作図ソフト dia の改良版
Revision | 325cc7fa6f6fe319e00df0c47df2dbddaa7ea43d (tree) |
---|---|
Zeit | 2004-07-08 07:04:16 |
Autor | Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs....> |
Commiter | Francisco Javier Fernandez Serrador |
Updated Spanish translation
2004-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
@@ -1,3 +1,7 @@ | ||
1 | +2004-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | |
2 | + | |
3 | + * es.po: Updated Spanish translation. | |
4 | + | |
1 | 5 | 2004-07-06 Est黐縊 Samuel Proc?io <tevaum@ig.com.br> |
2 | 6 | |
3 | 7 | * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. |
@@ -1,3 +1,4 @@ | ||
1 | +# traducción de es.po al Spanish | |
1 | 2 | # translation of es.po to Spanish |
2 | 3 | # translation of dia.HEAD.po to Spanish |
3 | 4 | # translation of dia.HEAD.es.po to Spanish |
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" | ||
16 | 17 | msgstr "" |
17 | 18 | "Project-Id-Version: es\n" |
18 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | -"POT-Creation-Date: 2004-05-30 13:48+0200\n" | |
20 | -"PO-Revision-Date: 2004-05-30 13:54+0200\n" | |
20 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 23:44+0200\n" | |
21 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 00:03+0200\n" | |
21 | 22 | "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" |
22 | 23 | "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" |
23 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -32,104 +33,101 @@ msgstr "" | ||
32 | 33 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
33 | 34 | msgstr "%s error: no se sabe cómo exportar a %s\n" |
34 | 35 | |
35 | -#: app/app_procs.c:229 | |
36 | +#: app/app_procs.c:228 | |
36 | 37 | #, c-format |
37 | 38 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
38 | -msgstr "" | |
39 | -"%s error: el nombre de los ficheros de entrada y salida es idéntico: %s" | |
39 | +msgstr "%s error: el nombre de los ficheros de entrada y salida es idéntico: %s" | |
40 | 40 | |
41 | -#: app/app_procs.c:237 | |
41 | +#: app/app_procs.c:235 | |
42 | 42 | #, c-format |
43 | 43 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
44 | 44 | msgstr "%s error: se necesita un archivo de entrada válido %s\n" |
45 | 45 | |
46 | 46 | #. if (!quiet) |
47 | -#: app/app_procs.c:246 | |
47 | +#: app/app_procs.c:255 | |
48 | 48 | #, c-format |
49 | 49 | msgid "%s --> %s\n" |
50 | 50 | msgstr "%s --> %s\n" |
51 | 51 | |
52 | -#: app/app_procs.c:294 | |
52 | +#: app/app_procs.c:303 | |
53 | 53 | #, c-format |
54 | 54 | msgid "Can't find output format %s\n" |
55 | 55 | msgstr "No se pudo encontrar el formato de salida %s\n" |
56 | 56 | |
57 | 57 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
58 | -#: app/app_procs.c:381 | |
58 | +#: app/app_procs.c:390 | |
59 | 59 | #, c-format |
60 | 60 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
61 | -msgstr "" | |
62 | -"Exportar al formato de archivo y salir. Los formatos soportados son: %s" | |
61 | +msgstr "Exportar al formato de archivo y salir. Los formatos soportados son: %s" | |
63 | 62 | |
64 | 63 | #. &export_file_name |
65 | -#: app/app_procs.c:390 | |
64 | +#: app/app_procs.c:399 | |
66 | 65 | msgid "Export loaded file and exit" |
67 | 66 | msgstr "Exportar archivo cargado y salir" |
68 | 67 | |
69 | -#: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94 | |
68 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
70 | 69 | msgid "OUTPUT" |
71 | 70 | msgstr "SALIDA" |
72 | 71 | |
73 | 72 | #. &export_file_format |
74 | -#: app/app_procs.c:392 | |
73 | +#: app/app_procs.c:401 | |
75 | 74 | msgid "FORMAT" |
76 | 75 | msgstr "FORMATO" |
77 | 76 | |
78 | -#: app/app_procs.c:395 | |
77 | +#: app/app_procs.c:404 | |
79 | 78 | msgid "Export graphics size" |
80 | 79 | msgstr "Tamaño del gráfico exportado" |
81 | 80 | |
82 | -#: app/app_procs.c:395 | |
81 | +#: app/app_procs.c:404 | |
83 | 82 | msgid "WxH" |
84 | 83 | msgstr "AnchoxAlto" |
85 | 84 | |
86 | -#: app/app_procs.c:397 | |
85 | +#: app/app_procs.c:406 | |
87 | 86 | msgid "Don't show the splash screen" |
88 | 87 | msgstr "No mostrar la pantalla de bienvenida" |
89 | 88 | |
90 | -#: app/app_procs.c:399 | |
89 | +#: app/app_procs.c:408 | |
91 | 90 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
92 | 91 | msgstr "Enviar los mensajes de error a stderr en vez de mostrar diálogos." |
93 | 92 | |
94 | -#: app/app_procs.c:401 | |
93 | +#: app/app_procs.c:410 | |
95 | 94 | msgid "Display credits list and exit" |
96 | 95 | msgstr "Mostrar la lista de créditos y salir" |
97 | 96 | |
98 | -#: app/app_procs.c:403 | |
97 | +#: app/app_procs.c:412 | |
99 | 98 | msgid "Display version and exit" |
100 | 99 | msgstr "Mostrar la versión y salir" |
101 | 100 | |
102 | -#: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95 | |
101 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
103 | 102 | msgid "Show this help message" |
104 | 103 | msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" |
105 | 104 | |
106 | -#: app/app_procs.c:444 | |
105 | +#: app/app_procs.c:454 | |
107 | 106 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
108 | 107 | msgstr "¡No se puede conectar con el gestor de sesiones!\n" |
109 | 108 | |
110 | 109 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
111 | -#: app/app_procs.c:472 | |
110 | +#: app/app_procs.c:481 | |
112 | 111 | #, c-format |
113 | 112 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
114 | 113 | msgstr "Versión %s de Dia, compilada %s %s\n" |
115 | 114 | |
116 | -#: app/app_procs.c:474 | |
115 | +#: app/app_procs.c:483 | |
117 | 116 | #, c-format |
118 | 117 | msgid "Dia version %s\n" |
119 | 118 | msgstr "Versión %s de Dia\n" |
120 | 119 | |
121 | 120 | # Como adjetivo creo que el plural es "estándar". FVD |
122 | -#: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
121 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
123 | 122 | #, c-format |
124 | -msgid "" | |
125 | -"Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" | |
123 | +msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" | |
126 | 124 | msgstr "No se encontraron objetos estándar en object-libs, saliendo...\n" |
127 | 125 | |
128 | -#: app/app_procs.c:569 | |
126 | +#: app/app_procs.c:580 | |
129 | 127 | msgid "Diagram1.dia" |
130 | 128 | msgstr "Diagrama1.dia" |
131 | 129 | |
132 | -#: app/app_procs.c:608 | |
130 | +#: app/app_procs.c:619 | |
133 | 131 | msgid "" |
134 | 132 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
135 | 133 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -138,7 +136,7 @@ msgstr "" | ||
138 | 136 | "describiendo cómo puede hacer que este mensaje aparezca.\n" |
139 | 137 | |
140 | 138 | #. no standard buttons |
141 | -#: app/app_procs.c:620 | |
139 | +#: app/app_procs.c:631 | |
142 | 140 | msgid "" |
143 | 141 | "Modified diagrams exist.\n" |
144 | 142 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -148,22 +146,21 @@ msgstr "" | ||
148 | 146 | "¿Está seguro de que desea salir de Dia\n" |
149 | 147 | "sin guardarlos?" |
150 | 148 | |
151 | -#: app/app_procs.c:624 | |
149 | +#: app/app_procs.c:635 | |
152 | 150 | msgid "Quit Dia" |
153 | 151 | msgstr "Salir de Dia" |
154 | 152 | |
155 | 153 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
156 | 154 | #. Yuck. -Lars |
157 | -#: app/app_procs.c:675 | |
158 | -#, c-format | |
155 | +#: app/app_procs.c:686 | |
159 | 156 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
160 | 157 | msgstr "Gracias por usar Dia.\n" |
161 | 158 | |
162 | -#: app/app_procs.c:691 app/app_procs.c:698 | |
159 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
163 | 160 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
164 | 161 | msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración de Dia para el usuario" |
165 | 162 | |
166 | -#: app/app_procs.c:700 | |
163 | +#: app/app_procs.c:711 | |
167 | 164 | msgid "" |
168 | 165 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
169 | 166 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "" | ||
172 | 169 | "favor, asegúrese de que la variable de entorno HOME apunta a un directorio " |
173 | 170 | "existente." |
174 | 171 | |
175 | -#: app/app_procs.c:722 app/diaconv.c:251 | |
172 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
176 | 173 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
177 | 174 | msgstr "Objetos y filtros internos para dia" |
178 | 175 | |
179 | -#: app/app_procs.c:761 app/diaconv.c:121 | |
176 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
180 | 177 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
181 | 178 | msgstr "[OPCIÓN...] [ARCHIVO...]" |
182 | 179 | |
183 | -#: app/app_procs.c:765 app/diaconv.c:128 | |
180 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
184 | 181 | #, c-format |
185 | 182 | msgid "" |
186 | 183 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -190,6 +187,44 @@ msgstr "" | ||
190 | 187 | "Ejecute '%s --help' para ver la lista completa de opciones de\n" |
191 | 188 | "la línea de comandos.\n" |
192 | 189 | |
190 | +#: app/app_procs.c:860 | |
191 | +msgid "" | |
192 | +"The original author of Dia was:\n" | |
193 | +"\n" | |
194 | +msgstr "" | |
195 | +"El autor original de Dia fue:\n" | |
196 | +"\n" | |
197 | + | |
198 | +#: app/app_procs.c:865 | |
199 | +msgid "" | |
200 | +"\n" | |
201 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
202 | +"\n" | |
203 | +msgstr "" | |
204 | +"\n" | |
205 | +"Los actuales mantenedores de Dia son:\n" | |
206 | +"\n" | |
207 | + | |
208 | +#: app/app_procs.c:870 | |
209 | +msgid "" | |
210 | +"\n" | |
211 | +"Other authors are:\n" | |
212 | +"\n" | |
213 | +msgstr "" | |
214 | +"\n" | |
215 | +"Otos autores son:\n" | |
216 | +"\n" | |
217 | + | |
218 | +#: app/app_procs.c:875 | |
219 | +msgid "" | |
220 | +"\n" | |
221 | +"Dia is documented by:\n" | |
222 | +"\n" | |
223 | +msgstr "" | |
224 | +"\n" | |
225 | +"Dia está documentado por:\n" | |
226 | +"\n" | |
227 | + | |
193 | 228 | #: app/autosave.c:93 |
194 | 229 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
195 | 230 | msgstr "Recuperando los diagramas guardados automáticamente" |
@@ -210,20 +245,20 @@ msgstr "Seleccione color de primer plano" | ||
210 | 245 | msgid "Select background color" |
211 | 246 | msgstr "Seleccione color de fondo" |
212 | 247 | |
213 | -#: app/commands.c:132 | |
248 | +#: app/commands.c:134 | |
214 | 249 | #, c-format |
215 | 250 | msgid "Diagram%d.dia" |
216 | 251 | msgstr "Diagrama%d.dia" |
217 | 252 | |
218 | -#: app/commands.c:200 | |
253 | +#: app/commands.c:205 | |
219 | 254 | msgid "No existing object to paste.\n" |
220 | 255 | msgstr "No hay objetos que pegar.\n" |
221 | 256 | |
222 | -#: app/commands.c:520 app/commands.c:558 | |
257 | +#: app/commands.c:529 app/commands.c:567 | |
223 | 258 | msgid "Could not find help directory" |
224 | 259 | msgstr "No se pudo encontrar el directorio de ayuda" |
225 | 260 | |
226 | -#: app/commands.c:527 | |
261 | +#: app/commands.c:536 | |
227 | 262 | #, c-format |
228 | 263 | msgid "" |
229 | 264 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -237,108 +272,117 @@ msgstr "" | ||
237 | 272 | #. * which will give them credit in the About box. |
238 | 273 | #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>" |
239 | 274 | #. |
240 | -#: app/commands.c:597 | |
275 | +#: app/commands.c:606 | |
241 | 276 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
242 | 277 | msgstr "" |
243 | 278 | "Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" |
244 | 279 | "Revisión de Francisco Vila <fravd@wanadoo.es>" |
245 | 280 | |
246 | -#: app/commands.c:611 dia.desktop.in.h:1 | |
281 | +#: app/commands.c:620 dia.desktop.in.h:1 | |
247 | 282 | msgid "Dia" |
248 | 283 | msgstr "Dia" |
249 | 284 | |
250 | -#: app/commands.c:613 | |
285 | +#: app/commands.c:622 | |
251 | 286 | msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" |
252 | 287 | msgstr "Copyright © 1998-2002 la Free Software Foundation y los autores" |
253 | 288 | |
254 | -#: app/commands.c:614 | |
289 | +#: app/commands.c:623 | |
255 | 290 | msgid "" |
256 | 291 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
257 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
292 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
258 | 293 | msgstr "" |
259 | 294 | "Dia es un programa para dibujar diagramas estructurados.\n" |
260 | -"Visite http://www.lysator.liu.se/~alla/dia para más información." | |
295 | +"Visite http://www.gnome.org/projects/dia para más información." | |
261 | 296 | |
262 | -#: app/commands.c:653 | |
297 | +#: app/commands.c:662 | |
263 | 298 | msgid "About Dia" |
264 | 299 | msgstr "Acerca de Dia" |
265 | 300 | |
266 | -#: app/commands.c:696 | |
301 | +#: app/commands.c:705 | |
267 | 302 | #, c-format |
268 | 303 | msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" |
269 | 304 | msgstr "Dia versión %s por Alexander Larsson" |
270 | 305 | |
271 | 306 | #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities) |
272 | -#: app/commands.c:702 | |
307 | +#: app/commands.c:711 | |
273 | 308 | msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
274 | 309 | msgstr "Encargados: Lars Clausen y Cyrille Chepelov" |
275 | 310 | |
276 | -#: app/commands.c:706 | |
277 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
278 | -msgstr "Visite http://www.lysator.liu.se/~alla/dia para más información" | |
311 | +#: app/commands.c:715 | |
312 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
313 | +msgstr "Visite http://www.gnome.org/projects/dia para más información" | |
279 | 314 | |
280 | -#: app/commands.c:711 | |
