[kazehakase-svn] [3319] version 0.5.0

Zurück zum Archiv-Index

svnno****@sourc***** svnno****@sourc*****
Mon Oct 29 00:21:18 JST 2007


Revision: 3319
          http://svn.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi?root=kazehakase&view=rev&rev=3319
Author:   furyo
Date:     2007-10-29 00:21:17 +0900 (Mon, 29 Oct 2007)

Log Message:
-----------
version 0.5.0

Modified Paths:
--------------
    kazehakase/trunk/ChangeLog
    kazehakase/trunk/configure.ac
    kazehakase/trunk/po/cs.po
    kazehakase/trunk/po/fr.po
    kazehakase/trunk/po/ja.po
    kazehakase/trunk/po/ru.po

Modified: kazehakase/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- kazehakase/trunk/ChangeLog	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/ChangeLog	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-29  Ryo SHIMIZU  <furyo****@on-ai*****>
+
+	* configure.ac:version 0.5.0
+
 2007-10-26  Hiroyuki Ikezoe  <poinc****@ikezo*****>
 
 	* src/kz-window.c: Connect "focus-out-event" signal.

Modified: kazehakase/trunk/configure.ac
===================================================================
--- kazehakase/trunk/configure.ac	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/configure.ac	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 AC_PREREQ(2.57)
 
-AC_INIT(kazehakase, 0.4.9)
+AC_INIT(kazehakase, 0.5.0)
 AM_INIT_AUTOMAKE(1.6)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
@@ -104,7 +104,7 @@
 dnl **************************************************************
 
 gtk_webcore_exists=no
-PKG_CHECK_MODULES(NRCIT, osb-nrcit >= 0.5.3,
+PKG_CHECK_MODULES(NRCIT, osb-nrcit >= 0.5.2,
 		  [gtk_webcore_exists=yes], [gtk_webcore_exists=no])
 AC_SUBST([NRCIT_CFLAGS])
 AC_SUBST([NRCIT_LIBS])

Modified: kazehakase/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- kazehakase/trunk/po/cs.po	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/po/cs.po	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-26 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem****@debia*****>\n"
 "Language-Team: Czech <debia****@lists*****>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@
 msgid "Show this version"
 msgstr "Zobrazit tuto verzi"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57
+#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57
 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115
 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117
-#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160
+#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
 msgid "KzWindow"
 msgstr "KzWindow"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58
+#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58
 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106
 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103
 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104
 msgid "The parent kazehakase window"
 msgstr "Rodičovské okno kazehakase"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
+#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
 msgid "KzEmbed"
 msgstr "KzEmbed"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:192
+#: ../src/kz-tab-label.c:174
 msgid "The KzEmbed object to observe"
 msgstr "KzEmbed objekt ke sledování"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
+#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
 msgid "Tab"
 msgstr "Panely"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
+#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
 msgid "No title"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: ../src/kz-window.c:611
+#: ../src/kz-window.c:631
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Kazehakase"
 
-#: ../src/kz-window.c:2049
+#: ../src/kz-window.c:2000
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Gesto: %s(Akce: %s)"
 
-#: ../src/kz-window.c:2052
+#: ../src/kz-window.c:2003
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Gesto: %s"
 
-#: ../src/kz-window.c:2408
+#: ../src/kz-window.c:2339
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Gesto:"
 
@@ -728,7 +728,7 @@
 msgstr "Zobrazit kontextové menu"
 
 #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Postranní lišta"
 
@@ -927,7 +927,6 @@
 msgstr "Znovu nahrát"
 
 #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446
 msgid "_Close"
 msgstr "Zavřít"
 
@@ -986,7 +985,7 @@
 msgstr "Stav nahrávání"
 
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162
 msgid "The KzWindow to add a home button"
 msgstr "KzWindow pro přidání tlačítka home"
 
