svnno****@sourc*****
svnno****@sourc*****
Mon Oct 29 00:21:18 JST 2007
Revision: 3319 http://svn.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi?root=kazehakase&view=rev&rev=3319 Author: furyo Date: 2007-10-29 00:21:17 +0900 (Mon, 29 Oct 2007) Log Message: ----------- version 0.5.0 Modified Paths: -------------- kazehakase/trunk/ChangeLog kazehakase/trunk/configure.ac kazehakase/trunk/po/cs.po kazehakase/trunk/po/fr.po kazehakase/trunk/po/ja.po kazehakase/trunk/po/ru.po Modified: kazehakase/trunk/ChangeLog =================================================================== --- kazehakase/trunk/ChangeLog 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/ChangeLog 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-29 Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****> + + * configure.ac:version 0.5.0 + 2007-10-26 Hiroyuki Ikezoe <poinc****@ikezo*****> * src/kz-window.c: Connect "focus-out-event" signal. Modified: kazehakase/trunk/configure.ac =================================================================== --- kazehakase/trunk/configure.ac 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/configure.ac 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.57) -AC_INIT(kazehakase, 0.4.9) +AC_INIT(kazehakase, 0.5.0) AM_INIT_AUTOMAKE(1.6) AM_CONFIG_HEADER(config.h) @@ -104,7 +104,7 @@ dnl ************************************************************** gtk_webcore_exists=no -PKG_CHECK_MODULES(NRCIT, osb-nrcit >= 0.5.3, +PKG_CHECK_MODULES(NRCIT, osb-nrcit >= 0.5.2, [gtk_webcore_exists=yes], [gtk_webcore_exists=no]) AC_SUBST([NRCIT_CFLAGS]) AC_SUBST([NRCIT_LIBS]) Modified: kazehakase/trunk/po/cs.po =================================================================== --- kazehakase/trunk/po/cs.po 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/po/cs.po 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kazehakase 0.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 21:05+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem****@debia*****>\n" "Language-Team: Czech <debia****@lists*****>\n" @@ -27,52 +27,52 @@ msgid "Show this version" msgstr "Zobrazit tuto verzi" -#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57 +#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117 -#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160 +#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 msgid "KzWindow" msgstr "KzWindow" -#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58 +#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104 msgid "The parent kazehakase window" msgstr "Rodičovské okno kazehakase" -#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 +#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 msgid "KzEmbed" msgstr "KzEmbed" -#: ../src/kz-tab-label.c:192 +#: ../src/kz-tab-label.c:174 msgid "The KzEmbed object to observe" msgstr "KzEmbed objekt ke sledování" -#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 +#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 msgid "Tab" msgstr "Panely" -#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 +#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 msgid "No title" msgstr "Bez názvu" -#: ../src/kz-window.c:611 +#: ../src/kz-window.c:631 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../src/kz-window.c:2049 +#: ../src/kz-window.c:2000 #, c-format msgid "Gesture: %s(Action: %s)" msgstr "Gesto: %s(Akce: %s)" -#: ../src/kz-window.c:2052 +#: ../src/kz-window.c:2003 #, c-format msgid "Gesture: %s" msgstr "Gesto: %s" -#: ../src/kz-window.c:2408 +#: ../src/kz-window.c:2339 msgid "Gesture:" msgstr "Gesto:" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Zobrazit kontextové menu" #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94 -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 msgid "Sidebar" msgstr "Postranní lišta" @@ -927,7 +927,6 @@ msgstr "Znovu nahrát" #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446 msgid "_Close" msgstr "Zavřít" @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "Stav nahrávání" #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116 -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162 msgid "The KzWindow to add a home button" msgstr "KzWindow pro přidání tlačítka home" @@ -1266,21 +1265,14 @@ msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -" msgstr "- Správce záložek Kazehakase -" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153 msgid "The boomark to show" msgstr "Záložka, která se má zobrazit" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717 -#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291 -msgid "Title" -msgstr "Název" - #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdná složka" @@ -1330,6 +1322,12 @@ msgid "Save" msgstr "Uložit" +#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254 +msgid "Title" +msgstr "Název" + #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237 #, c-format msgid "Extracted