From 18 Jan, 2021 0:00 UTC: All services will be temporary unavailable for maintenance
  • R/O
  • SSH
  • HTTPS

tortoisesvn: Commit


Commit MetaInfo

Revision23592 (tree)
Zeit2012-12-10 16:49:11
Autorluebbe.tortoisesvn

Log Message

Merged latest translations from trunk

Ändern Zusammenfassung

Diff

--- branches/1.7.x/Languages/ar/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ar/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2222 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Arabic <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/bg/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/bg/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2121 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2222 "Language-Team: Bulgarian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ca/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ca/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2121 "Last-Translator: Adrià Vilanova Martínez <jocdeladria@gmail.com>\n"
2222 "Language-Team: Catalan <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/cs/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/cs/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:05+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:39+0000\n"
2121 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
2222 "Language-Team: Czech <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13210,6 +13210,9 @@
1321013210 #~ "%1!s!\r\n"
1321113211 #~ "Zobrazeno %2!d! souborů a %3!d! složek, %4!d! položek celkem"
1321213212
13213+#~ msgid "%s (recursively)"
13214+#~ msgstr "%s (rekurzivně)"
13215+
1321313216 #~ msgid "&All"
1321413217 #~ msgstr "&Vše"
1321513218
@@ -13237,9 +13240,21 @@
1323713240 #~ msgid "&Operative:"
1323813241 #~ msgstr "&Operativní"
1323913242
13243+#~ msgid "&Other"
13244+#~ msgstr "&Ostatní"
13245+
1324013246 #~ msgid "&Peg:"
1324113247 #~ msgstr "&Zavěsit"
1324213248
13249+#~ msgid ""
13250+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13251+#~ "%s\n"
13252+#~ "to the global ignore list."
13253+#~ msgstr ""
13254+#~ "Vzory souboru\n"
13255+#~ "%s\n"
13256+#~ "přidány do globálního seznamu ignorování."
13257+
1324313258 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1324413259 #~ msgstr "Přejít na revizi HEAD"
1324513260
@@ -13540,6 +13555,15 @@
1354013555 #~ msgid "Next inline difference"
1354113556 #~ msgstr "Další rozdíl v řádku"
1354213557
13558+#~ msgid ""
13559+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13560+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13561+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13562+#~ msgstr ""
13563+#~ "Upozornění: pokud vaší pracovní kopii aktualizujete, už nebudete mít "
13564+#~ "přístup k aktualizované pracovní kopie pomocí SVN klientů s verzí před "
13565+#~ "1.8! Opravdu chcete provést aktualizaci této pracovní kopie?"
13566+
1354313567 #~ msgid "Office 2003"
1354413568 #~ msgstr "Office 2003"
1354513569
@@ -13583,6 +13607,15 @@
1358313607 #~ msgid "Recycle bin"
1358413608 #~ msgstr "Koš"
1358513609
13610+#~ msgid ""
13611+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13612+#~ "%s\n"
13613+#~ "from the global ignore list."
13614+#~ msgstr ""
13615+#~ "Vzory souboru\n"
13616+#~ "%s\n"
13617+#~ "byly odstraněny z globálního seznamu ignorování."
13618+
1358613619 #~ msgid "Repository browser"
1358713620 #~ msgstr "Průzkumník úložiště"
1358813621
@@ -13780,6 +13813,13 @@
1378013813 #~ "problém vyřešit."
1378113814
1378213815 #~ msgid ""
13816+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
13817+#~ "unusable for older clients."
13818+#~ msgstr ""
13819+#~ "Toto aktualizuje vaší pracovní kopii do nového formátu 1.8 a tím ji "
13820+#~ "znepřístupní pro starší klienty."
13821+
13822+#~ msgid ""
1378313823 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1378413824 #~ "this script to run?\n"
1378513825 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -13834,6 +13874,13 @@
1383413874 #~ "Vrátit poslední změny zpět\n"
1383513875 #~ "Zpět"
1383613876
13877+#~ msgid ""
13878+#~ "Upgrade the working copy\n"
13879+#~ "to the new 1.8 format."
13880+#~ msgstr ""
13881+#~ "Aktualizovat pracovní kopii\n"
13882+#~ "na nový formát 1.8."
13883+
1383713884 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1383813885 #~ msgstr "Použít textový blok 'můj'"
1383913886
@@ -13913,6 +13960,26 @@
1391313960 #~ msgid "specific r&ange"
1391413961 #~ msgstr "&určitý rozsah"
1391513962
13963+#~ msgid ""
13964+#~ "svn:auto-props\r\n"
13965+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
13966+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
13967+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
13968+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13969+#~ msgstr ""
13970+#~ "svn:auto-props\n"
13971+#~ "Seznam vlastností oddělených novým řádkem, které jsou automaticky a "
13972+#~ "rekurzivně použity při přidávání/importování souborů.\n"
13973+#~ "Formát: <maska souboru> = vlastnost=hodnota;vlastnost=hodnota\n"
13974+#~ "Příklad: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13975+
13976+#~ msgid ""
13977+#~ "svn:global-ignores\r\n"
13978+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
13979+#~ msgstr ""
13980+#~ "svn:global-ignores\n"
13981+#~ "Řádkem oddělený seznam vzorů souboru pro rekurzivní ignorování."
