作図ソフト dia の改良版
Revision | 3cfcb99a31046cbddcd7b86864adb931dcad78fc (tree) |
---|---|
Zeit | 2017-09-11 20:24:06 |
Autor | Sebastian Rasmussen <sebras@gmai...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Update Swedish translation
@@ -8,14 +8,13 @@ | ||
8 | 8 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. |
9 | 9 | # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. |
10 | 10 | # |
11 | -#: ../objects/UML/class.c:198 | |
12 | 11 | msgid "" |
13 | 12 | msgstr "" |
14 | 13 | "Project-Id-Version: dia\n" |
15 | -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
14 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
16 | 15 | "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
17 | -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:19+0000\n" | |
18 | -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:41+0100\n" | |
16 | +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:53+0000\n" | |
17 | +"PO-Revision-Date: 2017-09-11 11:07+0200\n" | |
19 | 18 | "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" |
20 | 19 | "Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
21 | 20 | "Language: sv\n" |
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr "" | ||
23 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
26 | -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" | |
25 | +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" | |
27 | 26 | |
28 | 27 | #. This is not an errror |
29 | 28 | #: ../app/app_procs.c:209 |
@@ -1060,8 +1059,7 @@ msgid "Layer name:" | ||
1060 | 1059 | msgstr "Lagernamn:" |
1061 | 1060 | |
1062 | 1061 | #: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:626 ../lib/properties.h:629 |
1063 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180 | |
1064 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:159 | |
1062 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180 ../objects/chronogram/chronoref.c:159 | |
1065 | 1063 | msgid "Line width" |
1066 | 1064 | msgstr "Linjebredd" |
1067 | 1065 |
@@ -1171,12 +1169,11 @@ msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" | ||
1171 | 1169 | msgstr "Ej tillåtet att skriva temporära filer i %s\n" |
1172 | 1170 | |
1173 | 1171 | #: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086 |
1174 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516 | |
1175 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 | |
1172 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516 ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 | |
1176 | 1173 | #: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123 |
1177 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 | |
1178 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 | |
1179 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098 | |
1174 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 | |
1175 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 | |
1176 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098 | |
1180 | 1177 | #, c-format |
1181 | 1178 | msgid "Can't open output file %s" |
1182 | 1179 | msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s" |
@@ -1196,7 +1193,7 @@ msgstr "Kan inte döpa om %s till slutliga utdatafilen %s" | ||
1196 | 1193 | #. no extra threads supported, stay in this one |
1197 | 1194 | #: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274 |
1198 | 1195 | msgid "Auto save" |
1199 | -msgstr "Autospara" | |
1196 | +msgstr "Spara automatiskt" | |
1200 | 1197 | |
1201 | 1198 | #: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303 |
1202 | 1199 | msgid "Dia Diagram File" |
@@ -1781,8 +1778,8 @@ msgstr "Visa _anslutningspunkter" | ||
1781 | 1778 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1782 | 1779 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1783 | 1780 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1784 | -#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 | |
1785 | -#: ../objects/FS/function.c:851 ../objects/FS/function.c:853 | |
1781 | +#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:851 | |
1782 | +#: ../objects/FS/function.c:853 | |
1786 | 1783 | msgid "Remove" |
1787 | 1784 | msgstr "Ta bort" |
1788 | 1785 |
@@ -3030,8 +3027,7 @@ msgid "Projecting" | ||
3030 | 3027 | msgstr "Projekterar" |
3031 | 3028 | |
3032 | 3029 | #: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:632 ../lib/properties.h:635 |
3033 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178 | |
3034 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:157 | |
3030 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178 ../objects/chronogram/chronoref.c:157 | |
3035 | 3031 | msgid "Line color" |
3036 | 3032 | msgstr "Linjefärg" |
3037 | 3033 |
@@ -3062,23 +3058,23 @@ msgid "Text alignment" | ||
3062 | 3058 | msgstr "Textjustering" |
3063 | 3059 | |
3064 | 3060 | #: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:688 |
3065 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182 | |
3066 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:163 ../objects/Database/reference.c:118 | |
3067 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
3068 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
3061 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182 ../objects/chronogram/chronoref.c:163 | |
3062 | +#: ../objects/Database/reference.c:118 ../objects/GRAFCET/condition.c:131 | |
3063 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 ../objects/GRAFCET/transition.c:141 | |
3064 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
3069 | 3065 | msgid "Font" |
3070 | 3066 | msgstr "Typsnitt" |
3071 | 3067 | |
3072 | 3068 | #: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:696 |
3073 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184 | |
3074 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:165 ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
3075 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
3069 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184 ../objects/chronogram/chronoref.c:165 | |
3070 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
3071 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
3076 | 3072 | msgid "Font size" |
3077 | 3073 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
3078 | 3074 | |
3079 | 3075 | #: ../lib/properties.c:106 ../lib/properties.h:702 |
3080 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186 | |
3081 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:167 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
3076 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186 ../objects/chronogram/chronoref.c:167 | |
3077 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
3082 | 3078 | msgid "Text color" |
3083 | 3079 | msgstr "Textfärg" |
3084 | 3080 |
@@ -3345,13 +3341,11 @@ msgstr "" | ||
3345 | 3341 | "”varaktighet”.\n" |
3346 | 3342 | "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
3347 | 3343 | |
3348 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 | |
3349 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:145 | |
3344 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 ../objects/chronogram/chronoref.c:145 | |
3350 | 3345 | msgid "Start time" |
3351 | 3346 | msgstr "Starttid" |
3352 | 3347 | |
3353 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165 | |
3354 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:147 | |
3348 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165 ../objects/chronogram/chronoref.c:147 | |
3355 | 3349 | msgid "End time" |
3356 | 3350 | msgstr "Sluttid" |
3357 | 3351 |
@@ -3367,8 +3361,7 @@ msgstr "Falltid" | ||
3367 | 3361 | msgid "Multi-bit data" |
3368 | 3362 | msgstr "Flerbitarsdata" |
3369 | 3363 | |
3370 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
3371 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:155 | |
3364 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 ../objects/chronogram/chronoref.c:155 | |
3372 | 3365 | msgid "Aspect" |
3373 | 3366 | msgstr "Förhållande" |
3374 | 3367 |
@@ -5989,9 +5982,8 @@ msgid "Class name:" | ||
5989 | 5982 | msgstr "Klassnamn:" |
5990 | 5983 | |
5991 | 5984 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:336 |
5992 | -#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799 | |
5993 | -#: ../objects/UML/dependency.c:134 ../objects/UML/generalization.c:131 | |
5994 | -#: ../objects/UML/realizes.c:131 | |
5985 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799 ../objects/UML/dependency.c:134 | |
5986 | +#: ../objects/UML/generalization.c:131 ../objects/UML/realizes.c:131 | |
5995 | 5987 | msgid "Stereotype:" |
5996 | 5988 | msgstr "Stereotyp:" |
5997 | 5989 |
@@ -6625,8 +6617,7 @@ msgstr "" | ||
6625 | 6617 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6626 | 6618 | msgstr "Exportfilter för LaTeX PGF" |
6627 | 6619 | |
6628 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 | |
6629 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686 | |
6620 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686 | |
6630 | 6621 | msgid "Not valid UTF-8" |
6631 | 6622 | msgstr "Inte giltig UTF-8" |
6632 | 6623 |