• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
Keine Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

作図ソフト dia の改良版


Commit MetaInfo

Revision9b24888b3098dadded424746bbfc7c72f9d93e5d (tree)
Zeit2004-03-25 19:37:25
AutorChristian Rose <menthos@ment...>
CommiterChristian Rose

Log Message

Updated Swedish translation.

2004-03-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

Ändern Zusammenfassung

Diff

--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
1+2004-03-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
2+
3+ * sv.po: Updated Swedish translation.
4+
15 2004-03-24 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
26
37 * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,107 +11,112 @@
1111 msgid ""
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: dia\n"
14-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:30+0100\n"
15-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 17:32+0100\n"
14+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15+"POT-Creation-Date: 2004-03-25 11:34+0100\n"
16+"PO-Revision-Date: 2004-03-25 11:35+0100\n"
1617 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
1718 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
1819 "MIME-Version: 1.0\n"
1920 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2021 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2122
22-#: app/app_procs.c:189
23+#: app/app_procs.c:219
2324 #, c-format
2425 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
2526 msgstr "%s-fel: vet inte hur man exporterar till %s\n"
2627
27-#: app/app_procs.c:199
28+#: app/app_procs.c:229
2829 #, c-format
2930 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
3031 msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är indentiska: %s"
3132
32-#: app/app_procs.c:207
33+#: app/app_procs.c:237
3334 #, c-format
3435 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
3536 msgstr "%s-fel: behöver en giltig indatafil %s\n"
3637
3738 #. if (!quiet)
38-#: app/app_procs.c:216
39+#: app/app_procs.c:246
3940 #, c-format
4041 msgid "%s --> %s\n"
4142 msgstr "%s --> %s\n"
4243
43-#: app/app_procs.c:264
44+#: app/app_procs.c:294
4445 #, c-format
4546 msgid "Can't find output format %s\n"
4647 msgstr "Kan inte hitta utdataformatet %s\n"
4748
4849 #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated
49-#: app/app_procs.c:350
50+#: app/app_procs.c:381
5051 #, c-format
5152 msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s"
5253 msgstr "Exportera till filformat och avsluta. Format som stöds är: %s"
5354
5455 #. &export_file_name
55-#: app/app_procs.c:359
56+#: app/app_procs.c:390
5657 msgid "Export loaded file and exit"
5758 msgstr "Exportera inläst fil och avsluta"
5859
59-#: app/app_procs.c:359 app/diaconv.c:94
60+#: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94
6061 msgid "OUTPUT"
6162 msgstr "UTDATA"
6263
6364 #. &export_file_format
64-#: app/app_procs.c:361
65+#: app/app_procs.c:392
6566 msgid "FORMAT"
6667 msgstr "FORMAT"
6768
68-#: app/app_procs.c:364
69+#: app/app_procs.c:395
6970 msgid "Export graphics size"
7071 msgstr "Exportera grafikstorlek"
7172
72-#: app/app_procs.c:364
73+#: app/app_procs.c:395
7374 msgid "WxH"
7475 msgstr "B×H"
7576
76-#: app/app_procs.c:366
77+#: app/app_procs.c:397
7778 msgid "Don't show the splash screen"
7879 msgstr "Visa inte startbilden"
7980
80-#: app/app_procs.c:368
81+#: app/app_procs.c:399
82+msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
83+msgstr ""
84+
85+#: app/app_procs.c:401
8186 msgid "Display credits list and exit"
8287 msgstr "Visa tacklista och avsluta"
8388
84-#: app/app_procs.c:370
89+#: app/app_procs.c:403
8590 msgid "Display version and exit"
8691 msgstr "Visa versionsnummer och avsluta"
8792
88-#: app/app_procs.c:372 app/diaconv.c:95
93+#: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95
8994 msgid "Show this help message"
9095 msgstr "Visa detta hjälpmeddelande"
9196
92-#: app/app_procs.c:411
97+#: app/app_procs.c:444
9398 msgid "Can't connect to session manager!\n"
9499 msgstr "Kan inte få kontakt med sessionshanteraren!\n"
95100
96101 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
97-#: app/app_procs.c:439
102+#: app/app_procs.c:472
98103 #, c-format
99104 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
100105 msgstr "Dia version %s, kompilerad %s %s\n"
101106
102-#: app/app_procs.c:441
107+#: app/app_procs.c:474
103108 #, c-format
104109 msgid "Dia version %s\n"
105110 msgstr "Dia version %s\n"
106111
107-#: app/app_procs.c:487 app/app_procs.c:489 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203
112+#: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203
108113 msgid ""
109114 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
110115 msgstr ""
111116 "Kunde inte hitta standardobjekt vid sökning efter objektbibliotek, "
112117 "avslutar...\n"
113118
114-#: app/app_procs.c:552
119+#: app/app_procs.c:591
115120 msgid ""
116121 "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
117122 "describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr ""
120125 "och beskriv hur du fick detta meddelande att visas.\n"
121126
122127 #. no standard buttons
123-#: app/app_procs.c:564
128+#: app/app_procs.c:603
124129 msgid ""
125130 "Modified diagrams exist.\n"
126131 "Are you sure you want to quit Dia\n"
@@ -130,21 +135,21 @@ msgstr ""
130135 "Är du säker på att du vill avsluta\n"
131136 "Dia utan att spara dem?"
132137
133-#: app/app_procs.c:568
138+#: app/app_procs.c:607
134139 msgid "Quit Dia"
135140 msgstr "Avsluta Dia"
136141
137142 #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
138143 #. Yuck. -Lars
139-#: app/app_procs.c:623
144+#: app/app_procs.c:662
140145 msgid "Thank you for using Dia.\n"
141146 msgstr "Tack för att du använder Dia.\n"
142147
143-#: app/app_procs.c:637 app/app_procs.c:644
148+#: app/app_procs.c:676 app/app_procs.c:683
144149 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
145150 msgstr "Kunde inte skapa katalog med personliga Dia-inställningar."
146151
147-#: app/app_procs.c:646
152+#: app/app_procs.c:685
148153 msgid ""
149154 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
150155 "environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -152,15 +157,15 @@ msgstr ""
152157 "Kunde inte skapa en personlig Dia-konfigurationskatalog. Kontrollera att "
153158 "miljövariabeln HOME pekar till en existerande katalog."
154159
155-#: app/app_procs.c:668 app/diaconv.c:251
160+#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:251
156161 msgid "Objects and filters internal to dia"
157162 msgstr "Interna objekt och filter i dia"
158163
159-#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:121
164+#: app/app_procs.c:746 app/diaconv.c:121
160165 msgid "[OPTION...] [FILE...]"
161166 msgstr "[FLAGGA...] [FIL...]"
162167
163-#: app/app_procs.c:711 app/diaconv.c:128
168+#: app/app_procs.c:750 app/diaconv.c:128
164169 #, c-format
165170 msgid ""
166171 "Error on option %s: %s.\n"
@@ -199,11 +204,11 @@ msgstr "Diagram%d.dia"
199204 msgid "No existing object to paste.\n"
200205 msgstr "Det finns inget existerande objekt att klistra in.\n"
201206
202-#: app/commands.c:470 app/commands.c:508
207+#: app/commands.c:515 app/commands.c:553
203208 msgid "Could not find help directory"
204209 msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen"
205210
206-#: app/commands.c:477
211+#: app/commands.c:522
207212 #, c-format
208213 msgid ""
209214 "Could not open help directory:\n"
@@ -217,7 +222,7 @@ msgstr ""
217222 #. * which will give them credit in the About box.
218223 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
219224 #.
220-#: app/commands.c:547
225+#: app/commands.c:592
221226 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
222227 msgstr ""
223228 "Christian Rose\n"
@@ -227,15 +232,15 @@ msgstr ""
227232 "Fredrik Hallenberg\n"
228233 "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
229234
230-#: app/commands.c:561 dia.desktop.in.h:1
235+#: app/commands.c:606 dia.desktop.in.h:1
231236 msgid "Dia"
232237 msgstr "Dia"
233238
234-#: app/commands.c:563
239+#: app/commands.c:608
235240 msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors"
236241 msgstr "Copyright © 1998-2002 The Free Software Foundation och författarna"
237242
238-#: app/commands.c:564
243+#: app/commands.c:609
239244 msgid ""
240245 "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n"
241246 "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information."
@@ -243,25 +248,25 @@ msgstr ""
243248 "Dia är ett program för skapande av strukturerade diagram.\n"
244249 "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information."
245250
246-#: app/commands.c:603
251+#: app/commands.c:648
247252 msgid "About Dia"
248253 msgstr "Om Dia"
249254
250-#: app/commands.c:646
255+#: app/commands.c:691
251256 #, c-format
252257 msgid "Dia v %s by Alexander Larsson"
253258 msgstr "Dia v %s av Alexander Larsson"
254259
255260 #. Exact spelling is Ch&eacute;p&eacute;lov (using *ML entities)
256-#: app/commands.c:652
261+#: app/commands.c:697
257262 msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov"
258263 msgstr "Ansvariga: Lars Clausen och Cyrille Chépélov"
259264
260-#: app/commands.c:656
265+#: app/commands.c:701
261266 msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information"
262267 msgstr "Besök http://www.lysator.liu.se/~alla/dia för mer information"
263268
264-#: app/commands.c:661
269+#: app/commands.c:706
265270 msgid "Contributors:"
266271 msgstr "Bidragsgivare:"
267272
@@ -318,7 +323,7 @@ msgid "Page Breaks"
318323 msgstr "Sidbrytningar"
319324
320325 #: app/dia-props.c:211
321-msgid "Colours"
326+msgid "Colors"
322327 msgstr "Färger"
323328
324329 #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
@@ -477,8 +482,8 @@ msgstr "Diagramträd"
477482 msgid "Ok"
478483 msgstr "OK"
479484
480-#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/lineprops_area.c:452
481-#: app/lineprops_area.c:684 app/paginate_psprint.c:276
485+#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/paginate_psprint.c:278
486+#: lib/diaarrowchooser.c:257
482487 msgid "Cancel"
483488 msgstr "Avbryt"
484489
@@ -547,11 +552,11 @@ msgstr ""
547552 "Detta objekt stöder inte Ångra/Gör om.\n"
548553 "Ångrainformationen raderad."
549554
550-#: app/disp_callbacks.c:179
555+#: app/disp_callbacks.c:114
551556 msgid "Properties..."
552557 msgstr "Egenskaper..."
553558
554-#: app/disp_callbacks.c:879
559+#: app/disp_callbacks.c:907
555560 msgid ""
556561 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
557562 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -559,15 +564,15 @@ msgstr ""
559564 "Objektet du släppte passar inte in i dess förälder.\n"
560565 "Expandera antingen förälderobjektet eller släpp objektet någon annanstans."
561566
562-#: app/display.c:93
567+#: app/display.c:95
563568 msgid "Diagram modified!"
564569 msgstr "Diagrammet är ändrat!"
565570
566-#: app/display.c:992
571+#: app/display.c:998
567572 msgid "<unnamed>"
568573 msgstr "<namnlös>"
569574
570-#: app/display.c:994
575+#: app/display.c:1000
571576 #, c-format
572577 msgid ""
573578 "The diagram '%s'\n"
@@ -576,20 +581,20 @@ msgstr ""
576581 "Diagrammet \"%s\"\n"
577582 "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?"