315 | +#: app/commands.c:720 | |
281 | 316 | msgid "Contributors:" |
282 | -msgstr "Contribuciones:" | |
317 | +msgstr "Han contribuído:" | |
283 | 318 | |
284 | 319 | #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146 |
285 | -msgid "DiaObject defaults" | |
286 | -msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto DiaObject" | |
320 | +msgid "Object defaults" | |
321 | +msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto" | |
287 | 322 | |
288 | 323 | #: app/defaults.c:61 |
289 | 324 | msgid "This object has no defaults." |
290 | -msgstr "Este objeto no tiene opciones por defecto." | |
325 | +msgstr "Este objeto no tiene opciones predeterminadas." | |
291 | 326 | |
292 | 327 | #: app/defaults.c:111 |
293 | 328 | msgid "Defaults: " |
294 | 329 | msgstr "Predeterminados: " |
295 | 330 | |
296 | -#: app/dia-props.c:75 | |
331 | +#: app/dia-props.c:89 | |
297 | 332 | msgid "Diagram Properties" |
298 | 333 | msgstr "Propiedades del diagrama" |
299 | 334 | |
300 | -#: app/dia-props.c:110 | |
335 | +#: app/dia-props.c:123 | |
301 | 336 | msgid "Dynamic grid" |
302 | 337 | msgstr "Rejilla dinámica" |
303 | 338 | |
304 | -#: app/dia-props.c:118 | |
339 | +#: app/dia-props.c:131 | |
305 | 340 | msgid "x" |
306 | 341 | msgstr "x" |
307 | 342 | |
308 | -#: app/dia-props.c:122 | |
343 | +#: app/dia-props.c:135 | |
309 | 344 | msgid "y" |
310 | 345 | msgstr "y" |
311 | 346 | |
312 | -#: app/dia-props.c:127 | |
347 | +#: app/dia-props.c:140 | |
313 | 348 | msgid "Spacing" |
314 | 349 | msgstr "Espaciado" |
315 | 350 | |
316 | -#: app/dia-props.c:147 | |
351 | +#: app/dia-props.c:160 | |
317 | 352 | msgid "Visible spacing" |
318 | 353 | msgstr "Espaciado visible" |
319 | 354 | |
320 | -#: app/dia-props.c:167 | |
355 | +#. Hexes! | |
356 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
357 | +msgid "Hex grid" | |
358 | +msgstr "Rejilla hex." | |
359 | + | |
360 | +#: app/dia-props.c:189 | |
361 | +msgid "Hex grid size" | |
362 | +msgstr "Tamaño de la rejilla hex." | |
363 | + | |
364 | +#: app/dia-props.c:202 | |
321 | 365 | msgid "Grid" |
322 | -msgstr "Cuadrícula" | |
366 | +msgstr "Rejilla" | |
323 | 367 | |
324 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:124 | |
368 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
325 | 369 | msgid "Background" |
326 | 370 | msgstr "Fondo" |
327 | 371 | |
328 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:105 | |
372 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
329 | 373 | msgid "Grid Lines" |
330 | 374 | msgstr "Línea de cuadrícula" |
331 | 375 | |
332 | -#: app/dia-props.c:200 | |
376 | +#: app/dia-props.c:235 | |
333 | 377 | msgid "Page Breaks" |
334 | 378 | msgstr "Saltos de página" |
335 | 379 | |
336 | -#: app/dia-props.c:211 | |
380 | +#: app/dia-props.c:246 | |
337 | 381 | msgid "Colors" |
338 | 382 | msgstr "Colores" |
339 | 383 | |
340 | 384 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
341 | -#: app/dia-props.c:230 | |
385 | +#: app/dia-props.c:265 | |
342 | 386 | #, c-format |
343 | 387 | msgid "Diagram Properties: %s" |
344 | 388 | msgstr "Propiedades del diagrama: %s" |
@@ -347,6 +391,24 @@ msgstr "Propiedades del diagrama: %s" | ||
347 | 391 | msgid "Could not initialize Bonobo!" |
348 | 392 | msgstr "¡No se pudo iniciar Bonobo!" |
349 | 393 | |
394 | +# Posicionar? FVD | |
395 | +#: app/diacanvas.c:121 | |
396 | +msgid "X position" | |
397 | +msgstr "Posición X" | |
398 | + | |
399 | +#: app/diacanvas.c:122 | |
400 | +msgid "X position of child widget" | |
401 | +msgstr "Posición X del widget hijo" | |
402 | + | |
403 | +# Posicionar? FVD | |
404 | +#: app/diacanvas.c:131 | |
405 | +msgid "Y position" | |
406 | +msgstr "Posición Y" | |
407 | + | |
408 | +#: app/diacanvas.c:132 | |
409 | +msgid "Y position of child widget" | |
410 | +msgstr "Posición Y del widget hijo" | |
411 | + | |
350 | 412 | #. &export_file_format |
351 | 413 | #: app/diaconv.c:92 |
352 | 414 | msgid "Export format to use" |
@@ -493,7 +555,7 @@ msgstr "Árbol del diagrama" | ||
493 | 555 | msgid "Ok" |
494 | 556 | msgstr "Aceptar" |
495 | 557 | |
496 | -#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:983 app/paginate_psprint.c:279 | |
558 | +#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1006 app/paginate_psprint.c:275 | |
497 | 559 | #: lib/diaarrowchooser.c:257 |
498 | 560 | msgid "Cancel" |
499 | 561 | msgstr "Cancelar" |
@@ -555,7 +617,7 @@ msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" | ||
555 | 617 | msgid "Page Setup" |
556 | 618 | msgstr "Configurar página" |
557 | 619 | |
558 | -#: app/disp_callbacks.c:79 app/properties.c:153 | |
620 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
559 | 621 | msgid "" |
560 | 622 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
561 | 623 | "Undo information erased." |
@@ -563,11 +625,11 @@ msgstr "" | ||
563 | 625 | "Este objeto no soporta deshacer/rehacer.\n" |
564 | 626 | "Información para deshacer borrada." |
565 | 627 | |
566 | -#: app/disp_callbacks.c:114 | |
628 | +#: app/disp_callbacks.c:116 | |
567 | 629 | msgid "Properties..." |
568 | 630 | msgstr "Propiedades..." |
569 | 631 | |
570 | -#: app/disp_callbacks.c:914 | |
632 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
571 | 633 | msgid "" |
572 | 634 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
573 | 635 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -579,11 +641,11 @@ msgstr "" | ||
579 | 641 | msgid "Diagram modified!" |
580 | 642 | msgstr "¡Diagrama modificado!" |
581 | 643 | |
582 | -#: app/display.c:982 | |
644 | +#: app/display.c:983 | |
583 | 645 | msgid "<unnamed>" |
584 | 646 | msgstr "<sin nombre>" |
585 | 647 | |
586 | -#: app/display.c:984 | |
648 | +#: app/display.c:985 | |
587 | 649 | #, c-format |
588 | 650 | msgid "" |
589 | 651 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -592,19 +654,20 @@ msgstr "" | ||
592 | 654 | "Este diagrama «%s»\n" |
593 | 655 | "no ha sido guardado. ¿Guardar los cambios ahora?" |
594 | 656 | |
595 | -#: app/display.c:995 | |
657 | +#: app/display.c:996 | |
596 | 658 | msgid "Close Diagram" |
597 | 659 | msgstr "Cerrar el diagrama" |
598 | 660 | |
599 | -#: app/display.c:1000 | |
661 | +#: app/display.c:1001 | |
600 | 662 | msgid "Discard Changes" |
601 | 663 | msgstr "Descartar los cambios" |
602 | 664 | |
603 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:890 app/render_eps.c:103 | |
604 | -#: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 | |
605 | -#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
665 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
666 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:911 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
667 | +#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 | |
668 | +#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
606 | 669 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
607 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065 | |
670 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1066 | |
608 | 671 | #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94 |
609 | 672 | #, c-format |
610 | 673 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
@@ -645,23 +708,23 @@ msgstr "Alto de la imagen:" | ||
645 | 708 | msgid "Portable Network Graphics" |
646 | 709 | msgstr "Portable Network Graphics" |
647 | 710 | |
648 | -#: app/filedlg.c:116 app/filedlg.c:385 | |
711 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
649 | 712 | msgid "By extension" |
650 | 713 | msgstr "Por extensión" |
651 | 714 | |
652 | -#: app/filedlg.c:177 | |
715 | +#: app/filedlg.c:183 | |
653 | 716 | msgid "Open Diagram" |
654 | 717 | msgstr "Abrir diagrama" |
655 | 718 | |
656 | -#: app/filedlg.c:205 | |
719 | +#: app/filedlg.c:211 | |
657 | 720 | msgid "Open Options" |
658 | 721 | msgstr "Abrir opciones" |
659 | 722 | |
660 | -#: app/filedlg.c:213 app/filedlg.c:503 | |
723 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
661 | 724 | msgid "Determine file type:" |
662 | 725 | msgstr "Determinar tipo de archivo:" |
663 | 726 | |
664 | -#: app/filedlg.c:250 | |
727 | +#: app/filedlg.c:256 | |
665 | 728 | msgid "" |
666 | 729 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
667 | 730 | "Some things will break." |
@@ -670,7 +733,7 @@ msgstr "" | ||
670 | 733 | "codificación local.\n" |
671 | 734 | "Algunas cosas no funcionarán." |
672 | 735 | |
673 | -#: app/filedlg.c:256 app/filedlg.c:429 | |
736 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
674 | 737 | #, c-format |
675 | 738 | msgid "" |
676 | 739 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -679,21 +742,21 @@ msgstr "" | ||
679 | 742 | "El archivo «%s» ya existe.\n" |
680 | 743 | "¿Quiere sobreescribirlo?" |
681 | 744 | |
682 | -#: app/filedlg.c:264 app/filedlg.c:436 | |
745 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
683 | 746 | msgid "File already exists" |
684 | 747 | msgstr "El archivo ya existe" |
685 | 748 | |
686 | -#: app/filedlg.c:296 | |
749 | +#: app/filedlg.c:302 | |
687 | 750 | msgid "Save Diagram" |
688 | 751 | msgstr "Guardar diagrama" |
689 | 752 | |
690 | 753 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
691 | 754 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
692 | -#: app/filedlg.c:301 | |
755 | +#: app/filedlg.c:307 | |
693 | 756 | msgid "Compress diagram files" |
694 | 757 | msgstr "Comprimir archivos del diagrama" |
695 | 758 | |
696 | -#: app/filedlg.c:310 | |
759 | +#: app/filedlg.c:316 | |
697 | 760 | msgid "" |
698 | 761 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
699 | 762 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -702,7 +765,7 @@ msgstr "" | ||
702 | 765 | "incrementa la velocidad del cargado y el guardado. Algunos programas de " |
703 | 766 | "texto no pueden manipular archivos comprimidos." |
704 | 767 | |
705 | -#: app/filedlg.c:455 | |
768 | +#: app/filedlg.c:463 | |
706 | 769 | #, c-format |
707 | 770 | msgid "" |
708 | 771 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -711,11 +774,11 @@ msgstr "" | ||
711 | 774 | "No se pudo determinar qué filtro de exportación\n" |
712 | 775 | "usar para guardar «%s»" |
713 | 776 | |
714 | -#: app/filedlg.c:473 | |
777 | +#: app/filedlg.c:481 | |
715 | 778 | msgid "Export Diagram" |
716 | 779 | msgstr "Exportar diagrama" |
717 | 780 | |
718 | -#: app/filedlg.c:495 | |
781 | +#: app/filedlg.c:503 | |
719 | 782 | msgid "Export Options" |
720 | 783 | msgstr "Exportar opciones" |
721 | 784 |
@@ -744,12 +807,13 @@ msgid "Scroll" | ||
744 | 807 | msgstr "Desplazamiento" |
745 | 808 | |
746 | 809 | #: app/interface.c:68 app/interface.c:69 lib/properties.c:77 |
747 | -#: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122 | |
810 | +#: lib/properties.h:516 lib/properties.h:519 objects/UML/activity.c:122 | |
748 | 811 | #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141 |
749 | 812 | #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154 |
750 | 813 | #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145 |
751 | 814 | #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139 |
752 | -#: objects/UML/usecase.c:136 | |
815 | +#: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:144 | |
816 | +#: objects/network/basestation.c:131 objects/network/radiocell.c:146 | |
753 | 817 | msgid "Text" |
754 | 818 | msgstr "Texto" |
755 | 819 |
@@ -860,60 +924,60 @@ msgstr "" | ||
860 | 924 | msgid "Diagram Editor" |
861 | 925 | msgstr "Editor de diagramas" |
862 | 926 | |
863 | -#: app/layer_dialog.c:74 | |
927 | +#: app/layer_dialog.c:70 | |
864 | 928 | msgid "New Layer" |
865 | 929 | msgstr "Nueva capa" |
866 | 930 | |
867 | -#: app/layer_dialog.c:75 | |
931 | +#: app/layer_dialog.c:71 | |
868 | 932 | msgid "Raise Layer" |
869 | 933 | msgstr "Subir capa" |
870 | 934 | |
871 | -#: app/layer_dialog.c:76 | |
935 | +#: app/layer_dialog.c:72 | |
872 | 936 | msgid "Lower Layer" |
873 | 937 | msgstr "Bajar capa" |
874 | 938 | |
875 | -#: app/layer_dialog.c:77 | |
939 | +#: app/layer_dialog.c:73 | |
876 | 940 | msgid "Delete Layer" |
877 | 941 | msgstr "Borrar capa" |
878 | 942 | |
879 | -#: app/layer_dialog.c:219 | |
943 | +#: app/layer_dialog.c:212 | |
880 | 944 | msgid "Layers" |
881 | 945 | msgstr "Capas" |
882 | 946 | |
883 | -#: app/layer_dialog.c:233 | |
947 | +#: app/layer_dialog.c:226 | |
884 | 948 | msgid "Diagrams:" |
885 | 949 | msgstr "Diagramas:" |
886 | 950 | |
887 | -#: app/layer_dialog.c:278 | |
951 | +#: app/layer_dialog.c:271 | |
888 | 952 | msgid "Close" |
889 | 953 | msgstr "Cerrar" |
890 | 954 | |
891 | -#: app/layer_dialog.c:324 | |
955 | +#: app/layer_dialog.c:331 | |
892 | 956 | msgid "New layer" |
893 | 957 | msgstr "Nueva capa" |
894 | 958 | |
895 | -#: app/layer_dialog.c:530 | |
959 | +#: app/layer_dialog.c:537 | |
896 | 960 | msgid "none" |
897 | 961 | msgstr "ninguna" |
898 | 962 | |
899 | -#: app/layer_dialog.c:945 | |
963 | +#: app/layer_dialog.c:968 | |
900 | 964 | msgid "Edit Layer Attributes" |
901 | 965 | msgstr "Editar atributos de capa" |
902 | 966 | |
903 | -#: app/layer_dialog.c:964 | |
967 | +#: app/layer_dialog.c:987 | |
904 | 968 | msgid "Layer name:" |
905 | 969 | msgstr "Nombre de la capa:" |
906 | 970 | |
907 | -#: app/layer_dialog.c:973 app/paginate_psprint.c:271 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
971 | +#: app/layer_dialog.c:996 app/paginate_psprint.c:267 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
908 | 972 | msgid "OK" |
909 | 973 | msgstr "Aceptar" |
910 | 974 | |
911 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481 | |
975 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