13982+
1391613983 #~ msgid "user:bool"
1391713984 #~ msgstr "uživatel:bool"
1391813985
--- branches/1.7.x/Languages/da/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/da/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2121 "Last-Translator: Mikkel Elmholdt <mikkel@elmholdt.dk>\n"
2222 "Language-Team: Danish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/de/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/de/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2121 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 09:33+0000\n"
23+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:58+0000\n"
2424 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2525 "Language-Team: German <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2626 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13391,6 +13391,9 @@
1339113391 #~ "%1!s!\n"
1339213392 #~ "Zeige %2!d! Dateien und %3!d! Ordner, %4!d! Elemente gesamt"
1339313393
13394+#~ msgid "%s (recursively)"
13395+#~ msgstr "%s (rekursiv)"
13396+
1339413397 #~ msgid "&All"
1339513398 #~ msgstr "&Alle"
1339613399
@@ -13418,9 +13421,21 @@
1341813421 #~ msgid "&Operative:"
1341913422 #~ msgstr "&In Betrieb:"
1342013423
13424+#~ msgid "&Other"
13425+#~ msgstr "&Andere"
13426+
1342113427 #~ msgid "&Peg:"
1342213428 #~ msgstr "&Fix:"
1342313429
13430+#~ msgid ""
13431+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13432+#~ "%s\n"
13433+#~ "to the global ignore list."
13434+#~ msgstr ""
13435+#~ "Die Einträge\n"
13436+#~ "%s\n"
13437+#~ "wurden zur globalen 'Ignorieren' Liste hinzugefügt."
13438+
1342413439 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1342513440 #~ msgstr "An HEAD Revision anpassen"
1342613441
@@ -13726,6 +13741,16 @@
1372613741 #~ msgid "Next inline difference"
1372713742 #~ msgstr "Nächster Unterschied in der Zeile"
1372813743
13744+#~ msgid ""
13745+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13746+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13747+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13748+#~ msgstr ""
13749+#~ "Hinweis: Wenn Sie Ihre Arbeitskopie hochstufen, werden Sie auf die "
13750+#~ "aktualisierte Arbeitskopie mit SVN-Clients vor Version 1.8 nicht mehr "
13751+#~ "zugreifen können!\n"
13752+#~ "Möchten Sie diese Arbeitskopie wirklich hochstufen?"
13753+
1372913754 #~ msgid "Office 2003"
1373013755 #~ msgstr "Office 2003"
1373113756
@@ -13769,6 +13794,15 @@
1376913794 #~ msgid "Recycle bin"
1377013795 #~ msgstr "Papierkorb"
1377113796
13797+#~ msgid ""
13798+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13799+#~ "%s\n"
13800+#~ "from the global ignore list."
13801+#~ msgstr ""
13802+#~ "Die Einträge\n"
13803+#~ "%s\n"
13804+#~ "wurden aus der globalen 'Ignorieren' Liste entfernt."
13805+
1377213806 #~ msgid "Repository browser"
1377313807 #~ msgstr "Projektarchivbetrachter"
1377413808
@@ -13971,6 +14005,13 @@
1397114005 #~ "erhalten."
1397214006
1397314007 #~ msgid ""
14008+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
14009+#~ "unusable for older clients."
14010+#~ msgstr ""
14011+#~ "Dies wird ihre Arbeitskopie auf das neue 1.8 Format hochstufen und damit "
14012+#~ "für ältere Clients unbrauchbar machen."
14013+
14014+#~ msgid ""
1397414015 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1397514016 #~ "this script to run?\n"
1397614017 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -14027,6 +14068,13 @@
1402714068 #~ "Letzte Änderungen rückgängig machen\n"
1402814069 #~ "Rückgängig"
1402914070
14071+#~ msgid ""
14072+#~ "Upgrade the working copy\n"
14073+#~ "to the new 1.8 format."
14074+#~ msgstr ""
14075+#~ "Hochstufen der Arbeitskopie\n"
14076+#~ "auf das neue 1.8 Format."
14077+
1403014078 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1403114079 #~ msgstr "Verwende 'meinen' Textblock"
1403214080
@@ -14106,6 +14154,28 @@
1410614154 #~ msgid "specific r&ange"
1410714155 #~ msgstr "Bestimmter &Bereich"
1410814156
14157+#~ msgid ""
14158+#~ "svn:auto-props\r\n"
14159+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
14160+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
14161+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
14162+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
14163+#~ msgstr ""
14164+#~ "tsvn:autoprops\r\n"
14165+#~ "Eine durch Zeilenumbrüche getrennte Liste von Eigenschaften, die "
14166+#~ "automatisch rekursiv gesetzt werden, wenn Dateien hinzugefügt oder "
14167+#~ "importiert werden.\r\n"
14168+#~ "Format: <Dateimaske> = Eigenschaft=Wert;Eigenschaft=Wert\r\n"
14169+#~ "Beispiel: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
14170+
14171+#~ msgid ""
14172+#~ "svn:global-ignores\r\n"
14173+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
14174+#~ msgstr ""
14175+#~ "svn:global-ignore\r\n"
14176+#~ "Eine durch Zeilenumbrüche getrennte Liste von rekursiv zu ignorierenden "
14177+#~ "Dateimustern."