578583
579-#: app/display.c:1005
584+#: app/display.c:1011
580585 msgid "Close Diagram"
581586 msgstr "Stäng diagram"
582587
583-#: app/display.c:1010
588+#: app/display.c:1016
584589 msgid "Discard Changes"
585590 msgstr "Förkasta ändringar"
586591
587592 #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:867 app/render_eps.c:103
588593 #: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505
589-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:816
594+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964
590595 #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135
591-#: plug-ins/svg/render_svg.c:151 plug-ins/wpg/wpg.c:1065
592-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1090 plug-ins/xslt/xslt.c:94
596+#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065
597+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94
593598 #, c-format
594599 msgid "Can't open output file %s: %s\n"
595600 msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n"
@@ -701,29 +706,28 @@ msgstr "Exportera diagram"
701706 msgid "Export Options"
702707 msgstr "Exportalternativ"
703708
704-#: app/interface.c:50
709+#: app/interface.c:52
705710 msgid "Modify object(s)"
706711 msgstr "Modifiera objekt"
707712
708-#: app/interface.c:51 app/menus.c:221
713+#: app/interface.c:53
709714 msgid "Modify"
710715 msgstr "Modifiera"
711716
712717 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
713-#: app/interface.c:55 app/interface.c:56 app/menus.c:222
714-#: objects/FS/function.c:975
718+#: app/interface.c:57 app/interface.c:58 objects/FS/function.c:975
715719 msgid "Magnify"
716720 msgstr "Förstora"
717721
718-#: app/interface.c:60
722+#: app/interface.c:62
719723 msgid "Scroll around the diagram"
720724 msgstr "Rulla i diagrammet"
721725
722-#: app/interface.c:61 app/menus.c:223
726+#: app/interface.c:63
723727 msgid "Scroll"
724728 msgstr "Rulla"
725729
726-#: app/interface.c:65 app/interface.c:66 app/menus.c:224 lib/properties.c:77
730+#: app/interface.c:67 app/interface.c:68 lib/properties.c:77
727731 #: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122
728732 #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141
729733 #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154
@@ -733,68 +737,67 @@ msgstr "Rulla"
733737 msgid "Text"
734738 msgstr "Text"
735739
736-#: app/interface.c:70 app/interface.c:71 app/menus.c:225
740+#: app/interface.c:72 app/interface.c:73
737741 msgid "Box"
738742 msgstr "Låda"
739743
740-#: app/interface.c:75 app/interface.c:76 app/menus.c:226
744+#: app/interface.c:77 app/interface.c:78
741745 msgid "Ellipse"
742746 msgstr "Ellips"
743747
744-#: app/interface.c:80 app/interface.c:81 app/menus.c:227
748+#: app/interface.c:82 app/interface.c:83
745749 msgid "Polygon"
746750 msgstr "Polygon"
747751
748-#: app/interface.c:85 app/interface.c:86 app/menus.c:228
752+#: app/interface.c:87 app/interface.c:88
749753 msgid "Beziergon"
750754 msgstr "Beziergon"
751755
752-#: app/interface.c:90 app/interface.c:91 app/menus.c:230
753-#: objects/standard/line.c:247
756+#: app/interface.c:92 app/interface.c:93 objects/standard/line.c:247
754757 msgid "Line"
755758 msgstr "Linje"
756759
757-#: app/interface.c:95 app/interface.c:96 app/menus.c:231
760+#: app/interface.c:97 app/interface.c:98
758761 msgid "Arc"
759762 msgstr "Båge"
760763
761-#: app/interface.c:100 app/interface.c:101 app/menus.c:232
764+#: app/interface.c:102 app/interface.c:103
762765 msgid "Zigzagline"
763766 msgstr "Sicksacklinje"
764767
765-#: app/interface.c:105 app/interface.c:106 app/menus.c:233
768+#: app/interface.c:107 app/interface.c:108
766769 msgid "Polyline"
767770 msgstr "Polylinje"
768771
769-#: app/interface.c:110 app/interface.c:111 app/menus.c:234
772+#: app/interface.c:112 app/interface.c:113
770773 msgid "Bezierline"
771774 msgstr "Bezierkurva"
772775
773-#: app/interface.c:115 app/interface.c:116 app/menus.c:236
776+#: app/interface.c:117 app/interface.c:118
774777 msgid "Image"
775778 msgstr "Bild"
776779
777-#: app/interface.c:388
780+#: app/interface.c:390
778781 msgid "Diagram menu."
779782 msgstr "Diagrammeny."
780783
781-#: app/interface.c:426
784+#: app/interface.c:428
782785 msgid "Pops up the Navigation window."
783786 msgstr "Visar navigeringsfönstret."
784787
785-#: app/interface.c:506
788+#: app/interface.c:508
786789 msgid "Zoom"
787790 msgstr "Zooma"
788791
789-#: app/interface.c:520
792+#: app/interface.c:522
790793 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
791794 msgstr "Växlar fäst vid rutnät för detta fönster."
792795
793-#: app/interface.c:583
796+#: app/interface.c:585
794797 msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
795798 msgstr "NULL-tooldata i tool_select_update"
796799
797-#: app/interface.c:1066
800+#: app/interface.c:1068
798801 msgid ""
799802 "Foreground & background colors for new objects. The small black and white "
800803 "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change "
@@ -804,7 +807,7 @@ msgstr ""
804807 "återställer färger. De små pilarna byter färger. Dubbelklicka för att ändra "
805808 "färger."
806809
807-#: app/interface.c:1081
810+#: app/interface.c:1083
808811 msgid ""
809812 "Line widths. Click on a line to set the default line width for new "
810813 "objects. Double-click to set the line width more precisely."
@@ -812,7 +815,7 @@ msgstr ""
812815 "Linjebredder. Klicka på en linje för att ställa in standardlinjebredden för "
813816 "nya objekt. Dubbelklicka för att ställa in linjebredden mer exakt."
814817
815-#: app/interface.c:1113
818+#: app/interface.c:1115
816819 msgid ""
817820 "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set "
818821 "arrow parameters with Details..."
@@ -820,7 +823,7 @@ msgstr ""
820823 "Pilstil vid början på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in "
821824 "pilparametrar med Detaljer..."
822825
823-#: app/interface.c:1118
826+#: app/interface.c:1120
824827 msgid ""
825828 "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style "
826829 "parameters with Details..."
@@ -828,7 +831,7 @@ msgstr ""
828831 "Linjestil för nya linjer. Klicka för att välja en linjestil eller ställ in "
829832 "linjeparametrar med Detaljer..."
830833
831-#: app/interface.c:1124
834+#: app/interface.c:1126
832835 msgid ""
833836 "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
834837 "parameters with Details..."
@@ -836,7 +839,7 @@ msgstr ""
836839 "Pilstil vid slutet på nya linjer. Klicka för att välja en pil eller ställ in "
837840 "pilparametrar med Detaljer..."
838841
839-#: app/interface.c:1233
842+#: app/interface.c:1235
840843 msgid "Diagram Editor"
841844 msgstr "Diagramredigerare"
842845
@@ -884,23 +887,10 @@ msgstr "Ändra lagerattribut"
884887 msgid "Layer name:"
885888 msgstr "Lagernamn:"
886889
887-#: app/layer_dialog.c:999 app/lineprops_area.c:443 app/lineprops_area.c:674
888-#: app/paginate_psprint.c:268
890+#: app/layer_dialog.c:999 app/paginate_psprint.c:270 lib/diaarrowchooser.c:248
889891 msgid "OK"
890892 msgstr "OK"
891893
892-#: app/lineprops_area.c:428
893-msgid "Arrow Properties"
894-msgstr "Pilegenskaper"
895-
896-#: app/lineprops_area.c:504 app/lineprops_area.c:707
897-msgid "Details..."
898-msgstr "Detaljer..."
899-
900-#: app/lineprops_area.c:663
901-msgid "Line Style Properties"
902-msgstr "Linjeegenskaper"
903-
904894 #: app/linewidth_area.c:239 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481
905895 #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
906896 msgid "Line width"
@@ -987,728 +977,460 @@ msgstr "Misslyckades med att spara filen \"%s\".\n"
987977 msgid "Native Dia Diagram"
988978 msgstr "Inhemskt Dia-diagram"
989979
990-#: app/menus.c:50 app/menus.c:70
991-msgid "_New diagram"
992-msgstr "_Nytt diagram"
993-
994-#: app/menus.c:50 app/menus.c:70
995-msgid "Create new diagram"
996-msgstr "Skapa ett nytt diagram"
997-
998-#: app/menus.c:54
999-msgid "_Diagram tree"
1000-msgstr "_Diagramträd"
1001-
1002-#: app/menus.c:54
1003-msgid "Show diagram tree"
1004-msgstr "Visa diagramträd"
1005-
1006-#: app/menus.c:56
1007-msgid "_Sheets and Objects..."
1008-msgstr "_Blad och objekt..."
1009-
1010-#: app/menus.c:57
1011-msgid "Modify sheets and their objects"
1012-msgstr "Ändra blad och deras objekt"
1013-
1014-#: app/menus.c:61
1015-msgid "P_lugins..."
1016-msgstr "Insticks_moduler..."
1017-
1018-#: app/menus.c:76
1019-msgid "_Export..."
1020-msgstr "_Exportera..."
1021-
1022-#: app/menus.c:80
1023-msgid "Page Set_up..."
1024-msgstr "Sidinst_ällningar..."
1025-
1026-#: app/menus.c:82
1027-msgid "_Print Diagram..."
1028-msgstr "Skriv _ut diagram..."
1029-
1030-#: app/menus.c:97
1031-msgid "_Delete"
1032-msgstr "_Ta bort"
1033-
1034-#: app/menus.c:103
1035-msgid "Copy Text"
1036-msgstr "Kopiera text"
1037-
1038-#: app/menus.c:104
1039-msgid "Cut Text"
1040-msgstr "Klipp ut text"
1041-
1042-#: app/menus.c:105
1043-msgid "Paste _Text"
1044-msgstr "Klistra in _text"
1045-
1046-#: app/menus.c:129
1047-msgid "Zoom _In"
1048-msgstr "Zooma _in"
1049-
1050-#: app/menus.c:129
1051-msgid "Zoom in 50%"
1052-msgstr "Zooma in 50%"
1053-
1054-#: app/menus.c:130
1055-msgid "Zoom _Out"
1056-msgstr "Zooma _ut"
1057-
1058-#: app/menus.c:130
1059-msgid "Zoom out 50%"
1060-msgstr "Zooma ut 50%"
1061-
1062-#: app/menus.c:131
1063-msgid "_Zoom"
1064-msgstr "_Zooma"
1065-
1066-#: app/menus.c:133
1067-msgid "Diagram Properties..."
1068-msgstr "Diagramegenskaper..."
1069-
1070-#: app/menus.c:135
1071-msgid "_AntiAliased"
1072-msgstr "_Kantutjämnad"
1073-
1074-#. TODO: Show Menu Bar F9. Hub's cool code.
1075-#: app/menus.c:139
1076-msgid "Show _Grid"
1077-msgstr "Visa _rutnät"
1078-
1079-#: app/menus.c:141
1080-msgid "_Snap To Grid"
1081-msgstr "_Fäst vid rutnät"
1082-
1083-#: app/menus.c:143
1084-msgid "Show _Rulers"
1085-msgstr "Visa _linjaler"
1086-
1087-#: app/menus.c:145
1088-msgid "Show _Connection Points"
1089-msgstr "Visa _anslutningspunkter"
1090-
1091-#: app/menus.c:148
1092-msgid "New _View"
1093-msgstr "Ny _vy"
1094-
1095-#: app/menus.c:149
1096-msgid "Show _All"
1097-msgstr "Visa _allt"
1098-
1099-#: app/menus.c:150
1100-msgid "Redraw"
1101-msgstr "Rita om"
1102-
1103-#: app/menus.c:155
1104-msgid "Replace"
1105-msgstr "Ersätt"
1106-
1107-#: app/menus.c:157
1108-msgid "Union"
1109-msgstr "Union"
1110-
1111-#: app/menus.c:159
1112-msgid "Intersect"
1113-msgstr "Skär"
1114-
1115-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1116-#: app/menus.c:161 app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695
1117-#: objects/FS/function.c:847 objects/FS/function.c:849
1118-msgid "Remove"
1119-msgstr "Ta bort"
1120-
1121-#: app/menus.c:163 app/menus.c:171
1122-msgid "Invert"
1123-msgstr "Invertera"
1124-
1125-#: app/menus.c:169
1126-msgid "All"
1127-msgstr "Allt"
1128-
1129-#: app/menus.c:170 lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135
1130-msgid "None"
1131-msgstr "Ingen"
1132-
1133-#: app/menus.c:172
1134-msgid "Connected"
1135-msgstr "Ansluten"
1136-
1137-#: app/menus.c:173
1138-msgid "Transitive"
1139-msgstr "Transitiv"
1140-
1141-#: app/menus.c:174
1142-msgid "Same Type"
1143-msgstr "Samma typ"
1144-
1145-#: app/menus.c:181 lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:589
1146-msgid "Left"
1147-msgstr "Vänster"
1148-
1149-#: app/menus.c:182 lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:595
1150-msgid "Center"
1151-msgstr "Mittpunkt"
1152-
1153-#: app/menus.c:183 lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:601
1154-msgid "Right"
1155-msgstr "Höger"
1156-
1157-#: app/menus.c:185 app/menus.c:195
1158-msgid "Equal Distance"
1159-msgstr "Lika avstånd"
1160-
1161-#: app/menus.c:186 app/menus.c:196
1162-msgid "Adjacent"
1163-msgstr "Närliggande"
1164-
1165-#: app/menus.c:191
1166-msgid "Top"
1167-msgstr "Ovansida"
1168-
1169-#: app/menus.c:192
1170-msgid "Middle"
1171-msgstr "Mitt"
1172-
1173-#: app/menus.c:193
1174-msgid "Bottom"
1175-msgstr "Undersida"
1176-
1177-#: app/menus.c:201
1178-msgid "Send to _Back"
1179-msgstr "Lägg _underst"
1180-
1181-#: app/menus.c:202
1182-msgid "Bring to _Front"
1183-msgstr "Lägg _överst"
1184-
1185-#: app/menus.c:203
1186-msgid "Send Backwards"
1187-msgstr "Skicka bakåt"
1188-
1189-#: app/menus.c:204
1190-msgid "Bring Forwards"
1191-msgstr "Skicka framåt"
1192-
1193-#: app/menus.c:206
1194-msgid "_Group"
1195-msgstr "_Gruppera"
1196-
1197-#: app/menus.c:207
1198-msgid "_Ungroup"
1199-msgstr "_Avgruppera"
1200-
1201-#: app/menus.c:209
1202-msgid "_Parent"
1203-msgstr "_Förälder"
1204-
1205-#: app/menus.c:210
1206-msgid "_Unparent"
1207-msgstr "_Avföräldra"
1208-
1209-# Knepigt, men så är originalet
1210-#: app/menus.c:211
1211-msgid "_Unparent Children"
1212-msgstr "_Avföräldra barn"
1213-
1214-#: app/menus.c:213
1215-msgid "Align _Horizontal"
1216-msgstr "Justera _horisontellt"
1217-
1218-#: app/menus.c:214
1219-msgid "Align _Vertical"
1220-msgstr "Justera _vertikalt"
1221-
1222-#: app/menus.c:216
1223-msgid "_Properties..."
