[Groonga-commit] groonga/groonga at da23e59 [master] doc: update po

Zurück zum Archiv-Index

Kentaro Hayashi null+****@clear*****
Tue Apr 25 18:33:57 JST 2017


Kentaro Hayashi	2017-04-25 18:33:57 +0900 (Tue, 25 Apr 2017)

  New Revision: da23e59072b1950eb8c1609de91136e8fdab7c43
  https://github.com/groonga/groonga/commit/da23e59072b1950eb8c1609de91136e8fdab7c43

  Message:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+18 -17)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2017-04-25 18:33:50 +0900 (ea9d579)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2017-04-25 18:33:57 +0900 (26130dc)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 18:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-25 18:30+0900\n"
 "Last-Translator: Masafumi Yokoyama <yokoyama �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -50,28 +50,28 @@ msgstr ""
 msgid "Exported the following API"
 msgstr "以下のAPIを公開しました。"
 
-msgid "`grn_set_default_cache_base_path()`"
+msgid "``grn_set_default_cache_base_path()``"
 msgstr ""
 
-msgid "`grn_get_default_cache_base_path()`"
+msgid "``grn_get_default_cache_base_path()``"
 msgstr ""
 
-msgid "`grn_persistent_cache_open()`"
+msgid "``grn_persistent_cache_open()``"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"[:doc:`/reference/executables/groonga`] Supported `--cache-base-path` option "
-"to use persistent cache."
+"[:doc:`/reference/executables/groonga`] Supported ``--cache-base-path`` "
+"option to use persistent cache."
 msgstr ""
-"[:doc:`/reference/executables/groonga`] 永続化キャッシュを使うための `--"
-"cache-base-path` オプションをサポートしました。"
+"[:doc:`/reference/executables/groonga`] 永続化キャッシュを使うための ``--"
+"cache-base-path`` オプションをサポートしました。"
 
 msgid ""
 "[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] Supported "
-"`groonga_cache_base_path` option to use persistent cache."
+"``groonga_cache_base_path`` option to use persistent cache."
 msgstr ""
 "[:doc:`/reference/executables/groonga-httpd`] 永続化キャッシュを使うための "
-"`groonga_cache_base_path` オプションをサポートしました。"
+"``groonga_cache_base_path`` オプションをサポートしました。"
 
 msgid "[windows] Updated bundled msgpack to 2.1.1."
 msgstr "[Windows] バンドルしているmsgpackを2.1.1に更新しました。"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[experimental] Supported index search for \".*\" regexp pattern.  This "
 "feature is enabled by default. Set "
-"`GRN_SCAN_INFO_REGEXP_DOT_ASTERISK_ENABLE=no` environment variable to "
+"``GRN_SCAN_INFO_REGEXP_DOT_ASTERISK_ENABLE=no`` environment variable to "
 "disable this feature."
 msgstr ""
 "[実験的] 正規表現の\".*\"というパターンでインデックスを使って検索できるように"
 "なりました。 この機能はデフォルトで有効です。環境変数に "
-"`GRN_SCAN_INFO_REGEXP_DOT_ASTERISK_ENABLE=no` を設定すると無効化できます。"
+"``GRN_SCAN_INFO_REGEXP_DOT_ASTERISK_ENABLE=no`` を設定すると無効化できます。"
 
 msgid ""
 "[:doc:`/reference/functions/in_records`] Added function to use an existing "
@@ -132,12 +132,13 @@ msgstr ""
 "れてしまう不具合を修正しました。"
 
 msgid ""
-"[httpd] Fixed too much response on quit/shutdown error. It means that `quit` "
-"and `shutdown` command are now denied. [GitHub ranguba/groonga-client#12]"
-msgstr ""
-"[httpd] `quit` や `shutdown` を呼ぶとレスポンスエラーとなるのを修正しまし"
-"た。 `quit` と `shutdown` は拒否するようにしました。 [GitHub ranguba/groonga-"
+"[httpd] Fixed too much response on quit/shutdown error. It means that "
+"``quit`` and ``shutdown`` command are now denied. [GitHub ranguba/groonga-"
 "client#12]"
+msgstr ""
+"[httpd] ``quit`` や ``shutdown`` を呼ぶとレスポンスエラーとなるのを修正しまし"
+"た。 ``quit`` と ``shutdown`` は拒否するようにしました。 [GitHub ranguba/"
+"groonga-client#12]"
 
 msgid "Release 7.0.1 - 2017-03-29"
 msgstr "7.0.1リリース - 2017-03-29"
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Zurück zum Archiv-Index