14178+
1410914179 #~ msgid "user:bool"
1411014180 #~ msgstr "user:bool"
1411114181
--- branches/1.7.x/Languages/el/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/el/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2020 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Greek <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/es/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/es/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -23,7 +23,7 @@
2323 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2424 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2525 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
26-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
26+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2727 "Last-Translator: Luis Valencia <luis.valencia.medina@gmail.com>\n"
2828 "Language-Team: Spanish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2929 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/fa/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/fa/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2222 "Last-Translator: Hossein Montazeri <hm.webmaster@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Persian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/fi/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/fi/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:30+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2222 "Last-Translator: Kari Granö <kari.grano@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Finnish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/fr/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/fr/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -28,7 +28,7 @@
2828 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2929 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3030 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
31-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
31+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
3232 "Last-Translator: Christophe SAUVEUR <christophe@xhaleera.com>\n"
3333 "Language-Team: French <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
3434 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/hr/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/hr/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2222 "Last-Translator: Ivan Vučica <ivan@vucica.net>\n"
2323 "Language-Team: Croatian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/hu/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/hu/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2020 "Last-Translator: Baquatelle <abel@abel.hu>\n"
2121 "Language-Team: Hungarian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/id/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/id/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -26,7 +26,7 @@
2626 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2828 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
29-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
29+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
3030 "Last-Translator: Chandra <chandra@utama.us>\n"
3131 "Language-Team: Indonesian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
3232 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/it/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/it/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -22,7 +22,7 @@
2222 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2323 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
25-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
25+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2626 "Last-Translator: bovirus <roberto.boriotti@canon-europe.com>\n"
2727 "Language-Team: Italian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2828 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ja/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ja/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 13:03+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 13:40+0000\n"
2222 "Last-Translator: Masahiro FUJIMOTO <fujimoto@internet.ne.jp>\n"
2323 "Language-Team: Japanese <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1897,9 +1897,9 @@
18971897 "%s\n"
18981898 "to the ignore list."
18991899 msgstr ""
1900-"ファイルパターン\n"
1900+"無視リストに、ファイルパターン\n"
19011901 "%s\n"
1902-"を無視リストに追加しました。"
1902+"を追加しました。"
19031903
19041904 #. Resource IDs: (263)
19051905 msgid "Adding"
@@ -8380,9 +8380,9 @@
83808380 "%s\n"
83818381 "from the ignore list."
83828382 msgstr ""
8383-"ファイルパターン\n"
8383+"無視リストから、ファイルパターン\n"
83848384 "%s\n"
8385-"を無視リストから削除しました。"
8385+"を削除しました。"
83868386
83878387 #. Resource IDs: (17)
83888388 msgid "Removes all unversioned and ignored items"
@@ -12788,7 +12788,7 @@
1278812788 "A newline separated list of file patterns to ignore."
1278912789 msgstr ""
1279012790 "svn:ignore\r\n"
12791-"改行で区切られた無視するファイルパターンのリスト。"
12791+"無視するファイルパターンのリストを改行で区切って指定します。"
1279212792
1279312793 #. Resource IDs: (317)
1279412794 msgid "svn:keywords"
@@ -13208,6 +13208,9 @@
1320813208 #~ "%1!s!\r\n"
1320913209 #~ "%2!d!個のファイルと%3!d!個のフォルダー、計%4!d!項目を表示"
1321013210
13211+#~ msgid "%s (recursively)"
13212+#~ msgstr "%s(再帰的)"
13213+
1321113214 #~ msgid "&All"
1321213215 #~ msgstr "すべて(&A)"
1321313216
@@ -13235,9 +13238,21 @@
1323513238 #~ msgid "&Operative:"
1323613239 #~ msgstr "操作対象(&O):"
1323713240
13241+#~ msgid "&Other"
13242+#~ msgstr "その他(&O)"
13243+
1323813244 #~ msgid "&Peg:"
1323913245 #~ msgstr "ペグ(&P):"
1324013246
13247+#~ msgid ""
13248+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13249+#~ "%s\n"
13250+#~ "to the global ignore list."
13251+#~ msgstr ""
13252+#~ "グローバル無視リストに、ファイルパターン\n"
13253+#~ "%s\n"
13254+#~ "を追加しました。"
13255+
1324113256 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1324213257 #~ msgstr "最新リビジョンに合わせる"
1324313258
@@ -13537,6 +13552,15 @@
1353713552 #~ msgid "Next inline difference"
1353813553 #~ msgstr "次の行内相違点"
1353913554
13555+#~ msgid ""
13556+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13557+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13558+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13559+#~ msgstr ""
13560+#~ "【注意】作業コピーをアップグレードすると、アップグレード後の作業コピーには"
13561+#~ "バージョン1.8以前の SVN クライアントからアクセスできなくなります。\n"
13562+#~ "本当にこの作業コピーをアップグレードしてもよろしいですか?"
