[perldocjp-cvs 613] CVS update: docs/perl/5.12.0

Zurück zum Archiv-Index

argra****@users***** argra****@users*****
2010年 4月 30日 (金) 00:27:14 JST


Index: docs/perl/5.12.0/perl5120delta.pod
diff -u docs/perl/5.12.0/perl5120delta.pod:1.7 docs/perl/5.12.0/perl5120delta.pod:1.8
--- docs/perl/5.12.0/perl5120delta.pod:1.7	Thu Apr 29 06:31:46 2010
+++ docs/perl/5.12.0/perl5120delta.pod	Fri Apr 30 00:27:14 2010
@@ -130,9 +130,8 @@
 =end original
 
 VERSION として数値リテラルかv-文字列リテラルが必要なので、
-it can be statically parsed by toolchain modules
-without C<eval> the way MM-E<gt>parse_version does for C<$VERSION = ...>
-(TBT)
+MM-E<gt>parse_version が C<$VERSION = ...> に対して行っているような
+C<eval> なしに、ツールチェーンモジュールが静的にパースできます。
 
 =back
 
@@ -457,12 +456,10 @@
 
 =end original
 
-Perl の開発者は、somewhat concerned about possible user confusion
-with the existing C<\N{...}> construct which matches characters by their
-Unicode name.
+Perl の開発者は、ユーザーが、その Unicode 名の文字とマッチングする
+既存の C<\N{...}> 構造と混乱することを懸念しています。
 従って、この機能は実験的なものです。
 Perl 5.14 では過去互換性の点から削除したり変更したりするかもしれません。
-(TBT)
 
 =head2 DTrace support
 
@@ -596,9 +593,9 @@
 
 抽象名前空間ソケットは、AF_UNIX ファミリーにある Linux 固有のソケット型で、
 slightly abusing it to be able to use arbitrary
-character arrays as addresses: They start with nul byte and are not
-terminated by nul byte, but with the length passed to the socket()
-system call.
+character arrays as addresses:
+これは NUL バイトから始まって、NUL バイトでは終わりませんが、
+socket() システムコールで渡される長さがあります。
 (TBT)
 
 =head2 32-bit limit on substr arguments removed
@@ -703,8 +700,8 @@
 (integer or decimal-fraction) without exponentiation or else
 先頭に 'v' の文字がついたドット付き整数v-文字列で、少なくとも
 3 要素があるものです。
-「曖昧な」バージョン番号は allows v-strings with fewer than
-three components or without a leading 'v'.
+「曖昧な」バージョン番号は、要素数が 2 以下であったり、先頭に 'v' が
+ないものも許します。
 「曖昧な」規則の下では、both
 decimal and dotted-decimal versions may have a trailing "alpha"
 component separated by an underscore character after a fractional or
@@ -1423,16 +1420,13 @@
 C<\N{I<name>}> において、I<name> は何でも構いません。
 標準の Unicode 名はとても制限された範囲になっていますが、
 カスタム名変換器は、例えば、句読点だけからなるシンボルを作ることができます。
-英字で始まらない名前は非推奨となり、
-and aren't alphanumeric or contain other than
-a very few other characters, namely spaces, dashes, parentheses
-and colons.
+英字で始まらない名前や、英数字とその他の数文字(空白、ダッシュ、かっこ、
+コロン)以外の文字を含む名前は非推奨となりました。
 C<\N> の意味が追加された(L</C<\N> experimental regex escape> を
-参照してください)ので、names that look like curly brace -enclosed
-quantifiers won't work.
+参照してください)ので、中かっこでくくられた量指定子のように見える
+名前は動作しません。
 例えば、C<\N{3,4}> は 3 から 4 文字の非改行文字にマッチングします;
 以前はカスタム名 C<3,4> が作成されていました。
-(TBT)
 
 =item Deprecated Modules
 
@@ -1464,13 +1458,12 @@
 
 =end original
 
-If you ship a packaged version of Perl, either alone or as part of a
-larger system, then you should carefully consider the reprecussions of
-core module deprecations. You may want to consider shipping your default
-build of Perl with packages for some or all deprecated modules which
-install into C<vendor> or C<site> perl library directories.
+単独、あるいはより大きいシステムの一部として、パッケージ版の Perl を
+出荷する場合、非推奨のコアモジュールの影響を注意深く検討するべきです。
+いくつか、あるいは全ての非推奨モジュールを perl ライブラリディレクトリ
+C<vendor> か C<site> にインストールして Perl のデフォルトビルドを
+出荷したいかもしれません。
 これは非推奨警告を抑制します。
-(TBT)
 
