• R/O
  • SSH

wp2latex: Commit

WP2LaTeX sources.


Commit MetaInfo

Revisiona2c8a8717eded28cfa9c89c95d218009a3e924dd (tree)
Zeit2023-11-28 08:54:41
AutorFojtik
CommiterFojtik

Log Message

4.4

Ändern Zusammenfassung

Diff

diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/doc/cs.po
--- a/trunk/doc/cs.po Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/doc/cs.po Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: WP2LaTeX-3.101\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8-"POT-Creation-Date: 2023-10-30 19:25+0100\n"
8+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 00:53+0100\n"
99 "PO-Revision-Date: \n"
1010 "Last-Translator: Jaroslav Fojtik\n"
1111 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
3535 "\n"
3636 "Varování: Rovnice #%d je syntakticky špatně, počet '{'-'}' je %d, %d!"
3737
38-#: ../sources.cc/formulas.cc:1197 ../sources.cc/formulas.cc:1225
38+#: ../sources.cc/formulas.cc:1196 ../sources.cc/formulas.cc:1224
3939 #, c-format
4040 msgid ""
4141 "\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
4545 "Varování: Formule #%d - Chybí číselný argument nebo je chyba v gramatice "
4646 "rovnic!"
4747
48-#: ../sources.cc/formulas.cc:1633
48+#: ../sources.cc/formulas.cc:1632
4949 #, c-format
5050 msgid ""
5151 "\n"
@@ -56,14 +56,24 @@
5656 "Varování: Rovnice #%d je syntakticky špatně, počet \\left' - '\\right' je %"
5757 "d, %d!"
5858
59-#: ../sources.cc/formulas.cc:1679
59+#: ../sources.cc/formulas.cc:1678
6060 #, c-format
6161 msgid "% Formula error fixed by WP2LaTeX!\n"
6262 msgstr "% Chyba v rovnici opravena programem WP2LaTeX!\n"
6363
64+#: ../sources.cc/images.cc:61
65+#, c-format
66+msgid ""
67+"\n"
68+"Warning image is oversized %d %d, will produce error in LaTeX processing."
69+msgstr ""
70+"\n"
71+"Varování obrázek je příliš velký %d %d, toto způsobí chybu při překladu "
72+"LaTeXem."
73+
6474 # c-format
65-#: ../sources.cc/images.cc:59 ../sources.cc/images.cc:81
66-#: ../sources.cc/pass1abi.cc:408 ../sources.cc/pass1svg.cc:2304
75+#: ../sources.cc/images.cc:101 ../sources.cc/images.cc:125
76+#: ../sources.cc/pass1abi.cc:408 ../sources.cc/pass1svg.cc:2358
6777 #: ../sources.cc/pass1wmf.cc:2059 ../sources.cc/pass1wmf.cc:4251
6878 #, c-format
6979 msgid ""
@@ -73,7 +83,7 @@
7383 "\n"
7484 "Chyba: Nelze uložit soubor: \"%s\"!"
7585
76-#: ../sources.cc/images.cc:307
86+#: ../sources.cc/images.cc:351
7787 #, c-format
7888 msgid ""
7989 "\n"
@@ -82,7 +92,7 @@
8292 "\n"
8393 "Varování: Rastr s nulovou velikostí (%dx%d)?"
8494
85-#: ../sources.cc/images.cc:309
95+#: ../sources.cc/images.cc:353
8696 #, c-format
8797 msgid ""
8898 "\n"
@@ -91,7 +101,7 @@
91101 "\n"
92102 "Chyba: Nedostatek paměti pro uložení rastru obrázku (%dx%d)!"
93103
94-#: ../sources.cc/images.cc:422
104+#: ../sources.cc/images.cc:466
95105 #, c-format
96106 msgid ""
97107 "\n"
@@ -100,7 +110,7 @@
100110 "\n"
101111 "Chyba: Konverzní modul WP5.x není dostupný v tomto sestavení!"
102112
103-#: ../sources.cc/images.cc:807
113+#: ../sources.cc/images.cc:851
104114 #, c-format
105115 msgid ""
106116 "\n"
@@ -109,7 +119,7 @@
109119 "\n"
110120 "Chyba: velikost polygonu %ld nestačí pro %d prvků!"
111121
112-#: ../sources.cc/images.cc:984
122+#: ../sources.cc/images.cc:1028
113123 #, c-format
114124 msgid ""
115125 "\n"
@@ -118,12 +128,12 @@
118128 "\n"
119129 "Chyba: Nepodporovaná přesnost %d, prosím pošlete mi obrázek pro analýzu."
120130
121-#: ../sources.cc/images.cc:1095
131+#: ../sources.cc/images.cc:1139
122132 #, c-format
123133 msgid "Error: Unsupported WPG2 compression %d, please report."
124134 msgstr "Chyba: Nepodporovaná komprese %d uvnitř WPG2, prosím o nahlášení."
125135
126-#: ../sources.cc/images.cc:1119
136+#: ../sources.cc/images.cc:1163
127137 #, c-format
128138 msgid ""
129139 "\n"
@@ -132,7 +142,7 @@
132142 "\n"
133143 "Chyba: nemohu dekomprimovat aktuální WPG rastr, přeskakuji!"
134144
135-#: ../sources.cc/images.cc:1873
145+#: ../sources.cc/images.cc:1915
136146 #, c-format
137147 msgid ""
138148 "\n"
@@ -141,7 +151,7 @@
141151 "\n"
142152 "Varování: Neočekávaný typ šrafování %d."
143153
144-#: ../sources.cc/images.cc:2455
154+#: ../sources.cc/images.cc:2497
145155 #, c-format
146156 msgid ""
147157 "\n"
@@ -150,7 +160,7 @@
150160 "\n"
151161 "Chyba: Nelze zapisovat do souboru %s !"
152162
153-#: ../sources.cc/images.cc:2515
163+#: ../sources.cc/images.cc:2557
154164 #, c-format
155165 msgid ""
156166 "\n"
@@ -159,7 +169,7 @@
159169 "\n"
160170 "Chyba: Nelze vyjmout obrázek a uložit do souboru '%s'!"
161171
162-#: ../sources.cc/images.cc:2539
172+#: ../sources.cc/images.cc:2581
163173 #, c-format
164174 msgid ""
165175 "\n"
@@ -168,7 +178,7 @@
168178 "\n"
169179 "Chyba: Soubor '%s' má špatnou koncovku, měla by být '%s'!"
170180
171-#: ../sources.cc/images.cc:2627
181+#: ../sources.cc/images.cc:2669
172182 #, c-format
173183 msgid ""
174184 "\n"
@@ -177,7 +187,7 @@
177187 "\n"
178188 "Otevírá externí obrázek %s "
179189
180-#: ../sources.cc/images.cc:2652
190+#: ../sources.cc/images.cc:2694
181191 #, c-format
182192 msgid ""
183193 "\n"
@@ -186,7 +196,7 @@
186196 "\n"
187197 "Chyba: Vnořený obrázek na pozici %Xh s délkou %u vyřazen!"
188198
189-#: ../sources.cc/images.cc:2674 ../sources.cc/images.cc:2907
199+#: ../sources.cc/images.cc:2716 ../sources.cc/images.cc:2949
190200 #, c-format
191201 msgid ""
192202 "\n"
@@ -195,7 +205,7 @@
195205 "\n"
196206 "Varování: Nemohu otevřít soubor %s pro čtení!"
197207
198-#: ../sources.cc/images.cc:2730 ../sources.cc/images.cc:2961
208+#: ../sources.cc/images.cc:2772 ../sources.cc/images.cc:3003
199209 #, c-format
200210 msgid ""
201211 "\n"
@@ -204,7 +214,7 @@
204214 "\n"
205215 "Chyba: Konverzní modul \"%s\" není dostupný k souboru %s!"
206216
207-#: ../sources.cc/images.cc:2745 ../sources.cc/images.cc:2973
217+#: ../sources.cc/images.cc:2787 ../sources.cc/images.cc:3015
208218 #, c-format
209219 msgid ""
210220 "\n"
@@ -213,7 +223,7 @@
213223 "\n"
214224 "Chyba: Nelze rozpoznat typ souboru %s!"
215225
216-#: ../sources.cc/images.cc:2849
226+#: ../sources.cc/images.cc:2891
217227 #, c-format
218228 msgid ""
219229 "\n"
@@ -223,13 +233,13 @@
223233 "Varování: LaTeX nemůže manipulovat se soubory, které obsahují '%c'-> "
224234 "opraveno na '_'!"
225235
226-#: ../sources.cc/images.cc:2932 ../sources.cc/pass1_6.cc:942
236+#: ../sources.cc/images.cc:2974 ../sources.cc/pass1_6.cc:942
227237 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:93
228238 #, c-format
229239 msgid "[nested \"%s\" %s] "
230240 msgstr "[vnořeno \"%s\" %s] "
231241
232-#: ../sources.cc/images.cc:2938 ../sources.cc/pass1_6.cc:945
242+#: ../sources.cc/images.cc:2980 ../sources.cc/pass1_6.cc:945
233243 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:97
234244 #, c-format
235245 msgid ""
@@ -239,7 +249,7 @@
239249 "\n"
240250 "[pokračování] "
241251
242-#: ../sources.cc/images.cc:2939 ../sources.cc/pass1_6.cc:946
252+#: ../sources.cc/images.cc:2981 ../sources.cc/pass1_6.cc:946
243253 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:98
244254 msgid ""
245255 "\n"
@@ -248,7 +258,7 @@
248258 "\n"
249259 "--Konec vnořeného souboru.--\n"
250260
251-#: ../sources.cc/images.cc:3014
261+#: ../sources.cc/images.cc:3056
252262 #, c-format
253263 msgid ""
254264 "\n"
@@ -258,7 +268,7 @@
258268 "Zdroj 'vnořený obrázek' je ztracen, vícenásobné scény nejsou podporovány, "
259269 "prosím o opravu."
260270
261-#: ../sources.cc/images.cc:3062
271+#: ../sources.cc/images.cc:3104
262272 #, c-format
263273 msgid ""
264274 "\n"
@@ -267,7 +277,7 @@
267277 "\n"
268278 "Chyba: Existující návěští nelze vložit vzhledem k sekvenci objektů."
269279
270-#: ../sources.cc/images.cc:3162
280+#: ../sources.cc/images.cc:3204
271281 #, c-format
272282 msgid ""
273283 "\n"
@@ -278,7 +288,7 @@
278288 "Chyba: InputPS.sty nepodporuje rotaci boxů. Použijte namísto toho graphics."
279289 "sty, graphicx.sty nebo epsfig.sty."
