[JM:02850] Re: [POST:DP] nginx 1.21.1 nginx.8

Zurück zum Archiv-Index
matsuand michi****@gmail*****
2021年 8月 12日 (木) 14:21:13 JST


校正確認ありがとうございます。以下返信します。

2021年8月12日(木) 9:35 ribbon <jm****@ribbo*****>:
>
> On Wed, Aug 11, 2021 at 12:45:47PM +0900, matsuand wrote:
> > <STATUS>
> > stat: DP
> > ppkg: nginx 1.21.1
> > page: nginx.8
> > date: 2021/07/06
> > mail: michio_matsu****@yahoo*****
> > name: Michio MATSUYAMA
> > </STATUS>
...

> > [原文]
> > .Pp
> > .Bl -tag -width ".Dv SIGINT , SIGTERM" -compact .It Dv
> > SIGINT , SIGTERM Shut down quickly. .It Dv SIGHUP Reload
> > configuration, start the new worker process with a new
> > configuration, and gracefully shut down old worker
> > processes. .It Dv SIGQUIT Shut down gracefully. .It Dv
> > SIGUSR1 Reopen log files. .It Dv SIGUSR2 Upgrade the .Nm
> > executable on the fly. .It Dv SIGWINCH Shut down worker
> > processes gracefully. .El
> > [訳文]
> > .Pp
> > .Bl -tag -width ".Dv SIGINT , SIGTERM" -compact .It Dv
> > SIGINT , SIGTERM すぐに終了します。 .It Dv SIGHUP
> > 設定を再ロードして、
> > 新たな設定を用いた新たなワーカープロセスを起動します。
> > そして古いワーカープロセスは、 適切にシャットダウンします。
> > .It Dv SIGQUIT 適切にシャットダウンします。 .It Dv SIGUSR1
> > ログファイルを開き直します。 .It Dv SIGUSR2 .Nm
> > 実行ファイルをその場でアップグレードします。 .It Dv
> > SIGWINCH ワーカープロセスを適切にシャットダウンします。 .El
> > ----------------------------------------
>
> すぐに終了します -> すぐにシャットダウンします。
>
> #終了は stop (強制停止)の意味があると思うので。
> #SIGQUIT の所もシャッドダウンですよね。

ご指摘どおりです。修正します。


> > [原文]
> > .Pp
> > .Bl -tag -width ".Dv SIGINT , SIGTERM" -compact .It Dv
> > SIGTERM Shut down quickly. .It Dv SIGQUIT Shut down
> > gracefully. .It Dv SIGUSR1 Reopen log files. .El
> > [訳文]
> > .Pp
> > .Bl -tag -width ".Dv SIGINT , SIGTERM" -compact .It Dv
> > SIGTERM すぐに終了します。 .It Dv SIGQUIT
> > 適切にシャットダウンします。 .It Dv SIGUSR1
> > ログファイルを開き直します。 .El
> > ----------------------------------------

ご指摘どおりです。同上。修正します。


>
> > [原文]
> > .Sh DEBUGGING LOG
> > To enable a debugging log, reconfigure .Nm to build with
> > debugging:
> > [訳文]
> > .Sh デバッグログ
> > デバッグログを有効にするために、 デバッグ機能を含めた .Nm
> > のビルドの設定を行います。
>
> デバッグログを....
> ->
> デバッグログを有効にするためには、デバッグ機能を含めて nginx を
> 再構成します。

ご指摘の趣旨はわかりますが、ご指摘案は少々違和感があります。
ご指摘案のように「デバッグ機能を含めて」と表現すると、
すでに手元に"デバッグ機能"が構築済で存在していて、それを
含めるようなニュアンスになってしまいます。
私の当初の訳も、えらそうなことは言えない不十分訳です。

ここでの趣旨は、本文の直後に
  ./configure --with-debug ...
という記述があって、このように configure スクリプトの実行時に
デバッグ機能を含める指定 (--with-debug) を行うことを意味します。

再考して以下のようにしたいと思います。

再訳
デバッグログを有効にするには、デバッグ機能が含まれるように
nginx ビルドを再構成します。


> > [原文]
> > .Pp
> > and then set the .Cm debug level of the .Va error_log :
> > [訳文]
> > .Pp
> > そして .Cm debug レベルを .Va error_log に設定します。
>
> そして....
> ->
> そして、.Va error_log に .CM debug レベルを設定します。
> http://nginx.org/en/docs/debugging_log.html
> 下記の例もそうなってますし。

誤っていました。ご指摘そのとおりです。
ただし、まだわかりにくく感じたので、
ことばを補足して、以下のようにしようと思います。

再訳
そして .Va error_log のログレベルを .Cm debug に設定します。


> > [原文]
> > .Sh FILES
> > .Bl -tag -width indent .It Pa /usr/logs/nginx.pid Contains
> > the process ID of .Nm . The contents of this file are not
> > sensitive, so it can be world-readable. .It Pa
> > /etc/nginx/nginx.conf The main configuration file. .It Pa
> > /var/log/error.log Error log file. .El
> > [訳文]
> > .Sh ファイル
> > .Bl -tag -width indent .It Pa /usr/logs/nginx.pid .Nm
> > のプロセス ID を保持します。
> > このファイルの内容は機密情報ではないため、
> > だれでも見ることができます (world-readable です)。 .It Pa
> > /etc/nginx/nginx.conf メインの設定ファイル。 .It Pa
> > /var/log/error.log エラーログファイル。 .El
>
> のプロセス ID -> プロセス ID

私の当初の訳でよい、と思います。

ここは、メール上に表記した "roff もどき" 原文が
分かりにくかったために、思い違いをされていると思います。

".It" というのが箇条書き項目相当、つまり HTML でいえば
<ul> などの <li></li> に相当します。また ".Nm" が
"nginx" という名称としてマクロ定義されています。
したがって、ここの部分を man ページ閲覧した場合、
以下のような表示になります。

/usr/logs/nginx.pid
  nginx のプロセス ID を保持します。


linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index