links - %s" @@ -1832,7 +1830,7 @@ msgid "Downloader" msgstr "Stahování" -#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192 +#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113 msgid "The parent sidebar" msgstr "Kořenová postranní lišta" @@ -1853,11 +1851,11 @@ msgid "Tab Tree" msgstr "Strom panelů" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179 msgid "Tree" msgstr "Strom" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180 msgid "Whether use Tree view or List view" msgstr "Zda se bude používat seznamový nebo stromový pohled" @@ -2615,101 +2613,74 @@ msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62 -msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" -msgstr "Ruby rozšíření zakázáno: selhalo volání require 'gtk2'" +#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" +#~ msgstr "Ruby rozšíření zakázáno: selhalo volání require 'gtk2'" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34 -msgid "Installed Ruby extension successfully" -msgstr "Ruby rozšíření bylo úspěšně nainstalováno" +#~ msgid "Installed Ruby extension successfully" +#~ msgstr "Ruby rozšíření bylo úspěšně nainstalováno" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38 -msgid "Failed Ruby extension install" -msgstr "Instalace Ruby rozšíření selhala" +#~ msgid "Failed Ruby extension install" +#~ msgstr "Instalace Ruby rozšíření selhala" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45 -msgid "Install as Ruby extension" -msgstr "Instalovat jako Ruby rozšíření" +#~ msgid "Install as Ruby extension" +#~ msgstr "Instalovat jako Ruby rozšíření" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46 -msgid "Download and register as Ruby extension" -msgstr "Stáhnout a registrovat jako Ruby rozšíření" +#~ msgid "Download and register as Ruby extension" +#~ msgstr "Stáhnout a registrovat jako Ruby rozšíření" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48 -msgid "need to install Ruby/Poppler" -msgstr "vyžaduje instalaci Ruby/Poppler" +#~ msgid "need to install Ruby/Poppler" +#~ msgstr "vyžaduje instalaci Ruby/Poppler" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Náhledy" +#~ msgid "Thumbnails" +#~ msgstr "Náhledy" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Obrázek" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Text" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420 -msgid "View PDF as image" -msgstr "Zobrazit PDF jako obrázek" +#~ msgid "View PDF as image" +#~ msgstr "Zobrazit PDF jako obrázek" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421 -msgid "Open image version PDF in new tab" -msgstr "Otevřít PDF jako obrázek v novém panelu" +#~ msgid "Open image version PDF in new tab" +#~ msgstr "Otevřít PDF jako obrázek v novém panelu" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16 -msgid "Couldn't open %s as URI" -msgstr "Nelze otevřít %s jako URI" +#~ msgid "Couldn't open %s as URI" +#~ msgstr "Nelze otevřít %s jako URI" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31 -msgid "Text Link" -msgstr "Texový odkaz" +#~ msgid "Text Link" +#~ msgstr "Texový odkaz" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32 -msgid "Open selected text as URI" -msgstr "Otevře vybraný text jako URI" +#~ msgid "Open selected text as URI" +#~ msgstr "Otevře vybraný text jako URI" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11 -msgid "Move tab into new mini window" -msgstr "Přesunout záložku do nového mini okna" +#~ msgid "Move tab into new mini window" +#~ msgstr "Přesunout záložku do nového mini okna" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12 -msgid "move the current tab into new mini window" -msgstr "Přesune aktuální záložku do nového mini okna" +#~ msgid "move the current tab into new mini window" +#~ msgstr "Přesune aktuální záložku do nového mini okna" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29 -msgid "Move to previous anchor" -msgstr "Přesunout na předchozí odkaz" +#~ msgid "Move to previous anchor" +#~ msgstr "Přesunout na předchozí odkaz" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44 -msgid "Move to next anchor" -msgstr "Přesunout na další odkaz" +#~ msgid "Move to next anchor" +#~ msgstr "Přesunout na další odkaz" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72 -msgid "Ruby dialog" -msgstr "Dialog s Ruby" +#~ msgid "Ruby dialog" +#~ msgstr "Dialog s Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7 -msgid "Show Ruby dialog" -msgstr "Zobrazí dialog s Ruby" +#~ msgid "Show Ruby dialog" +#~ msgstr "Zobrazí dialog s Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11 -msgid "Reload without fragment" -msgstr "Obnovit bez fragmentu" +#~ msgid "Reload without fragment" +#~ msgstr "Obnovit bez fragmentu" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12 -msgid "Reload the current page URI without fragment" -msgstr "Obnoví aktuální URI bez fragmentu za #" +#~ msgid "Reload the current page URI without fragment" +#~ msgstr "Obnoví aktuální URI bez fragmentu za #" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5 -msgid "Reload Ruby" -msgstr "Znovu nahrát Ruby" +#~ msgid "Reload Ruby" +#~ msgstr "Znovu nahrát Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6 -msgid "Reload Ruby interpreter" -msgstr "Znovu nahraje interpretr Ruby" +#~ msgid "Reload Ruby interpreter" +#~ msgstr "Znovu nahraje interpretr Ruby" Modified: kazehakase/trunk/po/fr.po =================================================================== --- kazehakase/trunk/po/fr.po 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/po/fr.po 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kazehakase 0.2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 19:41+0100\n" "Last-Translator: Jocelyn Jaubert <jaube****@ifran*****>\n" "Language-Team: French <tradu****@tradu*****>\n" @@ -28,52 +28,52 @@ msgid "Show this version" msgstr "" -#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57 +#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117 -#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160 +#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 msgid "KzWindow" msgstr "KzWindow" -#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58 +#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104 msgid "The parent kazehakase window" msgstr "Fenêtre kazehakase parente" -#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 +#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 msgid "KzEmbed" msgstr "KzEmbed" -#: ../src/kz-tab-label.c:192 +#: ../src/kz-tab-label.c:174 msgid "The KzEmbed object to observe" msgstr "Objet KzEmbed à observer" -#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 +#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 msgid "Tab" msgstr "Onglet" -#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 +#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 msgid "No title" msgstr "Pas de titre" -#: ../src/kz-window.c:611 +#: ../src/kz-window.c:631 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../src/kz-window.c:2049 +#: ../src/kz-window.c:2000 #, c-format msgid "Gesture: %s(Action: %s)" msgstr "Gesture : %s(Action: %s)" -#: ../src/kz-window.c:2052 +#: ../src/kz-window.c:2003 #, c-format msgid "Gesture: %s" msgstr "Gesture : %s" -#: ../src/kz-window.c:2408 +#: ../src/kz-window.c:2339 msgid "Gesture:" msgstr "Gesture :" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Afficher le menu contextuel" #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94 -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 msgid "Sidebar" msgstr "Panneau de navigation" @@ -931,7 +931,6 @@ msgstr "_Recharger" #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" @@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "État de reload ou stop" #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116 -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162 msgid "The KzWindow to add a home button" msgstr "Ajout d'un bouton home sur KzWindow" @@ -1271,21 +1270,14 @@ msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -" msgstr "- Éditeur des signets de Kazehakase -" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 msgid "Bookmark" msgstr "Signets" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153 msgid "The boomark to show" msgstr "Signet à afficher" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717 -#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148 msgid "Empty Folder" msgstr "Dossier vide" @@ -1336,6 +1328,12 @@ msgid "Save" msgstr "Enregistrer" +#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237 #, c-format msgid "Extracted links - %s" @@ -1847,7 +1845,7 @@ msgid "Downloader" msgstr "Téléchargements" -#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192 +#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113 msgid "The parent sidebar" msgstr "Panneau de navigation" @@ -1868,11 +1866,11 @@ msgid "Tab Tree" msgstr "Onglets en arbre" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179 msgid "Tree" msgstr "Arbre" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180 msgid "Whether use Tree view or List view" msgstr "Utiliser la vue en arbre ou en liste" @@ -2636,117 +2634,84 @@ msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62 -msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" -msgstr "Extension Ruby désactivé: nécessite 'gtk2'" +#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" +#~ msgstr "Extension Ruby désactivé: nécessite 'gtk2'" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34 #, fuzzy -msgid "Installed Ruby extension successfully" -msgstr "extension Ruby installée correctement" +#~ msgid "Installed Ruby extension successfully" +#~ msgstr "extension Ruby installée correctement" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38 #, fuzzy -msgid "Failed Ruby extension install" -msgstr "impossible d'installer l'extension Ruby" +#~ msgid "Failed