1224-msgstr "_Egenskaper..."
1225-
1226-#: app/menus.c:241
1227-msgid "_Layers"
1228-msgstr "_Lager"
1229-
1230-#: app/menus.c:267
1231-msgid "_Select"
1232-msgstr "_Markera"
1233-
1234-#: app/menus.c:268
1235-msgid "_Objects"
1236-msgstr "_Objekt"
1237-
1238-#: app/menus.c:269
1239-msgid "_Tools"
1240-msgstr "_Verktyg"
1241-
1242-#: app/menus.c:270
1243-msgid "_Dialogs"
1244-msgstr "_Dialoger"
1245-
1246-#: app/menus.c:271
1247-msgid "_Input Methods"
1248-msgstr "_Inmatningsmetoder"
1249-
1250-#: app/menus.c:272
1251-msgid "_Help"
1252-msgstr "_Hjälp"
1253-
1254-#: app/menus.c:283 app/menus.c:318
980+#: app/menus.c:49 app/menus.c:84
1255981 msgid "/_File"
1256982 msgstr "/_Arkiv"
1257983
1258-#: app/menus.c:285 app/menus.c:320
984+#: app/menus.c:51 app/menus.c:86
1259985 msgid "/File/_New"
1260986 msgstr "/Arkiv/_Ny"
1261987
1262-#: app/menus.c:287 app/menus.c:322
988+#: app/menus.c:53 app/menus.c:88
1263989 msgid "/File/_Open..."
1264990 msgstr "/Arkiv/_Öppna..."
1265991
1266992 #. recent file list is dynamically inserted here
1267-#: app/menus.c:289 app/menus.c:294 app/menus.c:298 app/menus.c:300
1268-#: app/menus.c:329 app/menus.c:333
993+#: app/menus.c:55 app/menus.c:60 app/menus.c:64 app/menus.c:66 app/menus.c:95
994+#: app/menus.c:99
1269995 msgid "/File/---"
1270996 msgstr "/Arkiv/---"
1271997
1272-#: app/menus.c:290
998+#: app/menus.c:56
1273999 msgid "/File/_Diagram tree"
12741000 msgstr "/Arkiv/_Diagramträd"
12751001
1276-#: app/menus.c:292
1002+#: app/menus.c:58
12771003 msgid "/File/Sheets and Objects..."
12781004 msgstr "/Arkiv/Blad och objekt..."
12791005
1280-#: app/menus.c:295
1006+#: app/menus.c:61
12811007 msgid "/File/_Preferences..."
12821008 msgstr "/Arkiv/_Inställningar..."
12831009
1284-#: app/menus.c:297
1010+#: app/menus.c:63
12851011 msgid "/File/P_lugins..."
12861012 msgstr "/Arkiv/Insticks_moduler..."
12871013
1288-#: app/menus.c:301 app/menus.c:337
1014+#: app/menus.c:67 app/menus.c:103
12891015 msgid "/File/_Quit"
12901016 msgstr "/Arkiv/_Avsluta"
12911017
1292-#: app/menus.c:303 app/menus.c:467
1018+#: app/menus.c:69 app/menus.c:230
12931019 msgid "/_Help"
12941020 msgstr "/_Hjälp"
12951021
1296-#: app/menus.c:305 app/menus.c:469
1022+#: app/menus.c:71 app/menus.c:232
12971023 msgid "/Help/_Manual"
12981024 msgstr "/Hjälp/_Manual"
12991025
1300-#: app/menus.c:307 app/menus.c:471
1026+#: app/menus.c:73 app/menus.c:234
13011027 msgid "/Help/---"
13021028 msgstr "/Hjälp/---"
13031029
1304-#: app/menus.c:308 app/menus.c:472
1030+#: app/menus.c:74 app/menus.c:235
13051031 msgid "/Help/_About..."
13061032 msgstr "/Hjälp/_Om..."
13071033
1308-#: app/menus.c:324
1034+#: app/menus.c:90
13091035 msgid "/File/_Save"
13101036 msgstr "/Arkiv/_Spara"
13111037
1312-#: app/menus.c:326
1038+#: app/menus.c:92
13131039 msgid "/File/Save _As..."
13141040 msgstr "/Arkiv/Spara so_m..."
13151041
1316-#: app/menus.c:328
1042+#: app/menus.c:94
13171043 msgid "/File/_Export..."
13181044 msgstr "/Arkiv/_Exportera..."
13191045
1320-#: app/menus.c:330
1046+#: app/menus.c:96
13211047 msgid "/File/Page Set_up..."
13221048 msgstr "/File/Sidinst_ällningar..."
13231049
1324-#: app/menus.c:331
1050+#: app/menus.c:97
13251051 msgid "/File/_Print Diagram..."
13261052 msgstr "/Arkiv/Skriv _ut diagram..."
13271053
1328-#: app/menus.c:334
1054+#: app/menus.c:100
13291055 msgid "/File/_Close"
13301056 msgstr "/Arkiv/S_täng"
13311057
1332-#: app/menus.c:339
1058+#: app/menus.c:105
13331059 msgid "/_Edit"
13341060 msgstr "/_Redigera"
13351061
1336-#: app/menus.c:341
1062+#: app/menus.c:107
13371063 msgid "/Edit/_Undo"
13381064 msgstr "/Redigera/_Ångra"
13391065
1340-#: app/menus.c:343
1066+#: app/menus.c:109
13411067 msgid "/Edit/_Redo"
13421068 msgstr "/Redigera/_Gör om"
13431069
1344-#: app/menus.c:345 app/menus.c:354
1070+#: app/menus.c:111 app/menus.c:121
13451071 msgid "/Edit/---"
13461072 msgstr "/Redigera/---"
13471073
1348-#: app/menus.c:346
1074+#: app/menus.c:112
13491075 msgid "/Edit/_Copy"
13501076 msgstr "/Redigera/_Kopiera"
13511077
1352-#: app/menus.c:348
1078+#: app/menus.c:114
13531079 msgid "/Edit/C_ut"
13541080 msgstr "/Redigera/Klipp _ut"
13551081
1356-#: app/menus.c:350
1082+#: app/menus.c:116
13571083 msgid "/Edit/_Paste"
13581084 msgstr "/Redigera/Klistra _in"
13591085
1360-#: app/menus.c:352
1086+#: app/menus.c:118
1087+msgid "/Edit/_Duplicate"
1088+msgstr "/Redigera/_Duplicera"
1089+
1090+#: app/menus.c:119
13611091 msgid "/Edit/_Delete"
13621092 msgstr "/Redigera/_Ta bort"
13631093
1364-#: app/menus.c:355
1094+#: app/menus.c:122
13651095 msgid "/Edit/Copy Text"
13661096 msgstr "/Redigera/Kopiera text"
13671097
1368-#: app/menus.c:356
1098+#: app/menus.c:123
13691099 msgid "/Edit/Cut Text"
13701100 msgstr "/Redigera/Klipp ut text"
13711101
1372-#: app/menus.c:357
1102+#: app/menus.c:124
13731103 msgid "/Edit/Paste _Text"
13741104 msgstr "/Redigera/Klistra in _text"
13751105
1376-#: app/menus.c:358
1106+#: app/menus.c:125
1107+msgid "/_Diagram"
1108+msgstr "/_Diagram"
1109+
1110+#: app/menus.c:127
1111+msgid "/Diagram/_Properties..."
1112+msgstr "/Diagram/_Egenskaper..."
1113+
1114+#: app/menus.c:128
1115+msgid "/Diagram/_Layers..."
1116+msgstr "/Diagram/_Lager..."
1117+
1118+#: app/menus.c:129
13771119 msgid "/_View"
13781120 msgstr "/_Visa"
13791121
1380-#: app/menus.c:360
1122+#: app/menus.c:131
13811123 msgid "/View/Zoom _In"
13821124 msgstr "/Visa/Zooma _in"
13831125
1384-#: app/menus.c:362
1126+#: app/menus.c:133
13851127 msgid "/View/Zoom _Out"
13861128 msgstr "/Visa/Zooma _ut"
13871129
1388-#: app/menus.c:364
1130+#: app/menus.c:135
13891131 msgid "/View/_Zoom"
13901132 msgstr "/Visa/_Zooma"
13911133
1392-#: app/menus.c:366
1134+#: app/menus.c:137
13931135 msgid "/View/Zoom/400%"
13941136 msgstr "/Visa/Zooma/400%"
13951137
1396-#: app/menus.c:367
1138+#: app/menus.c:138
13971139 msgid "/View/Zoom/283%"
13981140 msgstr "/Visa/Zooma/283%"
13991141
1400-#: app/menus.c:368
1142+#: app/menus.c:139
14011143 msgid "/View/Zoom/200%"
14021144 msgstr "/Visa/Zooma/200%"
14031145
1404-#: app/menus.c:369
1146+#: app/menus.c:140
14051147 msgid "/View/Zoom/141%"
14061148 msgstr "/Visa/Zooma/141%"
14071149
1408-#: app/menus.c:370
1150+#: app/menus.c:141
14091151 msgid "/View/Zoom/100%"
14101152 msgstr "/Visa/Zooma/100%"
14111153
1412-#: app/menus.c:372
1154+#: app/menus.c:143
14131155 msgid "/View/Zoom/85%"
14141156 msgstr "/Visa/Zooma/85%"
14151157
1416-#: app/menus.c:373
1158+#: app/menus.c:144
14171159 msgid "/View/Zoom/70.7%"
14181160 msgstr "/Visa/Zooma/70,7%"
14191161
1420-#: app/menus.c:374
1162+#: app/menus.c:145
14211163 msgid "/View/Zoom/50%"
14221164 msgstr "/Visa/Zooma/50%"
14231165
1424-#: app/menus.c:375
1166+#: app/menus.c:146
14251167 msgid "/View/Zoom/35.4%"
14261168 msgstr "/Visa/Zooma/35,4%"
14271169
1428-#: app/menus.c:376
1170+#: app/menus.c:147
14291171 msgid "/View/Zoom/25%"
14301172 msgstr "/Visa/Zooma/25%"
14311173
1432-#: app/menus.c:377 app/menus.c:386
1174+#: app/menus.c:148 app/menus.c:156
14331175 msgid "/View/---"
14341176 msgstr "/Visa/---"
14351177
1436-#: app/menus.c:378
1437-msgid "/View/Diagram Properties..."
1438-msgstr "/Visa/Diagramegenskaper..."
