カラム名:@文字列``"
+#~ msgstr "``カラム名:@文字列``"
+
+# e9f10d23442a402cb84b4ed8df493848
+#~ msgid "比較条件( ``カラム値 >= 値`` )"
+#~ msgstr "比較条件( ``カラム値 >= 値`` )"
+
+# 172337c4178c4c608a5274790bfc4e14
+#~ msgid "``カラム名:>=値``"
+#~ msgstr "``カラム名:>=値``"
+
+# 3f954be92453460badfb36b322cb27d3
+#~ msgid "比較条件( ``カラム値 <= 値`` )"
+#~ msgstr "比較条件( ``カラム値 <= 値`` )"
+
+# 5d66ef32e200457c944654a896e6e352
+#~ msgid "``カラム名:<=値``"
+#~ msgstr "``カラム名:<=値``"
+
+# 179cb4fe2c5a473e915101e5b48a29ea
+#~ msgid "比較条件( ``カラム値 > 値`` )"
+#~ msgstr "比較条件( ``カラム値 > 値`` )"
+
+# fce32ef6ef3b435cbb8c144e7758d85b
+#~ msgid "``カラム名:>値``"
+#~ msgstr "``カラム名:>値``"
+
+# be03fd732051466886f428672e8359ad
+#~ msgid "比較条件( ``カラム値 < 値`` )"
+#~ msgstr "比較条件( ``カラム値 < 値`` )"
+
+# cf74ccd5efa44cca8363eb260b7cd6b9
+#~ msgid "``カラム名:<値``"
+#~ msgstr "``カラム名:<値``"
+
+# 6952a37161ba477a81db6de10a899333
+#~ msgid "不一致条件( ``カラム値 != 値`` )"
+#~ msgstr "不一致条件( ``カラム値 != 値`` )"
+
+# 187b1217a62d4f5aaf32a1c1b2b3368a
+#~ msgid "``カラム名:!値``"
+#~ msgstr "``カラム名:!値``"
+
+# d8c3a2546104485f9d77311d700a7ef5
+#~ msgid "一致条件( ``カラム値 == 値`` )"
+#~ msgstr "一致条件( ``カラム値 == 値`` )"
+
+# 2a9f1346ced74083a6ecb91005b9fa2e
+#~ msgid "``カラム名:値``"
+#~ msgstr "``カラム名:値``"
+
+# e690dd2fd2034e7d962c49b9f485d4e1
+#~ msgid ""
+#~ "フレーズ検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定されたフレーズを含んで"
+#~ "いる)"
+#~ msgstr ""
+#~ "フレーズ検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定されたフレーズを含んで"
+#~ "いる)"
+
+# 6f2d04df8bbb45dea914c61679c35cb1
+#~ msgid "``\"文字列\"``"
+#~ msgstr "``\"文字列\"``"
+
+# ab6e7e4c588140289f815c042b6f9dd9
+#~ msgid ""
+#~ "全文検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定された文字列を含んでいる)"
+#~ msgstr ""
+#~ "全文検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定された文字列を含んでいる)"
+
+# 66117a22555c4b1ca79b193a39a41000
+#~ msgid "``文字列``"
+#~ msgstr "``文字列``"
+
+# 04d2c1fd0757431f80b81466426b17d2
+#~ msgid "以下の条件式が使用できます。"
+#~ msgstr "以下の条件式が使用できます。"
+
+# 1fb0da06101e48aa858cf3311d733dca
+#~ msgid "条件式"
+#~ msgstr "条件式"
+
+# 37ef4b3ef2a7408e91e2a066210bd02e
+#~ msgid "クエリ構文は「条件式」と条件式を組み合わせる「結合式」からなります。"
+#~ msgstr ""
+#~ "クエリ構文は「条件式」と条件式を組み合わせる「結合式」からなります。"
+
+# 5af3428bfe9c44c49f5240b4881776a0
+#~ msgid ""
+#~ "一般的なWebページの検索フォームで使われるような書式を使って検索条件を指定"
+#~ "することができます。これをクエリ構文と呼びます。"
+#~ msgstr ""
+#~ "一般的なWebページの検索フォームで使われるような書式を使って検索条件を指定"
+#~ "することができます。これをクエリ構文と呼びます。"
+
+# 32c9eb3503a5405ba9b605d4f1375c69
+#~ msgid "TODO: revised."
+#~ msgstr "TODO: revised."
+
+# 8668950290e44936a5a15512cd19afd6
+#~ msgid "Query syntax"
+#~ msgstr "Query syntax"
+
+# 7a7e295ea9fc42c396f7f5c792cd32ff
+#~ msgid "仕様"
+#~ msgstr "仕様"

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po (+11 -7)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (1cb4fff)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/tutorial.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (7eb9899)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 14:05\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:37\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 11:38+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -2392,12 +2392,12 @@ msgstr ""
 "による前方一致検索ができるようになります。"
 
 # fca6ebbdff1442dc86fd8bc4a4b975a2
-#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:31
+#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:32
 msgid "主キーによる後方一致検索"
 msgstr "主キーによる後方一致検索"
 
 # c8fd887aacf74cb7a7cc156d4f0a12b3
-#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:33
+#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:34
 msgid ""
 "table_createコマンドのflagsオプションにTABLE_PAT_KEYとKEY_WITH_SISを指定する"
 "ことで、主キーによる前方一致検索・後方一致検索の両方が可能となります。"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 "ことで、主キーによる前方一致検索・後方一致検索の両方が可能となります。"
 
 # b2513bc0dc444681874d9b0e6dc40432
-#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:35
+#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:36
 msgid ""
 "KEY_WITH_SISフラグを付与すると、データを追加する際に後方一致用のレコードも追"
 "加されてしまいます。そのため、単純に検索すると、元のレコードに加えて自動的に"
@@ -2419,15 +2419,19 @@ msgstr ""
 "一工夫必要になります。"
 