912 | 976 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
913 | 977 | msgid "Line width" |
914 | 978 | msgstr "Ancho de línea" |
915 | 979 | |
916 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
980 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
917 | 981 | msgid "Line width:" |
918 | 982 | msgstr "Ancho de línea:" |
919 | 983 |
@@ -951,7 +1015,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el objeto padre %s de %s\n" | ||
951 | 1015 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
952 | 1016 | msgstr "Debe especificar un archivo, no un directorio.\n" |
953 | 1017 | |
954 | -#: app/load_save.c:344 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1169 | |
1018 | +#: app/load_save.c:344 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1170 | |
955 | 1019 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:87 |
956 | 1020 | #, c-format |
957 | 1021 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
@@ -975,7 +1039,7 @@ msgstr "" | ||
975 | 1039 | "Error cargando el diagrama %s.\n" |
976 | 1040 | "No es un archivo de Dia." |
977 | 1041 | |
978 | -#: app/load_save.c:572 | |
1042 | +#: app/load_save.c:575 | |
979 | 1043 | #, c-format |
980 | 1044 | msgid "" |
981 | 1045 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -986,12 +1050,12 @@ msgstr "" | ||
986 | 1050 | "%s.\n" |
987 | 1051 | "Un archivo válido de Dia define al menos una capa." |
988 | 1052 | |
989 | -#: app/load_save.c:923 | |
1053 | +#: app/load_save.c:926 | |
990 | 1054 | #, c-format |
991 | 1055 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
992 | 1056 | msgstr "Fallo al cargar el archivo «%s».\n" |
993 | 1057 | |
994 | -#: app/load_save.c:994 app/load_save.c:999 | |
1058 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
995 | 1059 | msgid "Native Dia Diagram" |
996 | 1060 | msgstr "Diagrama nativo de Dia" |
997 | 1061 |
@@ -1456,38 +1520,38 @@ msgstr "" | ||
1456 | 1520 | "No se puede encontrar la entrada del menú «%s»\n" |
1457 | 1521 | "Probablemente se deba a un problema de i18n (pruebe con LANG=C)." |
1458 | 1522 | |
1459 | -#: app/modify_tool.c:326 | |
1523 | +#: app/modify_tool.c:328 | |
1460 | 1524 | msgid "Couldn't get GTK settings" |
1461 | 1525 | msgstr "No se pudieron obtener las preferencias de GTK" |
1462 | 1526 | |
1463 | -#: app/paginate_psprint.c:230 | |
1527 | +#: app/paginate_psprint.c:226 | |
1464 | 1528 | msgid "Select Printer" |
1465 | 1529 | msgstr "Seleccionar impresora" |
1466 | 1530 | |
1467 | -#: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1531 | +#: app/paginate_psprint.c:238 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1468 | 1532 | msgid "Printer" |
1469 | 1533 | msgstr "Impresora" |
1470 | 1534 | |
1471 | -#: app/paginate_psprint.c:256 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1535 | +#: app/paginate_psprint.c:252 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1472 | 1536 | msgid "File" |
1473 | 1537 | msgstr "Archivo" |
1474 | 1538 | |
1475 | -#: app/paginate_psprint.c:360 | |
1539 | +#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1476 | 1540 | #, c-format |
1477 | 1541 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
1478 | 1542 | msgstr "No se pudo ejecutar el comando «%s»: %s" |
1479 | 1543 | |
1480 | -#: app/paginate_psprint.c:363 | |
1544 | +#: app/paginate_psprint.c:359 | |
1481 | 1545 | #, c-format |
1482 | 1546 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1483 | 1547 | msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" |
1484 | 1548 | |
1485 | -#: app/paginate_psprint.c:382 | |
1549 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1486 | 1550 | #, c-format |
1487 | 1551 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1488 | 1552 | msgstr "Error de impresión: el comando «%s» devolvió %d\n" |
1489 | 1553 | |
1490 | -#: app/paginate_psprint.c:392 | |
1554 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1491 | 1555 | #, c-format |
1492 | 1556 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1493 | 1557 | msgstr "Error de impresión: el comando «%s» causó un sigpipe." |
@@ -1496,24 +1560,24 @@ msgstr "Error de impresión: el comando «%s» causó un sigpipe." | ||
1496 | 1560 | msgid "Plug-ins" |
1497 | 1561 | msgstr "Complementos" |
1498 | 1562 | |
1499 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1563 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1500 | 1564 | msgid "Loaded" |
1501 | 1565 | msgstr "Cargado" |
1502 | 1566 | |
1503 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1567 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1504 | 1568 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1505 | 1569 | msgid "Name" |
1506 | 1570 | msgstr "Nombre" |
1507 | 1571 | |
1508 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1572 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1509 | 1573 | msgid "Description" |
1510 | 1574 | msgstr "Descripción" |
1511 | 1575 | |
1512 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1576 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1513 | 1577 | msgid "Load at Startup" |
1514 | 1578 | msgstr "Cargar al comenzar" |
1515 | 1579 | |
1516 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1580 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1517 | 1581 | msgid "File Name" |
1518 | 1582 | msgstr "Nombre del archivo" |
1519 | 1583 |
@@ -1638,42 +1702,46 @@ msgstr "Tamaño Y:" | ||
1638 | 1702 | msgid "Lines per major line" |
1639 | 1703 | msgstr "Líneas por cada línea principal" |
1640 | 1704 | |
1641 | -#: app/preferences.c:179 | |
1705 | +#: app/preferences.c:163 | |
1706 | +msgid "Hex Size:" | |
1707 | +msgstr "Tamaño hex:" | |
1708 | + | |
1709 | +#: app/preferences.c:182 | |
1642 | 1710 | msgid "Diagram tree window:" |
1643 | 1711 | msgstr "Ventana del árbol del diagrama" |
1644 | 1712 | |
1645 | -#: app/preferences.c:181 | |
1713 | +#: app/preferences.c:184 | |
1646 | 1714 | msgid "Save hidden object types" |
1647 | 1715 | msgstr "Guardar tipos de objetos ocultos" |
1648 | 1716 | |
1649 | -#: app/preferences.c:388 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1717 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1650 | 1718 | msgid "Yes" |
1651 | 1719 | msgstr "Sí" |
1652 | 1720 | |
1653 | -#: app/preferences.c:388 app/preferences.c:399 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1721 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1654 | 1722 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1655 | 1723 | msgid "No" |
1656 | 1724 | msgstr "No" |
1657 | 1725 | |
1658 | -#: app/preferences.c:501 | |
1726 | +#: app/preferences.c:504 | |
1659 | 1727 | msgid "Preferences" |
1660 | 1728 | msgstr "Preferencias" |
1661 | 1729 | |
1662 | 1730 | #: app/properties.c:55 |
1663 | -msgid "DiaObject properties" | |
1664 | -msgstr "Propiedades de DiaObject" | |
1731 | +msgid "Object properties" | |
1732 | +msgstr "Propiedades del objeto" | |
1665 | 1733 | |
1666 | -#: app/properties.c:81 | |
1734 | +#: app/properties.c:80 | |
1667 | 1735 | msgid "This object has no properties." |
1668 | 1736 | msgstr "Este objeto no tiene propiedades." |
1669 | 1737 | |
1670 | -#: app/properties.c:203 | |
1738 | +#: app/properties.c:202 | |
1671 | 1739 | msgid "Properties: " |
1672 | 1740 | msgstr "Propiedades: " |
1673 | 1741 | |
1674 | -#: app/properties.c:207 | |
1675 | -msgid "DiaObject properties:" | |
1676 | -msgstr "Propiedades DiaObject:" | |
1742 | +#: app/properties.c:206 | |
1743 | +msgid "Object properties:" | |
1744 | +msgstr "Propiedades del objeto:" | |
1677 | 1745 | |
1678 | 1746 | #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu, |
1679 | 1747 | #. but any item on the File menu will do |
@@ -1681,7 +1749,7 @@ msgstr "Propiedades DiaObject:" | ||
1681 | 1749 | msgid "<Toolbox>/File/Plugins..." |
1682 | 1750 | msgstr "<Caja de herramientas>/Archivo/Extensiones..." |
1683 | 1751 | |
1684 | -#: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:148 | |
1752 | +#: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:149 | |
1685 | 1753 | msgid "<Toolbox>/File/Quit" |
1686 | 1754 | msgstr "<Caja de herramientas>/Archivo/Salir" |
1687 | 1755 |
@@ -1777,7 +1845,9 @@ msgstr "Invertir" | ||
1777 | 1845 | msgid "New" |
1778 | 1846 | msgstr "Nuevo" |
1779 | 1847 | |
1780 | -#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 | |
1848 | +#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:143 | |
1849 | +#: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:150 | |
1850 | +#: objects/Istar/other.c:151 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152 | |
1781 | 1851 | msgid "Type" |
1782 | 1852 | msgstr "Tipo" |
1783 | 1853 |
@@ -1815,8 +1885,10 @@ msgid "Description:" | ||
1815 | 1885 | msgstr "Descripción:" |
1816 | 1886 | |
1817 | 1887 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1818 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1819 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1888 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1889 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1890 | +#: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
1891 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 | |
1820 | 1892 | msgid "Type:" |
1821 | 1893 | msgstr "Tipo:" |
1822 | 1894 |
@@ -1825,10 +1897,10 @@ msgid "Sheet" | ||
1825 | 1897 | msgstr "Hoja" |
1826 | 1898 | |
1827 | 1899 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1828 | -#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199 | |
1829 | -#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1830 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1831 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1900 | +#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 | |
1901 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1902 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1903 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1832 | 1904 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1833 | 1905 | msgid "Name:" |
1834 | 1906 | msgstr "Nombre:" |
@@ -1961,7 +2033,7 @@ msgstr "Dia v %s" | ||
1961 | 2033 | msgid "Diagram editor" |
1962 | 2034 | msgstr "Editor de diagramas" |
1963 | 2035 | |
1964 | -#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1135 | |
2036 | +#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:96 | |
1965 | 2037 | msgid "None" |
1966 | 2038 | msgstr "Nada" |
1967 | 2039 |
@@ -2226,7 +2298,7 @@ msgstr "Hay %d mensajes similares." | ||
2226 | 2298 | msgid "Notice" |
2227 | 2299 | msgstr "Noticia" |
2228 | 2300 | |
2229 | -#: lib/object_defaults.c:123 | |
2301 | +#: lib/object_defaults.c:127 | |
2230 | 2302 | #, c-format |
2231 | 2303 | msgid "" |
2232 | 2304 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
@@ -2280,15 +2352,15 @@ msgstr "" | ||
2280 | 2352 | "No se pudo abrir «%s»\n" |
2281 | 2353 | "«%s»" |
2282 | 2354 | |
2283 | -#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:789 | |
2355 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:792 | |
2284 | 2356 | msgid "Left" |
2285 | 2357 | msgstr "Izquierda" |
2286 | 2358 | |
2287 | -#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:795 | |
2359 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:798 | |
2288 | 2360 | msgid "Center" |
2289 | 2361 | msgstr "Centro" |
2290 | 2362 | |
2291 | -#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:801 | |
2363 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:804 | |
2292 | 2364 | msgid "Right" |
2293 | 2365 | msgstr "Derecha" |
2294 | 2366 |
@@ -2297,7 +2369,7 @@ msgstr "Derecha" | ||
2297 | 2369 | msgid "Line color" |
2298 | 2370 | msgstr "Color de línea" |
2299 | 2371 | |
2300 | -#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493 | |
2372 | +#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:492 lib/properties.h:495 | |
2301 | 2373 | msgid "Line style" |
2302 | 2374 | msgstr "Estilo de la línea" |
2303 | 2375 |
@@ -2305,31 +2377,32 @@ msgstr "Estilo de la línea" | ||
2305 | 2377 | msgid "Fill color" |
2306 | 2378 | msgstr "Color de relleno" |
2307 | 2379 | |
2308 | -#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503 | |
2380 | +#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505 | |
2309 | 2381 | msgid "Draw background" |
2310 | 2382 | msgstr "Dibujar fondo" |
2311 | 2383 | |
2312 | -#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:507 | |
2384 | +#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:509 | |
2313 | 2385 | msgid "Start arrow" |
2314 | 2386 | msgstr "Flecha de inicio" |
2315 | 2387 | |
2316 | -#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:510 | |
2388 | +#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:512 | |
2317 | 2389 | msgid "End arrow" |
2318 | 2390 | msgstr "Flecha de finalización" |
2319 | 2391 | |
2320 | -#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:520 | |
2392 | +#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:522 | |
2321 | 2393 | msgid "Text alignment" |
2322 | 2394 | msgstr "Alineación del texto" |
2323 | 2395 | |
2324 | 2396 | # Creí que era Tipografía como en otros msgs. FVD |
2325 | -#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2397 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2398 | +#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2326 | 2399 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2327 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2328 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2400 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2401 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2329 | 2402 | msgid "Font" |