13563+
1354013564 #~ msgid "Office 2003"
1354113565 #~ msgstr "Office 2003"
1354213566
@@ -13580,6 +13604,15 @@
1358013604 #~ msgid "Recycle bin"
1358113605 #~ msgstr "ごみ箱"
1358213606
13607+#~ msgid ""
13608+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13609+#~ "%s\n"
13610+#~ "from the global ignore list."
13611+#~ msgstr ""
13612+#~ "グローバル無視リストから、ファイルパターン\n"
13613+#~ "%s\n"
13614+#~ "を削除しました。"
13615+
1358313616 #~ msgid "Repository browser"
1358413617 #~ msgstr "リポジトリブラウザー"
1358513618
@@ -13773,6 +13806,13 @@
1377313806 #~ "問題解決を助けになるように、サーバーの管理者に連絡してください。"
1377413807
1377513808 #~ msgid ""
13809+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
13810+#~ "unusable for older clients."
13811+#~ msgstr ""
13812+#~ "この操作は作業コピーを新しい1.8形式にアップグレードします。そのため、古い"
13813+#~ "クライアントでは使用できなくなります。"
13814+
13815+#~ msgid ""
1377613816 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1377713817 #~ "this script to run?\n"
1377813818 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -13826,6 +13866,11 @@
1382613866 #~ "直前に行った変更を取り消す\n"
1382713867 #~ "元に戻す"
1382813868
13869+#~ msgid ""
13870+#~ "Upgrade the working copy\n"
13871+#~ "to the new 1.8 format."
13872+#~ msgstr "作業コピーを新しい1.8形式にアップグレード"
13873+
1382913874 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1383013875 #~ msgstr "「mine」のテキストブロックを使用"
1383113876
@@ -13905,6 +13950,26 @@
1390513950 #~ msgid "specific r&ange"
1390613951 #~ msgstr "指定された範囲(&A)"
1390713952
13953+#~ msgid ""
13954+#~ "svn:auto-props\r\n"
13955+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
13956+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
13957+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
13958+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13959+#~ msgstr ""
13960+#~ "svn:auto-props\r\n"
13961+#~ "ファイルを追加したりインポートしたりする際に、自動的に再帰的に適用されるプ"
13962+#~ "ロパティのリストを、改行で区切って指定します。\r\n"
13963+#~ "書式: <ファイルマスク> = プロパティ=値;プロパティ=値\r\n"
13964+#~ "例: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13965+
13966+#~ msgid ""
13967+#~ "svn:global-ignores\r\n"
13968+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
13969+#~ msgstr ""
13970+#~ "svn:global-ignores\r\n"
13971+#~ "再帰的に無視するファイルパターンのリストを改行で区切って指定します。"
13972+
1390813973 #~ msgid "user:bool"
1390913974 #~ msgstr "user:bool"
1391013975
--- branches/1.7.x/Languages/ka/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ka/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2020 "Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Georgian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ko/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ko/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -12,6 +12,7 @@
1212 # Translators:
1313 # <bandoche@hanmail.net>, 2011.
1414 # <kmkh12@paran.com>, 2011.
15+# <learder@gmail.com>, 2012.
1516 # Lübbe <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011.
1617 # Seongki Shin <skshin@gmail.com>, 2011-2012.
1718 # TaeDong Kim <fly1004@gmail.com>, 2011.
@@ -20,8 +21,8 @@
2021 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2122 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2223 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
24-"Last-Translator: Seongki Shin <skshin@gmail.com>\n"
24+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 07:24+0000\n"
25+"Last-Translator: learder <learder@gmail.com>\n"
2526 "Language-Team: Korean <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2627 "MIME-Version: 1.0\n"
2728 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13114,6 +13115,9 @@
1311413115 #~ "%1!s!\n"
1311513116 #~ "%2!d! 개의 파일과 %3!d! 개의 폴더, 총 %4!d! 개의 항목을 표시"
1311613117
13118+#~ msgid "%s (recursively)"
13119+#~ msgstr "%s (재귀적으로)"
13120+
1311713121 #~ msgid "&All"
1311813122 #~ msgstr "모두(&A)"
1311913123
@@ -13141,9 +13145,18 @@
1314113145 #~ msgid "&Operative:"
1314213146 #~ msgstr "Operative(&O):"
1314313147
13148+#~ msgid "&Other"
13149+#~ msgstr "다른 것(&O)"
13150+
1314413151 #~ msgid "&Peg:"
1314513152 #~ msgstr "Peg(&P):"
1314613153
13154+#~ msgid ""
13155+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13156+#~ "%s\n"
13157+#~ "to the global ignore list."
13158+#~ msgstr "파일 패턴⏎ %s⏎ (들)이 전역 무시 목록에 추가되었습니다."
13159+
1314713160 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1314813161 #~ msgstr "최신 리비전으로 맞추기"
1314913162
@@ -13207,6 +13220,16 @@
1320713220 #~ msgid "Color by au&thor"
1320813221 #~ msgstr "편집자에 의한 색상(&T)"
1320913222
13223+#~ msgid ""
13224+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13225+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13226+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13227+#~ "deeper down the working copy root."
