[Codeigniter-users] ユーザガイドの翻訳作業の仕切り直し

Zurück zum Archiv-Index

Kenji kenji****@club*****
2009年 5月 27日 (水) 10:02:42 JST


Kenji です。


On Wed, 27 May 2009 08:47:45 +0900
Kenji <kenji****@club*****> wrote:

> > ただ、英語が得意というわけではないので、辞書との首っ引き
> > になると思いますが、それでもお役に立てるのでしょうか??
> 
> バージョン番号の変更や typo の修正のみというページも
> たくさんあります。

http://sourceforge.jp/projects/codeigniter/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%881.7.1%E4%BD%9C%E6%88%90

で (1 diff) とか (2 diff) となっているものは、ほぼ英語と関係
ない変更ですね。


ひとり 1日 1ファイルでも作業していけば、完了までそんなに時間は
かからないはずですので、できるところから、すすめていきましょう。


// Kenji




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index