@@ -1266,21 +1265,14 @@
 msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -"
 msgstr "- Správce záložek Kazehakase -"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Záložka"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153
 msgid "The boomark to show"
 msgstr "Záložka, která se má zobrazit"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717
-#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
 #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Prázdná složka"
@@ -1330,6 +1322,12 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
+#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
 #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Extracted links  - %s"
@@ -1832,7 +1830,7 @@
 msgid "Downloader"
 msgstr "Stahování"
 
-#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192
+#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170
 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113
 msgid "The parent sidebar"
 msgstr "Kořenová postranní lišta"
@@ -1853,11 +1851,11 @@
 msgid "Tab Tree"
 msgstr "Strom panelů"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179
 msgid "Tree"
 msgstr "Strom"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180
 msgid "Whether use Tree view or List view"
 msgstr "Zda se bude používat seznamový nebo stromový pohled"
 
@@ -2615,101 +2613,74 @@
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62
-msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
-msgstr "Ruby rozšíření zakázáno: selhalo volání require 'gtk2'"
+#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
+#~ msgstr "Ruby rozšíření zakázáno: selhalo volání require 'gtk2'"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34
-msgid "Installed Ruby extension successfully"
-msgstr "Ruby rozšíření bylo úspěšně nainstalováno"
+#~ msgid "Installed Ruby extension successfully"
+#~ msgstr "Ruby rozšíření bylo úspěšně nainstalováno"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38
-msgid "Failed Ruby extension install"
-msgstr "Instalace Ruby rozšíření selhala"
+#~ msgid "Failed Ruby extension install"
+#~ msgstr "Instalace Ruby rozšíření selhala"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45
-msgid "Install as Ruby extension"
-msgstr "Instalovat jako Ruby rozšíření"
+#~ msgid "Install as Ruby extension"
+#~ msgstr "Instalovat jako Ruby rozšíření"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46
-msgid "Download and register as Ruby extension"
-msgstr "Stáhnout a registrovat jako Ruby rozšíření"
+#~ msgid "Download and register as Ruby extension"
+#~ msgstr "Stáhnout a registrovat jako Ruby rozšíření"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48
-msgid "need to install Ruby/Poppler"
-msgstr "vyžaduje instalaci Ruby/Poppler"
+#~ msgid "need to install Ruby/Poppler"
+#~ msgstr "vyžaduje instalaci Ruby/Poppler"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Náhledy"
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "Náhledy"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Obrázek"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420
-msgid "View PDF as image"
-msgstr "Zobrazit PDF jako obrázek"
+#~ msgid "View PDF as image"
+#~ msgstr "Zobrazit PDF jako obrázek"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421
-msgid "Open image version PDF in new tab"
-msgstr "Otevřít PDF jako obrázek v novém panelu"
+#~ msgid "Open image version PDF in new tab"
+#~ msgstr "Otevřít PDF jako obrázek v novém panelu"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "Couldn't open %s as URI"
-msgstr "Nelze otevřít %s jako URI"
+#~ msgid "Couldn't open %s as URI"
+#~ msgstr "Nelze otevřít %s jako URI"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
-msgstr "Texový odkaz"
+#~ msgid "Text Link"
+#~ msgstr "Texový odkaz"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
-msgid "Open selected text as URI"
-msgstr "Otevře vybraný text jako URI"
+#~ msgid "Open selected text as URI"
+#~ msgstr "Otevře vybraný text jako URI"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11
-msgid "Move tab into new mini window"
-msgstr "Přesunout záložku do nového mini okna"
+#~ msgid "Move tab into new mini window"
+#~ msgstr "Přesunout záložku do nového mini okna"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12
-msgid "move the current tab into new mini window"
-msgstr "Přesune aktuální záložku do nového mini okna"
+#~ msgid "move the current tab into new mini window"
+#~ msgstr "Přesune aktuální záložku do nového mini okna"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29
-msgid "Move to previous anchor"
-msgstr "Přesunout na předchozí odkaz"
+#~ msgid "Move to previous anchor"
+#~ msgstr "Přesunout na předchozí odkaz"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44
-msgid "Move to next anchor"
-msgstr "Přesunout na další odkaz"
+#~ msgid "Move to next anchor"
+#~ msgstr "Přesunout na další odkaz"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72
-msgid "Ruby dialog"
-msgstr "Dialog s Ruby"
+#~ msgid "Ruby dialog"
+#~ msgstr "Dialog s Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
-msgstr "Zobrazí dialog s Ruby"
+#~ msgid "Show Ruby dialog"
+#~ msgstr "Zobrazí dialog s Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11
-msgid "Reload without fragment"
-msgstr "Obnovit bez fragmentu"
+#~ msgid "Reload without fragment"
+#~ msgstr "Obnovit bez fragmentu"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
-msgid "Reload the current page URI without fragment"
-msgstr "Obnoví aktuální URI bez fragmentu za #"
+#~ msgid "Reload the current page URI without fragment"
+#~ msgstr "Obnoví aktuální URI bez fragmentu za #"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
-msgid "Reload Ruby"
-msgstr "Znovu nahrát Ruby"
+#~ msgid "Reload Ruby"
+#~ msgstr "Znovu nahrát Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
-msgid "Reload Ruby interpreter"
-msgstr "Znovu nahraje interpretr Ruby"
+#~ msgid "Reload Ruby interpreter"
+#~ msgstr "Znovu nahraje interpretr Ruby"