280290
281-#: ../sources.cc/images.cc:3231
291+#: ../sources.cc/images.cc:3273
282292 msgid "First pass WPG:"
283293 msgstr "První průchod WPG:"
284294
@@ -369,7 +379,7 @@
369379 msgid "First pass T602:"
370380 msgstr "První průchod T602:"
371381
372-#: ../sources.cc/pass1_1.cc:151 ../sources.cc/PASS1_3.CC:1249
382+#: ../sources.cc/pass1_1.cc:151 ../sources.cc/pass1_3.cc:1249
373383 #: ../sources.cc/pass1_4.cc:729 ../sources.cc/pass1_5.cc:1728
374384 #: ../sources.cc/pass1_6.cc:2766
375385 #, c-format
@@ -393,7 +403,7 @@
393403 msgid "First pass WP 1.x:"
394404 msgstr "První průchod WP 1.x:"
395405
396-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:165
406+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:165
397407 #, c-format
398408 msgid ""
399409 "\n"
@@ -402,7 +412,7 @@
402412 "\n"
403413 "Chyba: Nelze číst paket #%d !"
404414
405-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:199
415+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:199
406416 #, c-format
407417 msgid ""
408418 "\n"
@@ -411,7 +421,7 @@
411421 "\n"
412422 "Špatná pozice počátku 'zdrojového bloku' %lu >= počátek dokumentu %lu."
413423
414-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:207
424+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:207
415425 #, c-format
416426 msgid ""
417427 "\n"
@@ -420,7 +430,7 @@
420430 "\n"
421431 "Chybná délka 'zdrojového bloku' %u."
422432
423-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:231
433+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:231
424434 #, c-format
425435 msgid ""
426436 "\n"
@@ -429,7 +439,7 @@
429439 "\n"
430440 "Chybný počáteční offset mapy zdrojových bloků %u >= počátek dokumentu %u."
431441
432-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:238
442+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:238
433443 #, c-format
434444 msgid ""
435445 "\n"
@@ -438,7 +448,7 @@
438448 "\n"
439449 "Chybná délka mapy zdrojových bloků %u."
440450
441-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:477
451+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:477
442452 #, c-format
443453 msgid ""
444454 "\n"
@@ -447,7 +457,7 @@
447457 "\n"
448458 "Chyba: 0xC0 není ukončeno párovým znakem! Pozice v souboru=0x%X"
449459
450-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:984 ../sources.cc/pass1_5.cc:1501
460+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:984 ../sources.cc/pass1_5.cc:1501
451461 #, c-format
452462 msgid ""
453463 "\n"
@@ -456,7 +466,7 @@
456466 "\n"
457467 "%*sZačátek tabulky"
458468
459-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1146 ../sources.cc/pass1_6.cc:2669
469+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1146 ../sources.cc/pass1_6.cc:2669
460470 #, c-format
461471 msgid ""
462472 "\n"
@@ -465,7 +475,7 @@
465475 "\n"
466476 "%*sIgnorováno od undo %d:"
467477
468-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1180 ../sources.cc/pass1_6.cc:2703
478+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1180 ../sources.cc/pass1_6.cc:2703
469479 #, c-format
470480 msgid ""
471481 "\n"
@@ -474,7 +484,7 @@
474484 "\n"
475485 "Chyba: Zásobník Undo/Redo je poškozen, Typ=%d!"
476486
477-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1210 ../sources.cc/pass1_6.cc:2733
487+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1210 ../sources.cc/pass1_6.cc:2733
478488 #, c-format
479489 msgid ""
480490 "\n"
@@ -483,7 +493,7 @@
483493 "\n"
484494 "Varování: Podivný typ Undo: %d!"
485495
486-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1588 ../sources.cc/pass1_5.cc:2049
496+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1588 ../sources.cc/pass1_5.cc:2049
487497 #, c-format
488498 msgid ""
489499 "\n"
@@ -492,7 +502,7 @@
492502 "\n"
493503 "%*sTyp objektu:%3Xh podtyp:%3X délka:%4u %c"
494504
495-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1663
505+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1663
496506 msgid "First pass WP MAC 3.x:"
497507 msgstr "První průchod WP MAC 3.x:"
498508
@@ -682,7 +692,7 @@
682692
683693 #: ../sources.cc/pass1abi.cc:722 ../sources.cc/pass1acc.cc:358
684694 #: ../sources.cc/pass1dcb.cc:317 ../sources.cc/pass1htm.cc:883
685-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2172
695+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2224
686696 #, c-format
687697 msgid ""
688698 "\n"
@@ -808,7 +818,7 @@
808818 msgstr "První průchod Docbook:"
809819
810820 #: ../sources.cc/pass1htm.cc:228 ../sources.cc/pass1htm.cc:329
811-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1257 ../sources.cc/pass1svg.cc:1313
821+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1263 ../sources.cc/pass1svg.cc:1319
812822 #, c-format
813823 msgid ""
814824 "\n"
@@ -970,7 +980,7 @@
970980 msgid "First pass UTF-8:"
971981 msgstr "První průchod UTF-8:"
972982
973-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:962
983+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:963
974984 #, c-format
975985 msgid ""
976986 "\n"
@@ -979,7 +989,7 @@
979989 "\n"
980990 "Chyba: Klíč stylu je příliš velký: \"%s\"."
981991
982-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:980
992+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:981
983993 #, c-format
984994 msgid ""
985995 "\n"
@@ -988,7 +998,7 @@
988998 "\n"
989999 "Chyba: Obsah stylu je příliš velký: \"%s\"."
9901000
991-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1797
1001+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1822
9921002 #, c-format
9931003 msgid ""
9941004 "\n"
@@ -997,7 +1007,7 @@
9971007 "\n"
9981008 "Chyba: Nepodporovaný příkaz '%c' v cestě SVG!"
9991009
1000-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2263
1010+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2315
10011011 #, c-format
10021012 msgid ""
10031013 "\n"
@@ -1010,7 +1020,7 @@
10101020 " Napsal J.Fojtík (Hostuje ve WP2LaTeXu :))))\n"
10111021 "\n"
10121022
1013-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2273
1023+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2325
10141024 msgid "First pass SVG:"
10151025 msgstr "První průchod SVG:"
10161026
@@ -1260,7 +1270,7 @@
12601270 msgid "%% This file has been created by the WP2LaTeX program version: %s \n"
12611271 msgstr "%% Tento soubor byl vytvořen programem WP2LaTeX verze: %s \n"
12621272
1263-#: ../sources.cc/pass2.cc:647
1273+#: ../sources.cc/pass2.cc:657
12641274 #, c-format
12651275 msgid ""
12661276 "\n"
@@ -1269,7 +1279,7 @@
12691279 "\n"
12701280 "Chyba: Špatný počet sloupců: %d!"
12711281
1272-#: ../sources.cc/pass2.cc:777
1282+#: ../sources.cc/pass2.cc:787
12731283 #, c-format
12741284 msgid ""
12751285 "\n"
@@ -1278,7 +1288,7 @@
12781288 "\n"
12791289 "Varování: Neplatný řádek s TAB na konci - opraveno."
12801290
1281-#: ../sources.cc/pass2.cc:1595
1291+#: ../sources.cc/pass2.cc:1605
12821292 msgid "Second pass:"
12831293 msgstr "Druhý průchod:"
12841294
@@ -1291,7 +1301,7 @@
12911301 "\n"
12921302 "Chyba: Zásobník DC je prázdný."
12931303
1294-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:414
1304+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:415
12951305 msgid ""
12961306 "\n"
12971307 "Warning: File seems to be encrypted. Conversion may not be possible!!"
@@ -1299,14 +1309,14 @@
12991309 "\n"
13001310 "Warování: Zdá se, že je soubor zaheslovaný. Konverze nemusí být možná!!"
13011311
1302-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:458 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:548
1303-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:780 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:885
1304-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1003
1312+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:459 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:549
1313+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:782 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:887
1314+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1005
13051315 #, c-format
13061316 msgid "Error: State automat failed at state %d\n"
13071317 msgstr "Chyba: Stavový automat selhal ve stavu %d\n"
13081318
1309-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1193
1319+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1195
13101320 #, c-format
13111321 msgid ""
13121322 "\n"
@@ -1317,7 +1327,7 @@
13171327 "Varování: Neznámá verze MAC WP 0x%x. Odhaduji WP%u.%u. OČEKÁVEJTE CHYBY! "
13181328 "Prosím oznamte tuto situaci."
13191329
1320-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1253
1330+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1255
13211331 #, c-format
13221332 msgid ""
13231333 "\n"
@@ -1328,7 +1338,7 @@
13281338 "Varování: Neznámá verze WP 0x%x. Odhaduji WP%u.%u. OČEKÁVEJTE CHYBY! Prosím "
13291339 "oznamte tuto situaci."
13301340
1331-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1416
1341+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1418
13321342 #, c-format
13331343 msgid ""
13341344 "\n"
@@ -1338,7 +1348,7 @@
13381348 "Varování: autodetekce nemůže rozlišit mezi dvěma formáty %s a %s, prosím "
13391349 "použijte přepínač -FORCE."
13401350
1341-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1523
1351+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1525
13421352 #, c-format
13431353 msgid ""
13441354 "\n"
@@ -1347,77 +1357,77 @@
13471357 "\n"
13481358 "Chybějící parametry%s%s!"
13491359
1350-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1542
1360+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1544
13511361 msgid "Use accents to support additional accents."
13521362 msgstr "Používá diakritiku pro podporu dodatečných diakritických znaků."
13531363
1354-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1544
1364+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1546
13551365 msgid "Use AMSsymb with special characters."
13561366 msgstr "Použije 'AMSsymb' se speciálními znaky."
13571367
1358-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1546
1368+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1548
13591369 msgid "Use arevmath with special characters."
13601370 msgstr "Použije 'arevmath' se speciálními znaky."
13611371
1362-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1548
1372+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1550
13631373 msgid "Use AmsMath with special characters."
13641374 msgstr "Použije 'AmsMath' se speciálními znaky."
13651375
1366-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1550
1376+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1552
13671377 msgid "Use Bbm with special characters."
13681378 msgstr "Použije 'Bbm' se speciálními znaky."
13691379
1370-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1553
1380+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1555
13711381 msgid "Use cyrillic.sty to support cyrillic script."
13721382 msgstr "Použije 'cyrillic.sty' pro podporu skriptování cyrilice."
13731383
1374-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1558
1384+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1560
13751385 msgid "Use package fontenc.sty [T1] with additional characters"
13761386 msgstr "Použije balíček 'fontenc.sty [T1]' se speciálními znaky"
13771387
1378-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1560
1388+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1562
13791389 msgid "Use latexsym with special characters."
