[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update po

Zurück zum Archiv-Index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 6月 19日 (火) 18:18:06 JST


HAYASHI Kentaro	2012-06-19 18:18:06 +0900 (Tue, 19 Jun 2012)

  New Revision: f4b108e2c15aa45bcf6a05039096e6c93bde931d
  https://github.com/groonga/groonga/commit/f4b108e2c15aa45bcf6a05039096e6c93bde931d

  Log:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po (+118 -81)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2012-06-19 17:52:38 +0900 (82cd20b)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2012-06-19 18:18:06 +0900 (49c48cc)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-19 16:32\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-19 17:53\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -181,29 +181,26 @@ msgstr "使い方"
 
 # 7b106eaa12f94ffc9d75774e712493df
 #: ../../../source/functions/geo_distance.txt:35
-msgid ""
-"This section explains ``geo_distance``. ``geo_distance`` is one of the "
-"groonga builtin functions."
+msgid "``geo_distance`` is one of the groonga builtin functions."
 msgstr ""
-"この節では ``geo_distance`` について説明します。 ``geo_distance`` はgroongaの"
-"組み込み関数の一つです。"
+"``geo_distance`` はgroongaの組み込み関数の一つです。"
 
 # 79447dbd4788452aa475c3251e710d1b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:38
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:37
 msgid "You can call a builtin function in :doc:`/reference/grn_expr`"
 msgstr "組み込み関数を :doc:`/reference/grn_expr` にて使うことができます。"
 
 # 0f305bac688748efa0aa9f3ba6331eda
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:40
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:39
 msgid ""
-"``geo_distance`` function calculates the value of distance(approximate "
+"``geo_distance`` function calculates the value of distance (approximate "
 "value) between the coordinate of ``point1`` and the coordinate of ``point2``."
 msgstr ""
 "``geo_distance`` 関数は ``point1`` と ``point2`` の座標値から二点間の距離(近"
 "似値)を計算します。"
 
 # 0694c768b41341fa930f48546308c147
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:45
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:44
 msgid ""
 "groonga provides three built in functions for calculating the value of "
 "distance. There are ``geo_distance()``, ``geo_distance2()`` and "
@@ -213,21 +210,16 @@ msgid ""
 "``geo_distance2(point1, point2)``. Use ``geo_distance(point1, point2, "
 "\"ellipsoid\")`` instead of ``geo_distance3(point1, point2)``."
 msgstr ""
-"groongaは三つの組み込み関数を距離の計算のために提供しています。 ``geo_distance"
-"()`` 、 ``geo_distance2()`` 、 ``geo_distance3()`` です。これらの違いは距離の"
-"計算アルゴリズムにあります。 ``geo_distance2()`` と ``geo_distance3()`` は"
-"バージョン1.2.9より非推奨となりました。"
-" ``geo_distance2(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, "
-"point2, \"sphere\")`` を使用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` "
-"の代りに ``geo_distance(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。"
-
-# c8f713246357467b918160584daad493
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:53
-msgid "Simple usage"
-msgstr "簡単な例"
+"groongaは三つの組み込み関数を距離の計算のために提供しています。 "
+"``geo_distance()`` 、 ``geo_distance2()`` 、 ``geo_distance3()`` です。これら"
+"の違いは距離の計算アルゴリズムにあります。 ``geo_distance2()`` と "
+"``geo_distance3()`` はバージョン1.2.9より非推奨となりました。 ``geo_distance2"
+"(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance(point1, point2, \"sphere\")`` を使"
+"用してください。 ``geo_distance3(point1, point2)`` の代りに ``geo_distance"
+"(point1, point2, \"ellipsoid\")`` を使用してください。"
 
 # e104cc660d534e88a06a49ffa76f81d6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:55
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:51
 msgid ""
 "Lets's learn about ``geo_distance`` usage with examples. This section shows "
 "simple usages."
@@ -236,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "を示します。"
 
 # 8a4435c84a4f43c7a66558dbde4cce1e
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:58
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:54
 msgid ""
 "Here are two schema definition and sample data to show usage. Those samples "
 "show how to calculate the value of distance between Tokyo and Sapporo."
@@ -245,182 +237,221 @@ msgstr ""
 "プルは東京と札幌の距離の計算方法を示します。"
 
 # 1c96e92f7a3b4a0896351b7de85e2198
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:61
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:57
 msgid ""
 "Using the column value of location for calculating the distance "
 "(``Stations`` table)"
 msgstr "距離の計算にlocationカラムの値を使う ( ``Stations`` テーブル)"
 
