アドオン紹介ページの翻訳
TeamTalkアドオンの翻訳をしてコミットしてみましたがエラーになりました。 何かあらかじめ設定が必要(?)だったのかもしれません。
システムからメールが来ていないので、コミットは失敗していると思います。 svn コマンドのエラーだと思いますが、エラーメッセージを引用していただけると助かります。
エラーメッセージです。 よろしくお願いします。
Command: Commit Modified: C:\Users\美名子\Documents\NVDATranslations\website\addons\teamtalk.ja.po Sending content: C:\Users\美名子\Documents\NVDATranslations\website\addons\teamtalk.ja.po Error: Commit failed (details follow): Error: Commit blocked by pre-commit hook (exit code 1) with no output. Error: This error was generated by a custom hook script on the Subversion server. Error: Please contact your server administrator for help with resolving this issue. Completed!:
コミットの時のコメントの付け忘れだったようで、コメントを入れたらコミット出来ました。
翻訳箇所が短めだった以下のアドオンの紹介ページの翻訳をしました。
easyTableNavigator TeamTalk newfon dualvoice focusHighlight ventrilo placeMarkers
instantTranslateアドオンの紹介ページの翻訳に着手します。
instantTranslateアドオンの紹介ページの翻訳をコミットしました。 アドオン本体にも未翻訳がありましたので翻訳します。
Clock and calendar Add-on for NVDAの紹介サイトの翻訳に着手します。
Clock and calender Add-on for NVDAの紹介サイトの翻訳を終了しました。 忘れていましたが、開発版ダウンロードリンクが今も直っていないままです。ページの最終行にあるリンクをコピーしてアドレスバーにペースト、エンターするとダウンロード出来ます。
Clock and calender Add-on for NVDAアドオンについてです。 アドオンに英語部分がありますが、このアドオン用の翻訳のpoファイルが見つけられませんでした。
Station Playlist Studioアドオンの紹介サイトの翻訳に着手します。
clock アドオンのダウンロードリンクが出てこない問題について、 本家の翻訳ML に投稿しました。 箇条書きのフォーマットが崩れる問題についても暫定的な対応をしました。
ところで clock アドオンは NVDA 日本語版でちゃんと動いているか、 私はまだ確認していませんが、 実は同じ場所を NVDA 日本語版は独自に修正して、 「12:00」のような文字列を「12時00分」と読み上げるようにしています。 この独自修正ですがそろそろ見直す(本家版に統合できるような方法で改良をやり直す) べきと思い始めています。
Golden CursorのWebsiteの翻訳を行いました。(バージョンごとの説明を除く)
これまで、アドオンの紹介ページについて、使用されそうかどうか、アドオンの内容がわかりやすいかなどを考えてどのページを翻訳するか選んでいました。 けれど、アドオンの紹介ページを見て、解説が英語しかないアドオンがあると、ユーザーは使用したいかそうでないかの判断が出来ず、また、残念に思うのではないかと、NVDAワールドの後から思い始めました。 そこで、アドオンの紹介ページの翻訳を、全体的にどんどん進めて行きたいと思います。 少なくとも言葉の壁だけでも取り払っておきたいと思います。