13801390 msgstr "Použije 'latexsym' se speciálními znaky."
13811391
1382-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1564
1392+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1566
13831393 msgid "Use longtable for better tables."
13841394 msgstr "Použije 'longtable' pro lepší tabulky."
13851395
1386-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1566
1396+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1568
13871397 msgid "Use makeidx for placing index."
13881398 msgstr "Použije 'makeidx' pro umístění indexu."
13891399
1390-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1567
13911400 #
1401+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1569
13921402 msgid "Use mxedruli for Georgia characters."
13931403 msgstr "Použije 'mxedruli' s gruzínskými znaky."
13941404
1395-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1569
1405+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1571
13961406 msgid "Use additional package pifont."
13971407 msgstr "Použije doplňkový balíček 'pifont'."
13981408
1399-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1571
1409+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1573
14001410 msgid "Use mathrsfs with special characters."
14011411 msgstr "Použije 'mathrsfs' se speciálními znaky."
14021412
14031413 #
1404-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1572
1414+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1574
14051415 msgid "Use additional package scalerel."
14061416 msgstr "Použije doplňkový balíček 'scalerel'."
14071417
1408-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1574
1418+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1576
14091419 msgid "Use TIPA.sty for IPA and other phonetic characters"
14101420 msgstr "Použije 'TIPA.sty' obsahující IPA a další fonetické znaky"
14111421
1412-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1576
1422+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1578
14131423 msgid "Use ulem for underlining and striking out."
14141424 msgstr "Použije 'ulem' pro podtržení a přešktrnutí."
14151425
1416-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1578
1426+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1580
14171427 msgid "Use Wasy2 with special characters."
14181428 msgstr "Použije 'Wasy2' se speciálními znaky."
14191429
1420-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1591
1430+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1593
14211431 #, c-format
14221432 msgid ""
14231433 "\n"
@@ -1426,31 +1436,36 @@
14261436 "\n"
14271437 "Seznam dodatečných balíčků: (-zakázáno, +vždy, *použito je-li potřeba)"
14281438
1429-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1694
1439+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1696
14301440 #, c-format
14311441 msgid "Warning: Unknown output codepage \"%s\"!"
14321442 msgstr "Varování: Neznámá výstupní kódová stránka \"%s\"!"
14331443
1434-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1725
1444+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1727
14351445 #, c-format
14361446 msgid "Warning, cannot get code page translator \"%s\"."
14371447 msgstr "Varování: Není dostupný překladač kódové stránky \"%s\"."
14381448
1439-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1887
1449+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1889
14401450 #, c-format
14411451 msgid ""
14421452 "\n"
14431453 "Language \"%s\" not present."
14441454 msgstr ""
1455+"\n"
1456+"Jazyk \"%s\" není dostupný."
14451457
1446-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1917
1458+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1919
14471459 #, c-format
14481460 msgid ""
14491461 "\n"
14501462 "-no-extract-WPG is deprecated, use -no-extract-images instead."
14511463 msgstr ""
1464+"\n"
1465+"-no-extract-WPG by nemělo být používáno, použijte namísto toho -no-extract-"
1466+"images."
14521467
1453-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2062
1468+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2076
14541469 #, c-format
14551470 msgid ""
14561471 "wp2latex %s %s\n"
@@ -1459,27 +1474,27 @@
14591474 "wp2latex %s %s\n"
14601475 " moduly:("
14611476
1462-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2072
1477+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2086
14631478 #, c-format
14641479 msgid " Supported Image formats:"
14651480 msgstr " Podporované formáty obrázků:"
14661481
1467-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2086
1482+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2100
14681483 #, c-format
14691484 msgid " Compiled by free Borland C++ compiler r 5.5\n"
14701485 msgstr " Kompilováno volným kompilátorem Borland C++ ver 5.5\n"
14711486
1472-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2089
1487+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2103
14731488 #, c-format
14741489 msgid "*** Debugging build ***\n"
14751490 msgstr "*** Sestavení pro ladění ***\n"
14761491
1477-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2156
1492+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2170
14781493 #, c-format
14791494 msgid "Warning: Unknown argument \"%s\"!"
14801495 msgstr "Varování: Neznámý argument \"%s\"!"
14811496
1482-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2162
1497+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2176
14831498 #, c-format
14841499 msgid ""
14851500 "\n"
@@ -1834,6 +1849,7 @@
18341849 #
18351850 #
18361851 #
1852+#
18371853 #: ../sources.cc/wp2latex.cc:443
18381854 msgid ""
18391855 "\n"
@@ -2156,7 +2172,7 @@
21562172 "\n"
21572173 "Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor '%s'."
21582174
2159-#: dump.c:5 dump.c:75
2175+#: dump.c:5 dump.c:77
21602176 msgid "WP2LaTeX"
21612177 msgstr ""
21622178
@@ -2178,296 +2194,306 @@
21782194 msgstr "Informace"
21792195
21802196 #: dump.c:10
2181-msgid "Wasy"
2182-msgstr ""
2197+msgid "Available Convertor Modules:"
2198+msgstr "Dostupné konverzní moduly:"
21832199
21842200 #: dump.c:11
2185-msgid "AMS Symb"
2186-msgstr ""
2201+msgid "Supported Image formats:"
2202+msgstr "Podporované formáty obrázků:"
21872203
21882204 #: dump.c:12
2189-msgid "BBM"
2205+msgid "http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
21902206 msgstr ""
21912207
21922208 #: dump.c:13
2193-msgid "RSFS"
2194-msgstr ""
2195-
2196-#: dump.c:14
2197-msgid "Fancy HDR"
2198-msgstr ""
2199-
2200-#: dump.c:15
2201-msgid "Latex Sym"
2202-msgstr ""
2203-
2204-#: dump.c:16
2205-msgid "Make idx"
2206-msgstr ""
2207-
2208-#: dump.c:17
2209-msgid "Long Table"
2210-msgstr ""
2211-
2212-#: dump.c:18
2213-msgid "CP styles"
2214-msgstr ""
2215-
2216-#: dump.c:19
2217-msgid "Fontenc[T1]"
2218-msgstr ""
2219-
2220-#: dump.c:20
2221-msgid "TIPA"
2222-msgstr ""
2223-
2224-#: dump.c:21
2225-msgid "Hebrew support"
2226-msgstr "Podpora Hebrejštiny"
2227-
2228-#: dump.c:22
2229-msgid "pifont"
2230-msgstr ""
2231-
2232-#: dump.c:23
2233-msgid "graphics"
2234-msgstr ""
2235-
2236-#: dump.c:24
2237-msgid "Graphic X"
2238-msgstr ""
2239-
2240-#: dump.c:25
2241-msgid "Input PS"
2242-msgstr ""
2243-
2244-#: dump.c:26
2245-msgid "EpsFig"
2246-msgstr ""
2247-
2248-#: dump.c:27
2249-msgid "ulem"
2250-msgstr ""
2251-
2252-#: dump.c:28
2253-msgid "cyrillic"
2254-msgstr ""
2255-
2256-#: dump.c:29
2257-msgid "color"
2258-msgstr ""
2259-
2260-#: dump.c:30
2261-msgid "accents"
2262-msgstr ""
2263-
2264-#: dump.c:31
2265-msgid "Scalerel"
2266-msgstr ""
2267-
2268-#: dump.c:32
2269-msgid "Input File"
2270-msgstr "Vstupní soubor"
2271-
2272-#: dump.c:33
2273-msgid "Output File"
2274-msgstr "Výstupní soubor"
2275-
2276-#: dump.c:34
2277-msgid "Log File"
2278-msgstr "Soubor logů"
2279-
2280-#: dump.c:35 dump.c:36 dump.c:37
2281-msgid "Change"
2282-msgstr "Změň"
2283-
2284-#
2285-#: dump.c:38
2286-msgid "Convert"
2287-msgstr "Konvertuj"
2288-
2289-#: dump.c:39
2290-msgid "Exit"
2291-msgstr "Konec"
2292-
2293-#: dump.c:40
2294-msgid "Output Codepage"
2295-msgstr "Výstupní kódová stránka"
2296-
2297-#: dump.c:41
2298-msgid "WP character set"
2299-msgstr "Znaková sada WP"
2300-
2301-#: dump.c:42
2302-msgid "LaTeX version"
2303-msgstr "Verze LaTeXu"
2304-
2305-#: dump.c:43
2306-msgid "Image Path (please prefer relative paths):"
2307-msgstr "Cesta k obrázkům (prosím preferujte relativní cestu):"
2308-
2309-#
2310-#: dump.c:44
2311-msgid "Force document format"
2312-msgstr "Vynuť formát dokumentu"
2313-
2314-#
2315-#: dump.c:45
2316-msgid "Default character set"
2317-msgstr "Defaultní znaková sada"
2318-
2319-#: dump.c:46
2320-msgid "Ignore TABs"
2321-msgstr "Ignoruj TABy"
2322-
2323-#
2324-#: dump.c:47
2325-msgid "Extract Images"
2326-msgstr "Vyjímej obrázky"
2327-
2328-#: dump.c:48
2329-msgid "Safe Mode"
2330-msgstr "Bezpečný režim"
2331-
2332-#: dump.c:49