 # b7017435ec0b46ea8732d08a9e92997a
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:62
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:58
 msgid ""
 "Using the explicitly specified value of location for calculating the "
 "distance (``Geo`` table)"
 msgstr "距離の計算に明示的に指定した位置を使う ( ``Geo`` テーブル)"
 
 # 2779b99e1cab45ff90d73b16c14a0077
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:65
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:61
 msgid "Using the column value of location"
 msgstr "locationカラムの値を使う"
 
 # 7b117efc374e4423a4cb9e2bfc2afab1
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:67
-msgid "Here is a schema definition of ``Stations`` table."
-msgstr "``Stations`` テーブルのスキーマ定義は以下の通りです。"
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:63
+msgid ""
+"Here are a schema definition of ``Stations`` table and sample data to show "
+"usage."
+msgstr "使用例を示すための ``Stations`` テーブルのスキーマ定義と"
+"サンプルデータは以下の通りです。"
+
+# 445849f2af644a9a8de1ae399493aa69
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:68
+msgid ""
+"There is a table named ``Stations``. ``Stations`` table has one column, "
+"``location``. ``location`` column stores the value of coordinate. The "
+"coordinate of Tokyo is stored as sample data."
+msgstr "テーブルとして ``Stations`` があります。 ``Stations`` テーブルには"
+" ``location`` カラムが存在します。 ``location`` カラムには座標の値を"
+"保存します。東京の座標がサンプルデータとして保存されています。"
+
+# 5929faa496bb47b582cde5e008aaec2d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:75
+msgid ""
+"This sample shows that ``geo_distance`` use the value of ``location`` column "
+"and the value of coordinate [#]_ to calculate distance."
+msgstr "このサンプルは ``geo_distance`` が ``location`` カラムと"
+"座標値 [2]_ から距離を計算していることを示します。"
 
 # 44d6b19124b9469389dd4961713668c3
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:73
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:80
 msgid "Using the explicitly specified value of location"
 msgstr "明示的に指定した位置を使う"
 
 # 9e614385bab349a3bc8059f3422715a9
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:75
-msgid "Here is a schema definition of ``Geo`` table."
-msgstr "``Geo`` テーブルのスキーマ定義は以下の通りです。"
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:82
+msgid ""
+"Here are a schema definition of ``Geo`` table and sample data to show usage."
+msgstr "使用例を示すための ``Geo`` テーブルのスキーマ定義と"
+"サンプルデータは以下の通りです。"
+
+# 677bb0fe4cc445a085ca76443035995d
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:87
+msgid ""
+"There is a table named ``Geo``. ``Geo`` table has one column, ``distance``. "
+"``distance`` column stores the value of distance."
+msgstr "テーブルとして ``Geo`` があります。 ``Geo`` テーブルには ``distance`` "
+"カラムがあります。 ``distance`` カラムは距離を保存します。"
+
+# d6a2da1f01a94fcb89dcbc342549db37
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:93
+msgid ""
+"This sample shows that ``geo_distance`` use the coordinate of Tokyo and the "
+"coordinate of Sapporo to calculate distance."
+msgstr "このサンプルは ``geo_distance`` が東京の座標と札幌の座標から距離を計算"
+"していることを示します。"
 
 # 18532e03e38c4f96970d5935b7432cba
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:81
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:97
 msgid "Parameters"
 msgstr "引数"
 
 # 852d1057fa6546bc9ab1ff1a04d6f857
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:84
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:100
 msgid "Required parameter"
 msgstr "必須引数"
 
 # b90bfd8b177440e6b2a2ff7f128303f9
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:86
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:102
 msgid "There are two required parameter, ``point1`` and ``point2``."
 msgstr "必須引数は二つあります。 ``point1`` と ``point2`` です。"
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:89
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:105
 msgid "``point1``"
 msgstr ""
 
 # 9b1a2e5d87524b94b57d4cbc0f5b885b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:91
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:107
 msgid ""
 "It specifies the start point that you want to calculate the value of "
 "distance between two points."
 msgstr "計算しようとしている二点間の開始地点を指定します。"
 
 # 08a5d2b440ab42559403a3c7e4903ce1
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:94
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:110
 msgid "You can specify the value of GeoPoint type. [#]_"
 msgstr "GeoPoint型の値を指定することができます。 [1]_"
 
