chy
chy****@co2*****
2003年 3月 31日 (月) 16:03:41 JST
chyです。 BDTCopyrightの方に書いたのですが、誰も見てないもしくは反応してくれないみたいなので、メールで流します。ご了承ください。 ---以下--- えっと、個人的には著作権を主張したくないのですが、 日本ではどちらにしろ著作権が発生してしまいますよね。 出来る限り責任逃れ(笑)したいので(c)をつけないで(世界的な著作権主張?) Japanese Translate by chy みたいにしてはいけないのでしょうか(chy) さすがにそれだけだとマズいので、 日本語翻訳に関する著作権は原文の著作権に準拠する。 みたいな感じでどうでしょうか(chy) 著作権じゃなくて、利用条件といった方が正しいのかな?(chy) -- chy <chy****@co2*****>