 # 1acd2faf28fa41d2b3b49786153e53ae
-#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:37
+#: ../../../source/tutorial/patricia_trie.txt:38
 msgid ""
 "例えば、元のレコードと自動的に追加されたレコードとの区別をつけるために、元の"
 "レコードであることを示すoriginalカラムを追加して、検索時にはoriginalカラムが "
-"``true`` も検索条件に加えます。"
+"``true`` も検索条件に加えます。 ``--query`` オプションでは ``Bool`` 型の値を"
+"直感的に指定することができないので ``--filter`` オプションを使っていることに"
+"注意してください。"
 msgstr ""
 "例えば、元のレコードと自動的に追加されたレコードとの区別をつけるために、元の"
 "レコードであることを示すoriginalカラムを追加して、検索時にはoriginalカラムが "
-"``true`` も検索条件に加えます。"
+"``true`` も検索条件に加えます。 ``--query`` オプションでは ``Bool`` 型の値を"
+"直感的に指定することができないので ``--filter`` オプションを使っていることに"
+"注意してください。"
 
 # 439a1ea5fb3f484fbcec5ca6f6ce70cd
 #: ../../../source/tutorial/query_expansion.txt:9

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+52 -32)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (2d641a4)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (f25f754)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 14:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 12:56\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 14:24+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -756,9 +756,11 @@ msgid ""
 "す。::"
 msgstr ""
 
+# 82b3e17186914f92af7f341c6ece0ad2
+# 7f1ecf8eccdc4fff809128a7daff1ef6
 #: ../../../source/commands/define_selector.txt:116
 #: ../../../source/commands/load.txt:100
-msgid ":doc:`../expr`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr`"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/defrag.txt:6
@@ -1356,10 +1358,10 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:140
 msgid ""
 "``query`` has query syntax but its deatils aren't described here. See :doc:`/"
-"spec/query_syntax` for datails."
+"reference/grn_expr/query_syntax` for datails."
 msgstr ""
 "``query`` はクエリ構文という構文を使いますが、詳細はここでは説明しません。詳"
-"細は :doc:`/spec/query_syntax` を参照してください。"
+"細は :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` を参照してください。"
 
 # 3fdd2f2c44104d3c9b77b445bca2477a
 #: ../../../source/commands/select.txt:144
@@ -1399,11 +1401,12 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:162
 msgid ""
 "``filter`` has more operators and syntax like grouping by ``(...)`` its "
-"deatils aren't described here. See :doc:`/spec/script_syntax` for datails."
+"deatils aren't described here. See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` "
+"for datails."
 msgstr ""
 "``filter`` にはもっと演算子や構文があります。例えば、 ``(...)`` を使った検索"
 "条件のグループ化などです。しかし、ここでは詳細は説明しません。詳細は :doc:`/"
-"spec/script_syntax` を参照してください。"
+"reference/grn_expr/script_syntax` を参照してください。"
 
 # 75d9a9918b454209bd41a305d28c9107
 #: ../../../source/commands/select.txt:167
@@ -1651,12 +1654,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It specifies the query text. Normally, it is used for fulltext search with "
 "``match_columns`` parameter. ``query`` parameter is designed for a fulltext "
-"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/spec/"
-"query_syntax`. The syntax is similar to common search form like Google's "
-"search form. For example, ``word1 word2`` means that groonga searches "
-"records that contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means "
-"that groogna searches records that contain either ``word1`` or ``word2``."
-msgstr "クエリテキストを指定します。通常、全文検索をするために ``match_columns`` 引数と一緒に使います。 ``query`` 引数はWebページにある全文検索フォームで使いやすいように設計されています。クエリテキストは :doc:`/spec/query_syntax` という書式を使います。この書式はGoogleの検索フォームのように一般的な検索フォームと似ています。例えば、 ``word1 word2`` は ``word1`` と ``word2`` を含んでいるレコードを検索するという意味になります。 ``word1 OR word2`` は ``word1`` または ``word2`` を含んでいるレコードを検索するという意味になります。"
+"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/"
+"reference/grn_expr/query_syntax`. The syntax is similar to common search "
+"form like Google's search form. For example, ``word1 word2`` means that "
+"groonga searches records that contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 "
+"OR word2`` means that groogna searches records that contain either ``word1`` "
+"or ``word2``."
+msgstr ""
+"クエリテキストを指定します。通常、全文検索をするために ``match_columns`` 引数"
+"と一緒に使います。 ``query`` 引数はWebページにある全文検索フォームで使いやす"
+"いように設計されています。クエリテキストは :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`"
+"という書式を使います。"
+"この書式はGoogleの検索フォームのように一般的な検索フォームと似"
+"ています。例えば、 ``word1 word2`` は ``word1`` と ``word2`` を含んでいるレ"
+"コードを検索するという意味になります。 ``word1 OR word2`` は ``word1`` また"
+"は ``word2`` を含んでいるレコードを検索するという意味になります。"
 
 # 19c0a971f31d469f940d93c9f303237e
 #: ../../../source/commands/select.txt:308
@@ -1690,7 +1702,8 @@ msgstr ""
 
 # 83e77c84e42145d6b459238678f259d9
 #: ../../../source/commands/select.txt:328
-msgid "See :doc:`/spec/query_syntax` for other syntax."
+#, fuzzy
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other syntax."
 msgstr "他の構文は :doc:`/spec/query_syntax` を参照してください。"
 
 # f48833e9b04d4c9e90bb72c21484c588
@@ -1739,8 +1752,8 @@ msgstr ""
 
 # 83e77c84e42145d6b459238678f259d9
 #: ../../../source/commands/select.txt:353
-msgid "See :doc:`/spec/query_syntax` for other operations."
-msgstr "他の演算子は :doc:`/spec/query_syntax` を参照してください。"
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` for other operations."
+msgstr "他の演算子は :doc:`/reference/grn_expr/query_syntax` を参照してください。"
 
 # 4fcc714fb0ca4faf9647627092e7821d
 #: ../../../source/commands/select.txt:358
@@ -1761,21 +1774,21 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/commands/select.txt:364
 msgid ""
 "``filter`` parameter is designed for complex conditions. A filter text "
-"should be formated in :doc:`/spec/script_syntax`. The syntax is similar to "
-"ECMAScript. For example, ``column == \"value\"`` means that the value of "
-"``column`` column is equal to ``\"value\"``. ``column < value`` means that "
-"the value of ``column`` column is less than ``value``."
+"should be formated in :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`. The syntax "
+"is similar to ECMAScript. For example, ``column == \"value\"`` means that "
+"the value of ``column`` column is equal to ``\"value\"``. ``column < value`` "
+"means that the value of ``column`` column is less than ``value``."
 msgstr ""
 "``filter`` 引数は複雑な条件用に設計されています。フィルターテキストは :doc:`/"
-"spec/script_syntax` 書式で指定します。この書式はECMAScriptに似ています。例え"
+"reference/grn_expr/script_syntax` 書式で指定します。この書式はECMAScriptに似ています。例え"
 "ば、 ``column == \"value\"`` は ``column`` カラムの値が ``\"value\"`` と等し"
 "いという意味です。 ``column < value`` は ``column`` カラムの値が ``value`` よ"
 "りも小さいという意味です。"
 
