[Groonga-commit] groonga/groonga at 6396722 [master] doc: accept a bug report in Japanese on GitHub issue tracker

Zurück zum Archiv-Index

Kouhei Sutou null+****@clear*****
Sat Aug 16 15:42:28 JST 2014


Kouhei Sutou	2014-08-16 15:42:28 +0900 (Sat, 16 Aug 2014)

  New Revision: 63967226d1fc6b97cbc427dd337435ff77183182
  https://github.com/groonga/groonga/commit/63967226d1fc6b97cbc427dd337435ff77183182

  Message:
    doc: accept a bug report in Japanese on GitHub issue tracker
    
    [groonga-dev,02651]
    
    Reported by 6elz. Thanks!!!

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po (+4 -3)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2014-08-16 14:25:33 +0900 (e03e915)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po    2014-08-16 15:42:28 +0900 (2027876)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 10:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-16 15:40+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1837,8 +1837,9 @@ msgstr ""
 "Groonga用の課題追跡システム(ITS, Issue Tracking System)が2つあります。1つ"
 "は `Redmine <http://redmine.groonga.org/projects/groonga/issues>`_ でもう1つ"
 "は `GitHub issue tracker <https://github.com/groonga/groonga/issues>`_ です。"
-"Redmineは日本語で、GitHub issue trackerは英語を使っています。どちらにバグレ"
-"ポートをしても大丈夫です。"
+"Redmineは日本語を使っていて、GitHub issue trackerは英語または日本語(できれば"
+"英語、苦手なら日本語でも可)を使っています。どちらにバグレポートをしても大丈"
+"夫です。"
 
 msgid ""
 "Groonga project has :doc:`/community` for discussing about groonga. Please "
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Zurück zum Archiv-Index