1439-
1440-#: app/menus.c:380
1178+#: app/menus.c:150
14411179 msgid "/View/_AntiAliased"
14421180 msgstr "/Visa/_Kantutjämning"
14431181
1444-#: app/menus.c:382
1182+#: app/menus.c:152
14451183 msgid "/View/Show _Grid"
14461184 msgstr "/Visa/Visa _rutnät"
14471185
1448-#: app/menus.c:383
1186+#: app/menus.c:153
14491187 msgid "/View/_Snap To Grid"
14501188 msgstr "/Visa/_Fäst vid rutnät"
14511189
1452-#: app/menus.c:384
1190+#: app/menus.c:154
14531191 msgid "/View/Show _Rulers"
14541192 msgstr "/Visa/Visa _linjaler"
14551193
1456-#: app/menus.c:385
1194+#: app/menus.c:155
14571195 msgid "/View/Show _Connection Points"
14581196 msgstr "/Visa/Visa _anslutningspunkter"
14591197
1460-#: app/menus.c:387
1198+#: app/menus.c:157
14611199 msgid "/View/New _View"
14621200 msgstr "/Visa/Ny _vy"
14631201
14641202 #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
1465-#: app/menus.c:389
1203+#: app/menus.c:159
14661204 msgid "/View/Show _All"
14671205 msgstr "/Visa/Visa _allt"
14681206
1469-#: app/menus.c:390
1207+#: app/menus.c:160
14701208 msgid "/View/Re_draw"
14711209 msgstr "/Visa/Rita _om"
14721210
1473-#: app/menus.c:391
1474-msgid "/_Select"
1475-msgstr "/_Markera"
1476-
1477-#: app/menus.c:393
1478-msgid "/Select/All"
1479-msgstr "/Markera/Allt"
1480-
1481-#: app/menus.c:394
1482-msgid "/Select/None"
1483-msgstr "/Markera/Inget"
1484-
1485-#: app/menus.c:395 app/menus.c:408
1486-msgid "/Select/Invert"
1487-msgstr "/Markera/Invertera"
1488-
1489-#: app/menus.c:396
1490-msgid "/Select/Connected"
1491-msgstr "/Markera/Ansluten"
1492-
1493-#: app/menus.c:397
1494-msgid "/Select/Transitive"
1495-msgstr "/Markera/Transitiv"
1496-
1497-#: app/menus.c:398
1498-msgid "/Select/Same Type"
1499-msgstr "/Markera/Samma typ"
1500-
1501-#: app/menus.c:399
1502-msgid "/Select/---"
1503-msgstr "/Markera/---"
1504-
1505-#: app/menus.c:400
1506-msgid "/Select/Replace"
1507-msgstr "/Markera/Ersätt"
1508-
1509-#: app/menus.c:402
1510-msgid "/Select/Union"
1511-msgstr "/Markera/Union"
1512-
1513-#: app/menus.c:404
1514-msgid "/Select/Intersect"
1515-msgstr "/Markera/Skär"
1516-
1517-#: app/menus.c:406
1518-msgid "/Select/Remove"
1519-msgstr "/Markera/Ta bort"
1520-
1521-#: app/menus.c:410
1211+#: app/menus.c:161
15221212 msgid "/_Objects"
15231213 msgstr "/_Objekt"
15241214
1525-#: app/menus.c:412
1215+#: app/menus.c:163
15261216 msgid "/Objects/Send to _Back"
15271217 msgstr "/Objekt/Lägg _underst"
15281218
1529-#: app/menus.c:413
1219+#: app/menus.c:164
15301220 msgid "/Objects/Bring to _Front"
15311221 msgstr "/Objekt/Lägg _överst"
15321222
1533-#: app/menus.c:414
1223+#: app/menus.c:165
15341224 msgid "/Objects/Send Backwards"
15351225 msgstr "/Objekt/Skicka bakåt"
15361226
1537-#: app/menus.c:415
1227+#: app/menus.c:166
15381228 msgid "/Objects/Bring Forwards"
15391229 msgstr "/Objekt/Skicka framåt"
15401230
1541-#: app/menus.c:416 app/menus.c:420 app/menus.c:424 app/menus.c:441
1231+#: app/menus.c:167 app/menus.c:171 app/menus.c:175 app/menus.c:189
15421232 msgid "/Objects/---"
15431233 msgstr "/Objekt/---"
15441234
1545-#: app/menus.c:417
1235+#: app/menus.c:168
15461236 msgid "/Objects/_Group"
15471237 msgstr "/Objekt/_Gruppera"
15481238
15491239 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1550-#: app/menus.c:419
1240+#: app/menus.c:170
15511241 msgid "/Objects/_Ungroup"
15521242 msgstr "/Objekt/_Avgruppera"
15531243
1554-#: app/menus.c:421
1244+#: app/menus.c:172
15551245 msgid "/Objects/_Parent"
15561246 msgstr "/Objekt/_Förälder"
15571247
1558-#: app/menus.c:422
1248+#: app/menus.c:173
15591249 msgid "/Objects/_Unparent"
15601250 msgstr "/Objekt/_Avföräldra"
15611251
15621252 # Knepigt, men så är originalet
1563-#: app/menus.c:423
1253+#: app/menus.c:174
15641254 msgid "/Objects/_Unparent Children"
15651255 msgstr "/Objekt/_Avföräldra barn"
15661256
1567-#: app/menus.c:425
1568-msgid "/Objects/Align _Horizontal"
1569-msgstr "/Objekt/Justera _horisontellt"
1570-
1571-#: app/menus.c:427
1572-msgid "/Objects/Align Horizontal/Left"
1573-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Vänster"
1257+#: app/menus.c:176
1258+msgid "/Objects/Align"
1259+msgstr "/Objekt/Justera"
15741260
1575-#: app/menus.c:428
1576-msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
1577-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Mittpunkt"
1261+#: app/menus.c:178
1262+msgid "/Objects/Align/Left"
1263+msgstr "/Objekt/Justera/Vänster"
15781264
1579-#: app/menus.c:429
1580-msgid "/Objects/Align Horizontal/Right"
1581-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Höger"
1265+#: app/menus.c:179
1266+msgid "/Objects/Align/Center"
1267+msgstr "/Objekt/Justera/Mittpunkt"
15821268
1583-#: app/menus.c:430
1584-msgid "/Objects/Align Horizontal/---"
1585-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/---"
1269+#: app/menus.c:180
1270+msgid "/Objects/Align/Right"
1271+msgstr "/Objekt/Justera/Höger"
15861272
1587-#: app/menus.c:431
1588-msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
1589-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Lika avstånd"
1273+#: app/menus.c:181
1274+msgid "/Objects/Align/Top"
1275+msgstr "/Objekt/Justera/Ovansida"
15901276
1591-#: app/menus.c:432
1592-msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent"
1593-msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Bredvid"
1277+#: app/menus.c:182
1278+msgid "/Objects/Align/Middle"
1279+msgstr "/Objekt/Justera/Mitt"
15941280
1595-#: app/menus.c:433
1596-msgid "/Objects/Align _Vertical"
1597-msgstr "/Objekt/Justera _vertikalt"
1281+#: app/menus.c:183
1282+msgid "/Objects/Align/Bottom"
1283+msgstr "/Objekt/Justera/Undersida"
15981284
1599-#: app/menus.c:435
1600-msgid "/Objects/Align Vertical/Top"
1601-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Ovansida"
1285+#: app/menus.c:184
1286+msgid "/Objects/Align/---"
1287+msgstr "/Objekt/Justera/---"
16021288
1603-#: app/menus.c:436
1604-msgid "/Objects/Align Vertical/Middle"
1605-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Mitt"
1289+#: app/menus.c:185
1290+msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally"
1291+msgstr "/Objekt/Justera/Sprid ut horisontellt"
16061292
1607-#: app/menus.c:437
1608-msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom"
1609-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Undersida"
1293+#: app/menus.c:186
1294+msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically"
1295+msgstr "/Objekt/Justera/Sprid ut vertikalt"
16101296
1611-#: app/menus.c:438
1612-msgid "/Objects/Align Vertical/---"
1613-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/---"
1297+#: app/menus.c:187
1298+msgid "/Objects/Align/Adjacent"
1299+msgstr "/Objekt/Justera/Bredvid"
16141300
1615-#: app/menus.c:439
1616-msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
1617-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Lika avstånd"
1301+#: app/menus.c:188
1302+msgid "/Objects/Align/Stacked"
1303+msgstr "/Objekt/Justera/Stackat"
16181304
1619-#: app/menus.c:440
1620-msgid "/Objects/Align Vertical/Adjacent"
1621-msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Bredvid"
1622-
1623-#: app/menus.c:442
1305+#: app/menus.c:190
16241306 msgid "/Objects/_Properties..."
16251307 msgstr "/Objekt/_Egenskaper..."
16261308
1627-#: app/menus.c:443
1309+#: app/menus.c:191
1310+msgid "/_Select"
1311+msgstr "/_Markera"
1312+
1313+#: app/menus.c:193
1314+msgid "/Select/All"
1315+msgstr "/Markera/Allt"
1316+
1317+#: app/menus.c:194
1318+msgid "/Select/None"
1319+msgstr "/Markera/Inget"
1320+
1321+#: app/menus.c:195 app/menus.c:208
1322+msgid "/Select/Invert"
1323+msgstr "/Markera/Invertera"
1324+
1325+#: app/menus.c:196
1326+msgid "/Select/Connected"
1327+msgstr "/Markera/Ansluten"
1328+
1329+#: app/menus.c:197
1330+msgid "/Select/Transitive"
1331+msgstr "/Markera/Transitiv"
1332+
1333+#: app/menus.c:198
1334+msgid "/Select/Same Type"
1335+msgstr "/Markera/Samma typ"
1336+
1337+#: app/menus.c:199
1338+msgid "/Select/---"
1339+msgstr "/Markera/---"
1340+
1341+#: app/menus.c:200
1342+msgid "/Select/Replace"
1343+msgstr "/Markera/Ersätt"
1344+
1345+#: app/menus.c:202
1346+msgid "/Select/Union"
1347+msgstr "/Markera/Union"
1348+
1349+#: app/menus.c:204
1350+msgid "/Select/Intersect"
1351+msgstr "/Markera/Skär"
1352+
1353+#: app/menus.c:206
1354+msgid "/Select/Remove"
1355+msgstr "/Markera/Ta bort"
1356+
1357+#: app/menus.c:210
16281358 msgid "/_Tools"
16291359 msgstr "/_Verktyg"
16301360
1631-#: app/menus.c:445
1361+#: app/menus.c:212
16321362 msgid "/Tools/Modify"
16331363 msgstr "/Verktyg/Modifiera"
16341364
1635-#: app/menus.c:446
1365+#: app/menus.c:213
16361366 msgid "/Tools/Magnify"
16371367 msgstr "/Verktyg/Förstora"
16381368
1639-#: app/menus.c:447
1369+#: app/menus.c:214
16401370 msgid "/Tools/Scroll"
16411371 msgstr "/Verktyg/Rulla"
16421372
1643-#: app/menus.c:448
1373+#: app/menus.c:215
16441374 msgid "/Tools/Text"
16451375 msgstr "/Verktyg/Text"
16461376
1647-#: app/menus.c:449
1377+#: app/menus.c:216
16481378 msgid "/Tools/Box"
16491379 msgstr "/Verktyg/Låda"
16501380
1651-#: app/menus.c:450
1381+#: app/menus.c:217
16521382 msgid "/Tools/Ellipse"
16531383 msgstr "/Verktyg/Ellips"
16541384
1655-#: app/menus.c:451
1385+#: app/menus.c:218
16561386 msgid "/Tools/Polygon"
16571387 msgstr "/Verktyg/Polygon"
16581388
1659-#: app/menus.c:452
1389+#: app/menus.c:219
16601390 msgid "/Tools/Beziergon"
16611391 msgstr "/Verktyg/Beziergon"
16621392
1663-#: app/menus.c:453 app/menus.c:459
1393+#: app/menus.c:220 app/menus.c:226
16641394 msgid "/Tools/---"
16651395 msgstr "/Verktyg/---"
16661396
1667-#: app/menus.c:454
1397+#: app/menus.c:221
16681398 msgid "/Tools/Line"
16691399 msgstr "/Verktyg/Linje"
16701400
1671-#: app/menus.c:455
1401+#: app/menus.c:222
16721402 msgid "/Tools/Arc"
16731403 msgstr "/Verktyg/Båge"
16741404
1675-#: app/menus.c:456
1405+#: app/menus.c:223
16761406 msgid "/Tools/Zigzagline"
16771407 msgstr "/Verktyg/Sicksacklinje"
16781408
1679-#: app/menus.c:457
1409+#: app/menus.c:224
16801410 msgid "/Tools/Polyline"
16811411 msgstr "/Verktyg/Polylinje"
16821412
1683-#: app/menus.c:458
1413+#: app/menus.c:225
16841414 msgid "/Tools/Bezierline"
16851415 msgstr "/Verktyg/Bezierkurva"
16861416
1687-#: app/menus.c:460
1417+#: app/menus.c:227
16881418 msgid "/Tools/Image"
16891419 msgstr "/Verktyg/Bild"
16901420
1691-#: app/menus.c:461
1692-msgid "/_Dialogs"
1693-msgstr "/_Dialoger"
1694-
1695-#: app/menus.c:463
1696-msgid "/Dialogs/_Layers..."
1697-msgstr "/Dialoger/_Lager..."