2330 | 2403 | msgstr "Fuente" |
2331 | 2404 | |
2332 | -#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2405 | +#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:528 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2333 | 2406 | #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144 |
2334 | 2407 | #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166 |
2335 | 2408 | msgid "Font size" |
@@ -2340,71 +2413,71 @@ msgstr "Tamaño de la fuente" | ||
2340 | 2413 | msgid "Text color" |
2341 | 2414 | msgstr "Color de texto" |
2342 | 2415 | |
2343 | -#: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487 | |
2416 | +#: lib/properties.h:486 lib/properties.h:489 | |
2344 | 2417 | msgid "Line colour" |
2345 | 2418 | msgstr "Color de la línea" |
2346 | 2419 | |
2347 | -#: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500 | |
2420 | +#: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502 | |
2348 | 2421 | msgid "Fill colour" |
2349 | 2422 | msgstr "Color de relleno" |
2350 | 2423 | |
2351 | -#: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532 | |
2424 | +#: lib/properties.h:531 lib/properties.h:534 | |
2352 | 2425 | msgid "Text colour" |
2353 | 2426 | msgstr "Color de texto" |
2354 | 2427 | |
2355 | -#: lib/widgets.c:390 | |
2428 | +#: lib/widgets.c:395 | |
2356 | 2429 | msgid "Other fonts..." |
2357 | 2430 | msgstr "Otras tipografías..." |
2358 | 2431 | |
2359 | -#: lib/widgets.c:520 | |
2432 | +#: lib/widgets.c:523 | |
2360 | 2433 | #, c-format |
2361 | 2434 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2362 | 2435 | msgstr "No se pudo encontrar la familia de tipografías para %s\n" |
2363 | 2436 | |
2364 | 2437 | #. We hit the Other fonts... entry |
2365 | -#: lib/widgets.c:585 | |
2438 | +#: lib/widgets.c:588 | |
2366 | 2439 | msgid "Select font" |
2367 | 2440 | msgstr "Seleccionar tipografía" |
2368 | 2441 | |
2369 | 2442 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2370 | -#: lib/widgets.c:937 objects/FS/function.c:1063 | |
2443 | +#: lib/widgets.c:940 objects/FS/function.c:1063 | |
2371 | 2444 | msgid "Solid" |
2372 | 2445 | msgstr "Sólido" |
2373 | 2446 | |
2374 | -#: lib/widgets.c:943 | |
2447 | +#: lib/widgets.c:946 | |
2375 | 2448 | msgid "Dashed" |
2376 | 2449 | msgstr "Discontinuo" |
2377 | 2450 | |
2378 | -#: lib/widgets.c:949 | |
2451 | +#: lib/widgets.c:952 | |
2379 | 2452 | msgid "Dash-Dot" |
2380 | 2453 | msgstr "Línea-Punto" |
2381 | 2454 | |
2382 | -#: lib/widgets.c:955 | |
2455 | +#: lib/widgets.c:958 | |
2383 | 2456 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2384 | 2457 | msgstr "Línea-Punto-Punto" |
2385 | 2458 | |
2386 | -#: lib/widgets.c:961 | |
2459 | +#: lib/widgets.c:964 | |
2387 | 2460 | msgid "Dotted" |
2388 | 2461 | msgstr "Punteado" |
2389 | 2462 | |
2390 | 2463 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2391 | -#: lib/widgets.c:980 | |
2464 | +#: lib/widgets.c:983 | |
2392 | 2465 | msgid "Dash length: " |
2393 | 2466 | msgstr "Longitud de la discontinuidad: " |
2394 | 2467 | |
2395 | -#: lib/widgets.c:1135 | |
2468 | +#: lib/widgets.c:1138 | |
2396 | 2469 | msgid "Select color" |
2397 | 2470 | msgstr "Seleccione color" |
2398 | 2471 | |
2399 | -#: lib/widgets.c:1353 | |
2472 | +#: lib/widgets.c:1356 | |
2400 | 2473 | msgid "Size: " |
2401 | 2474 | msgstr "Tamaño: " |
2402 | 2475 | |
2403 | -#: lib/widgets.c:1502 | |
2476 | +#: lib/widgets.c:1505 | |
2404 | 2477 | msgid "Select image file" |
2405 | 2478 | msgstr "Seleccionar archivo de imagen" |
2406 | 2479 | |
2407 | -#: lib/widgets.c:1538 | |
2480 | +#: lib/widgets.c:1541 | |
2408 | 2481 | msgid "Browse" |
2409 | 2482 | msgstr "Navegar" |
2410 | 2483 |
@@ -2450,18 +2523,18 @@ msgid "Total:" | ||
2450 | 2523 | msgstr "Total:" |
2451 | 2524 | |
2452 | 2525 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2453 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2454 | -#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2526 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2527 | +#: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2455 | 2528 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2456 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2529 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2457 | 2530 | msgid "Add segment" |
2458 | 2531 | msgstr "Añadir segmento" |
2459 | 2532 | |
2460 | 2533 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2461 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2462 | -#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2534 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2535 | +#: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2463 | 2536 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2464 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2537 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2465 | 2538 | msgid "Delete segment" |
2466 | 2539 | msgstr "Borrar segmento" |
2467 | 2540 |
@@ -2540,7 +2613,7 @@ msgid "Import" | ||
2540 | 2613 | msgstr "Importar" |
2541 | 2614 | |
2542 | 2615 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
2543 | -#: objects/FS/function.c:675 | |
2616 | +#: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2544 | 2617 | msgid "Input" |
2545 | 2618 | msgstr "Entrada" |
2546 | 2619 |
@@ -2769,6 +2842,7 @@ msgstr "Sostener" | ||
2769 | 2842 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
2770 | 2843 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
2771 | 2844 | #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791 |
2845 | +#: objects/Istar/actor.c:68 | |
2772 | 2846 | msgid "Position" |
2773 | 2847 | msgstr "Posición" |
2774 | 2848 |
@@ -3690,6 +3764,8 @@ msgid "Vergent type:" | ||
3690 | 3764 | msgstr "Tipo de divergencia:" |
3691 | 3765 | |
3692 | 3766 | #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445 |
3767 | +#: objects/Istar/other.c:483 objects/Jackson/domain.c:539 | |
3768 | +#: objects/KAOS/goal.c:587 objects/KAOS/other.c:535 | |
3693 | 3769 | #: objects/standard/line.c:228 |
3694 | 3770 | msgid "Add connection point" |
3695 | 3771 | msgstr "Añadir punto de conexión" |
@@ -3728,7 +3804,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3728 | 3804 | msgstr "Figuras variadas" |
3729 | 3805 | |
3730 | 3806 | #. property rows |
3731 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3807 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3808 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3732 | 3809 | msgid "Normal" |
3733 | 3810 | msgstr "Normal" |
3734 | 3811 |
@@ -3764,7 +3841,7 @@ msgstr "" | ||
3764 | 3841 | "Para mejorar la calidad de la lectura, los flujos que empiezan y acaban " |
3765 | 3842 | "verticalmente se pueden mostrar en gris." |
3766 | 3843 | |
3767 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3844 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3768 | 3845 | msgid "SADT Arrow" |
3769 | 3846 | msgstr "Flecha SADT" |
3770 | 3847 |
@@ -3780,10 +3857,11 @@ msgstr "Identificador de actividad/dato" | ||
3780 | 3857 | |
3781 | 3858 | #: objects/SADT/box.c:145 |
3782 | 3859 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
3783 | -msgstr "" | |
3784 | -"El identificador que se muestra en la esquina inferior derecha de la caja" | |
3860 | +msgstr "El identificador que se muestra en la esquina inferior derecha de la caja" | |
3785 | 3861 | |
3786 | -#: objects/SADT/box.c:446 objects/standard/line.c:229 | |
3862 | +#: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:484 | |
3863 | +#: objects/Jackson/domain.c:540 objects/KAOS/goal.c:588 | |
3864 | +#: objects/KAOS/other.c:536 objects/standard/line.c:229 | |
3787 | 3865 | msgid "Delete connection point" |
3788 | 3866 | msgstr "Borrar punto de conexión" |
3789 | 3867 |
@@ -3795,305 +3873,326 @@ msgstr "Caja SADT" | ||
3795 | 3873 | msgid "SADT diagram objects" |
3796 | 3874 | msgstr "Objetos de diagrama SADT" |
3797 | 3875 | |
3798 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3799 | -#. in lib/font.c. | |
3800 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3801 | -msgid "Helvetica" | |
3802 | -msgstr "Helvética" | |
3803 | - | |
3804 | 3876 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3805 | 3877 | msgid "Actor" |
3806 | 3878 | msgstr "Actor" |
3807 | 3879 | |
3808 | -#: objects/UML/association.c:1125 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3880 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3809 | 3881 | msgid "Direction:" |
3810 | 3882 | msgstr "Dirección:" |
3811 | 3883 | |
3812 | -#: objects/UML/association.c:1142 | |
3884 | +#: objects/UML/association.c:1156 | |
3813 | 3885 | msgid "From A to B" |
3814 | 3886 | msgstr "De A a B" |
3815 | 3887 | |
3816 | -#: objects/UML/association.c:1149 | |
3888 | +#: objects/UML/association.c:1163 | |
3817 | 3889 | msgid "From B to A" |
3818 | 3890 | msgstr "De B a A" |
3819 | 3891 | |
3820 | -#: objects/UML/association.c:1173 objects/UML/association.c:1181 | |
3892 | +#: objects/UML/association.c:1187 objects/UML/association.c:1195 | |
3821 | 3893 | msgid "Side A" |
3822 | 3894 | msgstr "Lado A" |
3823 | 3895 | |
3824 | -#: objects/UML/association.c:1175 objects/UML/association.c:1183 | |
3896 | +#: objects/UML/association.c:1189 objects/UML/association.c:1197 | |
3825 | 3897 | msgid "Side B" |
3826 | 3898 | msgstr "Lado B" |
3827 | 3899 | |
3828 | -#: objects/UML/association.c:1189 | |
3900 | +#: objects/UML/association.c:1203 | |
3829 | 3901 | msgid "Role:" |
3830 | 3902 | msgstr "Papel:" |
3831 | 3903 | |
3832 | -#: objects/UML/association.c:1201 | |
3904 | +#: objects/UML/association.c:1215 | |
3833 | 3905 | msgid "Multiplicity:" |
3834 | 3906 | msgstr "Multiplicidad:" |
3835 | 3907 | |
3836 | 3908 | #. Show arrow: |
3837 | -#: objects/UML/association.c:1212 | |
3909 | +#: objects/UML/association.c:1226 | |
3838 | 3910 | msgid "Show arrow" |
3839 | 3911 | msgstr "Mostrar flecha" |
3840 | 3912 | |
3841 | 3913 | #. Aggregate |
3842 | -#: objects/UML/association.c:1218 | |
3914 | +#: objects/UML/association.c:1232 | |
3843 | 3915 | msgid "Aggregate" |
3844 | 3916 | msgstr "Agregar" |
3845 | 3917 | |
3846 | 3918 | #. Composition |
3847 | -#: objects/UML/association.c:1226 | |
3919 | +#: objects/UML/association.c:1240 | |
3848 | 3920 | msgid "Composition" |
3849 | 3921 | msgstr "Composición" |
3850 | 3922 | |
3851 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3923 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3924 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3925 | +msgid "Class" | |
3926 | +msgstr "Clase" | |
3927 | + | |
3928 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3852 | 3929 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3853 | 3930 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3854 | 3931 | msgid "Stereotype" |
3855 | 3932 | msgstr "Estereotipo" |
3856 | 3933 | |
3857 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3858 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3934 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3935 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3859 | 3936 | msgid "Comment" |
3860 | 3937 | msgstr "Comentario" |
3861 | 3938 | |
3862 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3863 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3939 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3940 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3941 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3864 | 3942 | msgid "Abstract" |
3865 | 3943 | msgstr "Abstracta" |
3866 | 3944 | |
3867 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3945 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3946 | +msgid "Template" | |
3947 | +msgstr "Plantilla" | |
3948 | + | |
3949 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3868 | 3950 | msgid "Suppress Attributes" |
3869 | 3951 | msgstr "Suprimir atributos" |
3870 | 3952 | |
3871 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3953 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3872 | 3954 | msgid "Suppress Operations" |
3873 | 3955 | msgstr "Suprimir operaciones" |
3874 | 3956 | |
3875 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3957 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3876 | 3958 | msgid "Visible Attributes" |
3877 | 3959 | msgstr "Atributos visibles" |
3878 | 3960 | |
3879 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3961 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3880 | 3962 | msgid "Visible Operations" |
3881 | 3963 | msgstr "Operaciones visibles" |
3882 | 3964 | |
3883 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3965 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3884 | 3966 | msgid "Visible Comments" |
3885 | 3967 | msgstr "Comentarios visibles" |
3886 | 3968 | |
3887 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3969 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3970 | +msgid "Wrap Operations" | |
3971 | +msgstr "Operaciones de wrap" | |
3972 | + | |
3973 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3974 | +msgid "Wrap after char" | |
3975 | +msgstr "Wrap después del carácter" | |
3976 | + | |
3977 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3978 | +msgid "Polymorphic" | |
3979 | +msgstr "Polimórfico" | |
3980 | + | |
3981 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3982 | +msgid "Classname" | |
3983 | +msgstr "Nombre de la clase" | |
3984 | + | |
3985 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3986 | +msgid "Abstract Classname" | |
3987 | +msgstr "Nombre de clase abstracta" | |
3988 | + | |