 # cb3be32e3bed440fbedddd88be69fe9f
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:96
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:112
 msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint."
 msgstr "GeoPoint型については :doc:`/type` を参照してください。"
 
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:99
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:115
 msgid "``point2``"
 msgstr ""
 
 # 471bcd5c71b74618b7a52ada00ecb7eb
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:101
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:117
 msgid ""
 "It specifies the end point that you want to calculate the value of distance "
 "between two points."
 msgstr "計算しようとしている二点間の終了地点を指定します。"
 
 # 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:104
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:120
 msgid ""
 "You can specify the value of GeoPoint type or the string indicating the "
 "coordinate."
 msgstr "GeoPoint型の値か座標を表す文字列を指定することができます。"
 
 # 93d1be8ed5cc4f09b686aca96c27caca
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:107
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:123
 msgid "See :doc:`/type` about GeoPoint and the coordinate."
 msgstr "GeoPoint型や座標の表記については :doc:`/type` を参照してください。"
 
 # 063b335227cc45469a645aec28feca86
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:110
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:126
 msgid "Optional parameter"
 msgstr "省略可能引数"
 
 # adaf6aea33734076a433a69a89e0b440
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:112
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:128
 msgid "There is a optional parameter, ``approximate_type``."
 msgstr "省略可能な引数として ``approximate_type`` があります。"
 
 # 717449798dfd48c4b1d4197475ca41a4
 # 3681f9b79a3b45ed96ce85e3429fc9c6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:115
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:131
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:42
 msgid "``approximate_type``"
 msgstr ""
 
 # 33db3c7afa984a5ba02cce4dcf90e9e0
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:117
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:133
 msgid ""
 "It specifies how to approximate the geographical features for calculating "
 "the value of distance."
 msgstr "距離を計算するときに地形をどのように近似するかを指定します。"
 
 # 3fe88937ec054b13aecea52df2e77b0b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:120
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136
 msgid ""
 "You can specify the value of ``approximate_type`` by one of the followings."
 msgstr "``approximate_type`` の値は以下を指定することができます。"
 
 # b7c60aca823b476a9b03fc64ce99abae
 # a35c6823701045b8949f767b52a069f3
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:122
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:142
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:138
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:158
 msgid "``rectangle``"
 msgstr ""
 
 # 6f4835ed8f0749a69480bae00c4f84aa
 # fadabcdcd119484db4483cb8213f3eee
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:123
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:179
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:139
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:195
 msgid "``sphere``"
 msgstr ""
 
 # 340afa18921d4a71b747c62774cf844c
 # ae833ce768ec428f8410659999fddbd0
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:124
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:195
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:140
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:211
 msgid "``ellipsoid``"
 msgstr ""
 
 # 2f22ea4ca0984255b3d0fc55a20538e5
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:128
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:144
 msgid ""
 "There is a limitation about ``geo_distance``. ``geo_distance`` can not "
 "calculate the value of distance between two points across meridian, euator "
 "or the date line. This is temporary limitation according to the "
 "implementation of groonga, but it will be fixed in the future release."
 msgstr ""
-"``geo_distance`` には制限があります。子午線や日付変更線、赤道といった境界をまたぐ"
-"距離の計算を行うことができません。これはgroongaの実装上の一時的な制限ですが、"
-"将来的には修正される予定です。"
+"``geo_distance`` には制限があります。子午線や日付変更線、赤道といった境界をま"
+"たぐ距離の計算を行うことができません。これはgroongaの実装上の一時的な制限です"
+"が、将来的には修正される予定です。"
 
 # cdabfa7ff28a4538949fd09fea604612
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:136
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:152
 msgid ""
 "There is a limitation about ``geo_distance`` above notice. But it relaxes "
 "the limitation if you use ``rectangle`` as approximate type. You can "
 "calculate the correct distance if two point are placed at northern "
 "hemisphere."
 msgstr ""
-"``geo_distance`` には上記の制限がありますが、近似方法に ``rectangle`` を選択した場"
-"合には制限が緩和されます。二点が北半球に存在する場合に限っては距離を正しく算"
-"出することができます。"
+"``geo_distance`` には上記の制限がありますが、近似方法に ``rectangle`` を選択"
+"した場合には制限が緩和されます。二点が北半球に存在する場合に限っては距離を正"
+"しく算出することができます。"
 
 # 6060a0e7b2064d03aa51c9da14fd9207
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:144
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:160
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by square "
 "approximation."
 msgstr "この引数は地形を方形近似することを要求します。"
 