1698-
1699-#: app/menus.c:465
1421+#: app/menus.c:228
17001422 msgid "/_Input Methods"
17011423 msgstr "/_Inmatningsmetoder"
17021424
1703-#: app/menus.c:644
1425+#: app/menus.c:399
17041426 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
17051427 msgstr "NULL-tooldata i tool_menu_select"
17061428
1707-#: app/menus.c:811
1429+#: app/menus.c:497
17081430 msgid "Diagram Menu"
17091431 msgstr "Diagrammeny"
17101432
1711-#: app/menus.c:1187
1433+#: app/menus.c:632
17121434 #, c-format
17131435 msgid ""
17141436 "Can't find menu entry '%s'!\n"
@@ -1721,31 +1443,37 @@ msgstr ""
17211443 msgid "Couldn't get GTK settings"
17221444 msgstr "Kunde inte få tag i GTK-inställningar"
17231445
1724-#: app/paginate_psprint.c:228
1446+#: app/paginate_psprint.c:230
17251447 msgid "Select Printer"
17261448 msgstr "Välj skrivare"
17271449
1728-#: app/paginate_psprint.c:240 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
1450+#: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
17291451 msgid "Printer"
17301452 msgstr "Skrivare"
17311453
1732-#: app/paginate_psprint.c:253 sheets/Misc.sheet.in.h:1
1454+#: app/paginate_psprint.c:255 sheets/Misc.sheet.in.h:1
17331455 msgid "File"
17341456 msgstr "Fil"
17351457
1736-#: app/paginate_psprint.c:353
1458+#: app/paginate_psprint.c:358
17371459 #, c-format
1738-msgid "Could not run command '%s'"
1739-msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
1460+msgid "Could not run command '%s': %s"
1461+msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\": %s"
17401462
1741-#: app/paginate_psprint.c:356
1463+#: app/paginate_psprint.c:361
17421464 #, c-format
1743-msgid "Could not open '%s' for writing"
1744-msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
1465+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
1466+msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
1467+
1468+#: app/paginate_psprint.c:380
1469+#, c-format
1470+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
1471+msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" returnerade %d\n"
17451472
1746-#: app/paginate_psprint.c:381
1747-msgid "Error occured while printing"
1748-msgstr "Fel uppstod under utskrift"
1473+#: app/paginate_psprint.c:390
1474+#, c-format
1475+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
1476+msgstr "Utskriftsfel: kommandot \"%s\" orsakade brutet rör."
17491477
17501478 #: app/plugin-manager.c:200
17511479 msgid "Plug-ins"
@@ -1833,7 +1561,7 @@ msgid "Paper type:"
18331561 msgstr "Papperstyp:"
18341562
18351563 #: app/preferences.c:133
1836-msgid "Background Colour:"
1564+msgid "Background Color:"
18371565 msgstr "Bakgrundsfärg:"
18381566
18391567 #: app/preferences.c:136
@@ -1866,7 +1594,7 @@ msgid "Page breaks:"
18661594 msgstr "Sidbrytningar:"
18671595
18681596 #: app/preferences.c:148 app/preferences.c:158
1869-msgid "Colour:"
1597+msgid "Color:"
18701598 msgstr "Färg:"
18711599
18721600 #: app/preferences.c:149
@@ -1953,11 +1681,15 @@ msgstr "Kunde inte öppna historikfilen för skrivning."
19531681 msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
19541682 msgstr "Inkapslad Postscript (som använder Pango-typsnitt)"
19551683
1956-#: app/render_eps.c:163
1684+#: app/render_eps.c:154
1685+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
1686+msgstr "Inkapslad Postscript med förhandsvisning (som använder Pango-typsnitt)"
1687+
1688+#: app/render_eps.c:164
19571689 msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
19581690 msgstr "Inkapslad Postscript (som använder PostScript Latin-1-typsnitt)"
19591691
1960-#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:271
1692+#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:266
19611693 msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
19621694 msgstr "gdk_renderer: Fyllnadsläge som inte stöds angivet!\n"
19631695
@@ -2032,9 +1764,7 @@ msgstr "_Redigera"
20321764 msgid "Revert"
20331765 msgstr "Återställ"
20341766
2035-#: app/sheets_dialog.c:354 objects/UML/class_dialog.c:841
2036-#: objects/UML/class_dialog.c:1768 objects/UML/class_dialog.c:1996
2037-#: objects/UML/class_dialog.c:2515
1767+#: app/sheets_dialog.c:354
20381768 msgid "New"
20391769 msgstr "Ny"
20401770
@@ -2059,7 +1789,7 @@ msgid "Sheet name:"
20591789 msgstr "Bladnamn:"
20601790
20611791 #: app/sheets_dialog.c:446 app/sheets_dialog_callbacks.c:289
2062-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1085
1792+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1090
20631793 msgid "Line Break"
20641794 msgstr "Radbrytning"
20651795
@@ -2076,8 +1806,8 @@ msgid "Description:"
20761806 msgstr "Beskrivning:"
20771807
20781808 #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146
2079-#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1820
2080-#: objects/UML/class_dialog.c:2050 objects/UML/class_dialog.c:2564
1809+#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824
1810+#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569
20811811 msgid "Type:"
20821812 msgstr "Typ:"
20831813
@@ -2085,15 +1815,21 @@ msgstr "Typ:"
20851815 msgid "Sheet"
20861816 msgstr "Blad"
20871817
2088-#: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:130
1818+#: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133
20891819 #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199
2090-#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:878
2091-#: objects/UML/class_dialog.c:1808 objects/UML/class_dialog.c:2038
2092-#: objects/UML/class_dialog.c:2552 objects/UML/dependency.c:133
1820+#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879
1821+#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042
1822+#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133
20931823 #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130
20941824 msgid "Name:"
20951825 msgstr "Namn:"
20961826
1827+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1828+#: app/sheets_dialog.c:784 objects/FS/function.c:695 objects/FS/function.c:847
1829+#: objects/FS/function.c:849
1830+msgid "Remove"
1831+msgstr "Ta bort"
1832+
20971833 #: app/sheets_dialog.c:809
20981834 msgid "Object:"
20991835 msgstr "Objekt:"
@@ -2149,55 +1885,55 @@ msgstr ""
21491885 "%s\n"
21501886 "otilldelad typ"
21511887
2152-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:799
1888+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:800
21531889 #, c-format
21541890 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
21551891 msgstr "Filnamnet måste sluta med \"%s\": \"%s\""
21561892
2157-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:807
1893+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:808
21581894 #, c-format
21591895 msgid "Error examining %s: %s"
21601896 msgstr "Fel vid granskning av %s: %s"
21611897
2162-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:827
1898+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:828
21631899 #, c-format
21641900 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
21651901 msgstr "Kunde inte tolka figurfil: \"%s\""
21661902
2167-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:896
1903+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:897
21681904 msgid "Sheet must have a Name"
21691905 msgstr "Bladet måste ha ett namn"
21701906
2171-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1586 app/sheets_dialog_callbacks.c:1592
1907+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600
21721908 #, c-format
21731909 msgid "Couldn't open '%s': %s"
21741910 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\": %s"
21751911
2176-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1643
1912+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1651
21771913 #, c-format
21781914 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
21791915 msgstr "Kunde inte öppna: \"%s\" för skrivning"
21801916
2181-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1652
1917+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1660
21821918 msgid "a user"
21831919 msgstr "en användare"
21841920
2185-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1665
1921+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
21861922 #, c-format
21871923 msgid "File: %s"
21881924 msgstr "Fil: %s"
21891925
2190-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1668
1926+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1676
21911927 #, c-format
21921928 msgid "Date: %s"
21931929 msgstr "Datum: %s"
21941930
2195-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1672
1931+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
21961932 #, c-format
21971933 msgid "For: %s"
21981934 msgstr "För: %s"
21991935
2200-#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1689
1936+#: app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
22011937 msgid "add shapes here"
22021938 msgstr "lägg till figurer här"
22031939
@@ -2214,6 +1950,10 @@ msgstr "Dia v. %s"
22141950 msgid "Diagram editor"
22151951 msgstr "Diagramredigerare"
22161952
1953+#: lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135
1954+msgid "None"
1955+msgstr "Ingen"
1956+
22171957 #: lib/arrows.c:39
22181958 msgid "Lines"
22191959 msgstr "Linjer"
@@ -2307,18 +2047,34 @@ msgid "Cross"
23072047 msgstr "Kors"
23082048
23092049 #: lib/arrows.c:62
2050+msgid "1-or-many"
2051+msgstr ""
2052+
2053+#: lib/arrows.c:63
2054+msgid "0-or-many"
2055+msgstr ""
2056+
2057+#: lib/arrows.c:64
2058+msgid "1-or-0"
2059+msgstr ""
2060+
2061+#: lib/arrows.c:65
2062+msgid "1 exactly"
2063+msgstr ""
2064+
2065+#: lib/arrows.c:66
23102066 msgid "Filled Concave"
23112067 msgstr "Fylld konkav"
23122068
2313-#: lib/arrows.c:63
2069+#: lib/arrows.c:67
23142070 msgid "Blanked Concave"
23152071 msgstr "Tom konkav"
23162072
2317-#: lib/arrows.c:64
2073+#: lib/arrows.c:68
23182074 msgid "Round"
23192075 msgstr "Runda"
23202076
2321-#: lib/arrows.c:65
2077+#: lib/arrows.c:69
23222078 msgid "Open Round"
23232079 msgstr "Öppen runda"
23242080
@@ -2365,6 +2121,14 @@ msgstr ""
23652121 "stöta på problem. Rapportera till dia-list@gnome.org om du ser detta "
23662122 "meddelande."
23672123
2124+#: lib/diaarrowchooser.c:233
2125+msgid "Arrow Properties"
2126+msgstr "Pilegenskaper"
2127+
2128+#: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:321
2129+msgid "Details..."
2130+msgstr "Detaljer..."
2131+
23682132 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
23692133 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
23702134 #: lib/diagtkfontsel.c:74
@@ -2408,6 +2172,10 @@ msgstr "Förhands_visning:"
24082172 msgid "Font Selection"
24092173 msgstr "Typsnittsval"
24102174
2175+#: lib/dialinechooser.c:287
2176+msgid "Line Style Properties"
2177+msgstr "Linjeegenskaper"
2178+
24112179 #: lib/filter.c:120
24122180 #, c-format
24132181 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
@@ -2497,16 +2265,29 @@ msgstr ""
24972265 "Kunde inte öppna \"%s\"\n"
24982266 "\"%s\""
24992267
2500-#: lib/properties.c:71 lib/properties.h:484 lib/properties.h:487
2501-msgid "Line colour"
2268+#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:806
2269+msgid "Left"
2270+msgstr "Vänster"
2271+
2272+#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:812
2273+msgid "Center"
2274+msgstr "Mittpunkt"
2275+
2276+#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:818
2277+msgid "Right"
2278+msgstr "Höger"
2279+
2280+#: lib/properties.c:71 objects/chronogram/chronoline.c:179
2281+#: objects/chronogram/chronoref.c:158
2282+msgid "Line color"
25022283 msgstr "Linjefärg"
25032284
25042285 #: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493
25052286 msgid "Line style"
25062287 msgstr "Linjetyp"
25072288
2508-#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:497 lib/properties.h:500
2509-msgid "Fill colour"
2289+#: lib/properties.c:73
2290+msgid "Fill color"
25102291 msgstr "Fyllnadsfärg"
25112292
25122293 #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503
@@ -2527,7 +2308,7 @@ msgstr "Textjustering"
25272308
25282309 #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132
25292310 #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142
2530-#: objects/UML/class_dialog.c:332 objects/chronogram/chronoline.c:183
2311+#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183
25312312 #: objects/chronogram/chronoref.c:164
25322313 msgid "Font"
25332314 msgstr "Typsnitt"
@@ -2538,69 +2319,76 @@ msgstr "Typsnitt"
25382319 msgid "Font size"
25392320 msgstr "Typsnittsstorlek"
25402321
2541-#: lib/properties.c:81 lib/properties.h:529 lib/properties.h:532
2542-#: objects/GRAFCET/step.c:169 objects/chronogram/chronoline.c:187
2543-#: objects/chronogram/chronoref.c:168
2322+#: lib/properties.c:81 objects/GRAFCET/step.c:169
2323+#: objects/chronogram/chronoline.c:187 objects/chronogram/chronoref.c:168
2324+msgid "Text color"
2325+msgstr "Textfärg"
2326+
2327+#: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487
2328+msgid "Line colour"
2329+msgstr "Linjefärg"
2330+
2331+#: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500
2332+msgid "Fill colour"
2333+msgstr "Fyllnadsfärg"
2334+
2335+#: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532
25442336 msgid "Text colour"
25452337 msgstr "Textfärg"
25462338
2547-#: lib/widgets.c:218
2339+#: lib/widgets.c:438
25482340 msgid "Other fonts..."
25492341 msgstr "Andra typsnitt..."