3989 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3990 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3991 | +msgid " " | |
3992 | +msgstr " " | |
3993 | + | |
3994 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3888 | 3995 | msgid "Attributes" |
3889 | 3996 | msgstr "Atributos" |
3890 | 3997 | |
3891 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3998 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3892 | 3999 | msgid "Operations" |
3893 | 4000 | msgstr "Operaciones" |
3894 | 4001 | |
3895 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3896 | -msgid "Template" | |
3897 | -msgstr "Plantilla" | |
3898 | - | |
3899 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3900 | -msgid "Class" | |
3901 | -msgstr "Clase" | |
3902 | - | |
3903 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
4002 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3904 | 4003 | msgid "Show comments" |
3905 | 4004 | msgstr "Mostrar comentarios" |
3906 | 4005 | |
3907 | 4006 | #. Class page: |
3908 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
4007 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3909 | 4008 | msgid "_Class" |
3910 | 4009 | msgstr "_Clase" |
3911 | 4010 | |
3912 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
4011 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3913 | 4012 | msgid "Class name:" |
3914 | 4013 | msgstr "Nombre de la clase:" |
3915 | 4014 | |
3916 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
4015 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3917 | 4016 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3918 | 4017 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3919 | 4018 | msgid "Stereotype:" |
3920 | 4019 | msgstr "Estereotipo:" |
3921 | 4020 | |
3922 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3923 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
4021 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
4022 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3924 | 4023 | msgid "Comment:" |
3925 | 4024 | msgstr "Comentario:" |
3926 | 4025 | |
3927 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
4026 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3928 | 4027 | msgid "Attributes visible" |
3929 | 4028 | msgstr "Atributos visibles" |
3930 | 4029 | |
3931 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
4030 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3932 | 4031 | msgid "Operations visible" |
3933 | 4032 | msgstr "Operaciones visibles" |
3934 | 4033 | |
3935 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
4034 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3936 | 4035 | msgid "Suppress operations" |
3937 | 4036 | msgstr "Suprimir operaciones" |
3938 | 4037 | |
3939 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
4038 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
4039 | +msgid "Wrap after this length: " | |
4040 | +msgstr "Wrap después de esta longitud:" | |
4041 | + | |
4042 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3940 | 4043 | msgid "Comments visible" |
3941 | 4044 | msgstr "Comentarios visibles" |
3942 | 4045 | |
3943 | 4046 | #. head line |
3944 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
4047 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3945 | 4048 | msgid "Kind" |
3946 | 4049 | msgstr "Tipo" |
3947 | 4050 | |
3948 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4051 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3949 | 4052 | msgid "Size" |
3950 | 4053 | msgstr "Tamaño" |
3951 | 4054 | |
3952 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3953 | -msgid "Polymorphic" | |
3954 | -msgstr "Polimórfico" | |
3955 | - | |
3956 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4055 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3957 | 4056 | msgid "Class Name" |
3958 | 4057 | msgstr "Nombre de la clase" |
3959 | 4058 | |
3960 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4059 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3961 | 4060 | msgid "Abstract Class" |
3962 | 4061 | msgstr "Clase abstracta" |
3963 | 4062 | |
3964 | 4063 | #. should probably be refactored too. |
3965 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4064 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3966 | 4065 | msgid "Text Color" |
3967 | 4066 | msgstr "Color de texto" |
3968 | 4067 | |
3969 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4068 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3970 | 4069 | msgid "Foreground Color" |
3971 | 4070 | msgstr "Color de primer plano" |
3972 | 4071 | |
3973 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4072 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3974 | 4073 | msgid "Background Color" |
3975 | 4074 | msgstr "Color de fondo" |
3976 | 4075 | |
3977 | 4076 | #. Attributes page: |
3978 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
4077 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3979 | 4078 | msgid "_Attributes" |
3980 | 4079 | msgstr "_Atributos" |
3981 | 4080 | |
3982 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3983 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
4081 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
4082 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3984 | 4083 | msgid "_New" |
3985 | 4084 | msgstr "_Nuevo" |
3986 | 4085 | |
3987 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3988 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
4086 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
4087 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3989 | 4088 | msgid "_Delete" |
3990 | 4089 | msgstr "_Borrar" |
3991 | 4090 | |
3992 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3993 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4091 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
4092 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3994 | 4093 | msgid "Move up" |
3995 | 4094 | msgstr "Mover arriba" |
3996 | 4095 | |
3997 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3998 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4096 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
4097 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3999 | 4098 | msgid "Move down" |
4000 | 4099 | msgstr "Mover abajo" |
4001 | 4100 | |
4002 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4101 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
4003 | 4102 | msgid "Attribute data" |
4004 | 4103 | msgstr "Datos de atributo" |
4005 | 4104 | |
4006 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4105 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
4007 | 4106 | msgid "Value:" |
4008 | 4107 | msgstr "Valor:" |
4009 | 4108 | |
4010 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4109 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
4011 | 4110 | msgid "Visibility:" |
4012 | 4111 | msgstr "Visibilidad:" |
4013 | 4112 | |
4014 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4113 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
4015 | 4114 | msgid "Public" |
4016 | 4115 | msgstr "Público" |
4017 | 4116 | |
4018 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4117 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
4019 | 4118 | msgid "Private" |
4020 | 4119 | msgstr "Privado" |
4021 | 4120 | |
4022 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4121 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
4023 | 4122 | msgid "Protected" |
4024 | 4123 | msgstr "Protegido" |
4025 | 4124 | |
4026 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4125 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
4027 | 4126 | msgid "Implementation" |
4028 | 4127 | msgstr "Implementación" |
4029 | 4128 | |
4030 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4129 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
4031 | 4130 | msgid "Class scope" |
4032 | 4131 | msgstr "Vista de clase" |
4033 | 4132 | |
4034 | 4133 | #. Operations page: |
4035 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4134 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
4036 | 4135 | msgid "_Operations" |
4037 | 4136 | msgstr "_Operaciones" |
4038 | 4137 | |
4039 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4138 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
4040 | 4139 | msgid "Operation data" |
4041 | 4140 | msgstr "Datos de operación" |
4042 | 4141 | |
4043 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4142 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4044 | 4143 | msgid "Inheritance type:" |
4045 | 4144 | msgstr "Tipo de herencia:" |
4046 | 4145 | |
4047 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4146 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4048 | 4147 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4049 | 4148 | msgstr "Polimórfico (virtual)" |
4050 | 4149 | |
4051 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4150 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4052 | 4151 | msgid "Leaf (final)" |
4053 | 4152 | msgstr "Hoja (final)" |
4054 | 4153 | |
4055 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4154 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4056 | 4155 | msgid "Query" |
4057 | 4156 | msgstr "Consulta" |
4058 | 4157 | |
4059 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4158 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4060 | 4159 | msgid "Parameters:" |
4061 | 4160 | msgstr "Parámetros:" |
4062 | 4161 | |
4063 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4162 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4064 | 4163 | msgid "Parameter data" |
4065 | 4164 | msgstr "Datos de parámetros" |
4066 | 4165 | |
4067 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4166 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4068 | 4167 | msgid "Def. value:" |
4069 | 4168 | msgstr "Valor por defecto:" |
4070 | 4169 | |
4071 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4170 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4072 | 4171 | msgid "Undefined" |
4073 | 4172 | msgstr "No definido" |
4074 | 4173 | |
4075 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4174 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4076 | 4175 | msgid "In" |
4077 | 4176 | msgstr "Entrada" |
4078 | 4177 | |
4079 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4178 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4080 | 4179 | msgid "Out" |
4081 | 4180 | msgstr "Salida" |
4082 | 4181 | |
4083 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4182 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4084 | 4183 | msgid "In & Out" |
4085 | 4184 | msgstr "Entrada y salida" |
4086 | 4185 | |
4087 | 4186 | #. Templates page: |
4088 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4187 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4089 | 4188 | msgid "_Templates" |
4090 | 4189 | msgstr "Plan_tillas" |
4091 | 4190 | |
4092 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4191 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4093 | 4192 | msgid "Template class" |
4094 | 4193 | msgstr "Clase de plantilla" |
4095 | 4194 | |
4096 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4195 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4097 | 4196 | msgid "Formal parameter data" |
4098 | 4197 | msgstr "Datos de parámetros formales" |
4099 | 4198 |
@@ -4182,7 +4281,7 @@ msgstr "Enviar" | ||
4182 | 4281 | msgid "Recursive" |
4183 | 4282 | msgstr "Recursiva" |
4184 | 4283 | |
4185 | -#: objects/UML/message.c:150 | |
4284 | +#: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:142 | |
4186 | 4285 | msgid "Message:" |
4187 | 4286 | msgstr "Mensaje:" |
4188 | 4287 |
@@ -4218,7 +4317,7 @@ msgstr "" | ||
4218 | 4317 | "Esta opción no estará en futuras versiones.\n" |
4219 | 4318 | "Por favor, use el objeto de estado inicial/final en su lugar\n" |
4220 | 4319 | |
4221 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4320 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4222 | 4321 | msgid "Is final" |
4223 | 4322 | msgstr "Es final" |
4224 | 4323 |
@@ -4356,6 +4455,7 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4356 | 4455 | msgstr "No se puede abrir el archivo de icono %s para el tipo de objeto «%s»." |
4357 | 4456 | |
4358 | 4457 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4458 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4359 | 4459 | msgid "Corner radius" |
4360 | 4460 | msgstr "Radio de esquina" |
4361 | 4461 |
@@ -4367,6 +4467,205 @@ msgstr "Objetos de diagrama de flujo" | ||
4367 | 4467 | msgid "Shear angle" |
4368 | 4468 | msgstr "Recortar ángulo" |
4369 | 4469 | |
4470 | +#: objects/Istar/actor.c:66 objects/Istar/link.c:155 | |
4471 | +msgid "Unspecified" | |
4472 | +msgstr "No especificado" | |
4473 | + | |
4474 | +#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:75 | |
4475 | +msgid "Agent" | |
4476 | +msgstr "Agente" | |
4477 | + | |
4478 | +#: objects/Istar/actor.c:69 | |
4479 | +msgid "Role" | |
4480 | +msgstr "Rol" | |
4481 | + | |
4482 | +#: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:79 | |
4483 | +msgid "Softgoal" | |
4484 | +msgstr "Meta débil" | |
4485 | + | |
4486 | +#: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:80 | |
4487 | +msgid "Goal" | |
4488 | +msgstr "Meta" | |
4489 | + | |
4490 | +#: objects/Istar/goal.c:155 objects/Istar/goal.c:156 objects/KAOS/goal.c:159 | |
4491 | +#: objects/KAOS/goal.c:160 | |
4492 | +msgid "Goal Type" | |
4493 | +msgstr "Tipo de meta" | |
4494 | + | |
4495 | +#: objects/Istar/istar.c:46 | |
