[LE-talk-ja 124] Re: オフラインミーティング(2006/05/17)

Zurück zum Archiv-Index

Toshiki Murata murat****@oki*****
2006年 5月 18日 (木) 11:34:59 JST


はじめまして、
沖電気工業の村田と申します。
以前Javaにおける Shift_JIS と MS932(CP932)の問題に
関わっていました。(&今も悩まされています。。。)

> 昨日は、お忙しい中、お集まりいただきありがとうございます。
> 貴重なご意見を聞くことができ、有難く思っております。

参加できなくて申し訳ありませんでした。

参加していないのではずしているかもしれないのですが、
気になったことを書きます。

PowerPointの資料やみなさまの議論のまとめを見ていますと、
EUC-JP, Shift_JIS, ISO-2022-JP 間の変換の話が中心となっています。
おそらく Unicode への変換は議論のスコープ外なのではないかと
思っています。
ただ、上記の3つの変換の真ん中には Unicode がありますので、
当然関係しています。

今回の目的は3つの変換がうまくいくことをめざしていると思うのですが、
仮に「Windows系の変換表を用いる」ということが結論になった場合、
各OSS関連のツールは、これら3つのコードからUnicodeに変換するのは
「Windows系の変換表を用いる」ことが事実上デファクトになってしまう
と思います。

とすると、議論のスコープ外かもしれませんが、
Unicode への変換は今後日本としては「Windows系の変換表」を
推奨するという感じになるのではと思います。

一応、それがいいかどうかも議論したほうがいいのではというのが
ぼくの気になったことです。

この辺り、今どのような議論になっているのでしょうか。
--
                      -----------------------------------------------------
                                           沖電気工業株式会社  研究開発本部
                                             技術マーケティング部  村田稔樹
                        〒541-0053 大阪市中央区本町2-5-7 丸紅大阪本社ビル4F
                                       Tel: 06-6260-0700  Fax: 06-6260-0770
                                                  E-mail: murat****@oki*****
                                                      mura****@kansa*****
                                                URL: http://www.oki.com/jp/
                                             URL: http://www.yakushite.net/
                      -----------------------------------------------------



Legacy-Encoding-talk-ja メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index