13228+#~ msgstr ""
13229+#~ "실행할 명령행:⏎ 작업 사본 내의 경로는 리파지터리의 루트 URL을 %REPOROOT%"
13230+#~ "로 지정하거나, 작업 사본의 루트의 더 하위에 대해서는 %REPORTOOT+%로 지정하"
13231+#~ "십시요."
13232+
1321013233 #~ msgid "Compare two files"
1321113234 #~ msgstr "두 파일 "
1321213235
@@ -13411,6 +13434,9 @@
1341113434 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1341213435 #~ msgstr "{mergeurl}에서 수정 {revrange} 병합:\n"
1341313436
13437+#~ msgid "Name"
13438+#~ msgstr "이름"
13439+
1341413440 #~ msgid "Navigate"
1341513441 #~ msgstr "이동"
1341613442
@@ -13430,6 +13456,14 @@
1343013456 #~ msgid "Next inline difference"
1343113457 #~ msgstr "다음 줄단위 차이점"
1343213458
13459+#~ msgid ""
13460+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13461+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13462+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13463+#~ msgstr ""
13464+#~ "공지: 작업 사본 형식을 업그레이드하면 1.8 버전 이전 클라이언트로 작업 사본"
13465+#~ "을 이용할 수 없습니다!⏎정말로 이 작업 사본을 업그레이드하시기 원하십니까?"
13466+
1343313467 #~ msgid "Office 2003"
1343413468 #~ msgstr "Office 2003"
1343513469
@@ -13473,6 +13507,12 @@
1347313507 #~ msgid "Recycle bin"
1347413508 #~ msgstr "휴지통"
1347513509
13510+#~ msgid ""
13511+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13512+#~ "%s\n"
13513+#~ "from the global ignore list."
13514+#~ msgstr "파일 패턴⏎ %s⏎(들)이 전역 무시 목록에서 제거되었습니다."
13515+
1347613516 #~ msgid "Repository browser"
1347713517 #~ msgstr "저장소 브라우저"
1347813518
@@ -13665,6 +13705,13 @@
1366513705 #~ "문제 해결을 위해서는 서버 관리자에게 문의하십시오."
1366613706
1366713707 #~ msgid ""
13708+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
13709+#~ "unusable for older clients."
13710+#~ msgstr ""
13711+#~ "작업 사본을 새 1.8 형식으로 업그레이드하면 이전 버전 클라이언트에서 사용"
13712+#~ "할 수 없습니다."
13713+
13714+#~ msgid ""
1366813715 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1366913716 #~ "this script to run?\n"
1367013717 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -13676,6 +13723,18 @@
1367613723 #~ "%s"
1367713724
1367813725 #~ msgid ""
13726+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13727+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13728+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13729+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13730+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13731+#~ "%s\r\n"
13732+#~ "zlib %s"
13733+#~ msgstr ""
13734+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, 빌드 %d - %s, %s⏎ Subversion %d.%d.%d, %s⏎ apr %d.%"
13735+#~ "d.%d⏎ apr-utils %d.%d.%d⏎ serf %d.%d.%d⏎ %s⏎ zlib %s"
13736+
13737+#~ msgid ""
1367913738 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1368013739 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1368113740 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13688,6 +13747,9 @@
1368813747 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1368913748 #~ msgstr "TortoiseSVN은 %s 오버레이를 표시할 수 없습니다."
1369013749
13750+#~ msgid "Type"
13751+#~ msgstr "종류"
13752+
1369113753 #~ msgid "Undo"
1369213754 #~ msgstr "실행취소"
1369313755
@@ -13698,6 +13760,11 @@
1369813760 #~ "마지막 수정 사항 되돌리기\n"
1369913761 #~ "되돌리기"
1370013762
13763+#~ msgid ""
13764+#~ "Upgrade the working copy\n"
13765+#~ "to the new 1.8 format."
13766+#~ msgstr "작업 사본을 새 1.8 형식으로 업그레이드"
13767+
1370113768 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1370213769 #~ msgstr "'mine' 텍스트 블럭을 사용"
1370313770
@@ -13776,6 +13843,23 @@
1377613843 #~ msgid "specific r&ange"
1377713844 #~ msgstr "지정된 범위(&A)"
1377813845
13846+#~ msgid ""
13847+#~ "svn:auto-props\r\n"
13848+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
13849+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
13850+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
13851+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13852+#~ msgstr ""
13853+#~ "svn:auto-props⏎ 개행 문자로 분리된 프라퍼티 목록으로 추가/임포트될 때에 재"
13854+#~ "귀적으로 적용됩니다.⏎ 형식: <파일 마스크> = 프라퍼티=값;프라퍼티=값⏎ 예: "
13855+#~ "*.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13856+
13857+#~ msgid ""
13858+#~ "svn:global-ignores\r\n"
13859+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
13860+#~ msgstr ""
13861+#~ "svn:global-ignores⏎ 개행 문자로 분리된 목록상에 파일 패턴을 무시합니다."