4496 | +msgid "Istar diagram" | |
4497 | +msgstr "Diagrama Istar" | |
4498 | + | |
4499 | +# Posicionar? FVD | |
4500 | +#: objects/Istar/link.c:156 | |
4501 | +msgid "Positive Contrib" | |
4502 | +msgstr "Contribución positiva" | |
4503 | + | |
4504 | +#: objects/Istar/link.c:157 | |
4505 | +msgid "Negative contrib" | |
4506 | +msgstr "Contribución negativa" | |
4507 | + | |
4508 | +#: objects/Istar/link.c:158 sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4509 | +msgid "Dependency" | |
4510 | +msgstr "Dependencia" | |
4511 | + | |
4512 | +#: objects/Istar/link.c:159 | |
4513 | +msgid "Decomposition" | |
4514 | +msgstr "Descomposición" | |
4515 | + | |
4516 | +#: objects/Istar/link.c:160 | |
4517 | +msgid "Means-Ends" | |
4518 | +msgstr "Medias finales" | |
4519 | + | |
4520 | +#: objects/Istar/other.c:73 | |
4521 | +msgid "Resource" | |
4522 | +msgstr "Recurso" | |
4523 | + | |
4524 | +#: objects/Istar/other.c:74 | |
4525 | +msgid "Task" | |
4526 | +msgstr "Tarea" | |
4527 | + | |
4528 | +#: objects/Istar/other.c:489 | |
4529 | +msgid "i* other" | |
4530 | +msgstr "i* otro" | |
4531 | + | |
4532 | +#: objects/Jackson/domain.c:79 | |
4533 | +msgid "Given Domain" | |
4534 | +msgstr "Dominio dado" | |
4535 | + | |
4536 | +#: objects/Jackson/domain.c:80 | |
4537 | +msgid "Designed Domain" | |
4538 | +msgstr "Dominio diseñado" | |
4539 | + | |
4540 | +#: objects/Jackson/domain.c:81 | |
4541 | +msgid "Machine Domain" | |
4542 | +msgstr "Dominio máquina" | |
4543 | + | |
4544 | +#: objects/Jackson/domain.c:97 | |
4545 | +msgid "Causal" | |
4546 | +msgstr "Causal" | |
4547 | + | |
4548 | +#: objects/Jackson/domain.c:98 | |
4549 | +msgid "Biddable" | |
4550 | +msgstr "" | |
4551 | + | |
4552 | +#: objects/Jackson/domain.c:99 | |
4553 | +msgid "Lexical" | |
4554 | +msgstr "Léxico" | |
4555 | + | |
4556 | +#: objects/Jackson/domain.c:178 objects/Jackson/domain.c:179 | |
4557 | +msgid "Domain Type" | |
4558 | +msgstr "Tipo de dominio" | |
4559 | + | |
4560 | +#: objects/Jackson/domain.c:183 | |
4561 | +msgid "Domain Kind" | |
4562 | +msgstr "Clase de dominio" | |
4563 | + | |
4564 | +#: objects/Jackson/domain.c:184 | |
4565 | +msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | |
4566 | +msgstr "Clase opcional que aparece en la esquina inferior derecha del dominio" | |
4567 | + | |
4568 | +#: objects/Jackson/domain.c:545 | |
4569 | +msgid "Jackson domain" | |
4570 | +msgstr "Dominio Jackson" | |
4571 | + | |
4572 | +#: objects/Jackson/jackson.c:47 | |
4573 | +msgid "Jackson diagram" | |
4574 | +msgstr "Diagrama de Jackson" | |
4575 | + | |
4576 | +# Ha de ser un verbo, creo. FVD | |
4577 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 | |
4578 | +msgid "Shared" | |
4579 | +msgstr "Compartido" | |
4580 | + | |
4581 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81 | |
4582 | +msgid "Requirement" | |
4583 | +msgstr "Requisito" | |
4584 | + | |
4585 | +#: objects/KAOS/goal.c:82 | |
4586 | +msgid "Assumption" | |
4587 | +msgstr "Asunción" | |
4588 | + | |
4589 | +#: objects/KAOS/goal.c:83 | |
4590 | +msgid "Obstacle" | |
4591 | +msgstr "Obstáculo" | |
4592 | + | |
4593 | +#: objects/KAOS/goal.c:593 | |
4594 | +msgid "KAOS goal" | |
4595 | +msgstr "" | |
4596 | + | |
4597 | +#: objects/KAOS/kaos.c:49 | |
4598 | +msgid "KAOS diagram" | |
4599 | +msgstr "Diagrama de KAOS" | |
4600 | + | |
4601 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151 | |
4602 | +msgid "AND Refinement" | |
4603 | +msgstr "Refinamiento AND" | |
4604 | + | |
4605 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4606 | +msgid "Complete AND Refinement" | |
4607 | +msgstr "Refinamiento AND completo" | |
4608 | + | |
4609 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4610 | +msgid "OR Refinement" | |
4611 | +msgstr "Refinamiento OR" | |
4612 | + | |
4613 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4614 | +msgid "Operationalization" | |
4615 | +msgstr "Operacionalización" | |
4616 | + | |
4617 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:161 | |
4618 | +msgid "Text:" | |
4619 | +msgstr "Texto:" | |
4620 | + | |
4621 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4622 | +msgid "Contributes" | |
4623 | +msgstr "Contribuye" | |
4624 | + | |
4625 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
4626 | +msgid "Obstructs" | |
4627 | +msgstr "Obstruye" | |
4628 | + | |
4629 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:167 | |
4630 | +msgid "Conflicts" | |
4631 | +msgstr "En conflicto con" | |
4632 | + | |
4633 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:168 | |
4634 | +msgid "Responsibility" | |
4635 | +msgstr "Responsabilidad" | |
4636 | + | |
4637 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:169 | |
4638 | +msgid "Monitors" | |
4639 | +msgstr "Monitoriza" | |
4640 | + | |
4641 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 | |
4642 | +msgid "Controls" | |
4643 | +msgstr "Controla" | |
4644 | + | |
4645 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:171 | |
4646 | +msgid "CapableOf" | |
4647 | +msgstr "Capaz de" | |
4648 | + | |
4649 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
4650 | +msgid "Performs" | |
4651 | +msgstr "Realiza" | |
4652 | + | |
4653 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:174 | |
4654 | +msgid "Output" | |
4655 | +msgstr "Salida" | |
4656 | + | |
4657 | +#: objects/KAOS/other.c:541 | |
4658 | +msgid "KAOS other" | |
4659 | +msgstr "KAOS otro" | |
4660 | + | |
4661 | +#: objects/network/basestation.c:133 | |
4662 | +msgid "Sectors" | |
4663 | +msgstr "Sectores" | |
4664 | + | |
4665 | +#: objects/network/basestation.c:388 objects/network/basestation.c:390 | |
4666 | +msgid "Base Station" | |
4667 | +msgstr "Estación base" | |
4668 | + | |
4370 | 4669 | # Quizá Asa .FVD |
4371 | 4670 | #: objects/network/bus.c:599 |
4372 | 4671 | msgid "Add Handle" |
@@ -4380,27 +4679,51 @@ msgstr "Borrar manejador" | ||
4380 | 4679 | msgid "Network diagram objects" |
4381 | 4680 | msgstr "Objetos de diagrama de red" |
4382 | 4681 | |
4682 | +#: objects/network/radiocell.c:130 | |
4683 | +msgid "Macro Cell" | |
4684 | +msgstr "Macro celda" | |
4685 | + | |
4686 | +#: objects/network/radiocell.c:131 | |
4687 | +msgid "Micro Cell" | |
4688 | +msgstr "Micro celda" | |
4689 | + | |
4690 | +#: objects/network/radiocell.c:132 | |
4691 | +msgid "Pico Cell" | |
4692 | +msgstr "Pico celda" | |
4693 | + | |
4694 | +#: objects/network/radiocell.c:138 | |
4695 | +msgid "Radius" | |
4696 | +msgstr "Radio" | |
4697 | + | |
4698 | +#: objects/network/radiocell.c:140 | |
4699 | +msgid "Cell Type:" | |
4700 | +msgstr "Tipo de celda:" | |
4701 | + | |
4702 | +#: objects/network/radiocell.c:152 | |
4703 | +msgid "Subscribers" | |
4704 | +msgstr "Suscriptores" | |
4705 | + | |
4383 | 4706 | #: objects/standard/arc.c:131 |
4384 | 4707 | msgid "Curve distance" |
4385 | 4708 | msgstr "Distancia de curva" |
4386 | 4709 | |
4387 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4710 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4388 | 4711 | msgid "Add Segment" |
4389 | 4712 | msgstr "Añadir segmento" |
4390 | 4713 | |
4391 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4714 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4392 | 4715 | msgid "Delete Segment" |
4393 | 4716 | msgstr "Borrar segmento" |
4394 | 4717 | |
4395 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4718 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4396 | 4719 | msgid "Symmetric control" |
4397 | 4720 | msgstr "Control simétrico" |
4398 | 4721 | |
4399 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4722 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4400 | 4723 | msgid "Smooth control" |
4401 | 4724 | msgstr "Control de suavidad" |
4402 | 4725 | |
4403 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4726 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4404 | 4727 | msgid "Cusp control" |
4405 | 4728 | msgstr "Control de cúspide" |
4406 | 4729 |
@@ -4494,11 +4817,11 @@ msgstr "Hueco de inicio fraccional" | ||
4494 | 4817 | msgid "Fractional end gap" |
4495 | 4818 | msgstr "Hueco de inicio fraccional" |
4496 | 4819 | |
4497 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4820 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4498 | 4821 | msgid "Add Corner" |
4499 | 4822 | msgstr "Añadir esquina" |
4500 | 4823 | |
4501 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4824 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4502 | 4825 | msgid "Delete Corner" |
4503 | 4826 | msgstr "Borrar esquina" |
4504 | 4827 |
@@ -4507,6 +4830,18 @@ msgstr "Borrar esquina" | ||
4507 | 4830 | msgid "Standard objects" |
4508 | 4831 | msgstr "Objetos estándar" |
4509 | 4832 | |
4833 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:965 | |
4834 | +msgid "Cairo PostScript" | |
4835 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
4836 | + | |
4837 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:974 | |
4838 | +msgid "Cairo PNG" | |
4839 | +msgstr "Cairo PNG" | |
4840 | + | |
4841 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1001 | |
4842 | +msgid "Cairo based Rendering" | |
4843 | +msgstr "Renderizado basado en Cairo" | |
4844 | + | |
4510 | 4845 | #: plug-ins/cgm/cgm.c:1109 |
4511 | 4846 | msgid "" |
4512 | 4847 | "Image row length larger than maximum cell array.\n" |
@@ -4584,7 +4919,7 @@ msgstr "GdkPixbuf - sin suavizado" | ||
4584 | 4919 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4585 | 4920 | msgstr "Mapa de bits GDK Pixbuf" |
4586 | 4921 | |
4587 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:182 | |
4922 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4588 | 4923 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4589 | 4924 | msgstr "exportación/importación de mapa de bits basada en gdk-pixbuf" |
4590 | 4925 |
@@ -4600,7 +4935,7 @@ msgstr "UTF-8 no válido" | ||
4600 | 4935 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4601 | 4936 | msgstr "Macros PSTricks de TeX" |
4602 | 4937 | |
4603 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1056 | |
4938 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1137 | |
4604 | 4939 | #, c-format |
4605 | 4940 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4606 | 4941 | msgstr "No se pudo abrir: «%s» para escritura.\n" |
@@ -4654,27 +4989,26 @@ msgstr "el elemento raíz era «%s» -- se esperaba «svg»." | ||
4654 | 4989 | |
4655 | 4990 | #: plug-ins/svg/svg.c:37 |
4656 | 4991 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4657 | -msgstr "" | |
4658 | -"Filtro de importación y exportación de gráficos de vector escalables (SVG)" | |
4992 | +msgstr "Filtro de importación y exportación de gráficos de vector escalables (SVG)" | |
4659 | 4993 | |
4660 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1120 | |
4994 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1204 | |
4661 | 4995 | msgid "Windows Meta File" |
4662 | 4996 | msgstr "Meta-archivo de Windows (WMF)" |
4663 | 4997 | |
4664 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1134 | |
4998 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1220 | |
4665 | 4999 | msgid "WMF export filter" |
4666 | 5000 | msgstr "Filtro de exportación de WMF" |
4667 | 5001 | |
4668 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1181 | |
5002 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1182 | |
4669 | 5003 | #, c-format |
4670 | 5004 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
4671 | 5005 | msgstr "Archivo: tipo/versión de %s no soportado.\n" |
4672 | 5006 | |
4673 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1311 plug-ins/wpg/wpg.c:1318 | |
5007 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1312 plug-ins/wpg/wpg.c:1319 | |
4674 | 5008 | msgid "WPG" |
4675 | 5009 | msgstr "WPG" |
4676 | 5010 | |
4677 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1332 | |
5011 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1333 | |
4678 | 5012 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
4679 | 5013 | msgstr "Filtro de exportación de WordPerfect Graphics" |
4680 | 5014 |
@@ -4699,8 +5033,7 @@ msgstr "Dia no admite patrones" | ||
4699 | 5033 | |
4700 | 5034 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500 |
4701 | 5035 | msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" |
4702 | -msgstr "" | |
4703 | -"Dia no soporta las líneas triplemente punteadas, se utilizará doble punteado" | |
5036 | +msgstr "Dia no soporta las líneas triplemente punteadas, se utilizará doble punteado" | |
4704 | 5037 | |
4705 | 5038 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504 |
4706 | 5039 | #, c-format |
@@ -4902,11 +5235,11 @@ msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" | ||
4902 | 5235 | msgstr "Error al aplicar la hoja de estilo: %s\n" |
4903 | 5236 | |
4904 | 5237 | # Esto es XSLT: T mayúscula necesaria. FVD |
4905 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5238 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
4906 | 5239 | msgid "XSL Transformation filter" |
4907 | 5240 | msgstr "Filtro de Transformación XSL" |
4908 | 5241 | |
4909 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5242 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
4910 | 5243 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
4911 | 5244 | msgstr "" |
4912 | 5245 | "No se encontraron archivos de configuración válidos para la extensión XSLT, " |
@@ -5097,6 +5430,224 @@ msgstr "Flecha arriba-abajo-izquierda" | ||
5097 | 5430 | msgid "Vertical parallelogram" |
5098 | 5431 | msgstr "Paralelogramo vertical" |