 # f5fc8877da7b4638a79feea52c308d37
 #: ../../../source/commands/select.txt:389
-msgid "See :doc:`/spec/script_syntax` for other operators."
-msgstr "他の演算子は :doc:`/spec/script_syntax` を参照してください。"
+msgid "See :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` for other operators."
+msgstr "他の演算子は :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` を参照してください。"
 
 # c5f24b504a224cf684d4e28c65d06f03
 #: ../../../source/commands/select.txt:392
@@ -1925,7 +1938,10 @@ msgid ""
 "Column for query expansion is called \"substitution column\". Substitution "
 "column's value type must be ``ShortText``. Column type must be vector "
 "(``COLUMN_VECTOR``)."
-msgstr "クエリ展開用のカラムを「置換カラム」と呼びます。置換カラムの値の型は ``ShortText`` にしてください。カラムの種類はベクター( ``COLUMN_VECTOR`` )にしてください。"
+msgstr ""
+"クエリ展開用のカラムを「置換カラム」と呼びます。置換カラムの値の型は "
+"``ShortText`` にしてください。カラムの種類はベクター( ``COLUMN_VECTOR`` )に"
+"してください。"
 
 # d88f6b3c049f4504a0069f2fda5f377f
 #: ../../../source/commands/select.txt:462
@@ -1935,7 +1951,11 @@ msgid ""
 "table, the word is substituted with substitution column value that is "
 "associated with the key. Substition isn't performed recursively. It means "
 "that substitution target words in substituted query aren't substituted."
-msgstr "クエリ展開はクエリの中にある置換テーブルのキーを置換カラムの値で置換します。 ``query`` の中にある単語が置換テーブルのキーだったら、キーに対応する置換カラムの値でその単語を置換します。置換は再帰的に実行しません。これは、置換されたクエリ内に置換対象の単語があっても置換されないということです。"
+msgstr ""
+"クエリ展開はクエリの中にある置換テーブルのキーを置換カラムの値で置換します。 "
+"``query`` の中にある単語が置換テーブルのキーだったら、キーに対応する置換カラ"
+"ムの値でその単語を置換します。置換は再帰的に実行しません。これは、置換された"
+"クエリ内に置換対象の単語があっても置換されないということです。"
 
 # 47f96f142663462cae8b2ede1893edee
 #: ../../../source/commands/select.txt:469
@@ -2007,11 +2027,11 @@ msgstr ""
 # e2e2eb2e8823445096de1215d64e23a9
 #: ../../../source/commands/select.txt:513
 msgid ""
-"Each substitute value can contain any :doc:`/spec/query_syntax` syntax such "
-"as ``(...)`` and ``OR``. You can use complex substitution by using those "
-"syntax."
+"Each substitute value can contain any :doc:`/reference/grn_expr/"
+"query_syntax` syntax such as ``(...)`` and ``OR``. You can use complex "
+"substitution by using those syntax."
 msgstr ""
-"それぞれの置換する値は ``(...)`` や ``OR`` といった :doc:`/spec/"
+"それぞれの置換する値は ``(...)`` や ``OR`` といった :doc:`/reference/grn_expr/"
 "query_syntax` を使えます。これらの構文を使うことにより複雑な置換をすることが"
 "できます。"
 
@@ -2478,14 +2498,14 @@ msgstr ""
 msgid "See also"
 msgstr "参考"
 
-# f822703733064ef0b6b63625297ec2e5
+# bb5b870aa8eb4c93871f837a34e6cb41
 #: ../../../source/commands/select.txt:796
-msgid ":doc:`/spec/query_syntax`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr/query_syntax`"
 msgstr ""
 
-# f822703733064ef0b6b63625297ec2e5
+# 4c7f959a00c4494ebc92dd9511125bab
 #: ../../../source/commands/select.txt:797
-msgid ":doc:`/spec/script_syntax`"
+msgid ":doc:`/reference/grn_expr/script_syntax`"
 msgstr ""
 
 #: ../../../source/commands/shutdown.txt:6

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+20 -20)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (05cc170)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (5798444)
@@ -1084,19 +1084,19 @@ msgstr "インストーラー"
 
 #: ../../../source/install/windows.txt:20
 msgid ""
-"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.3-x86.exe <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.exe>`_ and run it."
+"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.4-x86.exe <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.exe>`_ and run it."
 msgstr ""
-"32-bit環境の場合は `groonga-2.0.3-x86.exe <http://packages.groonga.org/"
-"windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.exe>`_ をダウンロードして実行してください。"
+"32-bit環境の場合は `groonga-2.0.4-x86.exe <http://packages.groonga.org/"
+"windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.exe>`_ をダウンロードして実行してください。"
 
 #: ../../../source/install/windows.txt:24
 msgid ""
-"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.3-x64.exe <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.exe>`_ and run it."
+"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.4-x64.exe <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.exe>`_ and run it."
 msgstr ""
-"64-bit環境の場合は `groonga-2.0.3-x64.exe <http://packages.groonga.org/"
-"windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.exe>`_ をダウンロードして実行してください。"
+"64-bit環境の場合は `groonga-2.0.4-x64.exe <http://packages.groonga.org/"
+"windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.exe>`_ をダウンロードして実行してください。"
 
 # ec57e50c1c624fabb14313a143a0d9fb
 #: ../../../source/install/windows.txt:28
@@ -1113,19 +1113,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../source/install/windows.txt:33
 msgid ""
-"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.3-x86.zip <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.zip>`_ and extract it."
+"For 32-bit environment, download `groonga-2.0.4-x86.zip <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.zip>`_ and extract it."
 msgstr ""
-"32-bit環境の場合は `groonga-2.0.3-x86.zip <http://packages.groonga.org/"
-"windows/groonga/groonga-2.0.3-x86.zip>`_ をダウンロードして展開してください。"
+"32-bit環境の場合は `groonga-2.0.4-x86.zip <http://packages.groonga.org/"
+"windows/groonga/groonga-2.0.4-x86.zip>`_ をダウンロードして展開してください。"
 