25502342
2551-#: lib/widgets.c:322
2343+#: lib/widgets.c:541
25522344 #, c-format
25532345 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
25542346 msgstr "Kunde inte hitta typsnittsfamiljen för %s\n"
25552347
25562348 #. We hit the Other fonts... entry
2557-#: lib/widgets.c:386
2349+#: lib/widgets.c:605
25582350 msgid "Select font"
25592351 msgstr "Välj typsnitt"
25602352
25612353 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2562-#: lib/widgets.c:726 objects/FS/function.c:1063
2354+#: lib/widgets.c:954 objects/FS/function.c:1063
25632355 msgid "Solid"
25642356 msgstr "Heldragen"
25652357
2566-#: lib/widgets.c:732
2358+#: lib/widgets.c:960
25672359 msgid "Dashed"
25682360 msgstr "Streckad"
25692361
2570-#: lib/widgets.c:738
2362+#: lib/widgets.c:966
25712363 msgid "Dash-Dot"
25722364 msgstr "Streck-prick"
25732365
2574-#: lib/widgets.c:744
2366+#: lib/widgets.c:972
25752367 msgid "Dash-Dot-Dot"
25762368 msgstr "Streck-prick-prick"
25772369
2578-#: lib/widgets.c:750
2370+#: lib/widgets.c:978
25792371 msgid "Dotted"
25802372 msgstr "Punktmarkerad"
25812373
25822374 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2583-#: lib/widgets.c:768
2375+#: lib/widgets.c:997
25842376 msgid "Dash length: "
25852377 msgstr "Linjelängd: "
25862378
2587-#: lib/widgets.c:922
2379+#: lib/widgets.c:1152
25882380 msgid "Select color"
25892381 msgstr "Välj färg"
25902382
2591-#: lib/widgets.c:1138
2592-msgid "Length: "
2593-msgstr "Längd: "
2383+#: lib/widgets.c:1369
2384+msgid "Size: "
2385+msgstr "Storlek: "
25942386
2595-#: lib/widgets.c:1151
2596-msgid "Width: "
2597-msgstr "Bredd: "
2598-
2599-#: lib/widgets.c:1301
2387+#: lib/widgets.c:1516
26002388 msgid "Select image file"
26012389 msgstr "Välj bildfil"
26022390
2603-#: lib/widgets.c:1337
2391+#: lib/widgets.c:1552
26042392 msgid "Browse"
26052393 msgstr "Bläddra"
26062394
@@ -2624,11 +2412,15 @@ msgstr "Multivärde:"
26242412 msgid "Attribute"
26252413 msgstr "Attribut"
26262414
2627-#: objects/ER/entity.c:132
2415+#: objects/ER/entity.c:135
26282416 msgid "Weak:"
26292417 msgstr "Svag:"
26302418
2631-#: objects/ER/entity.c:372 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4
2419+#: objects/ER/entity.c:137
2420+msgid "Associative:"
2421+msgstr "Associativ:"
2422+
2423+#: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4
26322424 msgid "Entity"
26332425 msgstr "Enhet"
26342426
@@ -3827,7 +3619,7 @@ msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
38273619 msgstr "GRAFCET ELLER/OCH-kant"
38283620
38293621 #: objects/Misc/analog_clock.c:136
3830-msgid "Arrow colour"
3622+msgid "Arrow color"
38313623 msgstr "Pilfärg"
38323624
38333625 #: objects/Misc/analog_clock.c:138
@@ -3835,7 +3627,7 @@ msgid "Arrow line width"
38353627 msgstr "Linjebredd på pil"
38363628
38373629 #: objects/Misc/analog_clock.c:140
3838-msgid "Seconds arrow colour"
3630+msgid "Seconds arrow color"
38393631 msgstr "Färg på sekundpil"
38403632
38413633 #: objects/Misc/analog_clock.c:142
@@ -3851,7 +3643,7 @@ msgid "Miscellaneous objects"
38513643 msgstr "Diverse objekt"
38523644
38533645 #. property rows
3854-#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:338
3646+#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336
38553647 msgid "Normal"
38563648 msgstr "Normal"
38573649
@@ -3976,17 +3768,17 @@ msgstr "Komposition"
39763768 msgid "Stereotype"
39773769 msgstr "Stereotyp"
39783770
3979-#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:363
3771+#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361
39803772 #: sheets/SDL.sheet.in.h:3
39813773 msgid "Comment"
39823774 msgstr "Kommentar"
39833775
3984-#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:295
3985-#: objects/UML/class_dialog.c:348 objects/UML/class_dialog.c:1909
3776+#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290
3777+#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912
39863778 msgid "Abstract"
39873779 msgstr "Abstrakt"
39883780
3989-#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:304
3781+#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299
39903782 msgid "Suppress Attributes"
39913783 msgstr "Undertryck i attribut"
39923784
@@ -4006,14 +3798,11 @@ msgstr "Synliga operationer"
40063798 msgid "Visible Comments"
40073799 msgstr "Synliga kommentarer"
40083800
4009-#. Attributes page:
4010-#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/class_dialog.c:813
4011-#: objects/UML/object.c:151
3801+#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151
40123802 msgid "Attributes"
40133803 msgstr "Attribut"
40143804
4015-#. Operations page:
4016-#: objects/UML/class.c:128 objects/UML/class_dialog.c:1740
3805+#: objects/UML/class.c:128
40173806 msgid "Operations"
40183807 msgstr "Operationer"
40193808
@@ -4021,9 +3810,7 @@ msgstr "Operationer"
40213810 msgid "Template"
40223811 msgstr "Mall"
40233812
4024-#. Class page:
4025-#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:941
4026-#: objects/UML/class_dialog.c:259 sheets/UML.sheet.in.h:6
3813+#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6
40273814 msgid "Class"
40283815 msgstr "Klass"
40293816
@@ -4031,147 +3818,167 @@ msgstr "Klass"
40313818 msgid "Show comments"
40323819 msgstr "Visa kommentarer"
40333820
4034-#: objects/UML/class_dialog.c:265
3821+#. Class page:
3822+#: objects/UML/class_dialog.c:259
3823+msgid "_Class"
3824+msgstr "_Klass"
3825+
3826+#: objects/UML/class_dialog.c:267
40353827 msgid "Class name:"
40363828 msgstr "Klassnamn:"
40373829
4038-#: objects/UML/class_dialog.c:277 objects/UML/class_dialog.c:1832
3830+#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835
40393831 #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131
40403832 #: objects/UML/realizes.c:132
40413833 msgid "Stereotype:"
40423834 msgstr "Stereotyp:"
40433835
4044-#: objects/UML/class_dialog.c:286 objects/UML/class_dialog.c:914
4045-#: objects/UML/class_dialog.c:1950 objects/UML/class_dialog.c:2074
3836+#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912
3837+#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075
40463838 msgid "Comment:"
40473839 msgstr "Kommentar:"
40483840
4049-#: objects/UML/class_dialog.c:301
3841+#: objects/UML/class_dialog.c:296
40503842 msgid "Attributes visible"
40513843 msgstr "Attribut synliga"
40523844
4053-#: objects/UML/class_dialog.c:310
3845+#: objects/UML/class_dialog.c:305
40543846 msgid "Operations visible"
40553847 msgstr "Operationer synliga"
40563848
4057-#: objects/UML/class_dialog.c:313
3849+#: objects/UML/class_dialog.c:308
40583850 msgid "Suppress operations"
40593851 msgstr "Undertryck operationer"
40603852
4061-#: objects/UML/class_dialog.c:319
3853+#: objects/UML/class_dialog.c:314
40623854 msgid "Comments visible"
40633855 msgstr "Kommentarer synliga"
40643856
40653857 #. head line
4066-#: objects/UML/class_dialog.c:329
3858+#: objects/UML/class_dialog.c:327
40673859 msgid "Kind"
40683860 msgstr "Sort"
40693861
4070-#: objects/UML/class_dialog.c:334
3862+#: objects/UML/class_dialog.c:332
40713863 msgid "Size"
40723864 msgstr "Storlek"
40733865
4074-#: objects/UML/class_dialog.c:343
3866+#: objects/UML/class_dialog.c:341
40753867 msgid "Polymorphic"
40763868 msgstr "Polymorfisk"
40773869
4078-#: objects/UML/class_dialog.c:353
3870+#: objects/UML/class_dialog.c:351
40793871 msgid "Class Name"
40803872 msgstr "Klassnamn"
40813873
4082-#: objects/UML/class_dialog.c:358
3874+#: objects/UML/class_dialog.c:356
40833875 msgid "Abstract Class"
40843876 msgstr "Abstrakt klass"
40853877
40863878 #. should probably be refactored too.
4087-#: objects/UML/class_dialog.c:375
3879+#: objects/UML/class_dialog.c:373
40883880 msgid "Text Color"
40893881 msgstr "Textfärg"
40903882
4091-#: objects/UML/class_dialog.c:383
3883+#: objects/UML/class_dialog.c:381
40923884 msgid "Foreground Color"
40933885 msgstr "Förgrundsfärg"
40943886
4095-#: objects/UML/class_dialog.c:391
3887+#: objects/UML/class_dialog.c:389
40963888 msgid "Background Color"
40973889 msgstr "Bakgrundsfärg"
40983890
4099-#: objects/UML/class_dialog.c:847 objects/UML/class_dialog.c:1774
4100-#: objects/UML/class_dialog.c:2003 objects/UML/class_dialog.c:2521
4101-msgid "Delete"
4102-msgstr "Ta bort"
3891+#. Attributes page:
3892+#: objects/UML/class_dialog.c:812
3893+msgid "_Attributes"
3894+msgstr "_Attribut"
3895+
3896+#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771
3897+#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519
3898+msgid "_New"
3899+msgstr "_Ny"
41033900
4104-#: objects/UML/class_dialog.c:853 objects/UML/class_dialog.c:1780
4105-#: objects/UML/class_dialog.c:2010 objects/UML/class_dialog.c:2527
3901+#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777
3902+#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525
3903+msgid "_Delete"
3904+msgstr "_Ta bort"
3905+
3906+#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783
3907+#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531
41063908 msgid "Move up"
41073909 msgstr "Flytta upp"
41083910
4109-#: objects/UML/class_dialog.c:859 objects/UML/class_dialog.c:1786
4110-#: objects/UML/class_dialog.c:2017 objects/UML/class_dialog.c:2533
3911+#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789
3912+#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537
41113913 msgid "Move down"
41123914 msgstr "Flytta ned"
41133915
4114-#: objects/UML/class_dialog.c:870
3916+#: objects/UML/class_dialog.c:869
41153917 msgid "Attribute data"
41163918 msgstr "Attributdata"
41173919
4118-#: objects/UML/class_dialog.c:902
3920+#: objects/UML/class_dialog.c:901
41193921 msgid "Value:"
41203922 msgstr "Värde:"
41213923
4122-#: objects/UML/class_dialog.c:927 objects/UML/class_dialog.c:1845
3924+#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848
41233925 msgid "Visibility:"
41243926 msgstr "Synlighet:"
41253927
4126-#: objects/UML/class_dialog.c:936 objects/UML/class_dialog.c:1854
3928+#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857
41273929 msgid "Public"
41283930 msgstr "Allmän"
41293931
4130-#: objects/UML/class_dialog.c:944 objects/UML/class_dialog.c:1862
3932+#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865
41313933 msgid "Private"
41323934 msgstr "Privat"
41333935
4134-#: objects/UML/class_dialog.c:952 objects/UML/class_dialog.c:1870
3936+#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873
41353937 msgid "Protected"
41363938 msgstr "Skyddad"
41373939
4138-#: objects/UML/class_dialog.c:960 objects/UML/class_dialog.c:1878
3940+#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881
41393941 msgid "Implementation"
41403942 msgstr "Implementation"
41413943
4142-#: objects/UML/class_dialog.c:976 objects/UML/class_dialog.c:1894
3944+#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897
41433945 msgid "Class scope"
41443946 msgstr "Klassräckvidd"
41453947
4146-#: objects/UML/class_dialog.c:1798
3948+#. Operations page:
3949+#: objects/UML/class_dialog.c:1743
3950+msgid "_Operations"
3951+msgstr "_Operationer"
3952+
3953+#: objects/UML/class_dialog.c:1801
41473954 msgid "Operation data"
41483955 msgstr "Operationsdata"
41493956
4150-#: objects/UML/class_dialog.c:1900
3957+#: objects/UML/class_dialog.c:1903
41513958 msgid "Inheritance type:"
41523959 msgstr "Ärvningstyp:"
41533960
4154-#: objects/UML/class_dialog.c:1917
3961+#: objects/UML/class_dialog.c:1920
41553962 msgid "Polymorphic (virtual)"
41563963 msgstr "Polymorfisk (virtuell)"
41573964
4158-#: objects/UML/class_dialog.c:1925
3965+#: objects/UML/class_dialog.c:1928
41593966 msgid "Leaf (final)"
41603967 msgstr "Löv (slutgiltig)"
41613968
4162-#: objects/UML/class_dialog.c:1943
3969+#: objects/UML/class_dialog.c:1946
41633970 msgid "Query"
41643971 msgstr "Fråga"
41653972
4166-#: objects/UML/class_dialog.c:1967
3973+#: objects/UML/class_dialog.c:1970
41673974 msgid "Parameters:"
41683975 msgstr "Parametrar:"
41693976
4170-#: objects/UML/class_dialog.c:2029
3977+#: objects/UML/class_dialog.c:2032
41713978 msgid "Parameter data"
41723979 msgstr "Parameterdata"
41733980
4174-#: objects/UML/class_dialog.c:2062
3981+#: objects/UML/class_dialog.c:2064
41753982 msgid "Def. value:"
41763983 msgstr "Standardvärde:"
41773984
@@ -4192,15 +3999,15 @@ msgid "In & Out"
41923999 msgstr "In och ut"
41934000
41944001 #. Templates page:
4195-#: objects/UML/class_dialog.c:2481
4196-msgid "Templates"
4197-msgstr "Mallar"
4002+#: objects/UML/class_dialog.c:2485
4003+msgid "_Templates"
4004+msgstr "_Mallar"
41984005
4199-#: objects/UML/class_dialog.c:2487 sheets/UML.sheet.in.h:29
4006+#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29
42004007 msgid "Template class"
42014008 msgstr "Mallklass"
42024009
4203-#: objects/UML/class_dialog.c:2544
4010+#: objects/UML/class_dialog.c:2548
42044011 msgid "Formal parameter data"
42054012 msgstr "Formell parameterdata"
42064013
@@ -4417,10 +4224,6 @@ msgstr "Datafärg"
44174224 msgid "Data line width"
44184225 msgstr "Datalinjebredd"
44194226
4420-#: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158
4421-msgid "Line color"
4422-msgstr "Linjefärg"
4423-
44244227 #: objects/chronogram/chronoref.c:144
44254228 msgid "Time data"
44264229 msgstr "Tidsdata"
@@ -4453,20 +4256,20 @@ msgstr "Vänd horisontellt"
44534256 msgid "Flip vertical"
44544257 msgstr "Vänd vertikalt"
44554258
4456-#: objects/custom/custom_object.c:1423
4259+#: objects/custom/custom_object.c:1422
44574260 msgid "Flip Horizontal"
44584261 msgstr "Vänd horisontellt"
44594262
4460-#: objects/custom/custom_object.c:1424
4263+#: objects/custom/custom_object.c:1423
44614264 msgid "Flip Vertical"
44624265 msgstr "Vänd vertikalt"
44634266
4464-#: objects/custom/custom_object.c:1461
4267+#: objects/custom/custom_object.c:1460
44654268 #, c-format
44664269 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
44674270 msgstr "Kan inte öppna ikonfilen %s för objekttypen \"%s\"."