5099 | 5432 | |
5433 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5434 | +msgid "AC Generator" | |
5435 | +msgstr "Generador de CA" | |
5436 | + | |
5437 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5438 | +msgid "Air Cooler" | |
5439 | +msgstr "Enfriador por aire" | |
5440 | + | |
5441 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5442 | +msgid "Autoclave" | |
5443 | +msgstr "Autoclave" | |
5444 | + | |
5445 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5446 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5447 | +msgstr "Ventilador de flujo axial" | |
5448 | + | |
5449 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5450 | +msgid "Basic Filter" | |
5451 | +msgstr "Filtro básico" | |
5452 | + | |
5453 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5454 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5455 | +msgstr "Ventilador o bomba centrífuga" | |
5456 | + | |
5457 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5458 | +msgid "Centrifuge" | |
5459 | +msgstr "Centrífuga" | |
5460 | + | |
5461 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
5462 | +msgid "ChemEng" | |
5463 | +msgstr "Motor químico" | |
5464 | + | |
5465 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5466 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5467 | +msgstr "Clarificador o tanque se precipitados" | |
5468 | + | |
5469 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5470 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5471 | +msgstr "Colección para ingeniería química" | |
5472 | + | |
5473 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5474 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5475 | +msgstr "Compresor o turbina" | |
5476 | + | |
5477 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5478 | +msgid "Covered tank" | |
5479 | +msgstr "Tanque cubierto" | |
5480 | + | |
5481 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5482 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5483 | +msgstr "Ciclón o hidrociclón" | |
5484 | + | |
5485 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5486 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5487 | +msgstr "Intercambiador de doble tubo" | |
5488 | + | |
5489 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5490 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5491 | +msgstr "Eyector o inyector" | |
5492 | + | |
5493 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5494 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5495 | +msgstr "" | |
5496 | + | |
5497 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5498 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5499 | +msgstr "Intercambiador de hoja fija" | |
5500 | + | |
5501 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5502 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5503 | +msgstr "" | |
5504 | + | |
5505 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5506 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5507 | +msgstr "" | |
5508 | + | |
5509 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5510 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5511 | +msgstr "" | |
5512 | + | |
5513 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5514 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5515 | +msgstr "" | |
5516 | + | |
5517 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5518 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5519 | +msgstr "" | |
5520 | + | |
5521 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5522 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5523 | +msgstr "" | |
5524 | + | |
5525 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5526 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5527 | +msgstr "" | |
5528 | + | |
5529 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5530 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5531 | +msgstr "" | |
5532 | + | |
5533 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5534 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5535 | +msgstr "" | |
5536 | + | |
5537 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5538 | +msgid "Measurement" | |
5539 | +msgstr "Medida" | |
5540 | + | |
5541 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5542 | +msgid "Mixer" | |
5543 | +msgstr "Mezclador" | |
5544 | + | |
5545 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5546 | +msgid "Open Tank" | |
5547 | +msgstr "Tanque abierto" | |
5548 | + | |
5549 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5550 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5551 | +msgstr "Intercambiador de platos" | |
5552 | + | |
5553 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5554 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5555 | +msgstr "Línea neumática" | |
5556 | + | |
5557 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5558 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5559 | +msgstr "" | |
5560 | + | |
5561 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5562 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5563 | +msgstr "" | |
5564 | + | |
5565 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5566 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5567 | +msgstr "" | |
5568 | + | |
5569 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5570 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5571 | +msgstr "" | |
5572 | + | |
5573 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5574 | +#, fuzzy | |
5575 | +msgid "Regulable Valve" | |
5576 | +msgstr "Regular" | |
5577 | + | |
5578 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5579 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5580 | +msgstr "Válvula regulable, vertical" | |
5581 | + | |
5582 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5583 | +msgid "Sealed Tank" | |
5584 | +msgstr "Tanque sellado" | |
5585 | + | |
5586 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5587 | +#, fuzzy | |
5588 | +msgid "Simple Furnace" | |
5589 | +msgstr "Impresora simple" | |
5590 | + | |
5591 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5592 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5593 | +msgstr "" | |
5594 | + | |
5595 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5596 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5597 | +msgstr "" | |
5598 | + | |
5599 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5600 | +msgid "Simple Vessel" | |
5601 | +msgstr "Contenedor simple" | |
5602 | + | |
5603 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5604 | +msgid "Spray Drier" | |
5605 | +msgstr "" | |
5606 | + | |
5607 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5608 | +msgid "Spraying Device" | |
5609 | +msgstr "Dispositivo difusor" | |
5610 | + | |
5611 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5612 | +msgid "Storage Sphere" | |
5613 | +msgstr "Esfera de almacenamiento" | |
5614 | + | |
5615 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5616 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5617 | +msgstr "" | |
5618 | + | |
5619 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5620 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5621 | +msgstr "" | |
5622 | + | |
5623 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5624 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5625 | +msgstr "" | |
5626 | + | |
5627 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5628 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5629 | +msgstr "" | |
5630 | + | |
5631 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5632 | +#, fuzzy | |
5633 | +msgid "Valve" | |
5634 | +msgstr "Valor:" | |
5635 | + | |
5636 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5637 | +#, fuzzy | |
5638 | +msgid "Valve, vertical" | |
5639 | +msgstr "Invertir vertical" | |
5640 | + | |
5641 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5642 | +#, fuzzy | |
5643 | +msgid "Water Cooler" | |
5644 | +msgstr "Nivel del agua" | |
5645 | + | |
5646 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5647 | +#, fuzzy | |
5648 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5649 | +msgstr "Nivel del agua" | |
5650 | + | |
5100 | 5651 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5101 | 5652 | msgid "Circuit" |
5102 | 5653 | msgstr "Circuito" |
@@ -5784,6 +6335,205 @@ msgstr "Tren 2, subida angular" | ||
5784 | 6335 | msgid "Tree 1" |
5785 | 6336 | msgstr "Árbol 1" |
5786 | 6337 | |
6338 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
6339 | +msgid "An i* agent" | |
6340 | +msgstr "" | |
6341 | + | |
6342 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
6343 | +msgid "An i* decomposition link" | |
6344 | +msgstr "" | |
6345 | + | |
6346 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
6347 | +msgid "An i* dependency link" | |
6348 | +msgstr "" | |
6349 | + | |
6350 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
6351 | +msgid "An i* goal" | |
6352 | +msgstr "" | |
6353 | + | |
6354 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
6355 | +msgid "An i* means-ends link" | |
6356 | +msgstr "" | |
6357 | + | |
6358 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
6359 | +msgid "An i* negative contribution" | |
6360 | +msgstr "" | |
6361 | + | |
6362 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
6363 | +#, fuzzy | |
6364 | +msgid "An i* position" | |
6365 | +msgstr "Composición" | |
6366 | + | |
6367 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
6368 | +msgid "An i* positive contribution" | |
6369 | +msgstr "" | |
6370 | + | |
6371 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
6372 | +msgid "An i* resource" | |
6373 | +msgstr "" | |
6374 | + | |
6375 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
6376 | +#, fuzzy | |
6377 | +msgid "An i* role" | |
6378 | +msgstr "Un archivo" | |
6379 | + | |
6380 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
6381 | +msgid "An i* softgoal" | |
6382 | +msgstr "" | |
6383 | + | |
6384 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
6385 | +msgid "An i* task" | |
6386 | +msgstr "" | |
6387 | + | |
6388 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
6389 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
6390 | +msgstr "" | |
6391 | + | |
6392 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
6393 | +msgid "An i* unspecified link" | |
6394 | +msgstr "" | |
6395 | + | |
6396 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
6397 | +#, fuzzy | |
6398 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
6399 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6400 | + | |
6401 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
6402 | +msgid "RE-i*" | |
6403 | +msgstr "" | |
6404 | + | |
6405 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
6406 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
6407 | +msgstr "" | |
6408 | + | |
6409 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
6410 | +msgid "A Jackson given domain" | |
6411 | +msgstr "" | |
6412 | + | |
6413 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
6414 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
6415 | +msgstr "" | |
6416 | + | |
6417 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
6418 | +msgid "A Jackson requirement" | |
6419 | +msgstr "" | |
6420 | + | |
6421 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
6422 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
6423 | +msgstr "" | |
6424 | + | |
6425 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
6426 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
6427 | +msgstr "" | |
6428 | + | |
6429 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
6430 | +#, fuzzy | |
6431 | +msgid "Objects to design Jacskon diagrams" | |
6432 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6433 | + | |
6434 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
6435 | +msgid "RE-Jackson" | |
6436 | +msgstr "" | |
6437 | + | |
6438 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
6439 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
6440 | +msgstr "" | |
6441 | + | |
6442 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
6443 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
6444 | +msgstr "" | |
6445 | + | |
6446 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
6447 | +#, fuzzy | |
6448 | +msgid "A KAOS agent" | |
6449 | +msgstr "Añadir segmento" | |
6450 | + | |
6451 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
6452 | +msgid "A KAOS assumption" | |
6453 | +msgstr "" | |
6454 | + | |
6455 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
6456 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
6457 | +msgstr "" | |
6458 | + | |
6459 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
6460 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
6461 | +msgstr "" | |
6462 | + | |
6463 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
6464 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
6465 | +msgstr "" | |
6466 | + | |
6467 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
6468 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
6469 | +msgstr "" | |
6470 | + | |
6471 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
6472 | +msgid "A KAOS contribution" | |
6473 | +msgstr "" | |
6474 | + | |
6475 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
6476 | +msgid "A KAOS control link" | |
6477 | +msgstr "" | |
6478 | + | |
6479 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
6480 | +msgid "A KAOS goal" | |