2333-msgid "Silent Mode"
2334-msgstr "Bez hlášení"
2335-
2336-#: dump.c:50
2337-msgid "TeX chars"
2338-msgstr "TeX znaky"
2339-
2340-#: dump.c:51
2341-msgid "Fix Spaces"
2342-msgstr "Opravuj mezery"
2343-
2344-#: dump.c:52
2345-msgid "Available Convertor Modules:"
2346-msgstr "Dostupné konverzní moduly:"
2347-
2348-#: dump.c:53
2349-msgid "Supported Image formats:"
2350-msgstr "Podporované formáty obrázků:"
2351-
2352-#: dump.c:54
2353-msgid "http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
2354-msgstr ""
2355-
2356-#: dump.c:55
23572209 msgid "&Help"
23582210 msgstr "&Nápověda"
23592211
23602212 #
23612213 #
23622214 #
2363-#: dump.c:56
2215+#
2216+#: dump.c:14
23642217 msgid "(C) 1996-2023 Jaroslav Fojtik"
23652218 msgstr "(C) 1996-2023 Jaroslav Fojtík"
23662219
2367-#: dump.c:57
2220+#: dump.c:15
23682221 msgid "&Splash"
23692222 msgstr "Ú&vodní obrazovka"
23702223
2224+#: dump.c:16
2225+msgid "Wasy"
2226+msgstr ""
2227+
2228+#: dump.c:17
2229+msgid "AMS Symb"
2230+msgstr ""
2231+
2232+#: dump.c:18
2233+msgid "BBM"
2234+msgstr ""
2235+
2236+#: dump.c:19
2237+msgid "RSFS"
2238+msgstr ""
2239+
2240+#: dump.c:20
2241+msgid "Fancy HDR"
2242+msgstr ""
2243+
2244+#: dump.c:21
2245+msgid "Latex Sym"
2246+msgstr ""
2247+
2248+#: dump.c:22
2249+msgid "Make idx"
2250+msgstr ""
2251+
2252+#: dump.c:23
2253+msgid "Long Table"
2254+msgstr ""
2255+
2256+#: dump.c:24
2257+msgid "CP styles"
2258+msgstr ""
2259+
2260+#: dump.c:25
2261+msgid "Fontenc[T1]"
2262+msgstr ""
2263+
2264+#: dump.c:26
2265+msgid "TIPA"
2266+msgstr ""
2267+
2268+#: dump.c:27
2269+msgid "Hebrew support"
2270+msgstr "Podpora Hebrejštiny"
2271+
2272+#: dump.c:28
2273+msgid "pifont"
2274+msgstr ""
2275+
2276+#: dump.c:29
2277+msgid "graphics"
2278+msgstr ""
2279+
2280+#: dump.c:30
2281+msgid "Graphic X"
2282+msgstr ""
2283+
2284+#: dump.c:31
2285+msgid "Input PS"
2286+msgstr ""
2287+
2288+#: dump.c:32
2289+msgid "EpsFig"
2290+msgstr ""
2291+
2292+#: dump.c:33
2293+msgid "ulem"
2294+msgstr ""
2295+
2296+#: dump.c:34
2297+msgid "cyrillic"
2298+msgstr ""
2299+
2300+#: dump.c:35
2301+msgid "color"
2302+msgstr ""
2303+
2304+#: dump.c:36
2305+msgid "accents"
2306+msgstr ""
2307+
2308+#: dump.c:37
2309+msgid "Scalerel"
2310+msgstr ""
2311+
2312+#: dump.c:38
2313+msgid "mxedruli"
2314+msgstr ""
2315+
2316+#: dump.c:39
2317+msgid "Input File"
2318+msgstr "Vstupní soubor"
2319+
2320+#: dump.c:40
2321+msgid "Output File"
2322+msgstr "Výstupní soubor"
2323+
2324+#: dump.c:41
2325+msgid "Log File"
2326+msgstr "Soubor logů"
2327+
2328+#: dump.c:42 dump.c:43 dump.c:44
2329+msgid "Change"
2330+msgstr "Změň"
2331+
2332+#
2333+#: dump.c:45
2334+msgid "Convert"
2335+msgstr "Konvertuj"
2336+
2337+#: dump.c:46
2338+msgid "Exit"
2339+msgstr "Konec"
2340+
2341+#: dump.c:47
2342+msgid "Output Codepage"
2343+msgstr "Výstupní kódová stránka"
2344+
2345+#: dump.c:48
2346+msgid "WP character set"
2347+msgstr "Znaková sada WP"
2348+
2349+#: dump.c:49
2350+msgid "LaTeX version"
2351+msgstr "Verze LaTeXu"
2352+
2353+#: dump.c:50
2354+msgid "Image Path (please prefer relative paths):"
2355+msgstr "Cesta k obrázkům (prosím preferujte relativní cestu):"
2356+
2357+#
2358+#: dump.c:51
2359+msgid "Force document format"
2360+msgstr "Vynuť formát dokumentu"
2361+
2362+#
2363+#: dump.c:52
2364+msgid "Default character set"
2365+msgstr "Defaultní znaková sada"
2366+
2367+#: dump.c:53
2368+msgid "Ignore TABs"
2369+msgstr "Ignoruj TABy"
2370+
2371+#
2372+#: dump.c:54
2373+msgid "Extract Images"
2374+msgstr "Vyjímej obrázky"
2375+
2376+#: dump.c:55
2377+msgid "Safe Mode"
2378+msgstr "Bezpečný režim"
2379+
2380+#: dump.c:56
2381+msgid "Silent Mode"
2382+msgstr "Bez hlášení"
2383+
2384+#: dump.c:57
2385+msgid "TeX chars"
2386+msgstr "TeX znaky"
2387+
23712388 #: dump.c:58
2389+msgid "Fix Spaces"
2390+msgstr "Opravuj mezery"
2391+
2392+#: dump.c:59
2393+msgid "Shrink oversized images"
2394+msgstr ""
2395+
2396+#: dump.c:60
23722397 msgid "WP2LaTeX messages"
23732398 msgstr "Zprávy WP2LaTeXu"
23742399
2375-#: dump.c:59
2400+#: dump.c:61
23762401 msgid "Conversion Results"
23772402 msgstr "Výsledky konverze"
23782403
2379-#: dump.c:60
2404+#: dump.c:62
23802405 msgid "Conversion from"
23812406 msgstr "Konverze z"
23822407
2383-#: dump.c:61
2408+#: dump.c:63
23842409 msgid "Label2"
23852410 msgstr ""
23862411
2387-#: dump.c:62
2412+#: dump.c:64
23882413 msgid "To"
23892414 msgstr "Do"
23902415
2391-#: dump.c:63
2416+#: dump.c:65
23922417 msgid "Label4"
23932418 msgstr ""
23942419
2395-#: dump.c:64
2420+#: dump.c:66
23962421 msgid "Finished successfully!"
23972422 msgstr "Úspěšně proběhla!"
23982423
2399-#: dump.c:65 dump.c:74 dump.c:77 dump.c:82 dump.c:84
2424+#: dump.c:67 dump.c:76 dump.c:79 dump.c:84 dump.c:86
24002425 msgid "OK"
24012426 msgstr ""
24022427
2403-#: dump.c:66
2428+#: dump.c:68
24042429 msgid "Dialog"
24052430 msgstr ""
24062431
2407-#: dump.c:67
2432+#: dump.c:69
24082433 msgid "Licence for use is royalty free granted."
24092434 msgstr "Licence pro použití je zdarma poskytnuta."
24102435
24112436 #
24122437 #
24132438 #
2414-#: dump.c:68
2439+#
2440+#: dump.c:70
24152441 msgid "Prague ---- Made by J.Fojtik ---- Date : 2001-2023"
24162442 msgstr "Praha ---- Vytvořil J.Fojtík ---- Datum : 2001-2023"
24172443
2418-#: dump.c:69
2444+#: dump.c:71
24192445 msgid "Shareware version:"
24202446 msgstr "Volně šiřitelná verze:"
24212447
2422-#: dump.c:70
2448+#: dump.c:72
24232449 msgid "----"
24242450 msgstr ""
24252451
2426-#: dump.c:71
2452+#: dump.c:73
24272453 msgid ">>WP2LaTeX<<< Conversion program: From Wordperfect to LaTeX Version"
24282454 msgstr ">>>WP2LaTeX<<< Konverzní program: Z Wordperfectu do LaTeXu Verze"
24292455
2430-#: dump.c:72
2456+#: dump.c:74
24312457 msgid "Get latest version from: http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/"
24322458 msgstr "Stáhněte si poslední verzi z: http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/"
24332459
2434-#: dump.c:73
2460+#: dump.c:75
24352461 msgid "Alternative URL: http://78.108.103.11/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
24362462 msgstr ""
24372463
2438-#: dump.c:76
2464+#: dump.c:78
24392465 msgid "Enter Password:"
24402466 msgstr "Zadejte Heslo:"
24412467
2442-#: dump.c:78
2468+#: dump.c:80
24432469 msgid "Progress"
24442470 msgstr "Průběh"
24452471
2446-#: dump.c:79
2472+#: dump.c:81
24472473 msgid "Label1"
24482474 msgstr ""
24492475
2450-#: dump.c:80
2476+#: dump.c:82
24512477 msgid "WP2LaTeX - Conversion progress"
24522478 msgstr "WP2LaTeX - Prubeh konverze"
24532479
2454-#: dump.c:81
2480+#: dump.c:83
24552481 msgid "WP2LaTeX help"
24562482 msgstr "Nápověda k WP2LaTeXu"
24572483
2458-#: dump.c:83
2484+#: dump.c:85
24592485 msgid "WP2LaTeX copyright"
24602486 msgstr ""
24612487
2462-#: dump.c:85
2488+#: dump.c:87
24632489 msgid "Frm_WaitForJobs"
24642490 msgstr ""
24652491
2466-#: dump.c:86
2492+#: dump.c:88
24672493 msgid "Waiting for asynchronous threads to finish."
24682494 msgstr "Čekám na ukončení asynchronních vláken."
24692495
2470-#: dump.c:87
2496+#: dump.c:89
24712497 msgid "&Ignore"
24722498 msgstr "&Ignoruj TABy"
24732499
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/doc/de.po
--- a/trunk/doc/de.po Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/doc/de.po Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: WP2LaTeX-3.101\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-"POT-Creation-Date: 2023-10-30 19:25+0100\n"
10+"POT-Creation-Date: 2023-11-28 00:53+0100\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2014-04-22 10:20+0200\n"
1212 "Last-Translator: Hilmar Preuße <hille42@web.de>\n"
1313 "Language-Team: Pro WP2LaTeX - Deutsch\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
3232 "\n"
3333 "Warnung: Formel %d hat falsche Syntax, Zahl der '{' bzw. '}' ist %d:%d!"
3434
35-#: ../sources.cc/formulas.cc:1197 ../sources.cc/formulas.cc:1225
35+#: ../sources.cc/formulas.cc:1196 ../sources.cc/formulas.cc:1224
3636 #, c-format
3737 msgid ""
3838 "\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
4141 "\n"
4242 "Warnung: Formel Nr. %d - numerisches Argument fehlt oder Fehler im Aufbau!"
4343
44-#: ../sources.cc/formulas.cc:1633
44+#: ../sources.cc/formulas.cc:1632
4545 #, c-format
4646 msgid ""
4747 "\n"
@@ -53,13 +53,20 @@
5353 "d, %d!"
5454
5555 #
56-#: ../sources.cc/formulas.cc:1679
56+#: ../sources.cc/formulas.cc:1678
5757 #, c-format
5858 msgid "% Formula error fixed by WP2LaTeX!\n"
5959 msgstr "% Gleichung-Fehler durch WP2LaTeX behoben!\n"
6060
61-#: ../sources.cc/images.cc:59 ../sources.cc/images.cc:81
62-#: ../sources.cc/pass1abi.cc:408 ../sources.cc/pass1svg.cc:2304
61+#: ../sources.cc/images.cc:61
62+#, c-format
63+msgid ""
64+"\n"
65+"Warning image is oversized %d %d, will produce error in LaTeX processing."