 =begin original
 
@@ -1484,7 +1477,7 @@
 
 =end original
 
-Alternatively, you may want to consider patching F<lib/deprecate.pm>
+あるいは、you may want to consider patching F<lib/deprecate.pm>
 to provide deprecation warnings specific to your packaging system
 or distribution of Perl, consistent with how your packaging system
 or distribution manages a staged transition from a release where the
@@ -1791,14 +1784,12 @@
 =end original
 
 Perl 5.12 より前では、Unicode の C<Decomposition_Type=Compat> 特性と
-Perl のエクステンションが同じ名前を持っていて、which led to neither matching
-all the correct values (with more than 100 mistakes in one, and several
-thousand in the other).
+Perl のエクステンションが同じ名前を持っていて、全ての正しい値には
+マッチングしなくなっていました(100 以上間違えたり、数千間違えたりします)。
 Perl のエクステンションの名前は C<Decomposition_Type=Noncanonical>
 (短縮形: C<dt=noncanon>) に変更されました。
 これは以前想定していたものと同じ意味を持ちます; つまり全ての
 非正準分解型の和集合です; そして Unicode の C<Compat> は単にその一部です。
-(TBT)
 
 =begin original
 
@@ -1998,13 +1989,11 @@
 
 C<lib/unicore/To> ディレクトリに生成されたファイルは、安定していて、
 アプリケーションから直接利用可能であるとより明確に記されました。
-これらの新しいハッシュエントリは
-give the format of the normal entries, which allows for
-easier machine parsing.
+これらの新しいハッシュエントリは通常のエントリの形式であり、
+マシンがよりよくパースできるようになっています。
 Perl はあらゆる特性に関してこのディレクトリにファイルを生成できますが、
 ほとんどは抑制されています。
 何が書かれるかを変更する手順は L<perluniprops> にあります。
-(TBT)
 
 =head1 Modules and Pragmata
 
@@ -2266,7 +2255,7 @@
 
 =end original
 
-This pragma turns on Unicode semantics for the case-changing operations
+このプラグマは、turns on Unicode semantics for the case-changing operations
 (C<uc>, C<lc>, C<ucfirst>, C<lcfirst>) on strings that don't have the
 internal UTF-8 flag set, but that contain single-byte characters between
 128 and 255.
@@ -2289,9 +2278,9 @@
 
 =end original
 
-C<less> now includes the C<stash_name> method to allow subclasses of
-C<less> to pick where in %^H to store their stash.
-(TBT)
+C<less> には、C<less> のサブクラスから、自分のスタッシュが %^H のどこに
+保管されているかをわかるようにするための C<stash_name> メソッドが
+追加されました。
 
 =begin original
 
@@ -4154,12 +4143,10 @@
 =end original
 
 Perl の開発者は C<\N{...}> 構造の認識に関するいくつかの問題を修正しました。
-As part of this, perl will store any scalar
-or regex containing C<\N{I<name>}> or C<\N{U+I<wide hex char>}> in its
-definition in UTF-8 format.
+この一部として、定義で C<\N{I<name>}> や C<\N{U+I<wide hex char>}> を
+含むあらゆるスカラや正規表現を UTF-8 形式で保管できるようになりました
 (これは以前はカスタム変換器を使っていない C<\N{I<name>}> について
 真でしたが、今は常に真です。)
-(TBT)
 
 =item *
 
@@ -4984,11 +4971,10 @@
 
 =end original
 
-F<t/op/filehandle.t> は、
-tests some suitably portable filetest operators
-to check that they work as expected, particularly in the light of some
-internal changes made in how filehandles are blessed.
-(TBT)
+F<t/op/filehandle.t> は、移植性のあるファイルテスト演算子が適切に
+動作するかどうかをテストします;
+特に、どのようにファイルハンドルが bless するかに関する内部変更に
+光を当てています。
 
 =item *
 
@@ -5000,11 +4986,9 @@
 
 =end original
 
-F<t/op/time_loop.t> は、
-tests that unix times greater than C<2**63>, which
-can now be handed to C<gmtime> and C<localtime>, do not cause an internal
-overflow or an excessively long loop.
-(TBT)
+F<t/op/time_loop.t> は、C<2**63> よりも大きい unix time をテストします;
+これは C<gmtime> と C<localtime> で扱えるようになっていて、内部
+オーバーフローや, 過度に長いループを引き起こしません。
 