44684271
4469-#: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:132
4272+#: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148
44704273 msgid "Corner radius"
44714274 msgstr "Hörnradie"
44724275
@@ -4514,6 +4317,34 @@ msgstr "Jämnhetskontroll"
45144317 msgid "Cusp control"
45154318 msgstr "Spetsighetskontroll"
45164319
4320+#: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:131
4321+msgid "Free"
4322+msgstr "Fri"
4323+
4324+#: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:132
4325+msgid "Fixed"
4326+msgstr "Fast"
4327+
4328+#: objects/standard/box.c:137 objects/standard/box.c:687
4329+msgid "Square"
4330+msgstr "Kvadrat"
4331+
4332+#: objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:144
4333+msgid "Aspect ratio"
4334+msgstr "Proportioner"
4335+
4336+#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:661
4337+msgid "Free aspect"
4338+msgstr "Fria proportioner"
4339+
4340+#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:663
4341+msgid "Fixed aspect"
4342+msgstr "Fasta proportioner"
4343+
4344+#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:665
4345+msgid "Circle"
4346+msgstr "Cirkel"
4347+
45174348 #: objects/standard/image.c:130
45184349 msgid "Image file"
45194350 msgstr "Bildfil"
@@ -4620,7 +4451,7 @@ msgstr "Exportfilter för HP Graphics Language"
46204451 msgid "TeX Metapost export filter"
46214452 msgstr "Exportfilter för TeX Metapost"
46224453
4623-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:876
4454+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1033
46244455 msgid "TeX Metapost macros"
46254456 msgstr "TeX Metapost-makron"
46264457
@@ -4676,7 +4507,7 @@ msgstr "dia-figurfil"
46764507 msgid "dia shape export filter"
46774508 msgstr "exportfilter för dia-figurer"
46784509
4679-#: plug-ins/svg/render_svg.c:299 plug-ins/svg/svg-import.c:642
4510+#: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:642
46804511 msgid "Scalable Vector Graphics"
46814512 msgstr "Scalable Vector Graphics"
46824513
@@ -4731,17 +4562,17 @@ msgstr "WPG"
47314562 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
47324563 msgstr "Exportfilter för WordPerfect-grafik"
47334564
4734-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:445
4565+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:454
47354566 #, c-format
47364567 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
47374568 msgstr ""
47384569 "FIG-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n"
47394570
4740-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:466
4571+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:475
47414572 msgid "No more user-definable colors - using black"
47424573 msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart"
47434574
4744-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1139
4575+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1149
47454576 msgid "XFig format"
47464577 msgstr "XFig-format"
47474578
@@ -5328,6 +5159,134 @@ msgstr "Känslighetsutdatavariabel"
53285159 msgid "Simple output variable"
53295160 msgstr "Enkel utdatavariabel"
53305161
5162+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
5163+msgid "Constant factor below -1"
5164+msgstr "Konstant faktor mindre än -1"
5165+
5166+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
5167+msgid "Constant factor between 0 and -1"
5168+msgstr "Konstant faktor mellan 0 och -1"
5169+
5170+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
5171+msgid "Constant factor between 0 and 1"
5172+msgstr "Konstant faktor mellan 0 och 1"
5173+
5174+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
5175+msgid "Constant factor greater 1"
5176+msgstr "Konstant faktor större än 1"
5177+
5178+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
5179+msgid "Constant negative shift on the y-axis"
5180+msgstr ""
5181+
5182+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
5183+msgid "Constant positive shift on the y-axis"
5184+msgstr ""
5185+
5186+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
5187+msgid "Cybernetics"
5188+msgstr ""
5189+
5190+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
5191+msgid "Elements of cybernetic circuits"
5192+msgstr "Element i cybernetiska kretsar"
5193+
5194+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
5195+msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
5196+msgstr ""
5197+
5198+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
5199+msgid "Half wave rectifier or ramp input"
5200+msgstr ""
5201+
5202+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
5203+msgid "High pass filter"
5204+msgstr "Högpassfilter"
5205+
5206+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
5207+msgid "Integrator - input bottom"
5208+msgstr ""
5209+
5210+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
5211+msgid "Integrator - input left"
5212+msgstr ""
5213+
5214+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
5215+msgid "Integrator - input right"
5216+msgstr ""
5217+
5218+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
5219+msgid "Integrator - input top"
5220+msgstr ""
5221+
5222+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
5223+msgid "Low pass filter"
5224+msgstr "Lågpassfilter"
5225+
5226+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
5227+msgid "Product"
5228+msgstr "Produkt"
5229+
5230+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
5231+msgid "Relay characteristic (sigma)"
5232+msgstr ""
5233+
5234+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
5235+msgid "Saturation characteristic"
5236+msgstr ""
5237+
5238+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
5239+msgid "Sensor - bottom"
5240+msgstr ""
5241+
5242+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
5243+msgid "Sensor - left"
5244+msgstr ""
5245+
5246+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
5247+msgid "Sensor - right"
5248+msgstr ""
5249+
5250+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
5251+msgid "Sensor - top"
5252+msgstr ""
5253+
5254+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
5255+msgid "Sigmoid characteristic"
5256+msgstr ""
5257+
5258+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
5259+msgid "Sine characteristic or input"
5260+msgstr "Sinuskarakteristik eller indata"
5261+
5262+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
5263+msgid "Sum"
5264+msgstr "Summa"
5265+
5266+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
5267+msgid "Sum, subtracting bottom input"
5268+msgstr ""
5269+
5270+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
5271+msgid "Sum, subtracting left input"
5272+msgstr ""
5273+
5274+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
5275+msgid "Sum, subtracting right input"
5276+msgstr ""
5277+
5278+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
5279+msgid "Sum, subtracting top input"
5280+msgstr ""
5281+
5282+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
5283+msgid "Template for custom characteristics"
5284+msgstr ""
5285+
5286+#: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
5287+msgid "Time delay"
5288+msgstr "Tidsfördröjning"
5289+
53315290 #: sheets/EML.sheet.in.h:1
53325291 msgid "EML"
53335292 msgstr "EML"
@@ -5361,44 +5320,72 @@ msgid "Weak entity"
53615320 msgstr "Svag enhet"
53625321
53635322 #: sheets/Electric.sheet.in.h:1
5364-msgid "Command organ of a relay"
5365-msgstr "Verksamma delen i ett relä"
5366-
5367-#: sheets/Electric.sheet.in.h:2
53685323 msgid "Components for electric circuits"
53695324 msgstr "Komponenter för elektriska kretsar"
53705325
5371-#: sheets/Electric.sheet.in.h:3 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
5326+#: sheets/Electric.sheet.in.h:2 sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
53725327 msgid "Connection point"
53735328 msgstr "Anslutningspunkt"
53745329
5375-#: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5330+#: sheets/Electric.sheet.in.h:3
53765331 msgid "Electric"
53775332 msgstr "Elektriskt"
53785333
5334+#: sheets/Electric.sheet.in.h:4
5335+msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
5336+msgstr "Lampa eller indikationsljus (horisontell)"
5337+
53795338 #: sheets/Electric.sheet.in.h:5
5380-msgid "Lamp or indicator light"
5381-msgstr "Lampa eller indikationsljus"
5339+msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
5340+msgstr "Lampa eller indikationsljus (vertikal)"
53825341
53835342 #: sheets/Electric.sheet.in.h:6
5384-msgid "Normally closed contact"
5385-msgstr "Normalt stängd kontakt"
5343+msgid "Normally closed contact (horizontal)"
5344+msgstr "Normalt stängd kontakt (horisontell)"
53865345
53875346 #: sheets/Electric.sheet.in.h:7
5388-msgid "Normally closed position switch"
5389-msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare"
5347+msgid "Normally closed contact (vertical)"
5348+msgstr "Normalt stängd kontakt (vertikal)"
53905349
53915350 #: sheets/Electric.sheet.in.h:8
5392-msgid "Normally open contact"
5393-msgstr "Normalt öppen kontakt"
5351+msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
5352+msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (horisontell)"
53945353
53955354 #: sheets/Electric.sheet.in.h:9
5396-msgid "Normally open position switch"
5397-msgstr "Normalt öppen positionsbrytare"
5355+msgid "Normally closed position switch (vertical)"
5356+msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)"
53985357
53995358 #: sheets/Electric.sheet.in.h:10
5400-msgid "Relay"
5401-msgstr "Relä"
5359+msgid "Normally open contact (horizontal)"
5360+msgstr "Normalt öppen kontakt (horisontell)"
5361+
5362+#: sheets/Electric.sheet.in.h:11
5363+msgid "Normally open contact (vertical)"
5364+msgstr "Normalt öppen kontakt (vertikal)"
5365+
5366+#: sheets/Electric.sheet.in.h:12
5367+msgid "Normally open position switch (horizontal)"
5368+msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (horisontell)"
5369+
5370+#: sheets/Electric.sheet.in.h:13
5371+msgid "Normally open position switch (vertical)"
5372+msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)"
5373+
5374+#: sheets/Electric.sheet.in.h:14
5375+msgid "Relay (horizontal)"
5376+msgstr "Relä (horisontellt)"
5377+
5378+#: sheets/Electric.sheet.in.h:15
5379+msgid "Relay (vertical)"
5380+msgstr "Relä (vertikalt)"
5381+
5382+#: sheets/Electric.sheet.in.h:16
5383+msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
5384+msgstr "Verksamma delen i ett relä (horisontell)"
5385+
5386+#: sheets/Electric.sheet.in.h:17
5387+msgid "The command organ of a relay (vertical)"
5388+msgstr "Verksamma delen i ett relä (vertikal)"
54025389
54035390 #: sheets/FS.sheet.in.h:1
54045391 msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
@@ -5568,6 +5555,110 @@ msgstr "Objekt för att skapa GRAFCET-diagram"
55685555 msgid "Transition"
55695556 msgstr "Omvandling"
55705557
5558+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
5559+msgid "Block 1, 2:4"
5560+msgstr "Block 1, 2:4"
5561+
5562+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
5563+msgid "Block 2, 2:8"
5564+msgstr "Block 2, 2:8"
5565+
5566+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
5567+msgid "Block 3, 4:4"
5568+msgstr "Block 3, 4:4"
5569+
5570+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
5571+msgid "Block 4, 4:8"
5572+msgstr "Block 4, 4:8"
5573+
5574+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
5575+msgid "Block 5, 3:3"
5576+msgstr "Block 5, 3:3"
5577+
5578+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
5579+msgid "Block 6, 4:6"
5580+msgstr "Block 6, 4:6"
5581+
5582+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
5583+msgid "Block 7"
5584+msgstr "Block 7"
5585+
5586+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
5587+msgid "Car 1, Front View"
5588+msgstr ""
5589+
5590+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
5591+msgid "Car 2, Rear View"
5592+msgstr ""
5593+
5594+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
5595+msgid "Corner 1"
5596+msgstr "Hörn 1"
5597+
5598+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
5599+msgid "Corner 2"
5600+msgstr "Hörn 2"
5601+
5602+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
5603+msgid "Crossroads"
5604+msgstr ""
5605+
5606+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
5607+msgid "Elevated Road"
5608+msgstr ""
5609+
5610+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
5611+msgid "Factory"
5612+msgstr "Fabrik"
5613+
5614+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
5615+msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
5616+msgstr ""
5617+
5618+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16
5619+msgid "Isometric Directional Map Shapes"
5620+msgstr ""
5621+
5622+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
5623+msgid "Long Straight Road Section"
5624+msgstr ""
5625+
5626+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
5627+msgid "Map, Isometric"
5628+msgstr ""
5629+
5630+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19
5631+msgid "One Way Road Sign"
5632+msgstr ""
5633+
5634+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
5635+msgid "River"
5636+msgstr "Flod"
5637+
5638+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
5639+msgid "Road Section"
5640+msgstr "Vägavsnitt"
5641+
5642+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
5643+msgid "Roof1"
5644+msgstr "Tak1"
5645+
5646+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
5647+msgid "T-Junction"
5648+msgstr "T-korsning"
5649+
5650+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
5651+msgid "Train 1, angled downward"
5652+msgstr ""
5653+
5654+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
5655+msgid "Train 2, angled upward"
5656+msgstr ""
5657+
5658+#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
5659+msgid "Tree 1"
5660+msgstr "Träd 1"
5661+
55715662 # Ska man översätta AND? Hur blir det då med NAND?