Modified: kazehakase/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- kazehakase/trunk/po/fr.po	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/po/fr.po	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.2.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jocelyn Jaubert <jaube****@ifran*****>\n"
 "Language-Team: French <tradu****@tradu*****>\n"
@@ -28,52 +28,52 @@
 msgid "Show this version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57
+#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57
 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115
 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117
-#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160
+#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
 msgid "KzWindow"
 msgstr "KzWindow"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58
+#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58
 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106
 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103
 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104
 msgid "The parent kazehakase window"
 msgstr "Fenêtre kazehakase parente"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
+#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
 msgid "KzEmbed"
 msgstr "KzEmbed"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:192
+#: ../src/kz-tab-label.c:174
 msgid "The KzEmbed object to observe"
 msgstr "Objet KzEmbed à observer"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
+#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
 msgid "Tab"
 msgstr "Onglet"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
+#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
 msgid "No title"
 msgstr "Pas de titre"
 
-#: ../src/kz-window.c:611
+#: ../src/kz-window.c:631
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Kazehakase"
 
-#: ../src/kz-window.c:2049
+#: ../src/kz-window.c:2000
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Gesture : %s(Action: %s)"
 
-#: ../src/kz-window.c:2052
+#: ../src/kz-window.c:2003
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Gesture : %s"
 
-#: ../src/kz-window.c:2408
+#: ../src/kz-window.c:2339
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Gesture :"
 
@@ -732,7 +732,7 @@
 msgstr "Afficher le menu contextuel"
 
 #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Panneau de navigation"
 
@@ -931,7 +931,6 @@
 msgstr "_Recharger"
 
 #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
@@ -990,7 +989,7 @@
 msgstr "État de reload ou stop"
 
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162
 msgid "The KzWindow to add a home button"
 msgstr "Ajout d'un bouton home sur KzWindow"
 
@@ -1271,21 +1270,14 @@
 msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -"
 msgstr "- Éditeur des signets de Kazehakase -"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Signets"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153
 msgid "The boomark to show"
 msgstr "Signet à afficher"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717
-#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
 #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Dossier vide"
@@ -1336,6 +1328,12 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
+#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
 #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Extracted links  - %s"
@@ -1847,7 +1845,7 @@
 msgid "Downloader"
 msgstr "Téléchargements"
 
