• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
Keine Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

Commit MetaInfo

Revisionf076aba4be17c785eff80ed1817291a057da4312 (tree)
Zeit2012-03-30 12:22:35
Autorunknown <qwerty2501@user...>
Commiterunknown

Log Message

マニフェスト リソース 反映

Ändern Zusammenfassung

Diff

--- a/backup.bat
+++ b/backup.bat
@@ -2,13 +2,13 @@ cmd /c git add *.cpp
22 cmd /c git add *.c
33 cmd /c git add *.
44 cmd /c git add *.h
5-cmd /c git add nlite\nlite.rc
5+cmd /c git add nlite_application\nlite.rc
66 cmd /c git add *.ico
77 cmd /c git add *.sln
88 cmd /c git add *.vcxproj*
99 cmd /c git add README.txt
1010 cmd /c git add *.bmp
11-cmd /c git add nlite\nlite.exe.manifest
11+cmd /c git add nlite_application\nlite.exe.manifest
1212 cmd /c git add *.suo
1313 cmd /c git add nlite\libs\*
1414 cmd /c git add *.bat
--- /dev/null
+++ b/nlite_application/nlite.exe.manifest
@@ -0,0 +1,22 @@
1+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2+<assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1" manifestVersion="1.0">
3+<assemblyIdentity
4+ version="0.1.0.0"
5+ processorArchitecture="X86"
6+ name="CompanyName.ProductName.nlite"
7+ type="win32"
8+/>
9+<description>アプリケーションの説明</description>
10+<dependency>
11+ <dependentAssembly>
12+ <assemblyIdentity
13+ type="win32"
14+ name="Microsoft.Windows.Common-Controls"
15+ version="6.0.0.0"
16+ processorArchitecture="X86"
17+ publicKeyToken="6595b64144ccf1df"
18+ language="*"
19+ />
20+ </dependentAssembly>
21+</dependency>
22+</assembly>
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+++ b/nlite_application/nlite.rc
@@ -0,0 +1,211 @@
1+// Generated by ResEdit 1.5.9
2+// Copyright (C) 2006-2011
3+// http://www.resedit.net
4+
5+#include <windows.h>
6+#include <commctrl.h>
7+#include <richedit.h>
8+#include "resource.h"
9+
10+
11+
12+
13+//
14+// Toolbar resources
15+//
16+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
17+IDC_NLITE TOOLBAR 16, 15
18+{
19+ BUTTON IDR_COMMAND3
20+ BUTTON IDR_COMMAND4
21+ BUTTON IDR_COMMAND5
22+ BUTTON IDR_COMMAND2
23+ BUTTON IDR_COMMAND1
24+ BUTTON IDR_COMMAND6
25+}
26+
27+
28+
29+//
30+// Bitmap resources
31+//
32+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
33+IDC_NLITE BITMAP "toolbar1.bmp"
34+
35+
36+
37+//
38+// Menu resources
39+//
40+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
41+IDC_NLITE MENU
42+{
43+ POPUP "ファイル(&F)"
44+ {
45+ MENUITEM "アプリケーションの終了(&X)", IDM_EXIT
46+ }
47+ POPUP "設定(&T)"
48+ {
49+ MENUITEM "クッキーの設定(&B)", IDM_COOKIE
50+ MENUITEM SEPARATOR
51+ MENUITEM "常に最前面に表示", IDM_FRONT_WINDOW_CHECK, CHECKED
52+ MENUITEM "コメントを読み上げる", IDM_SPEAK_COMMENT_CHECK, CHECKED
53+ }
54+ POPUP "ヘルプ(&H)"
55+ {
56+ MENUITEM "バージョン情報(&A)...", IDM_ABOUT
57+ }
58+}
59+
60+
61+
62+//
63+// Dialog resources
64+//
65+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
66+IDD_DIALOG_BROWSERTYPE DIALOG 0, 0, 193, 174
67+STYLE DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_SYSMENU
68+CAPTION "クッキーの設定"
69+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
70+{
71+ AUTORADIOBUTTON "IE", IDC_RADIO_IE, 61, 29, 22, 8
72+ AUTORADIOBUTTON "FireFox", IDC_RADIO_FIREFOX, 61, 45, 39, 8
73+ AUTORADIOBUTTON "GoogleChrome", IDC_RADIO_CHROME, 61, 61, 62, 8
74+ AUTORADIOBUTTON "IEコンポーネント", IDC_RADIO_IECM, 60, 77, 61, 8
75+ PUSHBUTTON "OK", IDC_BUTTON_COOKIE_OK, 40, 151, 38, 14
76+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 105, 152, 33, 14
77+ LTEXT "普段使用しているブラウザを指定してください", IDC_STATIC, 21, 6, 82, 22, SS_LEFT
78+ AUTORADIOBUTTON "Safari", IDC_RADIO_SAFARI, 60, 94, 33, 8
79+ AUTORADIOBUTTON "Opera", IDC_RADIO_OPERA, 60, 111, 35, 8
80+ AUTORADIOBUTTON "規定のブラウザ", IDC_DEFAULT_BT_RADIO, 59, 130, 59, 8
81+}
82+
83+
84+
