長南です。 当分お休みにするとしても、これには返事を書いておくべきでしょう。 元木さんのメールより [JM:02407] > > > > po ファイル内の日本語訳文の行末に "\n" を挿入している箇所が散見される。 > > > > これは、emacs の po モードの仕様です。emacs を使うと、こうなります。 > > 正確に言うと、 emacs の po-mode の仕様ではありません。 > これは長南さんの誤解だと思います。 > 少なくとも10年前の po-mode からこのような制約はありません。 > > po-mode で編集した際に、編集バッファの末尾を改行で終えると、 > 明示的に \n を挿入するものとみなされ、 po ファイルに \n が入ります。 > 個人的には msgid と msgstr の行末の改行を一致させるために、po-mode を使うときは > 気を付けていますし、最近の gettext のツール群はこれを検知してくれるはずです。 そうなんですか。要するに、私の (私だけの) 習慣なんですね。 私は、poファイルの場合も、roff 形式で直接書く場合も、英数字や日本語の句読点で 行を終えるようにしています。groff にきれいに整形してもらうには、そのほうが よさそうだからです。パラグラフの最後にも改行を入れることにしていますが、 こちらは忘れることがあったかもしれません。それから、パラグラフが一行だけだったときは、 改行は多分入れていないはずです。 -- 長南洋一