[Groonga-mysql-commit] mroonga/mroonga at dc810dc [master] doc ja: fix a link

Zurück zum Archiv-Index

Masafumi Yokoyama null+****@clear*****
Tue Aug 28 15:34:10 JST 2018


Masafumi Yokoyama	2018-08-28 15:34:10 +0900 (Tue, 28 Aug 2018)

  Revision: dc810dcf5e4ca7a2c43890a99cd247628c88b66e
  https://github.com/mroonga/mroonga/commit/dc810dcf5e4ca7a2c43890a99cd247628c88b66e

  Message:
    doc ja: fix a link

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+2 -2)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2018-08-28 15:33:42 +0900 (024118e8)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2018-08-28 15:34:10 +0900 (6b5f1f15)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groonga storage engine 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 15:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 15:28+0900\n"
 "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "e.g.: ``tokenizer \"TokenNgram(\\'loose_symbol\\', true)\"``"
 msgstr "例: ``tokenizer \"TokenNgram(\\'loose_symbol\\', true)\"``"
 
 msgid "ref: http://groonga.org/docs/news.html#release-8-0-2-2018-04-29"
-msgstr "参考: http://groonga.org/docs/news.html#release-8-0-2-2018-04-29"
+msgstr "参考: http://groonga.org/ja/docs/news.html#release-8-0-2-2018-04-29"
 
 msgid "Use the Groonga's default logger."
 msgstr "Groongaのデフォルトのロガーを使うようにしました。"
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
URL: https://lists.osdn.me/mailman/archives/groonga-mysql-commit/attachments/20180828/94d4f60a/attachment-0001.htm 



More information about the Groonga-mysql-commit mailing list
Zurück zum Archiv-Index