 # ada49c867dea4483b996867e86980020
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:147
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:163
 msgid ""
 "Since the value of distance is calculated by simple formula, you can "
 "calculate the value of distance fast. But, the error of distance increases "
@@ -430,16 +461,16 @@ msgstr ""
 "は誤差が増大します。"
 
 # 9649a83bf0474bba97cde2107fbd40d4
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:151
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:167
 msgid "You can also specify ``rect`` as abbrev expression."
 msgstr "``rect`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # 955a1b0b68b4498e9829d716ff0eefc8
 # a24bf00cce7e4d67ab2d52c7f1e482f6
 # a59e253aceca43c4be9cbb1e7a8eca82
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:153
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:189
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:206
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:169
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:205
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:222
 msgid ""
 "Here is a sample about calculating the value of distance with column value."
 msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りです。"
@@ -447,14 +478,14 @@ msgstr "カラムの値で距離を計算するサンプルは以下の通りで
 # ceea3a2f9b1d4700b37a56b6f8d25d33
 # ca553b9ff94f4b3994bee2ab8c06620d
 # e4f23df1186f43ba9bec59745646b676
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:158
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:174
 msgid ""
 "Here is a sample about calculating the value of distance with explicitly "
 "specified point."
 msgstr "明示的に位置を指定して距離を計算するサンプルは以下の通りです。"
 
 # 09f03cbda1dd47ab816d7837212ddce6
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:165
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:181
 msgid ""
 "``geo_distance`` uses square approximation as default. If you omit "
 "``approximate_type``, ``geo_distance`` behaves like ``rectangle`` was "
@@ -465,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "れたものとして振舞います。"
 
 # 95487e11cab343329d7dde6ce752dc88
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:169
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:185
 msgid ""
 "``geo_distance`` accepts the string indicating the coordinate as the value "
 "of ``point1`` when the value of ``approximate_type`` is ``\"rectangle\"``. "
@@ -479,14 +510,14 @@ msgstr ""
 "``geo_distance`` は距離の値として0を返します。"
 
 # c2d459e1d5cf421fb810f8c34c9efbb7
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:181
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:197
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by spherical "
 "approximation."
 msgstr "この引数は球面近似で地形を近似することを要求します。"
 
 # ae430be8c8d24905b3144a03794597ee
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:184
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:200
 msgid ""
 "It is slower than ``rectangle``, but the error of distance becomes smaller "
 "than ``rectangle``."
@@ -495,19 +526,19 @@ msgstr ""
 "さくなります。"
 
 # 3e5dfacb65514829927cb8f277c89f8b
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:187
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:203
 msgid "You can also specify ``sphr`` as abbrev expression."
 msgstr "``sphr`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # f5301b5d6bdd4beb8aefc4202b1ebd40
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:197
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:213
 msgid ""
 "This parameter require to approximate the geographical features by ellipsoid "
 "approximation."
 msgstr "この引数は楕円近似で地形を近似することを要求します。"
 
 # 95b3f4b2e8cc4725a608cee269b9e176
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:200
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:216
 msgid ""
 "It uses the calculation of distance by the formula of Hubeny. It is slower "
 "than ``sphere``, but the error of distance becomes smaller than ``sphere``."
@@ -516,20 +547,25 @@ msgstr ""
 "``sphere`` より誤差は小さくなります。"
 
 # bde1f151c06c4cf388b020696da6c6e2
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:204
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:220
 msgid "You can also specify ``ellip`` as abbrev expression."
 msgstr "``ellip`` を省略表記として指定することができます。"
 
 # 25a1b8ba25cb4de8a6e6d6a73fb3af6f
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:212
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:228
 msgid "Footnote"
 msgstr "脚注"
 
 # 8a736f54a069422ab45d8e0170bfbdda
-#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:213
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:229
 msgid "You can specify whether TokyoGeoPoint or WGS84GeoPoint."
 msgstr "日本測地系座標か世界測地系座標のいずれかを指定することができます。"
 
+# 55ce109fd2734ac0a590315ba1f4b910
+#: ../../../source/functions/geo_distance.txt:231
+msgid "The coordinate of Sapporo is \"155047000x508862800\"."
+msgstr "札幌の座標は \"155047000x508862800\"です。"
+
 #: ../../../source/functions/geo_in_circle.txt:6
 msgid "geo_in_circle"
 msgstr ""
@@ -776,3 +812,4 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/functions/rand.txt:36
 msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。"
 msgstr ""
+
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
Download 



Groonga-commit メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index