[Codeigniter-users] 【翻訳作業】オリジナルに誤りがある場合はどうしますか?

Zurück zum Archiv-Index

内田隆彦 takah****@uchid*****
2011年 9月 25日 (日) 23:31:47 JST


皆様

内田と申します。

翻訳作業を行いましたが、
元々が誤っていると思われる箇所がありました。


https://github.com/codeigniter-jp/ci-ja/blob/develop/user_guide/helpers/date_helper.html

242行目から
nice_date()関数のサンプルコードにて
以下のようになってます。
$bad_time = 199605

// Should Produce: 1996-05-01
$better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d');

$bad_time = 9-11-2001
// Should Produce: 2001-09-11
$better_time = nice_date($human,'Y-m-d');

セミコロンが足りなかったり、
変数名の誤りと、文字列をクオーテーションで囲んでおりせん。

正しくは以下だと思います。
$bad_time = 199605;

// Should Produce: 1996-05-01
$better_time = nice_date($bad_time,'Y-m-d');

$human = '9-11-2001';
// Should Produce: 2001-09-11
$better_time = nice_date($human,'Y-m-d');


このような場合はいかがしましょう?
誤りを訂正した上で翻訳するのか、あくまでも原文を元に翻訳するのが良いのでしょうか?




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index