 #: ../../../source/install/windows.txt:37
 msgid ""
-"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.3-x64.zip <http://packages."
-"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.zip>`_ and extract it."
+"For 64-bit environment, download `groonga-2.0.4-x64.zip <http://packages."
+"groonga.org/windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.zip>`_ and extract it."
 msgstr ""
-"64-bit環境の場合は `groonga-2.0.3-x64.zip <http://packages.groonga.org/"
-"windows/groonga/groonga-2.0.3-x64.zip>`_ をダウンロードして展開してください。"
+"64-bit環境の場合は `groonga-2.0.4-x64.zip <http://packages.groonga.org/"
+"windows/groonga/groonga-2.0.4-x64.zip>`_ をダウンロードして展開してください。"
 
 # 8820fc4404434f5b8b0b1c2d71213e30
 #: ../../../source/install/windows.txt:41
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../source/install/windows.txt:53
 msgid ""
-"Download zipped source `groonga-2.0.3.zip <http://packages.groonga.org/"
-"source/groonga/groonga-2.0.3.tar.gz>`_ and extract it."
+"Download zipped source `groonga-2.0.4.zip <http://packages.groonga.org/"
+"source/groonga/groonga-2.0.4.tar.gz>`_ and extract it."
 msgstr ""
-"zipでアーカイブされたソース `groonga-2.0.3.zip <http://packages.groonga.org/"
-"source/groonga/groonga-2.0.3.tar.gz>`_ をダウンロードして展開します。"
+"zipでアーカイブされたソース `groonga-2.0.4.zip <http://packages.groonga.org/"
+"source/groonga/groonga-2.0.4.tar.gz>`_ をダウンロードして展開します。"
 
 # 49a6d04509ea401db47310ba67cc6116
 #: ../../../source/install/windows.txt:57

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+170 -167)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-06-21 17:08:35 +0900 (b8b0068)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2012-06-21 17:47:34 +0900 (93a6aa5)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 18:30\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 17:25\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 09:48+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -292,38 +292,41 @@ msgstr ""
 msgid "Here is a special character list:"
 msgstr ""
 
-# b5a708bbafaa4878a5fe33a009a9bf97
+# 5a7b374cb3a74a998ab08a146adaade0
 #: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:81
-msgid "`` `` (a space) (escaped as ``\\ ``)"
+msgid ""
+"``[space]`` (escaped as ``[backquote][space]``) (You should substitute ``"
+"[space]`` with a white space character that is 0x20 in ASCII and ``"
+"[backquote]`` with ``\\\\``.)"
 msgstr ""
 
 # cda9f7c3ea60432f8a86c04c414a96cb
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:82
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:84
 msgid "``\"`` (escaped as ``\\\"``)"
 msgstr ""
 
 # a7bd5e5d5274444788af79380062cadd
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:83
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:85
 msgid "``'`` (escaped as ``\\'``)"
 msgstr ""
 
 # c94b266cea934f18afeb5dcb0a0e24dc
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:84
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:86
 msgid "``(`` (escaped as ``\\(``)"
 msgstr ""
 
 # 9688e08253f34f809535bb3e1b04c87f
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:85
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:87
 msgid "``)`` (escaped as ``\\)``)"
 msgstr ""
 
 # 3dab7a34a7634509b721015a73ba0fdf
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:86
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:88
 msgid "``\\`` (escaped as ``\\\\``)"
 msgstr ""
 
 # ce8552fa0de34da189f9d7b69cb42f36
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:88
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:90
 msgid ""
 "You can use quote instead of escape. Quote's syntax is ``\"...\"`` or "
 "``'...'``. You need escape ``\"`` as ``\\\"`` in ``\"...\"`` quote syntax. "
@@ -333,27 +336,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # b0982ea05b1145fd92880c2514e1fc44
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:95
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:99
 msgid "Conditional expression"
 msgstr "条件式"
 
 # 533671a3312549f883cd50bb4bc07325
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:97
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:101
 msgid "Here is available conditional expression list."
 msgstr "以下は利用可能な条件式の一覧です。"
 
 # 0a5a69ae088147119cbc51c95844b9dc
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:100
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:106
 msgid "Full text search condition"
 msgstr "全文検索条件"
 
 # 406f4fe2dee64f5cbc5d47fa9b83e123
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:102
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:108
 msgid "Its syntax is ``keyword``."
 msgstr "構文は ``keyword`` です。"
 
 # 4bfb030a4e2b43cbab50df42327d4e68
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:104
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:110
 msgid ""
 "``Full text search condition`` specifies a full text search condition "
 "against the default match columns. Match columns are full text search target "
@@ -364,8 +367,8 @@ msgstr ""
 
 # f85f7ad533d94b6abb9f888236007467
 # 2e061719632b465184bb238c02394431
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:108
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:139
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:114
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:147
 msgid ""
 "You should specify the default match columns for full text search. They can "
 "be specified by ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select`. If "
@@ -377,7 +380,7 @@ msgstr ""
 "フォルトのマッチカラムを指定していない場合、この条件式は失敗します。"
 
 # ab7d4f280bdc4a15b90ed7324353722e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:113
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:119
 msgid ""
 "This conditional expression does full text search with ``keyword``. "
 "``keyword`` should not contain any spaces. If ``keyword`` contains a space "
@@ -406,29 +409,29 @@ msgstr ""
 # 66be396b45984f1d866d5b15b40ffcc9
 # fc7e5c9cacbb40c6aedf2f62640e5a99
 # 19e209544d5847f8815d405ec8fb28e7
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:120
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:151
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:193
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:220
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:250
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:280
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:309
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:328
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:352
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:376
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:401
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:426
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:450
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:473
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:496
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:516
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:126
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:159
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:201
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:228
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:260
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:292
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:321
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:340
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:364
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:388
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:413
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:438
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:464
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:487
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:510
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:530
 msgid "Here is a simple exmaple."
 msgstr "以下は簡単な使用例です。"
 
 # aec120f786864fc0b3dac6dc4929bb9b
 # 466caa2be8f748eea022f947f2561c05
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:126
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:199
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:132
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:207
 msgid ""
 "The expression matches records that contain a word ``fast`` in ``content`` "
 "column value."
@@ -438,23 +441,23 @@ msgstr ""
 
 # 1382126f16c64c678bc7698d6b26296c
 # 3c23eb014e8c42eea7fcfebb04fca3f5
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:129
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:161
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:135
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:169
 msgid "``content`` column is the default match column."
 msgstr "``content`` カラムはデフォルトのマッチカラムです。"
 