6481 | +msgstr "" | |
6482 | + | |
6483 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
6484 | +msgid "A KAOS input" | |
6485 | +msgstr "" | |
6486 | + | |
6487 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
6488 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
6489 | +msgstr "" | |
6490 | + | |
6491 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
6492 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
6493 | +msgstr "" | |
6494 | + | |
6495 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
6496 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
6497 | +msgstr "" | |
6498 | + | |
6499 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
6500 | +#, fuzzy | |
6501 | +msgid "A KAOS operation" | |
6502 | +msgstr "Operaciones" | |
6503 | + | |
6504 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
6505 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
6506 | +msgstr "" | |
6507 | + | |
6508 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
6509 | +msgid "A KAOS output" | |
6510 | +msgstr "" | |
6511 | + | |
6512 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
6513 | +msgid "A KAOS performs" | |
6514 | +msgstr "" | |
6515 | + | |
6516 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
6517 | +msgid "A KAOS requirement" | |
6518 | +msgstr "" | |
6519 | + | |
6520 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
6521 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
6522 | +msgstr "" | |
6523 | + | |
6524 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
6525 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
6526 | +msgstr "" | |
6527 | + | |
6528 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
6529 | +#, fuzzy | |
6530 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
6531 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6532 | + | |
6533 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
6534 | +msgid "RE-KAOS" | |
6535 | +msgstr "" | |
6536 | + | |
5787 | 6537 | #: sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
5788 | 6538 | msgid "AND gate" |
5789 | 6539 | msgstr "Puerta AND" |
@@ -6073,10 +6823,6 @@ msgstr "Componente" | ||
6073 | 6823 | msgid "Constraint, place a constraint on something" |
6074 | 6824 | msgstr "Restricción, poner una restricción a algo" |
6075 | 6825 | |
6076 | -#: sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
6077 | -msgid "Dependency" | |
6078 | -msgstr "Dependencia" | |
6079 | - | |
6080 | 6826 | #: sheets/UML.sheet.in.h:11 |
6081 | 6827 | msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" |
6082 | 6828 | msgstr "Editor para diagramas de estructura estáticos UML" |
@@ -7253,154 +7999,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7253 | 7999 | msgstr "Piezas de un puzzle" |
7254 | 8000 | |
7255 | 8001 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
8002 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
8003 | +msgstr "" | |
8004 | + | |
8005 | +#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7256 | 8006 | msgid "3 1/2 inch diskette" |
7257 | 8007 | msgstr "Disquete de 3 1/2 pulgadas" |
7258 | 8008 | |
7259 | -#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
8009 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7260 | 8010 | msgid "ATM switch symbol" |
7261 | 8011 | msgstr "Símbolo de switch ATM" |
7262 | 8012 | |
7263 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
8013 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7264 | 8014 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7265 | 8015 | msgstr "Una antena para la transmisión inalámbrica" |
7266 | 8016 | |
7267 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
8017 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7268 | 8018 | msgid "Bigtower PC" |
7269 | 8019 | msgstr "PC de torre grande" |
7270 | 8020 | |
7271 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
8021 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7272 | 8022 | msgid "Computer" |
7273 | 8023 | msgstr "Computadora" |
7274 | 8024 | |
7275 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
8025 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7276 | 8026 | msgid "Desktop PC" |
7277 | 8027 | msgstr "PC de escritorio" |
7278 | 8028 | |
7279 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
8029 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7280 | 8030 | msgid "Digitizing board" |
7281 | 8031 | msgstr "Tableta de digitalización" |
7282 | 8032 | |
7283 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
8033 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7284 | 8034 | msgid "Ethernet bus" |
7285 | 8035 | msgstr "Bus Ethernet" |
7286 | 8036 | |
7287 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
8037 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7288 | 8038 | msgid "External DAT drive" |
7289 | 8039 | msgstr "Unidad DAT externa" |
7290 | 8040 | |
7291 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
8041 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7292 | 8042 | msgid "Firewall router" |
7293 | 8043 | msgstr "Encaminador cortafuegos" |
7294 | 8044 | |
7295 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
8045 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7296 | 8046 | msgid "Laptop PC" |
7297 | 8047 | msgstr "PC portátil" |
7298 | 8048 | |
7299 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
8049 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7300 | 8050 | msgid "Miditower PC" |
7301 | 8051 | msgstr "PC de torre media" |
7302 | 8052 | |
7303 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
8053 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7304 | 8054 | msgid "Minitower PC" |
7305 | 8055 | msgstr "PC de torre pequeña" |
7306 | 8056 | |
7307 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
8057 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7308 | 8058 | msgid "Mobile phone" |
7309 | 8059 | msgstr "Teléfono móvil" |
7310 | 8060 | |
7311 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
8061 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7312 | 8062 | msgid "Mobile telephony base station" |
7313 | 8063 | msgstr "Estación base de telefonía móvil" |
7314 | 8064 | |
7315 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8065 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7316 | 8066 | msgid "Mobile telephony cell" |
7317 | 8067 | msgstr "Celda de telefonía móvil" |
7318 | 8068 | |
7319 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8069 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7320 | 8070 | msgid "Modular switching system" |
7321 | 8071 | msgstr "Sistema de conexión modular" |
7322 | 8072 | |
7323 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8073 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7324 | 8074 | msgid "Monitor" |
7325 | 8075 | msgstr "Monitor" |
7326 | 8076 | |
7327 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8077 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7328 | 8078 | msgid "Network" |
7329 | 8079 | msgstr "Red" |
7330 | 8080 | |
7331 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8081 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7332 | 8082 | msgid "Network cloud" |
7333 | 8083 | msgstr "Nube de la red" |
7334 | 8084 | |
7335 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8085 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7336 | 8086 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7337 | 8087 | msgstr "Objetos para diseñar diagramas de red" |
7338 | 8088 | |
7339 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8089 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7340 | 8090 | msgid "Plotter" |
7341 | 8091 | msgstr "Plotter" |
7342 | 8092 | |
7343 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8093 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7344 | 8094 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7345 | 8095 | msgstr "Enchufe de pared RJ45" |
7346 | 8096 | |
7347 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8097 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7348 | 8098 | msgid "Router symbol" |
7349 | 8099 | msgstr "Símbolo del encaminador" |
7350 | 8100 | |
7351 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8101 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7352 | 8102 | msgid "Simple modem" |
7353 | 8103 | msgstr "Módem simple" |
7354 | 8104 | |
7355 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8105 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7356 | 8106 | msgid "Simple printer" |
7357 | 8107 | msgstr "Impresora simple" |
7358 | 8108 | |
7359 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8109 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7360 | 8110 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7361 | 8111 | msgstr "Altavoz con amplificador integrado" |
7362 | 8112 | |
7363 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8113 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7364 | 8114 | msgid "Speaker without amplifier" |
7365 | 8115 | msgstr "Altavoz sin amplificador" |
7366 | 8116 | |
7367 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8117 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7368 | 8118 | msgid "Stackable hub or switch" |
7369 | 8119 | msgstr "Hub o switch apilable" |
7370 | 8120 | |
7371 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8121 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7372 | 8122 | msgid "Storage" |
7373 | 8123 | msgstr "Almacenamiento" |
7374 | 8124 | |
7375 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8125 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7376 | 8126 | msgid "Switch symbol" |
7377 | 8127 | msgstr "Símbolo de switch" |
7378 | 8128 | |
7379 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8129 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7380 | 8130 | msgid "Telephone" |
7381 | 8131 | msgstr "Teléfono" |
7382 | 8132 | |
7383 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8133 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7384 | 8134 | msgid "UNIX workstation" |
7385 | 8135 | msgstr "Estación de trabajo UNIX" |
7386 | 8136 | |
7387 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8137 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7388 | 8138 | msgid "WAN connection" |
7389 | 8139 | msgstr "Conexión WAN" |
7390 | 8140 | |
7391 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8141 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7392 | 8142 | msgid "WAN link" |
7393 | 8143 | msgstr "Enlace WAN" |
7394 | 8144 | |
7395 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8145 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7396 | 8146 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7397 | 8147 | msgstr "Enchufe de pared para el sistema de cableado scEAD" |
7398 | 8148 | |
7399 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8149 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7400 | 8150 | msgid "Workstation monitor" |
7401 | 8151 | msgstr "Monitor de estación de trabajo" |
7402 | 8152 | |
7403 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8153 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7404 | 8154 | msgid "ZIP disk" |
7405 | 8155 | msgstr "Disco ZIP" |
7406 | 8156 |
@@ -7436,6 +8186,9 @@ msgstr "Un servidor de datos sybase" | ||
7436 | 8186 | msgid "Sybase replication server" |
7437 | 8187 | msgstr "Un servidor de replicación de sybase" |
7438 | 8188 | |
8189 | +#~ msgid "Helvetica" | |
8190 | +#~ msgstr "Helvética" | |
8191 | + | |
7439 | 8192 | #~ msgid "Could not open `%s' for writing" |
7440 | 8193 | #~ msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura" |
7441 | 8194 |
@@ -7445,12 +8198,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7445 | 8198 | #~ msgid "Error occured while printing" |
7446 | 8199 | #~ msgstr "Ocurrió un error mientras se imprimía" |
7447 | 8200 | |
7448 | -#~ msgid "_New diagram" | |
7449 | -#~ msgstr "_Nuevo diagrama" | |
7450 | - | |
7451 | -#~ msgid "Create new diagram" | |
7452 | -#~ msgstr "Crear un diagrama nuevo" | |
7453 | - | |
7454 | 8201 | #~ msgid "_Diagram tree" |
7455 | 8202 | #~ msgstr "Árbol del _diagrama" |
7456 | 8203 |
@@ -7550,9 +8297,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7550 | 8297 | #~ msgid "Transitive" |
7551 | 8298 | #~ msgstr "Transitivo" |
7552 | 8299 | |
7553 | -#~ msgid "Same Type" | |
7554 | -#~ msgstr "Mismo tipo" | |
7555 | - | |
7556 | 8300 | #~ msgid "Equal Distance" |
7557 | 8301 | #~ msgstr "Equidistante" |
7558 | 8302 |
@@ -7562,9 +8306,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7562 | 8306 | #~ msgid "Top" |
7563 | 8307 | #~ msgstr "Arriba" |
7564 | 8308 | |
7565 | -#~ msgid "Middle" | |
7566 | -#~ msgstr "Medio" | |
7567 | - | |
7568 | 8309 | #~ msgid "Bottom" |
7569 | 8310 | #~ msgstr "Abajo" |
7570 | 8311 |
@@ -7776,12 +8517,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7776 | 8517 | #~ msgid "An And gate" |
7777 | 8518 | #~ msgstr "Una puerta Y" |
7778 | 8519 | |
7779 | -#~ msgid "An Inverter" | |
7780 | -#~ msgstr "Un inversor" | |
7781 | - | |
7782 | -#~ msgid "A File" | |
7783 | -#~ msgstr "Un archivo" | |
7784 | - | |
7785 | 8520 | #~ msgid "Create a branch" |
7786 | 8521 | #~ msgstr "Crear un salto" |
7787 | 8522 |
@@ -7846,3 +8581,4 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7846 | 8581 | |
7847 | 8582 | #~ msgid "Could not load XSLT plugin; DIA_PLUGIN_PATH is not set." |
7848 | 8583 | #~ msgstr "No se pudo cargar el plugin XSLT; DIA_PLUGIN_PATH no está fijada." |
8584 | + |