Einfache Projektliste Software-Karte

I18N (Internationalization)
141 Projekte im Ergebnis
Letztes Update: 2010-12-30 01:07

threeten

!ThreeTen Java の現代日付と時間のライブラリを提供し、310 JSR のリファレンス実装です。ジョダ時間プロジェクトの教訓の多くが含まれていて、コンピューティングでの日付と時間の概念を標準化することを目指しています。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2011-04-30 04:43

Javascript Gettext

Javascript Gettext is a JavaScript implementation
of the GNU Gettext internationalization (i18n)
API. It features a plugin system to handle
multiple language file formats, plural support
(ngettext), and context support (pgettext).

(Machine Translation)
Letztes Update: 2013-10-02 23:43

French phpBB Translation

PhpBB3 のための標準的なフランス語の翻訳プロジェクトです。我々 は、実際のソフトウェア自体 (言語ファイル、パッケージ、imagesets) の翻訳を行っています。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2010-11-09 04:38

Adobe Source Libraries

このアドビソースライブラリ(ASL)は C++ライブラリの集まりであり、この基盤技術を使って宣言的な記述で一般的なアルゴリズムを組み立て商用アプリケーションを構築できます。

Letztes Update: 2011-09-05 05:59

django-easymode

django-easymode lets you create backends for dynamic Flash/Flex Web sites. Easymode makes internationalization simple and outputs XML by default. To tailor the XML to your application, you can transform it using XSLT templates, which easymode integrates.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2004-06-16 22:45

WUI

WUI (Web User Interface) is an MVC framework for writing
Web UIs in Java. It makes it possible to write Web applications
with components, widgets, and events rather than JSPs. It
runs in any servlet 2.3 container.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2009-07-08 16:13

RbUtils

RbUtils is a development tool which provides
utilities for Java ResourceBundles. RbChecker
checks if a properties file has a corresponding
ResourceBundle that can be loaded from the
classpath. RbContentLister displays the content of
a ResourceBundle. RbGenerator generates Java
ResourceBundle source file by processing
properties file.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2003-12-28 12:11

XView4Struts

The XView4Struts project is an extension to the
Jakarta Struts Framework. Its main purpose is to
eliminate the need to use tag libraries and JSP
pages. The view is pure HTML, and interaction
between the view and the model is transparent to
the developer. This approach offers faster
development, better division of work, a more pure
MVC design pattern, reusable view components, and
easier maintenance.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2002-09-24 12:35

Eigenbase Resource Generator

Eigenbase Resource Generator (ResGen)
generates wrapper classes for Java resource
bundles. The generated classes contain a 'get'
method for every resource string, with
parameters appropriate to the parameters
embedded in the resource string. If the
resource is some kind of exception, it also
generates a 'new' method to create an
instance of that exception. C++ generation is also supported.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2005-09-10 00:38

I18N

I18N is a class that gets translation texts from flat files or from an SQL database. The system supports variables in translated strings and has a conversion facility to move data from one container to another. An included tool checks programs against sets of translated strings to detect references without strings or unused strings. Each call checks that referenced variables exist.

Letztes Update: 2016-02-02 17:56

iLib

AJAX の出現で、それは、もはや Javascript での i18n を回避することが可能です。以前は、日付の書式設定にサーバー側でユーザーのロケールに、正しく書式設定された日付で、HTML でブラウザーを送信可能性があります。現在、unix 時間にタイム ・ スタンプなどの結果を与える AJAX による web サービスを呼び出すことができます。書式設定は、ブラウザーで行う必要があります、標準の Javascript ライブラリが柔軟に任意指定されたロケールの書式を設定するには不十分です。ILib を入力します。今、正しく、ブラウザーで右の書式設定を行うことができます。それも困難または低速ではない !日付の書式設定すべてその iLib を行うことができますありません。その iLib クラスの一覧は、以下の機能のリストをチェック現在提供しています。多くのクラスは、多くのより多くのロケールです。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2014-02-15 22:59

tk_msg

tk_msg is a small application which helps a
programer create message cataloges for localizing
Tcl/Tk programs.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2008-12-04 15:45

Localizer

Localizer is a Zope product that provides a set of
facilities to develop multilingual Web
applications. It offers solutions to
internationalize user interfaces and manage
multilingual content.

(Machine Translation)
Letztes Update: 2008-12-30 02:23

Java UTF-7 Charset support

エンコードとデコードのように 2 つのバリアントの RFC 2152) utf-7 や Java に修正 UTF-7 (RFC 3501) のサポートを追加する文字セットの実装です。UTF 7 サポートの 2 つのバリアント エンコーディング設定 O (省略可能な直接文字) のために選択によって異なります。

(Machine Translation)
Letztes Update: 2006-08-17 19:15

JazzyDicts - A Free Dictionary Set

!JazzyDicts は辞書の大きなセット ジャジーな形式です。彼らは、スペル チェック機能を実装するジャズを使用してソフトウェアだけでなく、ソフトウェアのすべての種類で使用できます。これらのディクショナリはもともと !OpenOffice.org 辞書から派生しました。

(Machine Translation)