 # c5951ac356e7497191c7885dc156755b
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:132
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:140
 msgid "Phrase search condition"
 msgstr "フレーズ検索条件"
 
 # 3562c44d1e7c41c78c21abdd7cff1567
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:134
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:142
 msgid "Its syntax is ``\"search keyword\"``."
 msgstr "構文は ``\"search keyword\"`` です。"
 
 # d9743fd4dbed47808f045edac13136a2
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:136
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:144
 msgid ""
 "``Phrase search condition`` specifies a phrase search condition against the "
 "default match columns."
@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "条件を指定します。"
 
 # 57e178d85a014c3c99812be49f465503
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:144
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:152
 msgid ""
 "This conditional expression does phrase search with ``search keyword``. "
 "Phrase search searches records that contain ``search`` and ``keyword`` and "
@@ -479,8 +482,8 @@ msgstr ""
 
 # a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d
 # f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:157
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:226
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:165
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:234
 msgid ""
 "The expression matches records that contain a phrase ``I started`` in "
 "``content`` column value. ``I also started`` isn't matched because ``I`` and "
@@ -491,17 +494,17 @@ msgstr ""
 "と ``started`` が隣接していないからです。"
 
 # bc3be4d0f7be40c58296d3f8f8bb11f6
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:164
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:172
 msgid "Full text search condition (with explicit match column)"
 msgstr "全文検索条件(マッチカラム指定あり)"
 
 # 12506266a15e441a836182f4f3c20b51
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:166
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:174
 msgid "Its syntax is ``column:@keyword``."
 msgstr "構文は ``column:@keyword`` です。"
 
 # 65c01da0052645c2a9374095bce7e63e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:168
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:176
 msgid ""
 "It's similar to ``full text search condition`` but it doesn't require the "
 "default match columns. You need to specify match column for the full text "
@@ -513,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。"
 
 # d373c295c4f9455d8e89ce957ad90d3b
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:173
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:181
 msgid ""
 "This condtional expression is useful when you want to use two or more full "
 "text search against different columns. The default match columns specified "
@@ -526,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "あります。"
 
 # af23850f501449268f20b4f48f18e39d
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:179
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:187
 msgid ""
 "The different between ``full text search condition`` and ``full text search "
 "condition (with explicit match column)`` is whether advanced match columns "
@@ -540,22 +543,22 @@ msgstr ""
 "ポートしていません。高度なマッチカラムには以下の機能があります:"
 
 # b038d03d87e945d8b75b8e9c52203b21
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:186
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:194
 msgid "Weight is supported."
 msgstr "重みをサポートしている。"
 
 # 102843eec18e480ab2367c92dce7f13a
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:187
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:195
 msgid "Using multiple columns are supported."
 msgstr "複数のカラムを指定できる。"
 
 # 394c09be80b14ebe8903a4f7aa398cd2
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:188
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:196
 msgid "Using index column as a match column is supported."
 msgstr "マッチカラムとしてインデックスカラムを使える。"
 
 # bbc4ba5a3444421aaf1048616acc13b3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:190
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:198
 msgid ""
 "See description of ``--match_columns`` option of :doc:`/commands/select` "
 "about them."
@@ -564,17 +567,17 @@ msgstr ""
 "参照してください。"
 
 # 82a402b288a149a98368f174de47e9e0
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:203
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:211
 msgid "Phrase search condition (with explicit match column)"
 msgstr "フレーズ検索条件(マッチカラム指定あり)"
 
 # fd1cbe95dcc649f8a14965af3367fcff
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:205
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:213
 msgid "Its syntax is ``column:@\"search keyword\"``."
 msgstr "構文は ``column:@\"search keyword\"`` です。"
 
 # 78a72a954ac442a48c4b62351fb1bd3b
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:207
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:215
 msgid ""
 "It's similar to ``phrase search condition`` but it doesn't require the "
 "default match columns. You need to specify match column for the phrase "
@@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
 "match_columns`` オプションではなく ``column:`` で指定します。"
 
 # 4a5b2228e91c4a028c67de49852e0c39
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:212
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:220
 msgid ""
 "The different between ``phrase search condition`` and ``phrase search "
 "condition (with explicit match column)`` is similar to between ``full text "
@@ -604,17 +607,17 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 # 3ed9557e11644100834e055fb607f7f3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:231
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:241
 msgid "Prefix search condition"
 msgstr "前方一致検索条件"
 
 # cedd80752f344ef296039368cce4011e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:233
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:243
 msgid "Its syntax is ``column:^value`` or ``value*``."
 msgstr "構文は ``column:^value`` または ``value*`` です。"
 
 # 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:235
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:245
 msgid ""
 "This conditional expression does prefix search with ``value``. Prefix search "
 "searches records that contain a word that starts with ``value``."
@@ -623,29 +626,29 @@ msgstr ""
 "始まる単語を含むレコードを検索します。"
 
 # a23c11e916ea47c1a6b4166fe5ae80ba
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:238
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:248
 msgid ""
 "To use fast prefix search, you need to use patricia trie table "
 "(``TABLE_PAT_KEY``) or double array trie table (``TABLE_DAT_KEY``). You can "
 "use prefix search against ``_key`` value of patricia trie table or double "
 "array trie table."
-msgstr "前方一致検索を高速に行うためには、パトリシアトライを使用したテーブル"
-" (``TABLE_PAT_KEY``) もしくは ダブル配列を使用したテーブル"
-" (``TABLE_DAT_KEY``) を使う必要があります。"
-"パトリシアトライを使用したテーブルもしくはダブル配列を使用したテーブル"
-"の ``_key`` の値に対して前方一致検索を行うことができます。"
-
+msgstr ""
+"前方一致検索を高速に行うためには、パトリシアトライを使用したテーブル "
+"(``TABLE_PAT_KEY``) もしくは ダブル配列を使用したテーブル "
+"(``TABLE_DAT_KEY``) を使う必要があります。パトリシアトライを使用したテーブル"
+"もしくはダブル配列を使用したテーブルの ``_key`` の値に対して前方一致検索を行"
+"えます。"
 
