[Codeigniter-users] 1.7のドキュメント翻訳

Zurück zum Archiv-Index

kunitsuji tsuji****@m-s*****
2009年 2月 3日 (火) 12:55:14 JST


 kunitsujiです。

高橋さん、こんにちは。
てつだいたいのですが、まったく英語がだめで^^;
申し訳ありません。

>高橋です
>ごめんなさい。私の勘違いでした。
>
>全く進んでなかったのですね。差分ページを見てわかりました。
>ほとんどがヘッダー、フッターの変更みたいですが。
>
>まぁ一番大変なのから手を付けたって事で、こつこつ翻訳進めてみます。
>
># だれかてつだってー。。。
>
>
>2009/02/02 16:55 高橋 照知 <takah****@gmail*****>:
>> 高橋です。こんにちわ。
>>
>> 一つ翻訳してみました。
>> libraries/form_validation.html
>> あまり自信はないですが。
>>
>>
>> ところで、ほとんどのファイルが翻訳が完了しているようですが、
>> wikiの方にはチェック(取り消し線)されてませんね。
>>
>> 1.7.0がリリースされてからずいぶん絶つので、
>> そろそろ完成させましょう。
>>
>> 終わってそうなファイルは取り消し線をつけますね。
>>
>>
>> 2008/12/28 11:14 Kenji <kenji****@club*****>:
>>> Kenji です。
>>>
>>>
>>> On Sat, 27 Dec 2008 23:04:17 +0900
>>> "Takeshi Amano" <p****@takes*****> wrote:
>>>
>>>> 天野です
>>>>
>>>> 最近すっかり作業をしてませんでしたが、年末でのんびりしているので
>>>> ドキュメントの翻訳作業をやろうと思っています。
>>>>
>>>> 最近話にあがっていませんが、まだまだ作業は必要ですよね?
>>>
>>> はい、必要です。
>>>
>>>
>>>> またユーザー会のページのどこかにドキュメント翻訳に関するリンクが
>>>> あるといいですね。少し探してもないようでしたが、どこかにありましたっけ?
>>>
>>> ないので、http://codeigniter.jp/ の右コラムに
>>> 追加しました。
>>>
>>>
>>> http://sourceforge.jp/projects/codeigniter/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%
>>> B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%881.7.0%E4%
>>> BD%9C%E6%88%90
>>>
>>>
>>> // Kenji
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Codeigniter-users mailing list
>>> Codei****@lists*****
>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users
>>>
>>
>
>_______________________________________________
>Codeigniter-users mailing list
>Codei****@lists*****
>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Zurück zum Archiv-Index