-#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192
+#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170
 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113
 msgid "The parent sidebar"
 msgstr "Panneau de navigation"
@@ -1868,11 +1866,11 @@
 msgid "Tab Tree"
 msgstr "Onglets en arbre"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbre"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180
 msgid "Whether use Tree view or List view"
 msgstr "Utiliser la vue en arbre ou en liste"
 
@@ -2636,117 +2634,84 @@
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62
-msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
-msgstr "Extension Ruby désactivé: nécessite 'gtk2'"
+#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
+#~ msgstr "Extension Ruby désactivé: nécessite 'gtk2'"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34
 #, fuzzy
-msgid "Installed Ruby extension successfully"
-msgstr "extension Ruby installée correctement"
+#~ msgid "Installed Ruby extension successfully"
+#~ msgstr "extension Ruby installée correctement"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38
 #, fuzzy
-msgid "Failed Ruby extension install"
-msgstr "impossible d'installer l'extension Ruby"
+#~ msgid "Failed Ruby extension install"
+#~ msgstr "impossible d'installer l'extension Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45
-msgid "Install as Ruby extension"
-msgstr "Installer comme une extension Ruby"
+#~ msgid "Install as Ruby extension"
+#~ msgstr "Installer comme une extension Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46
 #, fuzzy
-msgid "Download and register as Ruby extension"
-msgstr "télécharger et enregistrer comme une extension Ruby"
+#~ msgid "Download and register as Ruby extension"
+#~ msgstr "télécharger et enregistrer comme une extension Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48
-msgid "need to install Ruby/Poppler"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Aperçu des pages webs"
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "Aperçu des pages webs"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368
 #, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Pages"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Pages"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Suivant"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Suivant"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420
-msgid "View PDF as image"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421
 #, fuzzy
-msgid "Open image version PDF in new tab"
-msgstr "Ouvrir l'image dans un nouvel _onglet"
+#~ msgid "Open image version PDF in new tab"
+#~ msgstr "Ouvrir l'image dans un nouvel _onglet"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't open %s as URI"
-msgstr "impossible d'ouvrir l'URI %s"
+#~ msgid "Couldn't open %s as URI"
+#~ msgstr "impossible d'ouvrir l'URI %s"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
-msgstr "Lien textuel"
+#~ msgid "Text Link"
+#~ msgstr "Lien textuel"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
 #, fuzzy
-msgid "Open selected text as URI"
-msgstr "Ouvrir le texte sélectionné comme une URI"
+#~ msgid "Open selected text as URI"
+#~ msgstr "Ouvrir le texte sélectionné comme une URI"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11
 #, fuzzy
-msgid "Move tab into new mini window"
-msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle _fenêtre"
+#~ msgid "Move tab into new mini window"
+#~ msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle _fenêtre"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12
 #, fuzzy
-msgid "move the current tab into new mini window"
-msgstr "Fermer la fenêtre courante"
+#~ msgid "move the current tab into new mini window"
+#~ msgstr "Fermer la fenêtre courante"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29
-msgid "Move to previous anchor"
-msgstr "Ancre suivante"
+#~ msgid "Move to previous anchor"
+#~ msgstr "Ancre suivante"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44
-msgid "Move to next anchor"
-msgstr "Ancre suivante"
+#~ msgid "Move to next anchor"
+#~ msgstr "Ancre suivante"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72
-msgid "Ruby dialog"
-msgstr "Boîte de dialogue Ruby"
+#~ msgid "Ruby dialog"
+#~ msgstr "Boîte de dialogue Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
-msgstr "Montrer la boîte de dialogue Ruby"
+#~ msgid "Show Ruby dialog"
+#~ msgstr "Montrer la boîte de dialogue Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11
 #, fuzzy
-msgid "Reload without fragment"
-msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent"
+#~ msgid "Reload without fragment"
+#~ msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
 #, fuzzy
-msgid "Reload the current page URI without fragment"
-msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent"
+#~ msgid "Reload the current page URI without fragment"
+#~ msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
-msgid "Reload Ruby"
-msgstr "_Recharger Ruby"
+#~ msgid "Reload Ruby"
+#~ msgstr "_Recharger Ruby"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
-msgid "Reload Ruby interpreter"
-msgstr "Recharger l'interpréteur Ruby"
+#~ msgid "Reload Ruby interpreter"
+#~ msgstr "Recharger l'interpréteur Ruby"
 
