Hiroshi Kuribara
kurib****@us*****
2004年 2月 13日 (金) 19:21:37 JST
栗原です。 From: Hiroaki Itoh Subject: [cvs-jp-info 436] Re: WinCvs 1.3 + SJIS ごった煮 > 伊藤@エクスウェア、です。 > > 期待することは、FFFTP(ウィンドウズの ftp クライアント) のように、 > > サーバ側とクライアント側の文字コードをそれぞれ指定できる仕組みを > > WinCvs の方にもってもらいたいです。 > > これは私もこれに近いことを考えていました。サーバ側では何もさせたく > ないです。これは栗原さんとはひょっとしたら逆の考えかも。 私の考え方はかなり身勝手です。 1. コメントはプロジェクトごとにどちらかに決めてクライアントが 入出力時に変換する。相互変換するなら恐らくEUC。 本当はHTMLのようにエンコーディング情報を入れて、リポジトリに 登録するまでに情報のロスや誤変換が無い方が望ましい。 この変換等はWinCVS等の外部ソフトが行う。CVS自身は SMTPサーバのように入れて、出すだけ。 2. ソース部分はコード変換は一切しない。 これは、情報のロスは避けるため。 つまり、固定したエンコーディングで記述されたソースを ビルドして実行すると、正しい文字が表示されるような プログラミングをする。 要するに、プログラムが実行時に文字変換をする。 これから、3バイトJIS等がでてきて、SJISがお荷物になるかもしれませんし。 しかしながら怖いのは、変換が必要な方のプラットフォームでの 編集時のコード変換・戻しで文字が失われる可能性があること。 恐らくWindows上のエディタの大多数は、EUCJPファイルを編集する場合、 一旦SJISかWindowsユニコードに変換して表示していると思いますので。 いやあ、これまでのプログラミング資産を無視した考え方ですね。 怒らないでください。コード変換が怖くて怖くて。 栗原