[jbug-trans 1417] Re: Seam 2.2翻訳: 13, 15-18章 予約します

Zurück zum Archiv-Index

Yoshikazu YAMADA tigre****@gmail*****
2010年 3月 31日 (水) 01:33:30 JST


お疲れ様です。

山田@Glassfishの章担当です。

すいません、予想外の惨事に阻まれ作業できてません。
明日やっつけますのでしばしお待ち下さい。


2010年3月30日23:53 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:

> 田邉さん
>
> >> 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!!
>
> もう一息です。
> あと、残すはGlassfishの章のみとなりました。
>
> Glassfish.po: 85 translated messages, 23 fuzzy translations, 2
> untranslated messages.
>
>
> 2010年3月30日22:26 Vineyard Works 田邉 純一 <tanab****@vyw*****>:
> > 田邉です。
> >
> > 39章、40章が完了いたしました。
> >
> > 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!!
> >
> > 皆さんお疲れ様でした。
> > 引き続き査読がんばりましょう!!!
> >
> > (2010/03/20 0:36), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >> 田邉です。
> >>
> >> 21章完了しました。
> >>
> >> 39章、40章を予約いたしました。
> >>
> >> 5章、6章、28章は大丈夫でしょうか?>佐野さん、野上さん
> >>
> >> よろしくお願いいたします。
> >>
> >>
> >> 以上
> >>
> >> (2010/03/05 9:49), Vineyard Works 田邉 純一 wrote:
> >>> 田邉です。
> >>>
> >>> 続いてですが、21章を予約いたします。微調整のみです。
> >>>
> >>> よろしくお願いいたします。
> >>>
> >>>
> >>> 以上
> >>>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >> Japan****@lists*****
> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>
> >
> >
>
>
>
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



-- 
=================================
IT Architect Yoshikazu YAMADA
Mail tigre****@gmail*****
Twitter http://twitter.com/duke4j
=================================
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
Download 



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index