[Groonga-commit] groonga/groonga [master] doc: update po

Zurück zum Archiv-Index

HAYASHI Kentaro null+****@clear*****
Tue Dec 25 16:36:01 JST 2012


HAYASHI Kentaro	2012-12-25 16:36:01 +0900 (Tue, 25 Dec 2012)

  New Revision: 0ff5fb177077489fab39ff068bfd820d73840d7b
  https://github.com/groonga/groonga/commit/0ff5fb177077489fab39ff068bfd820d73840d7b

  Log:
    doc: update po

  Modified files:
    doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po

  Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po (+10 -23)
===================================================================
--- doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po    2012-12-25 16:42:13 +0900 (155f8b2)
+++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po    2012-12-25 16:36:01 +0900 (00f7998)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groonga 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 16:33\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 10:06\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-23 17:58+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -109,8 +109,7 @@ msgstr "CentOS 5"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:34 ../../../source/install/ubuntu.txt:73
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:112
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:151
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:233
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:194
 msgid "Install::"
 msgstr "Install::"
 
@@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "Install::"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:41 ../../../source/install/ubuntu.txt:80
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:119
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:158
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:197
 msgid ""
 "If you want to use `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ as a tokenizer, "
 "install groonga-tokenizer-mecab package."
@@ -155,7 +153,6 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:83
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:122
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:161
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:200
 msgid "Install groonga-tokenizer-mecab package::"
 msgstr "Install groonga-tokenizer-mecab package::"
 
@@ -201,7 +198,6 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:87
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:126
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:165
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:204
 msgid ""
 "There is a package that provides `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ "
 "plugins. If you want to monitor groonga status by Munin, install groonga-"
@@ -259,7 +255,6 @@ msgstr "Enable EPEL repository on any environment::"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:91
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:130
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:169
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:208
 msgid "Install groonga-munin-plugins package::"
 msgstr "Install groonga-munin-plugins package::"
 
@@ -291,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/fedora.txt:60
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:33
 #: ../../../source/install/others.txt:72
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:213
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174
 #: ../../../source/install/windows.txt:44
 msgid "Build from source"
 msgstr "Build from source"
@@ -305,7 +300,7 @@ msgstr "Build from source"
 #: ../../../source/install/debian.txt:116
 #: ../../../source/install/fedora.txt:62
 #: ../../../source/install/solaris.txt:14
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:215
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:176
 msgid "Install required packages to build groonga::"
 msgstr "Install required packages to build groonga::"
 
@@ -320,7 +315,7 @@ msgstr "Install required packages to build groonga::"
 #: ../../../source/install/fedora.txt:66
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:37
 #: ../../../source/install/solaris.txt:18
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:219
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:180
 msgid "Download source::"
 msgstr "Download source::"
 
@@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "Download source::"
 #: ../../../source/install/debian.txt:126
 #: ../../../source/install/fedora.txt:72
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:43
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:225
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:186
 msgid "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::"
 msgstr "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::"
 
@@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::"
 #: ../../../source/install/fedora.txt:76
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:47
 #: ../../../source/install/solaris.txt:31
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:229
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190
 msgid "Build::"
 msgstr "Build::"
 
@@ -383,7 +378,6 @@ msgstr "squeeze"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:66
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:105
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:144
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:183
 msgid "Add the groonga apt repository."
 msgstr "Add the groonga apt repository."
 
@@ -399,7 +393,6 @@ msgstr "Add the groonga apt repository."
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:68
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:107
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:146
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:185
 msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
 msgstr "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
 
@@ -1105,27 +1098,21 @@ msgstr "10.04 LTS Lucid Lynx"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:22 ../../../source/install/ubuntu.txt:61
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:100
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:139
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:178
 msgid "Enable the universe repository to install groonga::"
 msgstr "Enable the universe repository to install groonga::"
 
-# 121204ba0c5a40de829b7577c0c765d7
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57
-msgid "11.04 Natty Narwhal"
-msgstr "11.04 Natty Narwhal"
-
 # 6bc79cdcd0d9485ba50faf1195a43c16
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57
 msgid "11.10 Oneiric Ocelot"
 msgstr "11.10 Oneiric Ocelot"
 
 # ae75e8b3c10e4f7ebd6bcb0f657ecf81
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96
 msgid "12.04 LTS Precise Pangolin"
 msgstr "12.04 LTS Precise Pangolin"
 
 # 1c37af31a79b45b4ba1ca501877b7de6
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135
 msgid "12.10 Quantal Quetzal"
 msgstr ""
 