 =back
 
@@ -5193,8 +5177,9 @@
 
 If an unresolved named character or sequence was encountered when
 compiling a regex pattern then the fatal error C<\N{NAME} must be resolved
-by the lexer> is now produced. This can happen, for example, when using a
-single-quotish context like C<$re = '\N{SPACE}'; /$re/;>.
+by the lexer> is now produced.
+これは、例えば、C<$re = '\N{SPACE}'; /$re/;> のようなシングルクォート風の
+コンテキストを使うときに発生します。
 字句解析器がどのようにバイパスされるかに関するもっと多くの例については、
 L<perldiag> を参照してください。
 (TBT)
@@ -5241,13 +5226,11 @@
 
 =end original
 
-The rules on what is legal for the C<...> in C<\N{...}> have been
-tightened up so that unless the C<...> begins with an alphabetic
-character and continues with a combination of alphanumerics, dashes,
-spaces, parentheses or colons then
+C<\N{...}> 内の C<...> として有効なものの規則が厳しくなったので、
+C<...> が英文字で始まって、英数字、ダッシュ、空白、かっこ、コロンが
+引き続くものでない場合、
 C<Deprecated character(s) in \N{...} starting at '%s'> 警告が
 発生するようになりました。
-(TBT)
 
 =item *
 
@@ -5321,11 +5304,10 @@
 
 =end original
 
-have been moved from the C<syntax> top-level warnings category into a new
-first-level category, C<illegalproto>. These two warnings are currently
-the only ones emitted during parsing of an invalid/illegal prototype,
-so one can now use
-(TBT)
+これらは、C<syntax> トップレベル警告カテゴリから新しい第一レベルカテゴリ
+C<illegalproto> に移動しました。
+これら二つの警告は今のところ不正なプロトタイプをパースしたときに
+出力される唯一のカテゴリなので、以下のようにすることで
 
   no warnings 'illegalproto';
 
@@ -5337,10 +5319,9 @@
 
 =end original
 
-to suppress only those, but not other syntax-related warnings. Warnings
-where prototypes are changed, ignored, or not met are still in the
-C<prototype> category as before.
-(TBT)
+これらだけを抑制し、その他の文法関係の警告はそのままにできます。
+プロトタイプが変更、無視、遭遇しなかったときの警告は今まで通り
+C<prototype> カテゴリのままです。
 
 =item *
 
@@ -5592,10 +5573,9 @@
 
 =end original
 
-C<gmtime> and C<localtime> called with numbers smaller than they can
-reliably handle will now issue the warnings C<gmtime(%.0f) too small>
-and C<localtime(%.0f) too small>.
-(TBT)
+確実に扱える値より小さい値で C<gmtime> と C<localtime> を呼び出すと、
+C<gmtime(%.0f) too small> と C<localtime(%.0f) too small> の警告が
+出るようになりました。
 
 =back
 
@@ -5976,9 +5956,8 @@
 
 =end original
 
-C<sort> called recursively from within an active comparison subroutine no
-longer causes a bus error if run multiple times. [perl #71076]
-(TBT)
+動作中の比較サブルーチンの中から C<sort> を再帰的に呼び出すと、
+複数回実行してもバスエラーが起きなくなりました。[perl #71076]
 
 =item *
 
@@ -6943,10 +6922,10 @@
 
 =end original
 
-Like it has been everywhere else for ages and ages. Also make command-line
-selection of -UDEBUGGING and -DDEBUGGING work in configure.com; before
-the only way to turn it off was by saying no in answer to the interactive
-question.
+Like it has been everywhere else for ages and ages.
+また、make コマンドラインでの -UDEBUGGING と -DDEBUGGING は
+configure.com で動作します; 以前はこれを無効にする方法は対話的質問に
+no を答えることだけでした。
 (TBT)
 
 =item *
@@ -7100,9 +7079,10 @@
 
 =end original
 
-F<perl.exe> now includes a manifest resource to specify the C<trustInfo>
-settings for Windows Vista and later. Without this setting Windows
-would treat F<perl.exe> as a legacy application and apply various
+F<perl.exe> は、Windows Vista 以降のための C<trustInfo> 設定を
+指定するためのマニフェストリソースを含むようになりました。
+この設定なしでは、Windows は F<perl.exe> をレガシー
+アプリケーションとして扱い、and apply various
 heuristics like redirecting access to protected file system areas
 (like the "Program Files" folder) to the users "VirtualStore"
 instead of generating a proper "permission denied" error.
@@ -7117,11 +7097,10 @@
 
 =end original
 
-The manifest resource also requests the Microsoft Common-Controls
-version 6.0 (themed controls introduced in Windows XP).  Check out the
-Win32::VisualStyles module on CPAN to switch back to old style
-unthemed controls for legacy applications.
-(TBT)
+また、マニフェストリソースは Microsoft コモンコントロールバージョン
+6.0 (Windows XP で導入されたテーマ対応版) を要求します。
+レガシーアプリケーションのための古い形式のテーマ非対応版に
+戻すには、CPAN の Win32::VisualStyles モジュールをチェックしてください。
 