85+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
86+IDD_LISTENER_SETTING_DIALOG DIALOG 0, 0, 175, 151
87+STYLE DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU
88+EXSTYLE WS_EX_WINDOWEDGE
89+CAPTION "リスナー設定"
90+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
91+{
92+ LTEXT "ニックネーム", IDC_STATIC, 17, 49, 34, 8, SS_LEFT
93+ LTEXT "背景色", IDC_STATIC, 19, 99, 31, 9, SS_LEFT
94+ LTEXT "ニックネームの色", IDC_STATIC, 15, 72, 47, 8, SS_LEFT
95+ EDITTEXT IDC_NICKNAME_EDIT, 92, 44, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
96+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 48, 131, 32, 14
97+ PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 104, 132, 33, 14
98+ LTEXT "ユーザID", IDC_STATIC, 19, 20, 26, 8, SS_LEFT
99+ CTEXT "", IDC_USERID_STATIC, 60, 17, 110, 14, SS_CENTER | SS_CENTERIMAGE
100+ LTEXT "", IDC_LT_NICKNAME_STATIC, 92, 71, 55, 12, WS_BORDER | SS_LEFT | SS_NOTIFY, WS_EX_STATICEDGE
101+ LTEXT "", IDC_LT_BACKCOLOR_STATIC, 91, 98, 55, 14, WS_BORDER | SS_LEFT | SS_NOTIFY, WS_EX_STATICEDGE
102+ PUSHBUTTON "戻す", IDC_NAMECOLOR_RETURN_BUTTON, 153, 73, 18, 14
103+ PUSHBUTTON "戻す", IDC_BACKCOLOR_RETURN_BUTTON, 153, 97, 18, 14
104+}
105+
106+
107+
108+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
109+IDD_MAINWINDOW_SETTING_DIALOG DIALOG 0, 0, 186, 148
110+STYLE DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_SYSMENU
111+CAPTION "ウィンドウ設定"
112+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
113+{
114+ AUTOCHECKBOX "常に最前面に表示", IDC_ZORDER_TOP_CHECKBOX, 49, 20, 72, 8
115+}
116+
117+
118+
119+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
120+IDD_SPEAKER_DIALOG DIALOG 0, 0, 186, 95
121+STYLE DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_SYSMENU
122+CAPTION "読み上げ設定"
123+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
124+{
125+ AUTOCHECKBOX "コメントを読み上げる", IDC_COMMENT_SPEAK_CHECKBOX, 38, 15, 75, 8
126+}
127+
128+
129+
130+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
131+IDD_WRITE_SETTING_DIALOG DIALOG 0, 0, 186, 147
132+STYLE DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_SYSMENU
133+CAPTION "書き込み設定"
134+FONT 8, "Ms Shell Dlg"
135+{
136+}
137+
138+
139+
140+//
141+// String Table resources
142+//
143+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
144+STRINGTABLE
145+{
146+ IDC_NLITE "nlite"
147+ IDS_PANE_TIME "           "
148+}
149+
150+
151+
152+//
153+// Accelerator resources
154+//
155+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
156+IDC_NLITE ACCELERATORS
157+{
158+ "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
159+ "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
160+}
161+
162+
163+
164+//
165+// Icon resources
166+//
167+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
168+IDI_NLITE ICON "nlite.ico"
169+
170+
171+LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_JAPANESE_JAPAN
172+IDI_SMALL ICON "small.ico"
173+
174+
175+
176+//
177+// Version Information resources
178+//
179+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
180+1 VERSIONINFO
181+ FILEVERSION 0,1,0,0
182+ PRODUCTVERSION 0,1,0,0
183+ FILEOS VOS_NT
184+ FILETYPE VFT_APP
185+ FILESUBTYPE VFT2_UNKNOWN
186+ FILEFLAGSMASK 0x00000000
187+ FILEFLAGS 0x00000000
188+{
189+ BLOCK "StringFileInfo"
190+ {
191+ BLOCK "08000025"
192+ {
193+ VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2012 Kohsuke Oikawa."
194+ VALUE "OriginalFilename", "nlite.exe"
195+ VALUE "ProductName", "nlite"
196+ VALUE "ProductVersion", "0100"
197+ }
198+ }
199+ BLOCK "VarFileInfo"
200+ {
201+ VALUE "Translation", 0x0800, 0x0025
202+ }
203+}
204+
205+
206+
207+//
208+// Manifest resources
209+//
210+LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
211+CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "nlite.exe.manifest"