66+msgstr ""
67+
68+#: ../sources.cc/images.cc:101 ../sources.cc/images.cc:125
69+#: ../sources.cc/pass1abi.cc:408 ../sources.cc/pass1svg.cc:2358
6370 #: ../sources.cc/pass1wmf.cc:2059 ../sources.cc/pass1wmf.cc:4251
6471 #, c-format
6572 msgid ""
@@ -69,7 +76,7 @@
6976 "\n"
7077 "Fehler: Kann Datei \"%s\" nicht speichern!"
7178
72-#: ../sources.cc/images.cc:307
79+#: ../sources.cc/images.cc:351
7380 #, c-format
7481 msgid ""
7582 "\n"
@@ -78,7 +85,7 @@
7885 "\n"
7986 "Warnung: 0-Raster (%dx%d)?"
8087
81-#: ../sources.cc/images.cc:309
88+#: ../sources.cc/images.cc:353
8289 #, c-format
8390 msgid ""
8491 "\n"
@@ -88,7 +95,7 @@
8895 "Fehler: Kein Platz zum Speichern des Bildrasters (%dx%d)!"
8996
9097 #
91-#: ../sources.cc/images.cc:422
98+#: ../sources.cc/images.cc:466
9299 #, c-format
93100 msgid ""
94101 "\n"
@@ -97,7 +104,7 @@
97104 "\n"
98105 "Fehler: Das WP5.x-Modul ist nicht verfügbar in dieser Version!"
99106
100-#: ../sources.cc/images.cc:807
107+#: ../sources.cc/images.cc:851
101108 #, c-format
102109 msgid ""
103110 "\n"
@@ -106,7 +113,7 @@
106113 "\n"
107114 "Fehler: Polygon %ld zu klein für Aufnahme von %d Elementen!"
108115
109-#: ../sources.cc/images.cc:984
116+#: ../sources.cc/images.cc:1028
110117 #, c-format
111118 msgid ""
112119 "\n"
@@ -115,12 +122,12 @@
115122 "\n"
116123 "Fehler: Nicht benutzbare Auflösung %d, bitte Bild für Analyse zusenden!"
117124
118-#: ../sources.cc/images.cc:1095
125+#: ../sources.cc/images.cc:1139
119126 #, c-format
120127 msgid "Error: Unsupported WPG2 compression %d, please report."
121128 msgstr "Fehler: Nicht nutzbare WPG2-Komprimierung %d, bitte Bericht."
122129
123-#: ../sources.cc/images.cc:1119
130+#: ../sources.cc/images.cc:1163
124131 #, c-format
125132 msgid ""
126133 "\n"
@@ -129,7 +136,7 @@
129136 "\n"
130137 "Fehler: Kann WPG-Raster nicht dekomprimieren, weiter!"
131138
132-#: ../sources.cc/images.cc:1873
139+#: ../sources.cc/images.cc:1915
133140 #, fuzzy, c-format
134141 msgid ""
135142 "\n"
@@ -138,7 +145,7 @@
138145 "\n"
139146 "Warnung: seltsames Attribut %d!"
140147
141-#: ../sources.cc/images.cc:2455
148+#: ../sources.cc/images.cc:2497
142149 #, c-format
143150 msgid ""
144151 "\n"
@@ -147,7 +154,7 @@
147154 "\n"
148155 "Fehler: Kann in Datei %s nicht schreiben!"
149156
150-#: ../sources.cc/images.cc:2515
157+#: ../sources.cc/images.cc:2557
151158 #, c-format
152159 msgid ""
153160 "\n"
@@ -156,7 +163,7 @@
156163 "\n"
157164 "Fehler: Kann ein Bild nicht in das File %s schreiben!"
158165
159-#: ../sources.cc/images.cc:2539
166+#: ../sources.cc/images.cc:2581
160167 #, fuzzy, c-format
161168 msgid ""
162169 "\n"
@@ -165,7 +172,7 @@
165172 "\n"
166173 "Fehler: Datei '%s' kann nicht angelegt werden!"
167174
168-#: ../sources.cc/images.cc:2627
175+#: ../sources.cc/images.cc:2669
169176 #, c-format
170177 msgid ""
171178 "\n"
@@ -174,7 +181,7 @@
174181 "\n"
175182 "Öffne externe Bilddatei %s "
176183
177-#: ../sources.cc/images.cc:2652
184+#: ../sources.cc/images.cc:2694
178185 #, fuzzy, c-format
179186 msgid ""
180187 "\n"
@@ -183,7 +190,7 @@
183190 "\n"
184191 "Fehler: Eingebettetes Bild verworfen!"
185192
186-#: ../sources.cc/images.cc:2674 ../sources.cc/images.cc:2907
193+#: ../sources.cc/images.cc:2716 ../sources.cc/images.cc:2949
187194 #, c-format
188195 msgid ""
189196 "\n"
@@ -192,7 +199,7 @@
192199 "\n"
193200 "Fehler: Kann die Datei %s nicht zum Lesen öffnen!"
194201
195-#: ../sources.cc/images.cc:2730 ../sources.cc/images.cc:2961
202+#: ../sources.cc/images.cc:2772 ../sources.cc/images.cc:3003
196203 #, c-format
197204 msgid ""
198205 "\n"
@@ -201,7 +208,7 @@
201208 "\n"
202209 "Fehler: Umwandlungsmodul \"%s\" nicht verfügbar für Datei %s!"
203210
204-#: ../sources.cc/images.cc:2745 ../sources.cc/images.cc:2973
211+#: ../sources.cc/images.cc:2787 ../sources.cc/images.cc:3015
205212 #, c-format
206213 msgid ""
207214 "\n"
@@ -210,7 +217,7 @@
210217 "\n"
211218 "Fehler: Dateiformat von %s nicht bestimmbar!"
212219
213-#: ../sources.cc/images.cc:2849
220+#: ../sources.cc/images.cc:2891
214221 #, c-format
215222 msgid ""
216223 "\n"
@@ -219,13 +226,13 @@
219226 "\n"
220227 "Warnung: LaTeX kann Dateinamen mit '%c' nicht verwenden, ist jetzt -> '_'!"
221228
222-#: ../sources.cc/images.cc:2932 ../sources.cc/pass1_6.cc:942
229+#: ../sources.cc/images.cc:2974 ../sources.cc/pass1_6.cc:942
223230 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:93
224231 #, c-format
225232 msgid "[nested \"%s\" %s] "
226233 msgstr "[verschachtelte \"%s\" %s] "
227234
228-#: ../sources.cc/images.cc:2938 ../sources.cc/pass1_6.cc:945
235+#: ../sources.cc/images.cc:2980 ../sources.cc/pass1_6.cc:945
229236 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:97
230237 #, c-format
231238 msgid ""
@@ -235,7 +242,7 @@
235242 "\n"
236243 "[fortsetzend] "
237244
238-#: ../sources.cc/images.cc:2939 ../sources.cc/pass1_6.cc:946
245+#: ../sources.cc/images.cc:2981 ../sources.cc/pass1_6.cc:946
239246 #: ../sources.cc/pass1ole.cc:98
240247 msgid ""
241248 "\n"
@@ -244,7 +251,7 @@
244251 "\n"
245252 "--Ende oder verschachtelte Datei.--\n"
246253
247-#: ../sources.cc/images.cc:3014
254+#: ../sources.cc/images.cc:3056
248255 #, c-format
249256 msgid ""
250257 "\n"
@@ -254,14 +261,14 @@
254261 "Resource 'eingebettetes Bild' ging verloren, keine Unterstützung für mehrere "
255262 "Szenen, bitte fixen."
256263
257-#: ../sources.cc/images.cc:3062
264+#: ../sources.cc/images.cc:3104
258265 #, c-format
259266 msgid ""
260267 "\n"
261268 "Error: Existing caption cannot be inserted into a current order of objects."
262269 msgstr ""
263270
264-#: ../sources.cc/images.cc:3162
271+#: ../sources.cc/images.cc:3204
265272 #, c-format
266273 msgid ""
267274 "\n"
@@ -272,7 +279,7 @@
272279 "Fehler: InputPS.sty erlaubt keine Rotation von Boxen. Eher geeignet sind "
273280 "graphics.sty, graphicx.sty oder epsfig.sty."
274281
275-#: ../sources.cc/images.cc:3231
282+#: ../sources.cc/images.cc:3273
276283 msgid "First pass WPG:"
277284 msgstr "Erster Durchlauf WPG: "
278285
@@ -360,7 +367,7 @@
360367 msgid "First pass T602:"
361368 msgstr "Erster Durchlauf T602: "
362369
363-#: ../sources.cc/pass1_1.cc:151 ../sources.cc/PASS1_3.CC:1249
370+#: ../sources.cc/pass1_1.cc:151 ../sources.cc/pass1_3.cc:1249
364371 #: ../sources.cc/pass1_4.cc:729 ../sources.cc/pass1_5.cc:1728
365372 #: ../sources.cc/pass1_6.cc:2766
366373 #, c-format
@@ -385,7 +392,7 @@
385392 msgid "First pass WP 1.x:"
386393 msgstr "Erster Durchlauf WP 1.x: "
387394
388-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:165
395+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:165
389396 #, c-format
390397 msgid ""
391398 "\n"
@@ -394,7 +401,7 @@
394401 "\n"
395402 "Fehler: Ressource Nr. %d nicht lesbar!"
396403
397-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:199
404+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:199
398405 #, c-format
399406 msgid ""
400407 "\n"
@@ -403,7 +410,7 @@
403410 "\n"
404411 "Falscher Ressourcenanfang bei %lu >= Dokumentenanfang %lu."
405412
406-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:207
413+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:207
407414 #, c-format
408415 msgid ""
409416 "\n"
@@ -412,7 +419,7 @@
412419 "\n"
413420 "Falsche Ressourcengröße %u."
414421
415-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:231
422+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:231
416423 #, c-format
417424 msgid ""
418425 "\n"
@@ -421,7 +428,7 @@
421428 "\n"
422429 "Falscher Start der Ressourcenzuordnung, Offset %u >= Dokumentenanfang %u."
423430
424-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:238
431+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:238
425432 #, c-format
426433 msgid ""
427434 "\n"
@@ -430,7 +437,7 @@
430437 "\n"
431438 "Falsche Größe der Ressourcenzuordnung %u."