 #~ msgid "title"
 #~ msgstr "titre"

Modified: kazehakase/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- kazehakase/trunk/po/ja.po	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/po/ja.po	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-28 19:49+0900\n"
 "Last-Translator: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n"
 "Language-Team: Takuro Ashie <ashie****@homa*****>\n"
@@ -27,52 +27,52 @@
 msgid "Show this version"
 msgstr "このバージョンを表示"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57
+#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57
 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115
 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117
-#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160
+#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
 msgid "KzWindow"
 msgstr "KzWindow"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58
+#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58
 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106
 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103
 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104
 msgid "The parent kazehakase window"
 msgstr "親の風博士ウィンドウ"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
+#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
 msgid "KzEmbed"
 msgstr "KzEmbed"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:192
+#: ../src/kz-tab-label.c:174
 msgid "The KzEmbed object to observe"
 msgstr "観察するKzEmbedオブジェクト"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
+#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
 msgid "Tab"
 msgstr "タブ"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
+#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
 msgid "No title"
 msgstr "タイトル無し"
 
-#: ../src/kz-window.c:611
+#: ../src/kz-window.c:631
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "風博士"
 
-#: ../src/kz-window.c:2049
+#: ../src/kz-window.c:2000
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "ジェスチャ: %s (アクション: %s)"
 
-#: ../src/kz-window.c:2052
+#: ../src/kz-window.c:2003
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "ジェスチャ: %s"
 
-#: ../src/kz-window.c:2408
+#: ../src/kz-window.c:2339
 msgid "Gesture:"
 msgstr "ジェスチャ:"
 
@@ -727,7 +727,7 @@
 msgstr "コンテキストメニューをポップアップ"
 
 #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
 msgid "Sidebar"
 msgstr "サイドバー"
 
@@ -926,7 +926,6 @@
 msgstr "再読み込み(_D)"
 
 #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
@@ -985,7 +984,7 @@
 msgstr "再読込あるいは中止の状態"
 
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162
 msgid "The KzWindow to add a home button"
 msgstr "ホームボタンを追加するKzWindow"
 
@@ -1265,21 +1264,14 @@
 msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -"
 msgstr "- 風博士ブックマークエディタ -"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ブックマーク"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153
 msgid "The boomark to show"
 msgstr "表示するブックマーク"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717
-#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291
-msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
-
 #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空のフォルダ"
@@ -1329,6 +1321,12 @@
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
+#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
 #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Extracted links  - %s"
@@ -1826,7 +1824,7 @@
 msgid "Downloader"
 msgstr "ダウンローダ"
 
-#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192
+#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170
 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113
 msgid "The parent sidebar"
 msgstr "親のサイドバー"
@@ -1847,11 +1845,11 @@
 msgid "Tab Tree"
 msgstr "タブツリー"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179
 msgid "Tree"
 msgstr "ツリー"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180
 msgid "Whether use Tree view or List view"
 msgstr "ツリービューを使用するかリストビューを使用するか"
 
@@ -2605,101 +2603,74 @@
 msgid "Replace"
 msgstr "上書き"
 