 # f351c7f537da419fb4aa896b6f4af069
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:243
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:253
 msgid ""
 "Prefix search can be used with other table types but it causes all records "
 "scan. It's not problem for small records but it spends more time for large "
 "records."
-msgstr "前方一致検索は他の種類のテーブルでも使われますが、レコード全件"
-"の走査を行います。"
-"レコード数が少ない場合には問題ありませんが、大規模なレコードに対しては"
-"時間がかかります。"
+msgstr ""
+"前方一致検索は他の種類のテーブルでも使われますが、レコード全件の走査を行いま"
+"す。レコード数が少ない場合には問題ありませんが、大規模なレコードに対しては時"
+"間がかかります。"
 
 # 682cdd7c30fa4d4080cb14117ea4720a
 # 4c5250ae93b04c02b62e0b0bc7f2be43
@@ -653,14 +656,14 @@ msgstr "前方一致検索は他の種類のテーブルでも使われますが
 # 6b0d63dc793049b091d29f47b5c4161e
 # bb52c3fa672b4f8dafaa8400d6a48e66
 # 2b6913f05f284958b3f4fd2f70417610
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:247
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:277
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:306
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:325
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:349
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:373
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:398
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:423
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:257
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:289
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:318
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:337
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:361
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:385
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:410
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:435
 msgid ""
 "It doesn't require the default match columns such as ``full text search "
 "condition`` and ``phrase search condition``."
@@ -670,7 +673,7 @@ msgstr ""
 
 # a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d
 # f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:256
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:266
 msgid ""
 "The expression matches records that contain a word that starts with ``Goo`` "
 "in ``_key`` pseudo column value. ``Good-bye Senna`` and ``Good-bye Tritonn`` "
@@ -680,17 +683,17 @@ msgstr ""
 "す。この式には ``Good-bye Senna`` と ``Good-bye Tritonn`` がマッチします。"
 
 # 9ce75f34143f463c86d81ed1fbdf8c4c
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:261
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:273
 msgid "Suffix search condition"
 msgstr "後方一致検索条件"
 
 # 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:263
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:275
 msgid "Its syntax is ``column:$value``."
 msgstr "構文は ``column:$value`` です。"
 
 # 4e443cf589384fcaa91307f35fea24b4
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:265
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:277
 msgid ""
 "This conditional expression does suffix search with ``value``. Suffix search "
 "searches records that contain a word that ends with ``value``."
@@ -699,79 +702,79 @@ msgstr ""
 "終わる単語を含むレコードを検索します。"
 
 # 681efc9c6cb14ae38d810049ebff894c
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:268
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:280
 msgid ""
 "To use fast suffix search, you need to use patricia trie table "
 "(``TABLE_PAT_KEY``) with ``KEY_WITH_SIS`` flag. You can use suffix search "
 "against ``_key`` value of patricia trie table."
-msgstr "後方一致検索を高速に行うためには、パトリシアトライを使用したテーブル"
-" (``TABLE_PAT_KEY``) を ``KEY_WITH_SIS`` フラグと一緒に使う必要があります。"
-"パトリシアトライを使用したテーブルの ``_key`` の値に対して"
-"後方一致検索を行うことができます。"
+msgstr ""
+"後方一致検索を高速に行うためには、パトリシアトライを使用したテーブル "
+"(``TABLE_PAT_KEY``) を ``KEY_WITH_SIS`` フラグと一緒に使う必要があります。パ"
+"トリシアトライを使用したテーブルの ``_key`` の値に対して後方一致検索を行うこ"
+"とができます。"
 
 # 01c733b4c53a418c895b92b88fa5fd52
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:272
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:284
 msgid ""
 "Suffix search can be used with other table types or patricia trie table "
 "without ``KEY_WITH_SIS`` flag but it causes all records scan. It's not "
 "problem for small records but it spends more time for large records."
-msgstr "後方一致検索は他の種類テーブルもしくはパトリシアトライを"
-" ``KEY_WITH_SIS`` フラグなしで使用しているテーブルに対しても使われますが、"
-"レコード全件の走査を行います。"
-"レコード数が少ない場合には問題ありませんが、大規模なレコードに対して"
+msgstr ""
+"後方一致検索は他の種類テーブルもしくはパトリシアトライを ``KEY_WITH_SIS`` フ"
+"ラグなしで使用しているテーブルに対しても使われますが、レコード全件の走査を行"
+"います。レコード数が少ない場合には問題ありませんが、大規模なレコードに対して"
 "は時間がかかります。"
 
 # a3ee4c7c60684f028e00cfc4d6d5412d
 # f5388f9835bf43e282ebdcdf81150910
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:295
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:307
 msgid ""
 "The expression matches records that contain a word that ends with ``oonga`` "
 "in ``_key`` pseudo column value. ``Groonga`` and ``Mroonga`` are matched "
 "with the expression."
 msgstr ""
-"この式は ``_key`` カラムの値が ``oonga`` で終わる単語を含むレコードに"
-"マッチします。"
-" ``Groonga`` と ``Mroonga`` がこの式でマッチします。"
+"この式は ``_key`` カラムの値が ``oonga`` で終わる単語を含むレコードにマッチし"
+"ます。 ``Groonga`` と ``Mroonga`` がこの式でマッチします。"
 
 # a252c9bced7c4fbbaba793b391408b41
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:300
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:312
 msgid "Equal condition"
 msgstr "等価条件"
 
 # 61fab56d6e9c4f4d8756ed4c9af116dd
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:302
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:314
 msgid "Its syntax is ``column:value``."
 msgstr "構文は ``column:value`` です。"
 
 # 853203337e5049fcb7d70466f0580b26
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:304
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:316
 msgid "It matches records that ``column`` value is equal to ``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しいレコードにマッチします。"
 
 # 58e72771aead470cb2e8bf0120646a28
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:315
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:327
 msgid ""
 "The expression matches records that ``_key`` column value is equal to "
 "``Groonga``."
 msgstr "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` のレコードにマッチします。"
 
 # f506ea57a6fa4ea48578fc07e477747e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:319
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:331
 msgid "Not equal condition"
 msgstr "不等価条件"
 
 # 06c6395059914125a1cd1d0235957d1e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:321
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:333
 msgid "Its syntax is ``column:!value``."
 msgstr "構文は ``column:!value`` です。"
 
 # 319929d74c354373b4cf3929a27b9d3c
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:323
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:335
 msgid "It matches records that ``column`` value isn't equal to ``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` と等しくないレコードにマッチします。"
 