432439
433-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:477
440+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:477
434441 #, c-format
435442 msgid ""
436443 "\n"
@@ -439,7 +446,7 @@
439446 "\n"
440447 "Fehler: 0xC0 nicht abgeschlossen durch sein Gegenstück! Dateiposition = 0x%X"
441448
442-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:984 ../sources.cc/pass1_5.cc:1501
449+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:984 ../sources.cc/pass1_5.cc:1501
443450 #, c-format
444451 msgid ""
445452 "\n"
@@ -448,7 +455,7 @@
448455 "\n"
449456 "%*s Beginn Tabelle"
450457
451-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1146 ../sources.cc/pass1_6.cc:2669
458+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1146 ../sources.cc/pass1_6.cc:2669
452459 #, c-format
453460 msgid ""
454461 "\n"
@@ -457,7 +464,7 @@
457464 "\n"
458465 "%*s von Undo %d ignoriert."
459466
460-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1180 ../sources.cc/pass1_6.cc:2703
467+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1180 ../sources.cc/pass1_6.cc:2703
461468 #, c-format
462469 msgid ""
463470 "\n"
@@ -466,7 +473,7 @@
466473 "\n"
467474 "Fehler: Undo/Redo-Stapel korrumpiert, Typ = %d!"
468475
469-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1210 ../sources.cc/pass1_6.cc:2733
476+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1210 ../sources.cc/pass1_6.cc:2733
470477 #, c-format
471478 msgid ""
472479 "\n"
@@ -475,7 +482,7 @@
475482 "\n"
476483 "Warnung: Seltsamer Undo-Typ: %d!"
477484
478-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1588 ../sources.cc/pass1_5.cc:2049
485+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1588 ../sources.cc/pass1_5.cc:2049
479486 #, c-format
480487 msgid ""
481488 "\n"
@@ -484,7 +491,7 @@
484491 "\n"
485492 "%*s Objekt-Typ %3Xh, Subtyp %3X, Länge %4u %c"
486493
487-#: ../sources.cc/PASS1_3.CC:1663
494+#: ../sources.cc/pass1_3.cc:1663
488495 msgid "First pass WP MAC 3.x:"
489496 msgstr "Erster Durchlauf WP Mac 3.x: "
490497
@@ -671,7 +678,7 @@
671678
672679 #: ../sources.cc/pass1abi.cc:722 ../sources.cc/pass1acc.cc:358
673680 #: ../sources.cc/pass1dcb.cc:317 ../sources.cc/pass1htm.cc:883
674-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2172
681+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2224
675682 #, c-format
676683 msgid ""
677684 "\n"
@@ -800,7 +807,7 @@
800807 msgstr "Erster Durchlauf DocBook:"
801808
802809 #: ../sources.cc/pass1htm.cc:228 ../sources.cc/pass1htm.cc:329
803-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1257 ../sources.cc/pass1svg.cc:1313
810+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1263 ../sources.cc/pass1svg.cc:1319
804811 #, c-format
805812 msgid ""
806813 "\n"
@@ -959,7 +966,7 @@
959966 msgid "First pass UTF-8:"
960967 msgstr "Erster Durchlauf UTF-8: "
961968
962-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:962
969+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:963
963970 #, fuzzy, c-format
964971 msgid ""
965972 "\n"
@@ -968,7 +975,7 @@
968975 "\n"
969976 "Fehler: korruptes wmf Objekt: \"%s\"."
970977
971-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:980
978+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:981
972979 #, fuzzy, c-format
973980 msgid ""
974981 "\n"
@@ -977,7 +984,7 @@
977984 "\n"
978985 "Fehler: korruptes wmf Objekt: \"%s\"."
979986
980-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1797
987+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:1822
981988 #, fuzzy, c-format
982989 msgid ""
983990 "\n"
@@ -986,7 +993,7 @@
986993 "\n"
987994 "Fehler: Nicht unterstütztes Format "
988995
989-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2263
996+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2315
990997 #, c-format
991998 msgid ""
992999 "\n"
@@ -999,7 +1006,7 @@
9991006 " Von J.Fojtik (kommt mit WP2LaTeX :))))\n"
10001007 "\n"
10011008
1002-#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2273
1009+#: ../sources.cc/pass1svg.cc:2325
10031010 #, fuzzy
10041011 msgid "First pass SVG:"
10051012 msgstr "Erster Durchlauf SVG:"
@@ -1250,7 +1257,7 @@
12501257 msgid "%% This file has been created by the WP2LaTeX program version: %s \n"
12511258 msgstr "%% Diese Datei ist von WP2LaTeX, Version %s, erzeugt worden\n"
12521259
1253-#: ../sources.cc/pass2.cc:647
1260+#: ../sources.cc/pass2.cc:657
12541261 #, c-format
12551262 msgid ""
12561263 "\n"
@@ -1259,7 +1266,7 @@
12591266 "\n"
12601267 "Fehler: Falsche Anzahl Spalten: %d!"
12611268
1262-#: ../sources.cc/pass2.cc:777
1269+#: ../sources.cc/pass2.cc:787
12631270 #, c-format
12641271 msgid ""
12651272 "\n"
@@ -1268,7 +1275,7 @@
12681275 "\n"
12691276 "Warnung: Unkorrekte Zeile mit TABs am Ende – repariert."
12701277
1271-#: ../sources.cc/pass2.cc:1595
1278+#: ../sources.cc/pass2.cc:1605
12721279 msgid "Second pass:"
12731280 msgstr "Zweiter Durchlauf: "
12741281
@@ -1279,7 +1286,7 @@
12791286 "Error: DC stack is empty."
12801287 msgstr ""
12811288
1282-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:414
1289+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:415
12831290 msgid ""
12841291 "\n"
12851292 "Warning: File seems to be encrypted. Conversion may not be possible!!"
@@ -1288,14 +1295,14 @@
12881295 "Warnung: File sieht verschlüsselt aus. Konvertierung wahrscheinlich nicht "
12891296 "möglich!"
12901297
1291-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:458 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:548
1292-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:780 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:885
1293-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1003
1298+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:459 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:549
1299+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:782 ../sources.cc/wp2l_lib.cc:887
1300+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1005
12941301 #, c-format
12951302 msgid "Error: State automat failed at state %d\n"
12961303 msgstr "Fehler: Zustandsautomat versagte bei Zustand %d\n"
12971304
1298-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1193
1305+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1195
12991306 #, c-format
13001307 msgid ""
13011308 "\n"
@@ -1306,7 +1313,7 @@
13061313 "Warnung: Unbekannte Mac WP-Version 0x%x. Vermute WP %u.%u. FEHLER "
13071314 "GARANTIERT!!! Bitte Bericht!"
13081315
1309-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1253
1316+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1255
13101317 #, c-format
13111318 msgid ""
13121319 "\n"
@@ -1317,7 +1324,7 @@
13171324 "Warnung: Unbekannte WP-Version 0x%x. Vermute WP%u.%u. ERWARTE FEHLER!!!Bitte "
13181325 "Bericht!"
13191326
1320-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1416
1327+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1418
13211328 #, c-format
13221329 msgid ""
13231330 "\n"
@@ -1326,7 +1333,7 @@
13261333 "\n"
13271334 "Warnung: Zwei Dateiformate %s und %s, bitte -FORCE benutzen!"
13281335
1329-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1523
1336+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1525
13301337 #, c-format
13311338 msgid ""
13321339 "\n"
@@ -1335,77 +1342,77 @@
13351342 "\n"
13361343 "Fehlendes Argument %s%s!"
13371344
1338-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1542
1345+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1544
13391346 msgid "Use accents to support additional accents."
13401347 msgstr "Benutze Paket accents für zusätzliche Akzente."
13411348
1342-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1544
1349+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1546
13431350 msgid "Use AMSsymb with special characters."
13441351 msgstr "Benutze 'AMSsymb' mit speziellen Zeichen."
13451352
13461353 #
1347-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1546
1354+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1548
13481355 msgid "Use arevmath with special characters."
13491356 msgstr "Benutze 'arevmath' mit speziellen Zeichen."
13501357
1351-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1548
1358+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1550
13521359 msgid "Use AmsMath with special characters."
13531360 msgstr "Benutze 'AmsMath' mit speziellen Zeichen."
13541361
1355-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1550
1362+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1552
13561363 msgid "Use Bbm with special characters."
13571364 msgstr "Benutze 'Bbm' mit speziellen Zeichen."
13581365
1359-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1553
1366+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1555
13601367 msgid "Use cyrillic.sty to support cyrillic script."
13611368 msgstr "Benutze cyrillic.sty um kyrillische Zeichen darzustellen."
13621369
1363-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1558
1370+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1560
13641371 msgid "Use package fontenc.sty [T1] with additional characters"
13651372 msgstr "Benutze Paket fontenc.sty [T1] mit zusätzlichen Zeichen."
13661373
1367-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1560
1374+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1562
13681375 msgid "Use latexsym with special characters."
13691376 msgstr "Benutze 'latexsym' mit speziellen Zeichen."
13701377
1371-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1564
1378+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1566
13721379 msgid "Use longtable for better tables."
13731380 msgstr "Benutze Paket longtable für bessere Tabellen."
13741381
1375-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1566
1382+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1568
13761383 msgid "Use makeidx for placing index."
13771384 msgstr "Benutze Paket makeindex um Index zu generieren."
13781385
1379-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1567
1386+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1569
13801387 #, fuzzy
13811388 msgid "Use mxedruli for Georgia characters."
13821389 msgstr "Benutze 'Bbm' mit speziellen Zeichen."
13831390
1384-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1569
1391+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1571
13851392 msgid "Use additional package pifont."
13861393 msgstr "Benutze zustätzliches Paket pifont."
13871394
1388-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1571
1395+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1573
13891396 msgid "Use mathrsfs with special characters."
13901397 msgstr "Benutze 'mathrsfs' mit speziellen Zeichen."
13911398
1392-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1572
1399+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1574
13931400 msgid "Use additional package scalerel."
13941401 msgstr "Benutze zusätzliches Paket scalerel."
13951402
1396-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1574
1403+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1576
13971404 msgid "Use TIPA.sty for IPA and other phonetic characters"
13981405 msgstr "Beutze Tipa.sty für IPA und andere phonetische Charactere"
13991406
1400-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1576
1407+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1578
14011408 msgid "Use ulem for underlining and striking out."
14021409 msgstr "Benutze ulem für Unterstreichen und Durchstreichen."
14031410
1404-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1578
1411+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1580
14051412 msgid "Use Wasy2 with special characters."
14061413 msgstr "Benutze 'Wasy2' mit speziellen Zeichen."
14071414
1408-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1591
1415+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1593
14091416 #, fuzzy, c-format
14101417 msgid ""
14111418 "\n"
@@ -1414,31 +1421,31 @@
14141421 "\n"
14151422 "Zusätzliche Paketliste (-disabled, +always, *used when neccessary)"
14161423
1417-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1694
1424+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1696
14181425 #, c-format
14191426 msgid "Warning: Unknown output codepage \"%s\"!"