-#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62
-msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
-msgstr "Ruby拡張無効: require 'gtk2'に失敗しました"
+#~ msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
+#~ msgstr "Ruby拡張無効: require 'gtk2'に失敗しました"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34
-msgid "Installed Ruby extension successfully"
-msgstr "Ruby拡張のインストールに成功"
+#~ msgid "Installed Ruby extension successfully"
+#~ msgstr "Ruby拡張のインストールに成功"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38
-msgid "Failed Ruby extension install"
-msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗"
+#~ msgid "Failed Ruby extension install"
+#~ msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45
-msgid "Install as Ruby extension"
-msgstr "Ruby拡張としてインストール"
+#~ msgid "Install as Ruby extension"
+#~ msgstr "Ruby拡張としてインストール"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46
-msgid "Download and register as Ruby extension"
-msgstr "Ruby拡張として登録"
+#~ msgid "Download and register as Ruby extension"
+#~ msgstr "Ruby拡張として登録"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48
-msgid "need to install Ruby/Poppler"
-msgstr "Ruby/Popplerをインストールする必要があります"
+#~ msgid "need to install Ruby/Poppler"
+#~ msgstr "Ruby/Popplerをインストールする必要があります"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "サムネイル"
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "サムネイル"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368
-msgid "Image"
-msgstr "画像"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "画像"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "テキスト"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420
-msgid "View PDF as image"
-msgstr "PDFを画像として表示"
+#~ msgid "View PDF as image"
+#~ msgstr "PDFを画像として表示"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421
-msgid "Open image version PDF in new tab"
-msgstr "PDFを画像として新しいタブで開く"
+#~ msgid "Open image version PDF in new tab"
+#~ msgstr "PDFを画像として新しいタブで開く"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "Couldn't open %s as URI"
-msgstr "%s をURIとして開けませんでした"
+#~ msgid "Couldn't open %s as URI"
+#~ msgstr "%s をURIとして開けませんでした"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
-msgstr "Text Link"
+#~ msgid "Text Link"
+#~ msgstr "Text Link"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
-msgid "Open selected text as URI"
-msgstr "選択されたテキストをURIとして開く"
+#~ msgid "Open selected text as URI"
+#~ msgstr "選択されたテキストをURIとして開く"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11
-msgid "Move tab into new mini window"
-msgstr "タブを新しい小さなウィンドウに移動"
+#~ msgid "Move tab into new mini window"
+#~ msgstr "タブを新しい小さなウィンドウに移動"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12
-msgid "move the current tab into new mini window"
-msgstr "現在のタブを新しい小さなウィンドウに移動"
+#~ msgid "move the current tab into new mini window"
+#~ msgstr "現在のタブを新しい小さなウィンドウに移動"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29
-msgid "Move to previous anchor"
-msgstr "前のアンカーへ移動する"
+#~ msgid "Move to previous anchor"
+#~ msgstr "前のアンカーへ移動する"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44
-msgid "Move to next anchor"
-msgstr "次のアンカーへ移動する"
+#~ msgid "Move to next anchor"
+#~ msgstr "次のアンカーへ移動する"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72
-msgid "Ruby dialog"
-msgstr "Rubyダイアログ"
+#~ msgid "Ruby dialog"
+#~ msgstr "Rubyダイアログ"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
-msgstr "Rubyダイアログを表示"
+#~ msgid "Show Ruby dialog"
+#~ msgstr "Rubyダイアログを表示"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11
-msgid "Reload without fragment"
-msgstr "フラグメント無しで再読み込み"
+#~ msgid "Reload without fragment"
+#~ msgstr "フラグメント無しで再読み込み"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
-msgid "Reload the current page URI without fragment"
-msgstr "現在のページのURIをフラグメント無しで再読み込みする"
+#~ msgid "Reload the current page URI without fragment"
+#~ msgstr "現在のページのURIをフラグメント無しで再読み込みする"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
-msgid "Reload Ruby"
-msgstr "Ruby拡張をリロード"
+#~ msgid "Reload Ruby"
+#~ msgstr "Ruby拡張をリロード"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
-msgid "Reload Ruby interpreter"
-msgstr "Rubyインタプリタをリロード"
+#~ msgid "Reload Ruby interpreter"
+#~ msgstr "Rubyインタプリタをリロード"