 # 5f856dbba9c24dc88ab6a7c3ca21dcf3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:334
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:346
 msgid ""
 "The expression matches records that ``_key`` column value is not equal to "
 "``Groonga``."
@@ -779,17 +782,17 @@ msgstr ""
 "この式は ``_key`` カラムの値が ``Groonga`` ではないレコードにマッチします。"
 
 # 48c6cbe6a50b49489c4add61256792f2
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:338
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:350
 msgid "Less than condition"
 msgstr "小なり条件"
 
 # e1ccda2ff1f04f3bb022982c35229e63
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:340
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:352
 msgid "Its syntax is ``column:<value``."
 msgstr "構文は ``column:<value`` です。"
 
 # 9acfd4de96ff44f68a361d223d58dd32
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:342
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:354
 msgid "It matches records that ``column`` value is less than ``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` 未満のレコードにマッチします。"
 
@@ -797,10 +800,10 @@ msgstr "``column`` の値が ``value`` 未満のレコードにマッチしま
 # d514a27b51304204b1a9b5c4ae069d5e
 # 35b9ae7dace941bebfec2a3eba56eeec
 # 8cf7fb0d85b34b6aad37acd65581884a
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:344
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:368
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:393
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:418
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:356
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:380
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:405
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:430
 msgid ""
 "If ``column`` type is numerical type such as ``Int32``, ``column`` value and "
 "``value`` are compared as number. If ``column`` type is text type such as "
@@ -811,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "型の場合は ``column`` の値と ``value`` はビット列として比較します。"
 
 # aac77b4ce51c45a4afd6b346ce558dab
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:358
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:370
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than "
 "``10``."
@@ -819,22 +822,22 @@ msgstr ""
 "この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より小さいレコードにマッチします。"
 
 # 59282efa52354653a5f29b1c139b5a8a
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:362
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:374
 msgid "Greater than condition"
 msgstr "大なり条件"
 
 # 23172d36e9af465e898d459b2655c21a
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:364
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:376
 msgid "Its syntax is ``column:>value``."
 msgstr "構文は ``column:>value`` です。"
 
 # 8ad49944ac0b4015b07d8c304456a0fb
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:366
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:378
 msgid "It matches records that ``column`` value is greater than ``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` より大きいレコードにマッチします。"
 
 # aaf7506ffd9941a7a3674aa65bc3859c
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:382
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:394
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
 "``10``."
@@ -842,47 +845,48 @@ msgstr ""
 "この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` より大きいレコードにマッチします。"
 
 # 42daf31653de41a8b6b9454583e2f8d6
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:386
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:398
 msgid "Less than or equal to condition"
 msgstr "以下条件"
 
 # 52dd3f0b517e4d1c937cbb1bcffdcbbc
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:388
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:400
 msgid "Its syntax is ``column:<=value``."
 msgstr "構文は ``column:<=value`` です。"
 
 # d3c38705d0bc4c58b065eba756f7b61d
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:390
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:402
 msgid ""
 "It matches records that ``column`` value is less than or equal to ``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` 以下のレコードにマッチします。"
 
 # 05681d395ddf4b2ba94f4131bec5c97d
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:407
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:419
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is less than or "
 "equal to ``10``."
-msgstr "この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。"
+msgstr ""
+"この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以下のレコードにマッチします。"
 
 # fab0784dc5ca4f8db00e7c660b4e0b23
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:411
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:423
 msgid "Greater than or equal to condition"
 msgstr "以上条件"
 
 # 6253cad863bc4ea1a2ab326645e7a2b4
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:413
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:425
 msgid "Its syntax is ``column:>=value``."
 msgstr "構文は ``column:>=value`` です。"
 
 # 6ec85f8976f949a69748c5b1f5532223
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:415
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:427
 msgid ""
 "It matches records that ``column`` value is greater than or equal to "
 "``value``."
 msgstr "``column`` の値が ``value`` 以上のレコードにマッチします。"
 
 # 6e486d931ffd49f686322a0c8eb18756
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:432
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:444
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
 "or equal to ``10``."
@@ -890,45 +894,45 @@ msgstr ""
 "この式は ``n_likes`` カラムの値が ``10`` 以上のレコードにマッチします。"
 
 # a8485d9e91224f5591b5e3600c82f32c
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:436
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:450
 msgid "Combined expression"
 msgstr "結合式"
 
 # d8cb74efee504a54bd654548b7a523d3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:438
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:452
 msgid "Here is available combined expression list."
 msgstr "以下は利用可能な結合式のリストです。"
 
 # 8bc8e518c04d4b6ebecbf7b89d658150
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:441
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:455
 msgid "Logical OR"
 msgstr "論理和"
 
 # 14b938bb7b474a0ab8e5f5781c2830d7
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:443
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:457
 msgid "Its syntax is ``a OR b``."
 msgstr "構文は ``a OR b`` です。"
 
 # 5508e8f370774e55b67b8b605c9e1243
 # 0eec35ec6e5a487db0c550ccdf0317c1
 # a5db048aa7804166989e618986f53687
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:445
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:465
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:488
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:459
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:479
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:502
 msgid ""
 "``a`` and ``b`` are conditional expressions, conbinded expressions or "
 "assignment expressions."
 msgstr "``a`` と ``b`` は条件式または結合式または代入式です。"
 
 # c3527e4fe2b94adb8731bf9ee0e93fe0
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:448
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:462
 msgid "If at least one of ``a`` and ``b`` are matched, ``a OR b`` is matched."
 msgstr ""
 "``a`` と ``b`` のうち少なくともひとつの式がマッチすれば ``a OR b`` はマッチし"
 "ます。"
 
 # 3da0793ec2aa4fe0ab997c2efc28bc7d
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:456
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:470
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
 "``10`` or contain a word ``senna`` in ``content`` column value."
@@ -937,22 +941,22 @@ msgstr ""
 "に ``senna`` という単語を含んでいるレコードにマッチします。"
 
 # 1c79b0c247d54a2687ea33f9f6faebbe
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:461
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:475
 msgid "Logical AND"
 msgstr "論理積"
 
 # cf26472183774a21b8c21e0eb1e14325
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:463
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:477
 msgid "Its syntax is ``a + b`` or just ``a b``."
 msgstr "構文は ``a + b`` です。あるいは単に ``a b`` と書くこともできます。"
 
 # 14eb5f6196604dea8b2e58754a5ff77f
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:468
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:482
 msgid "If both ``a`` and ``b`` are matched, ``a + b`` is matched."
 msgstr "``a`` と ``b`` の両方にマッチすれば ``a + b`` はマッチします。"
 