13862+
1377913863 #~ msgid "user:bool"
1378013864 #~ msgstr "user:bool"
1378113865
--- branches/1.7.x/Languages/lt/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/lt/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2020 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Lithuanian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/lv/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/lv/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 08:00+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2222 "Last-Translator: Mārtiņš Paukšte <miersuzzemes@inbox.lv>\n"
2323 "Language-Team: Latvian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7470,11 +7470,11 @@
74707470
74717471 #. Resource IDs: (65535)
74727472 msgid "Press &New Shortcut Key:"
7473-msgstr ""
7473+msgstr "Nospiediet &jauno īsceļa taustiņu:"
74747474
74757475 #. Resource IDs: (65535)
74767476 msgid "Press &new shortcut key:"
7477-msgstr ""
7477+msgstr "Nospiediet &jauno īsceļa taustiņu:"
74787478
74797479 #. Resource IDs: (2052)
74807480 msgid "Prevents most cases in which connection lines cross revision nodes"
@@ -7590,7 +7590,7 @@
75907590 #. Resource IDs: (151)
75917591 #, c-format
75927592 msgid "Property %1!s! : Revision %2!s!"
7593-msgstr ""
7593+msgstr "Īpašība %1!s! : Revīzija %2!s!"
75947594
75957595 #. Resource IDs: (151)
75967596 #, c-format
@@ -7615,12 +7615,12 @@
76157615 #. Resource IDs: (262)
76167616 #, c-format
76177617 msgid "Property '%s' deleted"
7618-msgstr ""
7618+msgstr "Īpašība '%s' izdzēsta"
76197619
76207620 #. Resource IDs: (262)
76217621 #, c-format
76227622 msgid "Property '%s' set"
7623-msgstr ""
7623+msgstr "Īpašība '%s' iestatīta"
76247624
76257625 #. Resource IDs: (107)
76267626 msgid "Property Page"
@@ -7652,7 +7652,7 @@
76527652
76537653 #. Resource IDs: (1581)
76547654 msgid "Provider uuid win&32:"
7655-msgstr ""
7655+msgstr "Apgādātāja uuid win&32:"
76567656
76577657 #. Resource IDs: (1475)
76587658 msgid "Provider:"
@@ -7673,7 +7673,7 @@
76737673 #. Resource IDs: (246)
76747674 #, c-format
76757675 msgid "Q%d/%.2d"
7676-msgstr ""
7676+msgstr "Q%d/%.2d"
76777677
76787678 #. Resource IDs: (3605)
76797679 msgid ""
@@ -7689,7 +7689,7 @@
76897689
76907690 #. Resource IDs: (1073)
76917691 msgid "R&AM drives"
7692-msgstr ""
7692+msgstr "R&AM diski"
76937693
76947694 #. Resource IDs: (1469)
76957695 msgid "R&eintegrate a branch"
@@ -7697,27 +7697,27 @@
76977697
76987698 #. Resource IDs: (16623)
76997699 msgid "R&eset"
7700-msgstr ""
7700+msgstr "Pāriestatīt"
77017701
77027702 #. Resource IDs: (1423)
77037703 msgid "R&everse merge"
7704-msgstr ""
7704+msgstr "R&eversā sapludināšana"
77057705
77067706 #. Resource IDs: (114)
77077707 msgid "R&evert to this revision"
7708-msgstr ""
7708+msgstr "A&tgriezt uz šo revīziju"
77097709
77107710 #. Resource IDs: (65535)
77117711 msgid "RAM [kB]: "
7712-msgstr ""
7712+msgstr "RAM [kB]:"
77137713
77147714 #. Resource IDs: (3697)
77157715 msgid "REC"
7716-msgstr ""
7716+msgstr "REC"
77177717
77187718 #. Resource IDs: (1048)
77197719 msgid "Re&movable drives"
7720-msgstr ""
7720+msgstr "Izņe&mamie diski"
77217721
77227722 #. Resource IDs: (11)
77237723 msgid "Re&name..."
@@ -7725,19 +7725,19 @@
77257725
77267726 #. Resource IDs: (16613)
77277727 msgid "Re&set"
7728-msgstr ""
7728+msgstr "Pār&iestatīt"
77297729
77307730 #. Resource IDs: (16647)
77317731 msgid "Re&set All"
7732-msgstr ""
7732+msgstr "Pār&iestatīt visu"
77337733
77347734 #. Resource IDs: (1400)
77357735 msgid "Re&solved"
7736-msgstr ""
7736+msgstr "At&risināts"
77377737
77387738 #. Resource IDs: (1382)
77397739 msgid "Re&store defaults"
7740-msgstr ""
7740+msgstr "At&jaunot noklusētos iestatījumus"
77417741
77427742 #. Resource IDs: (8)
77437743 msgid "Re&vert..."
@@ -7749,19 +7749,19 @@
77497749
77507750 #. Resource IDs: (12)
77517751 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
7752-msgstr ""
7752+msgstr "Izlasiet 'Ikdienas lietošanas pamācību' pirms nonākat strupceļā..."