Ruby extension install" +#~ msgstr "impossible d'installer l'extension Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45 -msgid "Install as Ruby extension" -msgstr "Installer comme une extension Ruby" +#~ msgid "Install as Ruby extension" +#~ msgstr "Installer comme une extension Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46 #, fuzzy -msgid "Download and register as Ruby extension" -msgstr "télécharger et enregistrer comme une extension Ruby" +#~ msgid "Download and register as Ruby extension" +#~ msgstr "télécharger et enregistrer comme une extension Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48 -msgid "need to install Ruby/Poppler" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366 #, fuzzy -msgid "Thumbnails" -msgstr "Aperçu des pages webs" +#~ msgid "Thumbnails" +#~ msgstr "Aperçu des pages webs" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368 #, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Pages" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Pages" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Suivant" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Suivant" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420 -msgid "View PDF as image" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421 #, fuzzy -msgid "Open image version PDF in new tab" -msgstr "Ouvrir l'image dans un nouvel _onglet" +#~ msgid "Open image version PDF in new tab" +#~ msgstr "Ouvrir l'image dans un nouvel _onglet" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16 #, fuzzy -msgid "Couldn't open %s as URI" -msgstr "impossible d'ouvrir l'URI %s" +#~ msgid "Couldn't open %s as URI" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir l'URI %s" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31 -msgid "Text Link" -msgstr "Lien textuel" +#~ msgid "Text Link" +#~ msgstr "Lien textuel" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32 #, fuzzy -msgid "Open selected text as URI" -msgstr "Ouvrir le texte sélectionné comme une URI" +#~ msgid "Open selected text as URI" +#~ msgstr "Ouvrir le texte sélectionné comme une URI" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11 #, fuzzy -msgid "Move tab into new mini window" -msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle _fenêtre" +#~ msgid "Move tab into new mini window" +#~ msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle _fenêtre" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12 #, fuzzy -msgid "move the current tab into new mini window" -msgstr "Fermer la fenêtre courante" +#~ msgid "move the current tab into new mini window" +#~ msgstr "Fermer la fenêtre courante" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29 -msgid "Move to previous anchor" -msgstr "Ancre suivante" +#~ msgid "Move to previous anchor" +#~ msgstr "Ancre suivante" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44 -msgid "Move to next anchor" -msgstr "Ancre suivante" +#~ msgid "Move to next anchor" +#~ msgstr "Ancre suivante" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72 -msgid "Ruby dialog" -msgstr "Boîte de dialogue Ruby" +#~ msgid "Ruby dialog" +#~ msgstr "Boîte de dialogue Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7 -msgid "Show Ruby dialog" -msgstr "Montrer la boîte de dialogue Ruby" +#~ msgid "Show Ruby dialog" +#~ msgstr "Montrer la boîte de dialogue Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11 #, fuzzy -msgid "Reload without fragment" -msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent" +#~ msgid "Reload without fragment" +#~ msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12 #, fuzzy -msgid "Reload the current page URI without fragment" -msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent" +#~ msgid "Reload the current page URI without fragment" +#~ msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5 -msgid "Reload Ruby" -msgstr "_Recharger Ruby" +#~ msgid "Reload Ruby" +#~ msgstr "_Recharger Ruby" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6 -msgid "Reload Ruby interpreter" -msgstr "Recharger l'interpréteur Ruby" +#~ msgid "Reload Ruby interpreter" +#~ msgstr "Recharger l'interpréteur Ruby" #~ msgid "title" #~ msgstr "titre" Modified: kazehakase/trunk/po/ja.po =================================================================== --- kazehakase/trunk/po/ja.po 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/po/ja.po 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kazehakase 0.