 # 6c271ed34e834f2388017bbf8e6e11f7
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:470
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:484
 msgid ""
 "You can specify ``+`` the first expression such as ``+a``. The ``+`` is just "
 "ignored."
@@ -961,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "+`` は単に無視されます。"
 
 # 5779369be5a247d0b0a765b7020c4ca1
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:479
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:493
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
 "or equal to ``10`` and contain a word ``groonga`` in ``content`` column "
@@ -971,23 +975,23 @@ msgstr ""
 "``groonga`` という単語を含むレコードにマッチします。"
 
 # 5ea0ed2ad8054405964b79a8cdcaab72
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:484
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:498
 msgid "Logical NOT"
 msgstr "論理否定"
 
 # 622e416c9bae41fe8c51b82f45ff181f
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:486
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:500
 msgid "Its syntax is ``a - b``."
 msgstr "構文は ``a - b`` です。"
 
 # 5285a8655de84f9bae3506c36352beca
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:491
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:505
 msgid "If ``a`` is matched and ``b`` is not matched, ``a - b`` is matched."
 msgstr ""
 "``a`` にマッチして ``b`` にマッチしなければ、 ``a - b`` はマッチします。"
 
 # d33bf8eae6e64ab6ad77d6199308815f
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:493
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:507
 msgid ""
 "You can not specify ``-`` the first expression such as ``-a``. It's syntax "
 "error."
@@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "文エラーになります。"
 
 # a4cd249fabb648e8ab84261b9fa16ab3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:502
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:516
 msgid ""
 "The expression matches records that ``n_likes`` column value is greater than "
 "or equal to ``10`` and don't contain a word ``groonga`` in ``content`` "
@@ -1006,17 +1010,17 @@ msgstr ""
 "``groonga`` という単語を含まないレコードにマッチします。"
 
 # ea9a9be2cee845249dc690b844bfee4d
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:507
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:521
 msgid "Grouping"
 msgstr "グループ化"
 
 # a9df0d726d0f47789d16dbf11f87cc74
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:509
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:523
 msgid "Its syntax is ``(...)``. ``...`` is space separated expression list."
 msgstr "構文は ``(...)`` です。 ``...`` は空白区切りの式のリストです。"
 
 # 26194c8712594b97b88c8c6caaf11491
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:511
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:525
 msgid ""
 "``(...)`` groups one ore more expressions and they can be processed as an "
 "expression. ``a b OR c`` means that ``a`` and ``b`` are matched or ``c`` is "
@@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "する、という意味になります。"
 
 # 8da34e43527d433ea16802f7fe2044f4
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:523
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:537
 msgid ""
 "The first expression doesn't use grouping. It matches records that ``n_likes:"
 "<5`` and ``content:@senna`` are matched or ``content:@fast`` is matched."
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 "します。"
 
 # b9cbf6e79fb146d4a02867e0e2a4ff1f
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:527
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:541
 msgid ""
 "The second expression uses grouping. It matches records that ``n_likes:<5`` "
 "and one of ``content:@senna`` or ``content:@fast`` are matched."
@@ -1050,12 +1054,12 @@ msgstr ""
 "レコードにマッチします。"
 
 # 137139f09a1f436e8f13e7c75841306e
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:532
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:546
 msgid "Assignment expression"
 msgstr "代入式"
 
 # bcdcbdaea046466a8ff62b9cf8dafc16
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:534
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:548
 msgid ""
 "This section is for advanced users. Because assignment expression is "
 "disabled in ``--query`` option of :doc:`/commands/select`. You need to use "
@@ -1068,23 +1072,23 @@ msgstr ""
 "と使わなければいけません。"
 
 # 543a1b2465314a25bec6978a227ae9e9
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:539
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:553
 msgid ""
 "Assignment expression in query syntax has some limitations. So you should "
 "use :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` instead of query syntax for "
 "assignment."
-msgstr "クエリ構文における代入式にはいくつか制限があります。"
-"代入にはクエリ構文の代りに :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` を"
-"使ってください。"
+msgstr ""
+"クエリ構文における代入式にはいくつか制限があります。代入にはクエリ構文の代り"
+"に :doc:`/reference/grn_expr/script_syntax` を使ってください。"
 
 # a37cee15bcd849088f435a86376466c3
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:543
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:557
 msgid ""
 "There is only one syntax for assignment expression. It's ``column:=value``."
 msgstr "代入式の構文は1つだけです。 ``column:=value`` となります。"
 
 # 8e39f395361a416590597d52d8432bc6
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:545
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:559
 msgid ""
 "``value`` is assigend to ``column``. ``value`` is always processed as string "
 "in query syntax. ``value`` is casted to the type of ``column`` "
@@ -1092,17 +1096,16 @@ msgid ""
 "boolean literal such as ``true`` and ``false`` for ``Bool`` type column. You "
 "need to use empty string for ``false`` but query syntax doesn't support "
 "``column:=`` syntax."
-msgstr "``value`` は ``column`` に代入されます。"
-" ``value`` は常にクエリ構文では文字列として扱われます。"
-" ``value`` は ``column`` の型へと自動的にキャストされます。"
-" キャストにはいくつか制限があります。例えば ``true`` や ``false`` "
-"といった真偽値のリテラルを ``Bool`` 型のカラムに使用することが"
-"できません。"
-" ``false`` については空文字列を使う必要がありますが、クエリ構文は"
-" ``column:=`` 構文をサポートしていません。"
+msgstr ""
+"``value`` は ``column`` に代入されます。 ``value`` は常にクエリ構文では文字列"
+"として扱われます。 ``value`` は ``column`` の型へと自動的にキャストされま"
+"す。 キャストにはいくつか制限があります。例えば ``true`` や ``false`` といっ"
+"た真偽値のリテラルを ``Bool`` 型のカラムに使用することができません。 "
+"``false`` については空文字列を使う必要がありますが、クエリ構文は ``column:"
+"=`` 構文をサポートしていません。"
 
 # bde897b0ca22430eb927c3f3d85d70d2
-#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:552
+#: ../../../source/reference/grn_expr/query_syntax.txt:566
 msgid "See :doc:`/reference/cast` about cast."
 msgstr "キャストについては :doc:`/reference/cast` を参照してください。"
 
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
Download 



Groonga-commit メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index