[Mergedoc-dev] blancoNLpackGenerator の生成したNLpack

Zurück zum Archiv-Index

IGA Tosiki tosik****@nifty*****
2008年 3月 1日 (土) 05:58:54 JST


野上さま
いがぴょん(伊賀敏樹)です。

■■■Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)■■■

今回、Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)の関係者の間でやり
とりをし、Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版) β1リリースで
は、以下のような考えであることを結論とさせていただきました。

---ここから---
●日本語言語パックの著作権について、二次著作権は発生しないものと考える。
  ・現状のままとする。(個々のプロパティファイルに著作権表示あり)

●日本語言語パックは EPL 1.0 で公開する。

●Pleiades による成果であることを強調する
  「Eclipse 3.3 日本語化言語パック(サードパーティ版)の翻訳内容は、
Pleiadesの成果によるものです。
    このような有用なソフトウェアをオープンソースで公開されている柏原真二
氏に感謝します。 」
  のような一文を明記します。

●β1は 未翻訳/翻訳しすぎ が存在することを承知の上でリリースする。
  ・なお、今回は SourceForge.jp上でリリース。
---ここまで---

なお、β2リリース以降などでは、以下のような点において内容が変更される
可能性があります。

★予想される主な変更点★
・EPL 次期版 への対応
  - Eclipse側からリリースされたら…
    (というのも EPL 1.0では翻訳がスコープに入っていない)
・二次著作権 についての扱い
  - 現在の blancoNLpackGenerator + Pleiades による翻訳は「機械翻訳」で
    あるように技術的には見えます。
    こう考えると二次著作権は発生しないように考えられます。
  - 一方で 今回の日本語言語パック は Pleiades なしには成立しないものです。
    こう考えると二次著作権が発生するように考えられます。
  - このような場合の二次著作権は 一体どのようなものになるのか、
    「Eclipse 法務」などに確認を取り、最終結論を出したい。

以上




Mergedoc-dev メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index