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 19:49+0900\n" "Last-Translator: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n" "Language-Team: Takuro Ashie <ashie****@homa*****>\n" @@ -27,52 +27,52 @@ msgid "Show this version" msgstr "このバージョンを表示" -#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57 +#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117 -#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160 +#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 msgid "KzWindow" msgstr "KzWindow" -#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58 +#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104 msgid "The parent kazehakase window" msgstr "親の風博士ウィンドウ" -#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 +#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 msgid "KzEmbed" msgstr "KzEmbed" -#: ../src/kz-tab-label.c:192 +#: ../src/kz-tab-label.c:174 msgid "The KzEmbed object to observe" msgstr "観察するKzEmbedオブジェクト" -#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 +#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 msgid "Tab" msgstr "タブ" -#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 +#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 msgid "No title" msgstr "タイトル無し" -#: ../src/kz-window.c:611 +#: ../src/kz-window.c:631 msgid "Kazehakase" msgstr "風博士" -#: ../src/kz-window.c:2049 +#: ../src/kz-window.c:2000 #, c-format msgid "Gesture: %s(Action: %s)" msgstr "ジェスチャ: %s (アクション: %s)" -#: ../src/kz-window.c:2052 +#: ../src/kz-window.c:2003 #, c-format msgid "Gesture: %s" msgstr "ジェスチャ: %s" -#: ../src/kz-window.c:2408 +#: ../src/kz-window.c:2339 msgid "Gesture:" msgstr "ジェスチャ:" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "コンテキストメニューをポップアップ" #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94 -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" @@ -926,7 +926,6 @@ msgstr "再読み込み(_D)" #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" @@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "再読込あるいは中止の状態" #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116 -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162 msgid "The KzWindow to add a home button" msgstr "ホームボタンを追加するKzWindow" @@ -1265,21 +1264,14 @@ msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -" msgstr "- 風博士ブックマークエディタ -" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153 msgid "The boomark to show" msgstr "表示するブックマーク" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717 -#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148 msgid "Empty Folder" msgstr "空のフォルダ" @@ -1329,6 +1321,12 @@ msgid "Save" msgstr "保存" +#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237 #, c-format msgid "Extracted links - %s" @@ -1826,7 +1824,7 @@ msgid "Downloader" msgstr "ダウンローダ" -#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192 +#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113 msgid "The parent sidebar" msgstr "親のサイドバー" @@ -1847,11 +1845,11 @@ msgid "Tab Tree" msgstr "タブツリー" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179 msgid "Tree" msgstr "ツリー" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180 msgid "Whether use Tree view or List view" msgstr "ツリービューを使用するかリストビューを使用するか" @@ -2605,101 +2603,74 @@ msgid "Replace" msgstr "上書き" -#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62 -msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" -msgstr "Ruby拡張無効: require 'gtk2'に失敗しました" +#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" +#~ msgstr "Ruby拡張無効: require 'gtk2'に失敗しました" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34 -msgid "Installed Ruby extension successfully" -msgstr "Ruby拡張のインストールに成功" +#~ msgid "Installed Ruby extension successfully" +#~ msgstr "Ruby拡張のインストールに成功" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38 -msgid "Failed Ruby extension install" -msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗" +#~ msgid "Failed Ruby extension install" +#~ msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45 -msgid "Install as Ruby extension" -msgstr "Ruby拡張としてインストール" +#~ msgid "Install as Ruby extension" +#~ msgstr "Ruby拡張としてインストール" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46 -msgid "Download and register as Ruby extension" -msgstr "Ruby拡張として登録" +#~ msgid "Download and register as Ruby extension" +#~ msgstr "Ruby拡張として登録" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48 -msgid "need to install Ruby/Poppler" -msgstr "Ruby/Popplerをインストールする必要があります" +#~ msgid "need to install Ruby/Poppler" +#~ msgstr "Ruby/Popplerをインストールする必要があります" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366 -msgid "Thumbnails" -msgstr "サムネイル" +#~ msgid "Thumbnails" +#~ msgstr "サムネイル" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368 -msgid "Image" -msgstr "画像" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "画像" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "テキスト" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420 -msgid "View PDF as image" -msgstr "PDFを画像として表示" +#~ msgid "View PDF as image" +#~ msgstr "PDFを画像として表示" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421 -msgid "Open image version PDF in new tab" -msgstr "PDFを画像として新しいタブで開く" +#~ msgid "Open image version PDF in new tab" +#~ msgstr "PDFを画像として新しいタブで開く" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16 -msgid "Couldn't open %s as URI" -msgstr "%s をURIとして開けませんでした" +#~ msgid "Couldn't open %s as URI" +#~ msgstr "%s をURIとして開けませんでした" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31 -msgid "Text Link" -msgstr "Text Link" +#~ msgid "Text Link" +#~ msgstr "Text Link" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32 -msgid "Open selected text as URI" -msgstr "選択されたテキストをURIとして開く" +#~ msgid "Open selected text as URI" +#~ msgstr "選択されたテキストをURIとして開く" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11 -msgid "Move tab into new mini window" -msgstr "タブを新しい小さなウィンドウに移動" +#~ msgid "Move tab into new mini window" +#~ msgstr "タブを新しい小さなウィンドウに移動" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12 -msgid "move the current tab into new mini window" -msgstr "現在のタブを新しい小さなウィンドウに移動" +#~ msgid "move the current tab into new mini window" +#~ msgstr "現在のタブを新しい小さなウィンドウに移動" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29 -msgid "Move to previous anchor" -msgstr "前のアンカーへ移動する" +#~ msgid "Move to previous anchor" +#~ msgstr "前のアンカーへ移動する" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44 -msgid "Move to next anchor" -msgstr "次のアンカーへ移動する" +#~ msgid "Move to next anchor" +#~ msgstr "次のアンカーへ移動する" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72 -msgid "Ruby dialog" -msgstr "Rubyダイアログ" +#~ msgid "Ruby dialog" +#~ msgstr "Rubyダイアログ" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7 -msgid "Show Ruby dialog" -msgstr "Rubyダイアログを表示" +#~ msgid "Show Ruby dialog" +#~ msgstr "Rubyダイアログを表示" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11 -msgid "Reload without fragment" -msgstr "フラグメント無しで再読み込み" +#~ msgid "Reload without fragment" +#~ msgstr "フラグメント無しで再読み込み" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12 -msgid "Reload the current page URI without fragment" -msgstr "現在のページのURIをフラグメント無しで再読み込みする" +#~ msgid "Reload the current page URI without fragment" +#~ msgstr "現在のページのURIをフラグメント無しで再読み込みする" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5 -msgid "Reload Ruby" -msgstr "Ruby拡張をリロード" +#~ msgid "Reload Ruby" +#~ msgstr "Ruby拡張をリロード" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6 -msgid "Reload Ruby interpreter" -msgstr "Rubyインタプリタをリロード" +#~ msgid "Reload Ruby interpreter" +#~ msgstr "Rubyインタプリタをリロード" Modified: kazehakase/trunk/po/ru.po =================================================================== --- kazehakase/trunk/po/ru.po 2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318) +++ kazehakase/trunk/po/ru.po 2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kazehakase 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:19+0900\n" "Last-Translator: Kumiko SADOHARA<NO_EMAIL>\n" "Language-Team: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n" @@ -28,52 +28,52 @@ msgid "Show this version" msgstr "" -#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57 +#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117 -#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160 +#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 msgid "KzWindow" msgstr "KzWindow" -#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58 +#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104 msgid "The parent kazehakase window" msgstr "Родитель-окно Казэхакасэ" -#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 +#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114 msgid "KzEmbed" msgstr "KzEmbed" -#: ../src/kz-tab-label.c:192 +#: ../src/kz-tab-label.c:174 msgid "The KzEmbed object to observe" msgstr "Объект KzEmbed для того чтобы наблюдать" -#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 +#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183 msgid "Tab" msgstr "Табуляция" -#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 +#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923 msgid "No title" msgstr "Нет заголовка" -#: ../src/kz-window.c:611 +#: ../src/kz-window.c:631 msgid "Kazehakase" msgstr "Казэхакасэ" -#: ../src/kz-window.c:2049 +#: ../src/kz-window.c:2000 #, c-format msgid "Gesture: %s(Action: %s)" msgstr "Жест: %s(Действие: %s)" -#: ../src/kz-window.c:2052 +#: ../src/kz-window.c:2003 #, c-format msgid "Gesture: %s" msgstr "Жест: %s" -#: ../src/kz-window.c:2408 +#: ../src/kz-window.c:2339 msgid "Gesture:" msgstr "Жест:" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Всплывающее меню контекста" #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94 -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" @@ -932,7 +932,6 @@ msgstr "Повторно _загрузить" #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" @@ -991,7 +990,7 @@ msgstr "Состояние перезагрузки остановки" #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116 -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162 msgid "The KzWindow to add a home button" msgstr "KzWindow, чтобы добавить домашнюю кнопку" @@ -1272,21 +1271,14 @@ msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -" msgstr "Казэхакасэ редактор закладки" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 +#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153 msgid "The boomark to show" msgstr "Закладка, чтобы показать" -#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717 -#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 -#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148 msgid "Empty Folder" msgstr "Пустой фолдер" @@ -1337,6 +1329,12 @@ msgid "Save" msgstr "Сохранить" +#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165 +#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237 #, c-format msgid "Extracted links - %s" @@ -1843,7 +1841,7 @@ msgid "Downloader" msgstr "Downloader" -#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192 +#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113 msgid "The parent sidebar" msgstr "Родитель-боковая панель" @@ -1864,11 +1862,11 @@ msgid "Tab Tree" msgstr "Дерево табуляции" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202 +#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180 msgid "Whether use Tree view or List view" msgstr "Используете ли вид дерева или вид списка" @@ -2635,118 +2633,61 @@ msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62 -msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34 -msgid "Installed Ruby extension successfully" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38 -msgid "Failed Ruby extension install" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45 -msgid "Install as Ruby extension" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46 -msgid "Download and register as Ruby extension" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48 -msgid "need to install Ruby/Poppler" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366 #, fuzzy -msgid "Thumbnails" -msgstr "Изображение" +#~ msgid "Thumbnails" +#~ msgstr "Изображение" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368 #, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Страницы" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Страницы" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Дальше" +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Дальше" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420 -msgid "View PDF as image" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421 #, fuzzy -msgid "Open image version PDF in new tab" -msgstr "Открыть изображение в новой т_абуляции" +#~ msgid "Open image version PDF in new tab" +#~ msgstr "Открыть изображение в новой т_абуляции" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16 -msgid "Couldn't open %s as URI" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31 #, fuzzy -msgid "Text Link" -msgstr "Дальше" +#~ msgid "Text Link" +#~ msgstr "Дальше" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32 #, fuzzy -msgid "Open selected text as URI" -msgstr "Открыть выбранный текст" +#~ msgid "Open selected text as URI" +#~ msgstr "Открыть выбранный текст" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11 #, fuzzy -msgid "Move tab into new mini window" -msgstr "Открыть изображение в _новом окне" +#~ msgid "Move tab into new mini window" +#~ msgstr "Открыть изображение в _новом окне" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12 #, fuzzy -msgid "move the current tab into new mini window" -msgstr "Закрыть текущее окно" +#~ msgid "move the current tab into new mini window" +#~ msgstr "Закрыть текущее окно" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29 #, fuzzy -msgid "Move to previous anchor" -msgstr "Перейти на предыдущую страницу" +#~ msgid "Move to previous anchor" +#~ msgstr "Перейти на предыдущую страницу" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43 -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44 #, fuzzy -msgid "Move to next anchor" -msgstr "Перейти на предыдущую страницу" +#~ msgid "Move to next anchor" +#~ msgstr "Перейти на предыдущую страницу" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6 -#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72 -msgid "Ruby dialog" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7 -msgid "Show Ruby dialog" -msgstr "" - -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11 #, fuzzy -msgid "Reload without fragment" -msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем" +#~ msgid "Reload without fragment" +#~ msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12 #, fuzzy -msgid "Reload the current page URI without fragment" -msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем" +#~ msgid "Reload the current page URI without fragment" +#~ msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5 #, fuzzy -msgid "Reload Ruby" -msgstr "Повторно _загрузить" +#~ msgid "Reload Ruby" +#~ msgstr "Повторно _загрузить" -#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6 #, fuzzy -msgid "Reload Ruby interpreter" -msgstr "Повторно _загрузить" +#~ msgid "Reload Ruby interpreter" +#~ msgstr "Повторно _загрузить" #~ msgid "title" #~ msgstr "Заголовок"