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+10 -23)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-12-25 16:42:13 +0900 (f4612cb)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-12-25 16:36:01 +0900 (b2d9baf)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-22 10:52\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-25 16:30\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 21:54+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
@@ -82,8 +82,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:34 ../../../source/install/ubuntu.txt:73
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:112
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:151
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:233
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:194
 msgid "Install::"
 msgstr "インストール::"
 
@@ -102,7 +101,6 @@ msgstr "インストール::"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:41 ../../../source/install/ubuntu.txt:80
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:119
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:158
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:197
 msgid ""
 "If you want to use `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ as a tokenizer, "
 "install groonga-tokenizer-mecab package."
@@ -126,7 +124,6 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:83
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:122
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:161
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:200
 msgid "Install groonga-tokenizer-mecab package::"
 msgstr "groonga-tokenizer-mecabパッケージのインストール::"
 
@@ -167,7 +164,6 @@ msgstr "あるいはJuman辞書をインストールします::"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:87
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:126
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:165
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:204
 msgid ""
 "There is a package that provides `Munin <http://munin-monitoring.org/>`_ "
 "plugins. If you want to monitor groonga status by Munin, install groonga-"
@@ -225,7 +221,6 @@ msgstr "EPELリポジトリを有効にする(環境非依存)::"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:91
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:130
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:169
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:208
 msgid "Install groonga-munin-plugins package::"
 msgstr "groonga-munin-pluginsパッケージのインストール::"
 
@@ -259,7 +254,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/fedora.txt:60
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:33
 #: ../../../source/install/others.txt:72
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:213
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174
 #: ../../../source/install/windows.txt:44
 msgid "Build from source"
 msgstr "ソースからビルド"
@@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "ソースからビルド"
 #: ../../../source/install/debian.txt:116
 #: ../../../source/install/fedora.txt:62
 #: ../../../source/install/solaris.txt:14
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:215
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:176
 msgid "Install required packages to build groonga::"
 msgstr "groongaをビルドするために必要なパッケージをインストールします::"
 
@@ -286,7 +281,7 @@ msgstr "groongaをビルドするために必要なパッケージをインス
 #: ../../../source/install/fedora.txt:66
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:37
 #: ../../../source/install/solaris.txt:18
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:219
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:180
 msgid "Download source::"
 msgstr "ソースをダウンロードします::"
 
@@ -299,7 +294,7 @@ msgstr "ソースをダウンロードします::"
 #: ../../../source/install/debian.txt:126
 #: ../../../source/install/fedora.txt:72
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:43
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:225
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:186
 msgid "Configure (see :ref:`source-configure` about ``configure`` options)::"
 msgstr ""
 "configureを実行します( ``configure`` のオプションについては :ref:`source-"
@@ -315,7 +310,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/fedora.txt:76
 #: ../../../source/install/mac_os_x.txt:47
 #: ../../../source/install/solaris.txt:31
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:229
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:190
 msgid "Build::"
 msgstr "ビルド::"
 
@@ -349,7 +344,6 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:66
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:105
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:144
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:183
 msgid "Add the groonga apt repository."
 msgstr "groongaのaptリポジトリを追加します。"
 
@@ -358,7 +352,6 @@ msgstr "groongaのaptリポジトリを追加します。"
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:68
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:107
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:146
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:185
 msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
 msgstr ""
 
@@ -1078,28 +1071,22 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:22 ../../../source/install/ubuntu.txt:61
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:100
 #: ../../../source/install/ubuntu.txt:139
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:178
 msgid "Enable the universe repository to install groonga::"
 msgstr ""
 "groongaをインストールするためにuniverseリポジトリを有効にしてください::"
 
-# d792c321600a4977a88add6eac1b42fc
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57
-msgid "11.04 Natty Narwhal"
-msgstr ""
-
 # 3775c562a75e406fbaa9b2c62862fa3b
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:57
 msgid "11.10 Oneiric Ocelot"
 msgstr ""
 
 # e965ab7beab74a84af33efbafac719a1
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:96
 msgid "12.04 LTS Precise Pangolin"
 msgstr ""
 
 # b4dbf30424aa404090cc145aae930f99
-#: ../../../source/install/ubuntu.txt:174
+#: ../../../source/install/ubuntu.txt:135
 msgid "12.10 Quantal Quetzal"
 msgstr ""
 
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Download 



More information about the Groonga-commit mailing list
Zurück zum Archiv-Index