14201427 msgstr "Warnung: Unbekannte Zeichensatztabelle \"%s\" für Ausgabe!"
14211428
1422-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1725
1429+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1727
14231430 #, fuzzy, c-format
14241431 msgid "Warning, cannot get code page translator \"%s\"."
14251432 msgstr "Warnung: Unbekannte Zeichensatztabelle \"%s\" für Ausgabe!"
14261433
1427-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1887
1434+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1889
14281435 #, c-format
14291436 msgid ""
14301437 "\n"
14311438 "Language \"%s\" not present."
14321439 msgstr ""
14331440
1434-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1917
1441+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:1919
14351442 #, c-format
14361443 msgid ""
14371444 "\n"
14381445 "-no-extract-WPG is deprecated, use -no-extract-images instead."
14391446 msgstr ""
14401447
1441-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2062
1448+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2076
14421449 #, c-format
14431450 msgid ""
14441451 "wp2latex %s %s\n"
@@ -1447,27 +1454,27 @@
14471454 "wp2latex %s %s\n"
14481455 " Module: ("
14491456
1450-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2072
1457+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2086
14511458 #, c-format
14521459 msgid " Supported Image formats:"
14531460 msgstr " Unterstützte Bildformate: "
14541461
1455-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2086
1462+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2100
14561463 #, c-format
14571464 msgid " Compiled by free Borland C++ compiler r 5.5\n"
14581465 msgstr " Kompiliert durch freien Borland C++-Kompiler r 5.5\n"
14591466
1460-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2089
1467+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2103
14611468 #, c-format
14621469 msgid "*** Debugging build ***\n"
14631470 msgstr "*** Debug-Ausführung ***\n"
14641471
1465-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2156
1472+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2170
14661473 #, c-format
14671474 msgid "Warning: Unknown argument \"%s\"!"
14681475 msgstr "Warnung: Unbekanntes Argument \"%s\"!"
14691476
1470-#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2162
1477+#: ../sources.cc/wp2l_lib.cc:2176
14711478 #, c-format
14721479 msgid ""
14731480 "\n"
@@ -2134,7 +2141,7 @@
21342141 "\n"
21352142 "Fehler: Datei '%s' kann nicht angelegt werden!"
21362143
2137-#: dump.c:5 dump.c:75
2144+#: dump.c:5 dump.c:77
21382145 msgid "WP2LaTeX"
21392146 msgstr "WP2LaTeX"
21402147
@@ -2155,295 +2162,303 @@
21552162 msgstr "Info"
21562163
21572164 #: dump.c:10
2158-msgid "Wasy"
2159-msgstr "Wasy"
2160-
2161-#: dump.c:11
2162-msgid "AMS Symb"
2163-msgstr "AMS Symb"
2164-
2165-#: dump.c:12
2166-msgid "BBM"
2167-msgstr "BBM"
2168-
2169-#: dump.c:13
2170-msgid "RSFS"
2171-msgstr "RSFS"
2172-
2173-#: dump.c:14
2174-msgid "Fancy HDR"
2175-msgstr "Fancyhdr"
2176-
2177-#: dump.c:15
2178-msgid "Latex Sym"
2179-msgstr "LaTeX-Sym"
2180-
2181-#: dump.c:16
2182-msgid "Make idx"
2183-msgstr "Makeidx"
2184-
2185-#: dump.c:17
2186-msgid "Long Table"
2187-msgstr "Longtable"
2188-
2189-#: dump.c:18
2190-msgid "CP styles"
2191-msgstr "ZS-Styles"
2192-
2193-#: dump.c:19
2194-msgid "Fontenc[T1]"
2195-msgstr "Fontenc[T1]"
2196-
2197-#: dump.c:20
2198-msgid "TIPA"
2199-msgstr "TIPA"
2200-
2201-#: dump.c:21
2202-msgid "Hebrew support"
2203-msgstr "Hebräisch"
2204-
2205-#: dump.c:22
2206-msgid "pifont"
2207-msgstr "pifont"
2208-
2209-#: dump.c:23
2210-msgid "graphics"
2211-msgstr "graphics"
2212-
2213-#: dump.c:24
2214-msgid "Graphic X"
2215-msgstr "graphicx"
2216-
2217-#: dump.c:25
2218-msgid "Input PS"
2219-msgstr "PS ein"
2220-
2221-#: dump.c:26
2222-msgid "EpsFig"
2223-msgstr "EPSfig"
2224-
2225-#: dump.c:27
2226-msgid "ulem"
2227-msgstr "ulem"
2228-
2229-#: dump.c:28
2230-msgid "cyrillic"
2231-msgstr "kyrillisch"
2232-
2233-#: dump.c:29
2234-msgid "color"
2235-msgstr "color"
2236-
2237-#: dump.c:30
2238-msgid "accents"
2239-msgstr "accents"
2240-
2241-#: dump.c:31
2242-msgid "Scalerel"
2243-msgstr ""
2244-
2245-#: dump.c:32
2246-msgid "Input File"
2247-msgstr "Eingabe-Datei"
2248-
2249-#: dump.c:33
2250-msgid "Output File"
2251-msgstr "Ausgabe-Datei"
2252-
2253-#: dump.c:34
2254-msgid "Log File"
2255-msgstr "Log-Datei"
2256-
2257-#: dump.c:35 dump.c:36 dump.c:37
2258-msgid "Change"
2259-msgstr "Änderung"
2260-
2261-#: dump.c:38
2262-msgid "Convert"
2263-msgstr "Konvertiere"
2264-
2265-#: dump.c:39
2266-msgid "Exit"
2267-msgstr "Ende"
2268-
2269-#: dump.c:40
2270-msgid "Output Codepage"
2271-msgstr "Ausgabe-Zeichensatz"
2272-
2273-#: dump.c:41
2274-msgid "WP character set"
2275-msgstr "WP-Zeichensatz"
2276-
2277-#: dump.c:42
2278-msgid "LaTeX version"
2279-msgstr "LaTeX-Version"
2280-
2281-#: dump.c:43
2282-msgid "Image Path (please prefer relative paths):"
2283-msgstr "Bilderverzeichnis (möglichst relativer Pfad): "
2284-
2285-#: dump.c:44
2286-#, fuzzy
2287-msgid "Force document format"
2288-msgstr "Erzwinge Format"
2289-
2290-#: dump.c:45
2291-#, fuzzy
2292-msgid "Default character set"
2293-msgstr "WP-Zeichensatz"
2294-
2295-#: dump.c:46
2296-msgid "Ignore TABs"
2297-msgstr "Ignoriere TABs"
2298-
2299-#: dump.c:47
2300-#, fuzzy
2301-msgid "Extract Images"
2302-msgstr "Extrahiere WPG"
2303-
2304-#: dump.c:48
2305-msgid "Safe Mode"
2306-msgstr "Sicherer Modus"
2307-
2308-#: dump.c:49
2309-msgid "Silent Mode"
2310-msgstr "Stummer Modus"
2311-
2312-#: dump.c:50
2313-msgid "TeX chars"
2314-msgstr "TeX-Zeichen"
2315-
2316-#: dump.c:51
2317-msgid "Fix Spaces"
2318-msgstr "Leerzeichen reparieren"
2319-
2320-#: dump.c:52
23212165 msgid "Available Convertor Modules:"
23222166 msgstr "Verfügbare Umwandlungsmodule: "
23232167
2324-#: dump.c:53
2168+#: dump.c:11
23252169 msgid "Supported Image formats:"
23262170 msgstr "Unterstützte Bildformate: "
23272171
2328-#: dump.c:54
2172+#: dump.c:12
23292173 msgid "http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
23302174 msgstr "http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
23312175
2332-#: dump.c:55
2176+#: dump.c:13
23332177 msgid "&Help"
23342178 msgstr "&Hilfe"
23352179
23362180 #
23372181 #
2338-#: dump.c:56
2182+#: dump.c:14
23392183 msgid "(C) 1996-2023 Jaroslav Fojtik"
23402184 msgstr "(C) 1996-2023 Jaroslav Fojtik"
23412185
2342-#: dump.c:57
2186+#: dump.c:15
23432187 msgid "&Splash"
23442188 msgstr "&Anzeigeschirm"
23452189
2190+#: dump.c:16
2191+msgid "Wasy"
2192+msgstr "Wasy"
2193+
2194+#: dump.c:17
2195+msgid "AMS Symb"
2196+msgstr "AMS Symb"
2197+
2198+#: dump.c:18
2199+msgid "BBM"
2200+msgstr "BBM"
2201+
2202+#: dump.c:19
2203+msgid "RSFS"
2204+msgstr "RSFS"
2205+
2206+#: dump.c:20
2207+msgid "Fancy HDR"
2208+msgstr "Fancyhdr"
2209+
2210+#: dump.c:21
2211+msgid "Latex Sym"
2212+msgstr "LaTeX-Sym"
2213+
2214+#: dump.c:22
2215+msgid "Make idx"
2216+msgstr "Makeidx"
2217+
2218+#: dump.c:23
2219+msgid "Long Table"
2220+msgstr "Longtable"
2221+
2222+#: dump.c:24
2223+msgid "CP styles"
2224+msgstr "ZS-Styles"
2225+
2226+#: dump.c:25
2227+msgid "Fontenc[T1]"
2228+msgstr "Fontenc[T1]"
2229+
2230+#: dump.c:26
2231+msgid "TIPA"
2232+msgstr "TIPA"
2233+
2234+#: dump.c:27
2235+msgid "Hebrew support"
2236+msgstr "Hebräisch"
2237+
2238+#: dump.c:28
2239+msgid "pifont"
2240+msgstr "pifont"
2241+
2242+#: dump.c:29
2243+msgid "graphics"
2244+msgstr "graphics"
2245+
2246+#: dump.c:30
2247+msgid "Graphic X"
2248+msgstr "graphicx"
2249+
2250+#: dump.c:31
2251+msgid "Input PS"
2252+msgstr "PS ein"
2253+
2254+#: dump.c:32
2255+msgid "EpsFig"
2256+msgstr "EPSfig"
2257+
2258+#: dump.c:33
2259+msgid "ulem"
2260+msgstr "ulem"
2261+
2262+#: dump.c:34
2263+msgid "cyrillic"
2264+msgstr "kyrillisch"
2265+
2266+#: dump.c:35
2267+msgid "color"
2268+msgstr "color"
2269+
2270+#: dump.c:36
2271+msgid "accents"
2272+msgstr "accents"
2273+
2274+#: dump.c:37
2275+msgid "Scalerel"
2276+msgstr ""
2277+
2278+#: dump.c:38
2279+msgid "mxedruli"
2280+msgstr ""
2281+
2282+#: dump.c:39
2283+msgid "Input File"