Modified: kazehakase/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- kazehakase/trunk/po/ru.po	2007-10-26 03:07:58 UTC (rev 3318)
+++ kazehakase/trunk/po/ru.po	2007-10-28 15:21:17 UTC (rev 3319)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-29 13:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 23:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:19+0900\n"
 "Last-Translator: Kumiko SADOHARA<NO_EMAIL>\n"
 "Language-Team: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n"
@@ -28,52 +28,52 @@
 msgid "Show this version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:181 ../src/kz-feed-info.c:57
+#: ../src/kz-tab-label.c:163 ../src/kz-feed-info.c:57
 #: ../src/kz-statusbar.c:108 ../src/actions/kz-stop-reload-action.c:86
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:115
 #: ../src/actions/kz-smart-bookmark-action.c:117
-#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:160
+#: ../src/actions/kz-zoom-action.c:77 ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
 msgid "KzWindow"
 msgstr "KzWindow"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:182 ../src/kz-feed-info.c:58
+#: ../src/kz-tab-label.c:164 ../src/kz-feed-info.c:58
 #: ../src/kz-statusbar.c:109 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:106
 #: ../src/dialogs/kz-print-dialog.c:103
 #: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:104
 msgid "The parent kazehakase window"
 msgstr "Родитель-окно Казэхакасэ"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:191 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
+#: ../src/kz-tab-label.c:173 ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:114
 msgid "KzEmbed"
 msgstr "KzEmbed"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:192
+#: ../src/kz-tab-label.c:174
 msgid "The KzEmbed object to observe"
 msgstr "Объект KzEmbed для того чтобы наблюдать"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:233 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
+#: ../src/kz-tab-label.c:215 ../src/prefs_ui/prefs_tab.c:183
 msgid "Tab"
 msgstr "Табуляция"
 
-#: ../src/kz-tab-label.c:490 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
+#: ../src/kz-tab-label.c:464 ../module/embed/gecko/kz-gecko-embed.cpp:923
 msgid "No title"
 msgstr "Нет заголовка"
 
-#: ../src/kz-window.c:611
+#: ../src/kz-window.c:631
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Казэхакасэ"
 
-#: ../src/kz-window.c:2049
+#: ../src/kz-window.c:2000
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Жест: %s(Действие: %s)"
 
-#: ../src/kz-window.c:2052
+#: ../src/kz-window.c:2003
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Жест: %s"
 
-#: ../src/kz-window.c:2408
+#: ../src/kz-window.c:2339
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Жест:"
 
@@ -732,7 +732,7 @@
 msgstr "Всплывающее меню контекста"
 
 #: ../src/actions/kz-actions.c:1899 ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:94
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:191 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:169 ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:112
 msgid "Sidebar"
 msgstr "Sidebar"
 
@@ -932,7 +932,6 @@
 msgstr "Повторно _загрузить"
 
 #: ../src/actions/kz-actions-tab.c:366
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:446
 msgid "_Close"
 msgstr "_Закрыть"
 
@@ -991,7 +990,7 @@
 msgstr "Состояние перезагрузки остановки"
 
 #: ../src/actions/kz-location-entry-action.c:116
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:161
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:162
 msgid "The KzWindow to add a home button"
 msgstr "KzWindow, чтобы добавить домашнюю кнопку"
 
@@ -1272,21 +1271,14 @@
 msgid "- Kazehakase Bookmark Editor -"
 msgstr "Казэхакасэ редактор закладки"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:151 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152 ../src/prefs_ui/prefs_bookmark.c:89
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Закладка"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:152
+#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:153
 msgid "The boomark to show"
 msgstr "Закладка, чтобы показать"
 
-#: ../src/bookmarks/kz-bookmark-item.c:717
-#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
-#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:291
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
 #: ../src/bookmarks/kz-bookmark-tab-menu.c:148
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "Пустой фолдер"
@@ -1337,6 +1329,12 @@
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
+#: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:185
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:165
+#: ../src/dialogs/kz-copy-format-dialog.c:370 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:254
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
+
 #: ../src/dialogs/kz-links-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "Extracted links  - %s"
@@ -1843,7 +1841,7 @@
 msgid "Downloader"
 msgstr "Downloader"
 