77537753
77547754 #. Resource IDs: (1002)
77557755 msgid "Recent"
7756-msgstr ""
7756+msgstr "Nesens"
77577757
77587758 #. Resource IDs: (65535)
77597759 msgid "Recently modified lines"
7760-msgstr ""
7760+msgstr "Nesen labotās rindas"
77617761
77627762 #. Resource IDs: (279)
77637763 msgid "Record Only"
7764-msgstr ""
7764+msgstr "Tikai ierakstīt"
77657765
77667766 #. Resource IDs: (265)
77677767 msgid "Recording mergeinfo for merge between URLs"
@@ -7797,7 +7797,7 @@
77977797 msgid ""
77987798 "Rectangle Tool\n"
77997799 "Rectangle"
7800-msgstr ""
7800+msgstr "Taisnstūra rīks⏎ Taisnsūtris"
78017801
78027802 #. Resource IDs: (1260)
78037803 msgid "Recurse into unversioned folders"
@@ -7805,7 +7805,7 @@
78057805
78067806 #. Resource IDs: (588)
78077807 msgid "Recursive"
7808-msgstr ""
7808+msgstr "Rekursīvi"
78097809
78107810 #. Resource IDs: (589)
78117811 msgid "Recursive operation"
@@ -7819,7 +7819,7 @@
78197819
78207820 #. Resource IDs: (265)
78217821 msgid "Redirecting to url"
7822-msgstr ""
7822+msgstr "Pāradresē uz url"
78237823
78247824 #. Resource IDs: (3603)
78257825 msgid ""
@@ -8120,7 +8120,7 @@
81208120
81218121 #. Resource IDs: (65535)
81228122 msgid "Renamed node"
8123-msgstr ""
8123+msgstr "Pārsauktais mezgls"
81248124
81258125 #. Resource IDs: (126)
81268126 msgid "Renamed remotely"
@@ -8267,7 +8267,7 @@
82678267
82688268 #. Resource IDs: (563)
82698269 msgid "Retry"
8270-msgstr ""
8270+msgstr "Mēģināt vēlreiz"
82718271
82728272 #. Resource IDs: (286)
82738273 #, c-format
@@ -8286,7 +8286,7 @@
82868286
82878287 #. Resource IDs: (77, 175, 229)
82888288 msgid "Revert"
8289-msgstr ""
8289+msgstr "Atgriezt"
82908290
82918291 #. Resource IDs: (345)
82928292 msgid "Revert to default settings. Recommended for unexperienced users."
@@ -8307,7 +8307,7 @@
83078307
83088308 #. Resource IDs: (73)
83098309 msgid "Reverted"
8310-msgstr ""
8310+msgstr "Atgriezts"
83118311
83128312 #. Resource IDs: (148)
83138313 #, c-format
@@ -8328,26 +8328,26 @@
83288328
83298329 #. Resource IDs: (19, 76, 208, 1306, 1375, 1393, 1593, 65535)
83308330 msgid "Revision"
8331-msgstr ""
8331+msgstr "Revīzija"
83328332
83338333 #. Resource IDs: (119)
83348334 #, c-format
83358335 msgid "Revision %1!d!"
8336-msgstr ""
8336+msgstr "Revīzija %1!d!"
83378337
83388338 #. Resource IDs: (120)
83398339 #, c-format
83408340 msgid "Revision %1!s!"
8341-msgstr ""
8341+msgstr "Revīzija %1!s!"
83428342
83438343 #. Resource IDs: (269)
83448344 #, c-format
83458345 msgid "Revision %ld"
8346-msgstr ""
8346+msgstr "Revīzija %ld"
83478347
83488348 #. Resource IDs: (15)
83498349 msgid "Revision &graph"
8350-msgstr ""
8350+msgstr "Revīziju &grafiks"
83518351
83528352 #. Resource IDs: (65535)
83538353 msgid "Revision / Author:"
@@ -8355,23 +8355,23 @@
83558355
83568356 #. Resource IDs: (182, 296)
83578357 msgid "Revision Graph"
8358-msgstr ""
8358+msgstr "Revīziju grafiks"
83598359
83608360 #. Resource IDs: (239)
83618361 msgid "Revision Graph Filter"
8362-msgstr ""
8362+msgstr "Revīziju grafika filtrs"
83638363
83648364 #. Resource IDs: (299)
83658365 msgid "Revision Graph::Colors"
8366-msgstr ""
8366+msgstr "Revīziju grafiks::Krāsas"
83678367
83688368 #. Resource IDs: (228)
83698369 msgid "Revision Range"
8370-msgstr ""
8370+msgstr "Revīziju diapazons"
83718371
83728372 #. Resource IDs: (269)
83738373 msgid "Revision graph"
8374-msgstr ""
8374+msgstr "Revīziju grafiks"
83758375
83768376 #. Resource IDs: (1492)
83778377 #, fuzzy
@@ -8380,7 +8380,7 @@
83808380
83818381 #. Resource IDs: (75)
83828382 msgid "Revision: "
8383-msgstr ""
8383+msgstr "Revīzija:"
83848384
83858385 #. Resource IDs: (272)
83868386 #, c-format
@@ -8410,7 +8410,7 @@
84108410
84118411 #. Resource IDs: (116, 65535)
84128412 msgid "Revisions"
8413-msgstr ""
8413+msgstr "Revīzijas"
84148414
84158415 #. Resource IDs: (3850)
84168416 msgid ""
@@ -8471,23 +8471,23 @@
84718471
84728472 #. Resource IDs: (1132)
84738473 msgid "S&tatistics"
8474-msgstr ""
8474+msgstr "S&tatistika"
84758475
84768476 #. Resource IDs: (9)
84778477 msgid "S&witch..."