 =item *
 
@@ -7134,11 +7113,10 @@
 
 =end original
 
-The C<-t> filetest operator now only returns true if the filehandle
-is connected to a console window.  In previous versions of Perl it
-would return true for all character mode devices, including F<NUL>
-and F<LPT1>.
-(TBT)
+C<-t> ファイルテスト演算子は、ファイルハンドルがコンソールウィンドウに
+接続されている場合にのみ真を返します。
+以前のバージョンの Perl では、F<NUL> と F<LPT1> を含む、全ての
+キャラクタモードデバイスにおいて真を返します。
 
 =item *
 
@@ -7152,12 +7130,11 @@
 
 =end original
 
-The C<-p> filetest operator now works correctly, and the
-Fcntl::S_IFIFO constant is defined when Perl is compiled with
-Microsoft Visual C.  In previous Perl versions C<-p> always
-returned a false value, and the Fcntl::S_IFIFO constant
-was not defined.
-(TBT)
+C<-p> ファイルテスト演算子は正しく動作するようになり、また、
+Perl が Microsoft Visual C でコンパイルされたときには
+Fcntl::S_IFIFO 定数が定義されるようになりました。
+以前のバージョンの Perl では C<-p> は常に偽の値を返し、
+Fcntl::S_IFIFO 定数は定義されていませんでした。
 
 =begin original
 
@@ -7282,13 +7259,11 @@
 
 =end original
 
-Some CPANPLUS tests may fail if there is a functioning file
-F<../../cpanp-run-perl> outside your build directory. The failure
-shouldn't imply there's a problem with the actual functional
-software.
+F<../../cpanp-run-perl> がビルドディレクトリの外にある場合、
+いくつかの CPANPLUS テストが失敗します。
+失敗しても、実際のソフトウェアに問題があるというわけではないはずです。
 このバグは [RT #74188] で既に修正されていて、perl-v5.12.1 に
 含まれる予定です。
-(TBT)
 
 =item *
 
@@ -7403,10 +7378,9 @@
 
 =end original
 
-Perl 5.12.0 represents approximately two years of development since
-Perl 5.10.0 and contains over 750,000 lines of changes across over
-3,000 files from over 200 authors and committers.
-(TBT)
+Perl 5.12.0 は、Perl 5.10.0 以降、200 人以上の作者とコミッタによって、
+3,000 以上のファイルに 750,000 行以上の変更を加えて、
+ほぼ 2 年間開発されてきました。
 
 =begin original
 
@@ -7417,55 +7391,11 @@
 =end original
 
 Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant
-community of users and developers.  The following people are known to
-have contributed the improvements that became Perl 5.12.0:
+community of users and developers.
+以下の人々が、Perl 5.12.0 になるための改良に貢献したことが
+分かっています:
 (TBT)
 