-#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:192
+#: ../src/sidebar/kz-downloader-sidebar.c:95 ../src/sidebar/kz-tabtree.c:170
 #: ../src/sidebar/kz-thumbnails-sidebar.c:113
 msgid "The parent sidebar"
 msgstr "Родитель-боковая панель"
@@ -1864,11 +1862,11 @@
 msgid "Tab Tree"
 msgstr "Дерево табуляции"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:201
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:179
 msgid "Tree"
 msgstr "Дерево"
 
-#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:202
+#: ../src/sidebar/kz-tabtree.c:180
 msgid "Whether use Tree view or List view"
 msgstr "Используете ли вид дерева или вид списка"
 
@@ -2635,118 +2633,61 @@
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: .././data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:62
-msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:34
-msgid "Installed Ruby extension successfully"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:38
-msgid "Failed Ruby extension install"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:45
-msgid "Install as Ruby extension"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:46
-msgid "Download and register as Ruby extension"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:48
-msgid "need to install Ruby/Poppler"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:366
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Изображение"
+#~ msgid "Thumbnails"
+#~ msgstr "Изображение"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:368
 #, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Страницы"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Страницы"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:371
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Дальше"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Дальше"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:420
-msgid "View PDF as image"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/view-pdf-as-image.rb:421
 #, fuzzy
-msgid "Open image version PDF in new tab"
-msgstr "Открыть изображение в новой т_абуляции"
+#~ msgid "Open image version PDF in new tab"
+#~ msgstr "Открыть изображение в новой т_абуляции"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "Couldn't open %s as URI"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
 #, fuzzy
-msgid "Text Link"
-msgstr "Дальше"
+#~ msgid "Text Link"
+#~ msgstr "Дальше"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
 #, fuzzy
-msgid "Open selected text as URI"
-msgstr "Открыть выбранный текст"
+#~ msgid "Open selected text as URI"
+#~ msgstr "Открыть выбранный текст"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:11
 #, fuzzy
-msgid "Move tab into new mini window"
-msgstr "Открыть изображение в _новом окне"
+#~ msgid "Move tab into new mini window"
+#~ msgstr "Открыть изображение в _новом окне"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-tab-into-new-mini-window.rb:12
 #, fuzzy
-msgid "move the current tab into new mini window"
-msgstr "Закрыть текущее окно"
+#~ msgid "move the current tab into new mini window"
+#~ msgstr "Закрыть текущее окно"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:29
 #, fuzzy
-msgid "Move to previous anchor"
-msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
+#~ msgid "Move to previous anchor"
+#~ msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:44
 #, fuzzy
-msgid "Move to next anchor"
-msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
+#~ msgid "Move to next anchor"
+#~ msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-#: .././data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:72
-msgid "Ruby dialog"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
-msgstr ""
-
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:11
 #, fuzzy
-msgid "Reload without fragment"
-msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем"
+#~ msgid "Reload without fragment"
+#~ msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
 #, fuzzy
-msgid "Reload the current page URI without fragment"
-msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем"
+#~ msgid "Reload the current page URI without fragment"
+#~ msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
 #, fuzzy
-msgid "Reload Ruby"
-msgstr "Повторно _загрузить"
+#~ msgid "Reload Ruby"
+#~ msgstr "Повторно _загрузить"
 
-#: .././data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
 #, fuzzy
-msgid "Reload Ruby interpreter"
-msgstr "Повторно _загрузить"
+#~ msgid "Reload Ruby interpreter"
+#~ msgstr "Повторно _загрузить"
 
 #~ msgid "title"
 #~ msgstr "Заголовок"




More information about the Kazehakase-cvs mailing list
Zurück zum Archiv-Index