[LE-talk-ja 139] Re: オフラインミーティングの*個人的な*議論のまとめ

Zurück zum Archiv-Index

Kazuhiro Kazama kazam****@mac*****
2006年 5月 18日 (木) 17:52:27 JST


On 2006/05/18, at 17:00, Shinichiro HIDA wrote:
>>> これ意外に,「ISO-2022-JP-1 や ISO-2022-JP-2は誰もつかってない/必 
>>> 要と
>>> してないよねえ」という状況が根底にあります.
>
>>  これは,そうでしょうねえ.
>
> 以前(数年前に)テストしてみた所、Mozilla mail で、日本語にアクサン付 
> きア
> ルファベットを混ぜたメールを書いて出すと ISO-2022-JP-2 で出るようで 
> す。

おおっ!貴重なご指摘ありがとうございます.

> 試しにこれを Debian + Emacs22 + Wanderlust から出してみますが、"つかっ
> てない/必要としてない" かどうかは私の知識レベルでは何とも言えません 
> が、
> "扱える実装はなくはない" ということで。
>
> A` ma fagon de Ctte du Rhtne..

今,Mac OS Xで標準のMailを使ってJIS X 0212の文字を入れて出してみたとこ 
ろ,黙ってUTF-8で送信しました.また,Windows上のThunderbirdで同じこと 
をしてみたところ,UTF-8にするか?というようなダイアログが表示されまし 
た(←私は英語版をそのまま入れているので,もし日本語版の挙動が違うなん 
てことがあればご指摘ください).

ところが,サポートされている文字符号化を調べてみたところ,前者には 
ISO-2022-JP-2がありました!後者には,ISO-2022-JPしかないように見えます 
(←ちょっと謎).

# そう言えば,実はJavaのISO-2022-JPの実装は,途中からISO-2022-JP-1に 
変わっていた記憶があります.
---
風間 一洋 (kazam****@mac*****)





Legacy-Encoding-talk-ja メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index