Einfache Projektliste Software-Karte

I18N (Internationalization)
141 Projekte im Ergebnis
Letztes Update: 2018-11-08 10:04

International Components for Unicode

ICUは、ソフトウェアの国際化とグローバル化 ((i18n/g11n)、UnicodeのサポートのためのC/C++およびJavaのライブラリセットです。このパッケージは、メインwebサイトの http://www.icu-project.org のミラーです。

Letztes Update: 2008-05-30 04:34

TMX Localization Editor

TMXローカリゼーションファイルの操作のためのシンプルでグラフィカルなエディタ。locale4jライブラリをベースにしています。

Entwicklungsstatus: 3 - Alpha
Zielbenutzer: Entwickler
Natürliche Sprache: English
Betriebssystem: OS Unabhängig
Programmiersprache: Java
Benutzerschnittstelle: Java Swing
Letztes Update: 2011-05-05 11:18

WenQuanYi (Spring of Letters)

このプロジェクトは、最も完全な標準的な準拠、質の高い中国語 (と CJKV) フォントや様々 なスタイルのビットマップとアウトライン フォントなどのリソースの開発を目指しています。また、オンライン フォント dev のコラボレーションを促進するために web ベースのツールを開発します。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2008-12-14 00:22

phpBB: Official French Translation

挙デ ラ traduction フランセーズ officielle 注ぐ phpBB の hébergeant レ ファシリティマネジメント アーカイブ デュ logiciel、レ fichiers デ langue エ レ パック ドールの画像エン français、ノートルダム クスパンション ・ デ ・ ラポール de bogues et ノートルダム dépôt バージョン en 者協会。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2016-02-02 17:56

iLib

AJAX の出現で、それは、もはや Javascript での i18n を回避することが可能です。以前は、日付の書式設定にサーバー側でユーザーのロケールに、正しく書式設定された日付で、HTML でブラウザーを送信可能性があります。現在、unix 時間にタイム ・ スタンプなどの結果を与える AJAX による web サービスを呼び出すことができます。書式設定は、ブラウザーで行う必要があります、標準の Javascript ライブラリが柔軟に任意指定されたロケールの書式を設定するには不十分です。ILib を入力します。今、正しく、ブラウザーで右の書式設定を行うことができます。それも困難または低速ではない !日付の書式設定すべてその iLib を行うことができますありません。その iLib クラスの一覧は、以下の機能のリストをチェック現在提供しています。多くのクラスは、多くのより多くのロケールです。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2014-07-28 02:23

Joda - Time

Joda-Time は、Java JDK の Date クラスと Time クラスを置き換える、書式設定を含むライブラリを提供します。これは ISO8601 datetime standard をベースにしていますが、グレゴリオ暦や仏教などの、その他のカレンダーを完全にサポートしています。

Letztes Update: 2012-11-29 01:35

Term Base eXchange (TBX) Utilities

Term Base eXchange (TBX) の作業で使用されるツールのコレクションです。TBX は、オープンで、構造化された用語データ交換のための XML ベースの 標準であり、ISO 30042 技術委員会 (TC) 37 のもとで採択するために提出されました。

Letztes Update: 2008-12-17 23:48

Supplements for libintl on Windows

MSVC & [/projects/mingw/ MinGW] 静的ライブラリ (libintl.lib、libintl.a)。UNICODE(UTF-16LE) 関数戻り値 & .mo ディレクトリのサポート (wgettext, wbindtextdomain)

(Machine Translation)
Letztes Update: 2015-09-25 20:22

Pootle, Virtaal & Translate Toolkit

ローカライズするためのツール:Pootle:Webベースの翻訳管理システム。 Virtaal:コンピュータ支援翻訳(CAT)ツール。Translate Toolkit:QA、フォーマット変換およびサポート(PO、Java のプロパティ、OpenOffice、Mozilla、XLIFF、TMX、TBX、CSV、Qtの.ts)

Letztes Update: 2008-11-13 10:08

phpBBms

phpBBms は、phpBB のためマレー語翻訳/国際プロジェクトです。パッケージには、言語ファイルと imagesets の様々 な人気の phpBB のテンプレートのターゲットが含まれます。

(Machine Translation)
Entwicklungsstatus: 5 - Produktion / stabil
Natürliche Sprache: Malay
Betriebssystem: OS Unabhängig
Programmiersprache: PHP
Letztes Update: 2012-09-11 22:38

Eclipse ResourceBundle Editor

Eclipse の Java リソース バンドルを編集するためのプラグイン。1 つの画面内のすべてのローカライズされたプロパティ ファイルを管理することができます。いくつかの機能: 並べ替えキー、不足しているキー/値の警告アイコンは、ユニコード、キーの階層ビューからの変換より.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2015-06-27 19:55

Adventure PHP Framework (APF)

冒険の php フレームワークはオブジェクト指向の実装ユーティリティとしてそれ自身と PHP web アプリケーションの一般的な理解しています。承認済みのソフトウェアのデザイン パターンに準拠してプログラムを作成する開発者をサポートしています。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2008-10-20 16:18

libUnihan

このプロジェクトは、データベースと対応する C ライブラリ正規化された SQLite (を提供します。このデータベース内のすべてのテーブルは第 5 正規形にします。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2013-01-29 23:11

XMMS On The Fly Recoding

Id3 タグ、m3u プレイリスト、ファイル名から別のエンコーディングへの変換、その場での xmms をパッチします。ID3 タグの編集、プレイリストの並べ替え、エンコーディングの自動検出をサポートします。エンコーディング ページ標準 xmms の設定の下で使用できる構成です。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2011-02-09 21:27

Codepage Converter

Codepage Converter - HTML/テキストファイルを、例えばANSIからUTF-8やUnicodeのように異なるエンコーディング形式に変換します。複数ファイルを1クリックで変換します。全てのエンコーディングで動作します。