[JM:00607] Re: [POST:DP] sudo sudoers.5 (その二)

Zurück zum Archiv-Index

長南洋一 cyoic****@maple*****
2012年 4月 16日 (月) 12:39:08 JST


長南です。

小笠原さんのメールより [JM:00606]
>
> ただ、「レッドブラッグ・ツリー」は「赤黒木」になりませんか?
> rbtree というフラグ名との釣り合いを考えるなら「赤黒木 (redblack
> tree)」でしょうか。
> ちょっとアルゴリズムに詳しい人なら、赤黒木のほうが分かると
> 思います(レッドブラックの方が分かりやすいとも思えません)。

「赤黒木」というのが定訳なんですか。ja.wikipedia.org に
「赤黒木 (あかくろぎ) は ... 2 色木、レッドブラックツリーとも
言う」と書いてあったので、どちらでもよいのかと思っていましたが。

Google で調べてみたら、"赤黒木" が約 8,950 件、"レッドブラック
ツリー"が約 1,520 件でした。どちらが定訳かというより、一般には
ほとんど知られていない単語なんですね (わたしも知らなかった)。
でも、どちらかというと、「赤黒木」の方を使うのが普通だ、という
ところでしょうか。

そこで、おっしゃるように「「赤黒木 (redblack tree) の内部情報」に
しておこうと思います。

# 赤と黒というのは、チェッカーからの連想なんでしょうか。ジュリアン・
# ソレルじゃないでしょうし。しかし、「赤黒木」なんて、直訳とは言え、
# 文字も読み方もひっくるめて、鬼面人を驚かすというか、ぎょっとする
# 訳語ですね。いや、悪口ではなくて、面白がっているだけですけれど。

-- 
長南洋一




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index