55725663 #: sheets/Logic.sheet.in.h:1
55735664 msgid "AND gate"
@@ -7205,12 +7296,280 @@ msgstr "Sybase-dataserver"
72057296 msgid "Sybase replication server"
72067297 msgstr "Sybase-replikationsserver"
72077298
7299+#~ msgid "_Diagram"
7300+#~ msgstr "_Diagram"
7301+
7302+#~ msgid "Diagram"
7303+#~ msgstr "Diagram"
7304+
7305+#~ msgid "Could not run command '%s'"
7306+#~ msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
7307+
7308+#~ msgid "Could not open '%s' for writing"
7309+#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
7310+
7311+#~ msgid "Size:"
7312+#~ msgstr "Storlek:"
7313+
7314+#~ msgid "Lamp or indicator light"
7315+#~ msgstr "Lampa eller indikationsljus"
7316+
7317+#~ msgid "Normally closed contact"
7318+#~ msgstr "Normalt stängd kontakt"
7319+
7320+#~ msgid "Normally closed position switch"
7321+#~ msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare"
7322+
7323+#~ msgid "Normally open contact"
7324+#~ msgstr "Normalt öppen kontakt"
7325+
7326+#~ msgid "Normally open position switch"
7327+#~ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare"
7328+
7329+#~ msgid "The command organ of a relay"
7330+#~ msgstr "Verksamma delen i ett relä"
7331+
7332+#~ msgid "Roof 1"
7333+#~ msgstr "Tak 1"
7334+
7335+#~ msgid "Roof"
7336+#~ msgstr "Tak"
7337+
7338+#~ msgid "Tree"
7339+#~ msgstr "Träd"
7340+
7341+#~ msgid "Colours"
7342+#~ msgstr "Färger"
7343+
7344+#~ msgid "_New diagram"
7345+#~ msgstr "_Nytt diagram"
7346+
7347+#~ msgid "Create new diagram"
7348+#~ msgstr "Skapa ett nytt diagram"
7349+
7350+#~ msgid "_Diagram tree"
7351+#~ msgstr "_Diagramträd"
7352+
7353+#~ msgid "Show diagram tree"
7354+#~ msgstr "Visa diagramträd"
7355+
7356+#~ msgid "_Sheets and Objects..."
7357+#~ msgstr "_Blad och objekt..."
7358+
7359+#~ msgid "Modify sheets and their objects"
7360+#~ msgstr "Ändra blad och deras objekt"
7361+
7362+#~ msgid "P_lugins..."
7363+#~ msgstr "Insticks_moduler..."
7364+
7365+#~ msgid "_Export..."
7366+#~ msgstr "_Exportera..."
7367+
7368+#~ msgid "Page Set_up..."
7369+#~ msgstr "Sidinst_ällningar..."
7370+
7371+#~ msgid "_Print Diagram..."
7372+#~ msgstr "Skriv _ut diagram..."
7373+
7374+#~ msgid "Copy Text"
7375+#~ msgstr "Kopiera text"
7376+
7377+#~ msgid "Cut Text"
7378+#~ msgstr "Klipp ut text"
7379+
7380+#~ msgid "Paste _Text"
7381+#~ msgstr "Klistra in _text"
7382+
7383+#~ msgid "Zoom _In"
7384+#~ msgstr "Zooma _in"
7385+
7386+#~ msgid "Zoom in 50%"
7387+#~ msgstr "Zooma in 50%"
7388+
7389+#~ msgid "Zoom _Out"
7390+#~ msgstr "Zooma _ut"
7391+
7392+#~ msgid "Zoom out 50%"
7393+#~ msgstr "Zooma ut 50%"
7394+
7395+#~ msgid "_Zoom"
7396+#~ msgstr "_Zooma"
7397+
7398+#~ msgid "_AntiAliased"
7399+#~ msgstr "_Kantutjämnad"
7400+
7401+#~ msgid "Show _Grid"
7402+#~ msgstr "Visa _rutnät"
7403+
7404+#~ msgid "_Snap To Grid"
7405+#~ msgstr "_Fäst vid rutnät"
7406+
7407+#~ msgid "Show _Rulers"
7408+#~ msgstr "Visa _linjaler"
7409+
7410+#~ msgid "Show _Connection Points"
7411+#~ msgstr "Visa _anslutningspunkter"
7412+
7413+#~ msgid "New _View"
7414+#~ msgstr "Ny _vy"
7415+
7416+#~ msgid "Show _All"
7417+#~ msgstr "Visa _allt"
7418+
7419+#~ msgid "Redraw"
7420+#~ msgstr "Rita om"
7421+
7422+#~ msgid "Replace"
7423+#~ msgstr "Ersätt"
7424+
7425+#~ msgid "Union"
7426+#~ msgstr "Union"
7427+
7428+#~ msgid "Intersect"
7429+#~ msgstr "Skär"
7430+
7431+#~ msgid "Invert"
7432+#~ msgstr "Invertera"
7433+
7434+#~ msgid "All"
7435+#~ msgstr "Allt"
7436+
7437+#~ msgid "Connected"
7438+#~ msgstr "Ansluten"
7439+
7440+#~ msgid "Transitive"
7441+#~ msgstr "Transitiv"
7442+
7443+#~ msgid "Same Type"
7444+#~ msgstr "Samma typ"
7445+
7446+#~ msgid "Equal Distance"
7447+#~ msgstr "Lika avstånd"
7448+
7449+#~ msgid "Adjacent"
7450+#~ msgstr "Närliggande"
7451+
7452+#~ msgid "Top"
7453+#~ msgstr "Ovansida"
7454+
7455+#~ msgid "Middle"
7456+#~ msgstr "Mitt"
7457+
7458+#~ msgid "Bottom"
7459+#~ msgstr "Undersida"
7460+
7461+#~ msgid "Send to _Back"
7462+#~ msgstr "Lägg _underst"
7463+
7464+#~ msgid "Bring to _Front"
7465+#~ msgstr "Lägg _överst"
7466+
7467+#~ msgid "Send Backwards"
7468+#~ msgstr "Skicka bakåt"
7469+
7470+#~ msgid "Bring Forwards"
7471+#~ msgstr "Skicka framåt"
7472+
7473+#~ msgid "_Group"
7474+#~ msgstr "_Gruppera"
7475+
7476+#~ msgid "_Ungroup"
7477+#~ msgstr "_Avgruppera"
7478+
7479+#~ msgid "_Parent"
7480+#~ msgstr "_Förälder"
7481+
7482+#~ msgid "_Unparent"
7483+#~ msgstr "_Avföräldra"
7484+
7485+# Knepigt, men så är originalet
7486+#~ msgid "_Unparent Children"
7487+#~ msgstr "_Avföräldra barn"
7488+
7489+#~ msgid "Align _Horizontal"
7490+#~ msgstr "Justera _horisontellt"
7491+
7492+#~ msgid "Align _Vertical"
7493+#~ msgstr "Justera _vertikalt"
7494+
7495+#~ msgid "_Properties..."
7496+#~ msgstr "_Egenskaper..."
7497+
7498+#~ msgid "_Layers"
7499+#~ msgstr "_Lager"
7500+
7501+#~ msgid "_Select"
7502+#~ msgstr "_Markera"
7503+
7504+#~ msgid "_Objects"
7505+#~ msgstr "_Objekt"
7506+
7507+#~ msgid "_Tools"
7508+#~ msgstr "_Verktyg"
7509+
7510+#~ msgid "_Dialogs"
7511+#~ msgstr "_Dialoger"
7512+
7513+#~ msgid "_Input Methods"
7514+#~ msgstr "_Inmatningsmetoder"
7515+
7516+#~ msgid "_Help"
7517+#~ msgstr "_Hjälp"
7518+
7519+#~ msgid "/View/Diagram Properties..."
7520+#~ msgstr "/Visa/Diagramegenskaper..."
7521+
7522+#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
7523+#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Mittpunkt"
7524+
7525+#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/---"
7526+#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/---"
7527+
7528+#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
7529+#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Lika avstånd"
7530+
7531+#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Adjacent"
7532+#~ msgstr "/Objekt/Justera horisontellt/Bredvid"
7533+
7534+#~ msgid "/Objects/Align Vertical/---"
7535+#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/---"
7536+
7537+#~ msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
7538+#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Lika avstånd"
7539+
7540+#~ msgid "/_Dialogs"
7541+#~ msgstr "/_Dialoger"
7542+
7543+#~ msgid "Error occured while printing"
7544+#~ msgstr "Fel uppstod under utskrift"
7545+
7546+#~ msgid "Background Colour:"
7547+#~ msgstr "Bakgrundsfärg:"
7548+
7549+#~ msgid "Colour:"
7550+#~ msgstr "Färg:"
7551+
7552+#~ msgid "Length: "
7553+#~ msgstr "Längd: "
7554+
7555+#~ msgid "Width: "
7556+#~ msgstr "Bredd: "
7557+
7558+#~ msgid "Arrow colour"
7559+#~ msgstr "Pilfärg"
7560+
7561+#~ msgid "Seconds arrow colour"
7562+#~ msgstr "Färg på sekundpil"
7563+
7564+#~ msgid "Delete"
7565+#~ msgstr "Ta bort"
7566+
7567+#~ msgid "Relay"
7568+#~ msgstr "Relä"
7569+
72087570 #~ msgid "Properties"
72097571 #~ msgstr "Egenskaper"
72107572
7211-#~ msgid "Text color"
7212-#~ msgstr "Textfärg"
7213-
72147573 #~ msgid "No object menu"
72157574 #~ msgstr "Ingen objektmeny"
72167575
@@ -7253,15 +7612,9 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver"
72537612 #~ msgid "Page Breaks:"
72547613 #~ msgstr "Sidbrytningar:"
72557614
7256-#~ msgid "Colors"
7257-#~ msgstr "Färger"
7258-
72597615 #~ msgid "Colour"
72607616 #~ msgstr "Färg"
72617617
7262-#~ msgid "Color:"
7263-#~ msgstr "Färg:"
7264-
72657618 #~ msgid "Colours:"
72667619 #~ msgstr "Färger:"
72677620
@@ -7271,24 +7624,12 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver"
72717624 #~ msgid "Background Colour"
72727625 #~ msgstr "Bakgrundsfärg"
72737626
7274-#~ msgid "Background Color:"
7275-#~ msgstr "Bakgrundsfärg:"
7276-
72777627 #~ msgid "Line color:"
72787628 #~ msgstr "Linjefärg:"
72797629
72807630 #~ msgid "Line Color"
72817631 #~ msgstr "Linjefärg"
72827632
7283-#~ msgid "Fill color"
7284-#~ msgstr "Fyllnadsfärg"
7285-
7286-#~ msgid "Arrow color"
7287-#~ msgstr "Pilfärg"
7288-
7289-#~ msgid "Seconds arrow color"
7290-#~ msgstr "Färg på sekundpil"
7291-
72927633 #~ msgid "Receptable"
72937634 #~ msgstr "Mottaglig"
72947635
@@ -7577,9 +7918,6 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver"
75777918 #~ msgid "/View/_Visible Grid"
75787919 #~ msgstr "/Visa/_Synligt rutnät"
75797920
7580-#~ msgid "/Objects/Align Vertical/Center"
7581-#~ msgstr "/Objekt/Justera vertikalt/Mittpunkt"
7582-
75837921 #~ msgid "Text padding:"
75847922 #~ msgstr "Textmellanrum:"
75857923
@@ -7716,9 +8054,6 @@ msgstr "Sybase-replikationsserver"
77168054 #~ msgid "Really close?"
77178055 #~ msgstr "Är du säker på att du vill stänga?"
77188056
7719-#~ msgid "_New"
7720-#~ msgstr "_Ny"
7721-
77228057 #~ msgid "Up"
77238058 #~ msgstr "Upp"
77248059