[jbug-trans 1137] Re: Seam 2.1翻訳 GA (候補)

Zurück zum Archiv-Index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 3月 18日 (水) 00:38:47 JST


皆本です。

以下の修正モレがありました。

・トランジション→遷移
・コンフィグレーション→構成

それから5章の「介した」は他の文章とのバランスが悪いので
次のようにしたいと思います(以前、私が翻訳を担当した章だと思います)。

・〜を介した→〜による


2009/03/17 20:30 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>:
> 皆本です。
>
> 最終版をビルドしました。
>
> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E1%CB%DD%CC%F5%BA%BA%C6%C9
>
> 大きな問題が見つからなければ近日中にJBoss.orgへコミットするつもりです。
>
> 以下の観点でざっと見ていただけないでしょうか。
>
> ・長音ルールに合致しないカタカナがあるかもしれません。
> ・poの行分割によって一括置換が失敗している場所がもしかしたらあるかもしれません。
> (行末と次の行に単語が分割されてしまっている場合は置換できません)
>
> よろしくお願いします。
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index