-=begin original
-
-Aaron Crane, Abe Timmerman, Abhijit Menon-Sen, Abigail, Adam Russell,
-Adriano Ferreira, Ævar Arnfjörð Bjarmason, Alan Grover, Alexandr
-Ciornii, Alex Davies, Alex Vandiver, Andreas Koenig, Andrew Rodland,
-andr****@sunda*****, Andy Armstrong, Andy Dougherty, Jose AUGUSTE-ETIENNE,
-Benjamin Smith, Ben Morrow, bharanee rathna, Bo Borgerson, Bo Lindbergh,
-Brad Gilbert, Bram, Brendan O'Dea, brian d foy, Charles Bailey,
-Chip Salzenberg, Chris 'BinGOs' Williams, Christoph Lamprecht, Chris
-Williams, chromatic, Claes Jakobsson, Craig A. Berry, Dan Dascalescu,
-Daniel Frederick Crisman, Daniel M. Quinlan, Dan Jacobson, Dan Kogai,
-Dave Mitchell, Dave Rolsky, David Cantrell, David Dick, David Golden,
-David Mitchell, David M. Syzdek, David Nicol, David Wheeler, Dennis
-Kaarsemaker, Dintelmann, Peter, Dominic Dunlop, Dr.Ruud, Duke Leto,
-Enrico Sorcinelli, Eric Brine, Father Chrysostomos, Florian Ragwitz,
-Frank Wiegand, Gabor Szabo, Gene Sullivan, Geoffrey T. Dairiki, George
-Greer, Gerard Goossen, Gisle Aas, Goro Fuji, Graham Barr, Green, Paul,
-Hans Dieter Pearcey, Harmen, H. Merijn Brand, Hugo van der Sanden,
-Ian Goodacre, Igor Sutton, Ingo Weinhold, James Bence, James Mastros,
-Jan Dubois, Jari Aalto, Jarkko Hietaniemi, Jay Hannah, Jerry Hedden,
-Jesse Vincent, Jim Cromie, Jody Belka, John E. Malmberg, John Malmberg,
-John Peacock, John Peacock via RT, John P. Linderman, John Wright,
-Josh ben Jore, Jos I. Boumans, Karl Williamson, Kenichi Ishigaki, Ken
-Williams, Kevin Brintnall, Kevin Ryde, Kurt Starsinic, Leon Brocard,
-Lubomir Rintel, Luke Ross, Marcel Gr端nauer, Marcus Holland-Moritz, Mark
-Jason Dominus, Marko Asplund, Martin Hasch, Mashrab Kuvatov, Matt Kraai,
-Matt S Trout, Max Maischein, Michael Breen, Michael Cartmell, Michael
-G Schwern, Michael Witten, Mike Giroux, Milosz Tanski, Moritz Lenz,
-Nicholas Clark, Nick Cleaton, Niko Tyni, Offer Kaye, Osvaldo Villalon,
-Paul Fenwick, Paul Gaborit, Paul Green, Paul Johnson, Paul Marquess,
-Philip Hazel, Philippe Bruhat, Rafael Garcia-Suarez, Rainer Tammer,
-Rajesh Mandalemula, Reini Urban, Ren辿e B辰cker, Ricardo Signes,
-Ricardo SIGNES, Richard Foley, Rich Rauenzahn, Rick Delaney, Risto
-Kankkunen, Robert May, Roberto C. Sanchez, Robin Barker, SADAHIRO
-Tomoyuki, Salvador Ortiz Garcia, Sam Vilain, Scott Lanning, S辿bastien
-Aperghis-Tramoni, S辿rgio Durigan J炭nior, Shlomi Fish, Simon 'corecode'
-Schubert, Sisyphus, Slaven Rezic, Smylers, Steffen M端ller, Steffen
-Ullrich, Stepan Kasal, Steve Hay, Steven Schubiger, Steve Peters, Tels,
-The Doctor, Tim Bunce, Tim Jenness, Todd Rinaldo, Tom Christiansen,
-Tom Hukins, Tom Wyant, Tony Cook, Torsten Schoenfeld, Tye McQueen,
-Vadim Konovalov, Vincent Pit, Hio YAMASHINA, Yasuhiro Matsumoto,
-Yitzchak Scott-Thoennes, Yuval Kogman, Yves Orton, Zefram, Zsban Ambrus
-
-=end original
-
 Aaron Crane, Abe Timmerman, Abhijit Menon-Sen, Abigail, Adam Russell,
 Adriano Ferreira, Ævar Arnfjörð Bjarmason, Alan Grover, Alexandr
 Ciornii, Alex Davies, Alex Vandiver, Andreas Koenig, Andrew Rodland,
@@ -7506,7 +7436,6 @@
 Tom Hukins, Tom Wyant, Tony Cook, Torsten Schoenfeld, Tye McQueen,
 Vadim Konovalov, Vincent Pit, Hio YAMASHINA, Yasuhiro Matsumoto,
 Yitzchak Scott-Thoennes, Yuval Kogman, Yves Orton, Zefram, Zsban Ambrus
-(TBT)
 
 =begin original
 
@@ -7542,13 +7471,15 @@
 
 =end original
 
-Our "retired" pumpkings Nicholas Clark and Rafael Garcia-Suarez
-deserve special thanks for their brilliant and substantive ongoing
-contributions. Nicholas personally authored over 30% of the patches
-since 5.10.0. Rafael comes in second in patch authorship with 11%,
-but is first by a long shot in committing patches authored by others,
+私たちの「引退した」パンプキングである Nicholas Clark と
+Rafael Garcia-Suarez は、素晴らしく現実的に継続されている貢献に対して
+特別な感謝に値します。
+Nicholas は個人的に、5.10.0 以降のパッチの 30% 以上を書いています。
+Rafael はパッチの量では 11% で 2 位ですが、
+is first by a long shot in committing patches authored by others,
 pushing 44% of the commits since 5.10.0 in this category, often after
-providing considerable coaching to the patch authors. These statistics
+providing considerable coaching to the patch authors.
+これらの統計資料は彼らの貢献の
 in no way comprise all of their contributions, but express in shorthand
 that we couldn't have done it without them.
 (TBT)



perldocjp-cvs メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index