2284+msgstr "Eingabe-Datei"
2285+
2286+#: dump.c:40
2287+msgid "Output File"
2288+msgstr "Ausgabe-Datei"
2289+
2290+#: dump.c:41
2291+msgid "Log File"
2292+msgstr "Log-Datei"
2293+
2294+#: dump.c:42 dump.c:43 dump.c:44
2295+msgid "Change"
2296+msgstr "Änderung"
2297+
2298+#: dump.c:45
2299+msgid "Convert"
2300+msgstr "Konvertiere"
2301+
2302+#: dump.c:46
2303+msgid "Exit"
2304+msgstr "Ende"
2305+
2306+#: dump.c:47
2307+msgid "Output Codepage"
2308+msgstr "Ausgabe-Zeichensatz"
2309+
2310+#: dump.c:48
2311+msgid "WP character set"
2312+msgstr "WP-Zeichensatz"
2313+
2314+#: dump.c:49
2315+msgid "LaTeX version"
2316+msgstr "LaTeX-Version"
2317+
2318+#: dump.c:50
2319+msgid "Image Path (please prefer relative paths):"
2320+msgstr "Bilderverzeichnis (möglichst relativer Pfad): "
2321+
2322+#: dump.c:51
2323+#, fuzzy
2324+msgid "Force document format"
2325+msgstr "Erzwinge Format"
2326+
2327+#: dump.c:52
2328+#, fuzzy
2329+msgid "Default character set"
2330+msgstr "WP-Zeichensatz"
2331+
2332+#: dump.c:53
2333+msgid "Ignore TABs"
2334+msgstr "Ignoriere TABs"
2335+
2336+#: dump.c:54
2337+#, fuzzy
2338+msgid "Extract Images"
2339+msgstr "Extrahiere WPG"
2340+
2341+#: dump.c:55
2342+msgid "Safe Mode"
2343+msgstr "Sicherer Modus"
2344+
2345+#: dump.c:56
2346+msgid "Silent Mode"
2347+msgstr "Stummer Modus"
2348+
2349+#: dump.c:57
2350+msgid "TeX chars"
2351+msgstr "TeX-Zeichen"
2352+
23462353 #: dump.c:58
2354+msgid "Fix Spaces"
2355+msgstr "Leerzeichen reparieren"
2356+
2357+#: dump.c:59
2358+msgid "Shrink oversized images"
2359+msgstr ""
2360+
2361+#: dump.c:60
23472362 msgid "WP2LaTeX messages"
23482363 msgstr "WP2LaTeX-Meldungen"
23492364
2350-#: dump.c:59
2365+#: dump.c:61
23512366 msgid "Conversion Results"
23522367 msgstr "Umwandlungsergebnisse"
23532368
2354-#: dump.c:60
2369+#: dump.c:62
23552370 msgid "Conversion from"
23562371 msgstr "Umwandlung von"
23572372
2358-#: dump.c:61
2373+#: dump.c:63
23592374 msgid "Label2"
23602375 msgstr "Etikett2"
23612376
2362-#: dump.c:62
2377+#: dump.c:64
23632378 msgid "To"
23642379 msgstr "nach"
23652380
2366-#: dump.c:63
2381+#: dump.c:65
23672382 msgid "Label4"
23682383 msgstr "Etikett4"
23692384
2370-#: dump.c:64
2385+#: dump.c:66
23712386 msgid "Finished successfully!"
23722387 msgstr "Erfolgreich beendet!"
23732388
2374-#: dump.c:65 dump.c:74 dump.c:77 dump.c:82 dump.c:84
2389+#: dump.c:67 dump.c:76 dump.c:79 dump.c:84 dump.c:86
23752390 msgid "OK"
23762391 msgstr "OK"
23772392
2378-#: dump.c:66
2393+#: dump.c:68
23792394 msgid "Dialog"
23802395 msgstr "Dialog"
23812396
2382-#: dump.c:67
2397+#: dump.c:69
23832398 msgid "Licence for use is royalty free granted."
23842399 msgstr "Lizenz zur freien Benutzung gewährt."
23852400
23862401 #
23872402 #
23882403 #
2389-#: dump.c:68
2404+#: dump.c:70
23902405 msgid "Prague ---- Made by J.Fojtik ---- Date : 2001-2023"
23912406 msgstr "Prag ---- Von J.Fojtik ---- das Datum : 2001-2023"
23922407
2393-#: dump.c:69
2408+#: dump.c:71
23942409 msgid "Shareware version:"
23952410 msgstr "Shareware-Version: "
23962411
2397-#: dump.c:70
2412+#: dump.c:72
23982413 msgid "----"
23992414 msgstr "----"
24002415
2401-#: dump.c:71
2416+#: dump.c:73
24022417 msgid ">>WP2LaTeX<<< Conversion program: From Wordperfect to LaTeX Version"
24032418 msgstr ">>WP2LaTeX<<< Umwandlungsprogramm von WordPerfect nach LaTeX, Version "
24042419
2405-#: dump.c:72
2420+#: dump.c:74
24062421 msgid "Get latest version from: http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/"
24072422 msgstr "Die letzte Version gibt es auf http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/"
24082423
2409-#: dump.c:73
2424+#: dump.c:75
24102425 #, fuzzy
24112426 msgid "Alternative URL: http://78.108.103.11/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
24122427 msgstr "http://78.108.103.11/~fojtik/wp2latex/wp2latex.htm"
24132428
2414-#: dump.c:76
2429+#: dump.c:78
24152430 msgid "Enter Password:"
24162431 msgstr "Ihr Passwort bitte:"
24172432
2418-#: dump.c:78
2433+#: dump.c:80
24192434 msgid "Progress"
24202435 msgstr "Fortschritt"
24212436
2422-#: dump.c:79
2437+#: dump.c:81
24232438 msgid "Label1"
24242439 msgstr "Etikett1"
24252440
2426-#: dump.c:80
2441+#: dump.c:82
24272442 msgid "WP2LaTeX - Conversion progress"
24282443 msgstr "WP2LaTeX - Fortschritt beim Übersetzen"
24292444
2430-#: dump.c:81
2445+#: dump.c:83
24312446 msgid "WP2LaTeX help"
24322447 msgstr "WP2LaTeX-Hilfe"
24332448
2434-#: dump.c:83
2449+#: dump.c:85
24352450 msgid "WP2LaTeX copyright"
24362451 msgstr "WP2LaTeX-Copyright"
24372452
2438-#: dump.c:85
2453+#: dump.c:87
24392454 msgid "Frm_WaitForJobs"
24402455 msgstr ""
24412456
2442-#: dump.c:86
2457+#: dump.c:88
24432458 msgid "Waiting for asynchronous threads to finish."
24442459 msgstr ""
24452460
2446-#: dump.c:87
2461+#: dump.c:89
24472462 msgid "&Ignore"
24482463 msgstr "&Ignoriere"
24492464
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/doc/wp2latex.man
--- a/trunk/doc/wp2latex.man Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/doc/wp2latex.man Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
1-.TH Wp2LaTeX 1 "30 Oct 2023"
1+.TH Wp2LaTeX 1 "26 Nov 2023"
22 .SH NAME
33 wp2latex \- Converter from MAC WP1.x, WP2,3,4.x, PC WP4.x, WP5.x, WP6.x .. 11.x to LaTeX
44 .SH SYNOPSIS
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/instaler/WP2LaTeX.iss
--- a/trunk/instaler/WP2LaTeX.iss Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/instaler/WP2LaTeX.iss Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
11 ; SEE THE DOCUMENTATION FOR DETAILS ON CREATING INNO SETUP SCRIPT FILES!
22
33 #define MyAppName "WP2LaTeX"
4-#define MyAppVersion "4.3"
4+#define MyAppVersion "4.4"
55 #define MyAppPublisher "F&T Soft"
66 #define MyAppURL "http://www.penguin.cz/~fojtik/wp2latex/"
77
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/sources.cc/formulas.cc
--- a/trunk/sources.cc/formulas.cc Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/sources.cc/formulas.cc Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -621,7 +621,7 @@
621621 {
622622 c = str[0];
623623
624- if (i <= 0 && LastC!='\\' && length(arg)>0)
624+ if(i <= 0 && LastC!='\\' && length(arg)>0)
625625 {
626626 if (c == '^' || c == '_' || c == '{' || c == '\\' || c == '&' || c == '#' || c == ',' || c == ';' ||
627627 c == '$' || c == '@' || c == '%' || c == '*' || isspace(c) || c == '+' || c == '-' || c == '=' ||
@@ -1498,7 +1498,7 @@
14981498 if(StrBeg.isEmpty()) return(false); /*equation is empty-nothing to do*/
14991499
15001500 StrBeg = replacesubstring(StrBeg,"\1}","\\}"); // fix \} in WP -> \1 -> "\}"
1501- StrBeg = replacesubstring(StrBeg,"\1{","\\{"); // fix \} in WP -> \1 -> "\}"
1501+ StrBeg = replacesubstring(StrBeg,"\1{","\\{"); // fix \} in WP -> \1 -> "\}"
15021502 bool error = FixFormula(cq,StrBeg,i,j);
15031503
15041504 //Here starts an equation conversion phase
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/sources.cc/wp2latex.h
--- a/trunk/sources.cc/wp2latex.h Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/sources.cc/wp2latex.h Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -17,8 +17,8 @@
1717
1818 #define LineLength 80 /* Split lines after more than LineLength charcters */
1919
20-#define VersionWP2L "4.pre4"
21-#define VersionDate "25 Nov 2023" /* day (space) month (space) full year */
20+#define VersionWP2L "4.4"
21+#define VersionDate "26 Nov 2023" /* day (space) month (space) full year */
2222
2323
2424 /** Constants for a flag InputPS */
diff -r f1957fedc512 -r a2c8a8717ede trunk/wp2latex.lsm
--- a/trunk/wp2latex.lsm Sun Nov 26 02:46:14 2023 +0100
+++ b/trunk/wp2latex.lsm Tue Nov 28 00:54:41 2023 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
11 Begin3
22 Title: wp2latex
3-Version: 4.3
4- Entered-date: 2023-10-31
3+Version: 4.4
4+ Entered-date: 2023-11-26
55 Description: WP2LaTeX is a program for conversion WordPerfect documents to LaTeX.
66 All known WP fileformats are supported: MAC WP1.x, WP2,3,4.x,
77 PC WP WP3.x, WP4.x, WP5.x and WP6,7,8,9,10.x.
Show on old repository browser