8478-msgstr ""
8478+msgstr "Pārs&lēgties..."
84798479
84808480 #. Resource IDs: (3697)
84818481 msgid "SCRL"
8482-msgstr ""
8482+msgstr "SCRL"
84838483
84848484 #. Resource IDs: (1081)
84858485 msgid "SSH"
8486-msgstr ""
8486+msgstr "SSH"
84878487
84888488 #. Resource IDs: (16)
84898489 msgid "SVN Author"
8490-msgstr ""
8490+msgstr "SVN Autors"
84918491
84928492 #. Resource IDs: (12)
84938493 msgid "SVN Copy and add files to this WC"
@@ -8523,19 +8523,19 @@
85238523
85248524 #. Resource IDs: (11)
85258525 msgid "SVN Revision"
8526-msgstr ""
8526+msgstr "SVN Revīzija"
85278527
85288528 #. Resource IDs: (11)
85298529 msgid "SVN Status"
8530-msgstr ""
8530+msgstr "SVN Statuss"
85318531
85328532 #. Resource IDs: (20)
85338533 msgid "SVN Statusnumber"
8534-msgstr ""
8534+msgstr "SVN Statusa numurs"
85358535
85368536 #. Resource IDs: (12)
85378537 msgid "SVN URL"
8538-msgstr ""
8538+msgstr "SVN URL"
85398539
85408540 #. Resource IDs: (17)
85418541 msgid "SVN eol-style"
@@ -8573,15 +8573,15 @@
85738573
85748574 #. Resource IDs: (101)
85758575 msgid "Save &as..."
8576-msgstr ""
8576+msgstr "Saglabāt &kā..."
85778577
85788578 #. Resource IDs: (3841)
85798579 msgid "Save As"
8580-msgstr ""
8580+msgstr "Saglabāt kā"
85818581
85828582 #. Resource IDs: (313)
85838583 msgid "Save as..."
8584-msgstr ""
8584+msgstr "Saglabāt kā..."
85858585
85868586 #. Resource IDs: (315)
85878587 msgid ""
@@ -8592,7 +8592,7 @@
85928592 #. Resource IDs: (3857)
85938593 #, c-format
85948594 msgid "Save changes to %1?"
8595-msgstr ""
8595+msgstr "Saglabāt izmaiņas %1?"
85968596
85978597 #. Resource IDs: (232)
85988598 msgid "Save client certificate path"
--- branches/1.7.x/Languages/mk/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/mk/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2020 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Macedonian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ml/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ml/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2020 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Malayalam <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/nb/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/nb/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -21,7 +21,7 @@
2121 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2222 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
24-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
24+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2525 "Last-Translator: okloster <okl@sintef.no>\n"
2626 "Language-Team: Norwegian Bokmål <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2727 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13334,6 +13334,16 @@
1333413334 #~ msgid "Color by au&thor"
1333513335 #~ msgstr "Gi farge etter &forfatter"
1333613336
13337+#~ msgid ""
13338+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13339+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13340+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13341+#~ "deeper down the working copy root."
13342+#~ msgstr ""
13343+#~ "Kommandolinje som utføres:\n"
13344+#~ "For å angi en sti i en arbeidskopi, oppgi url'en i depotet med depotroten "
13345+#~ "som %REPOROOT%, eller %REPOROOT+% for en mappe et sted under depotroten."
13346+
1333713347 #~ msgid "Compare two files"
1333813348 #~ msgstr "Sammenlign to filer"
1333913349
@@ -13541,6 +13551,9 @@
1354113551 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1354213552 #~ msgstr "Flettet revisjon(er) {revrange} fra {mergeurl}:\n"
1354313553
13554+#~ msgid "Name"
13555+#~ msgstr "Navn"
13556+
1354413557 #~ msgid "Navigate"
1354513558 #~ msgstr "Naviger"
1354613559
@@ -13807,6 +13820,23 @@
1380713820 #~ "%s"
1380813821
1380913822 #~ msgid ""
13823+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13824+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13825+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13826+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13827+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13828+#~ "%s\r\n"
13829+#~ "zlib %s"
13830+#~ msgstr ""
13831+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Bygget %d - %s, %s\n"
13832+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\n"
13833+#~ "apr %d.%d.%d\n"
13834+#~ "apr-utils %d.%d.%d\n"
13835+#~ "serf %d.%d.%d\n"
13836+#~ "%s\n"
13837+#~ "zlib %s"
13838+
13839+#~ msgid ""
1381013840 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1381113841 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1381213842 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13820,6 +13850,9 @@
1382013850 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1382113851 #~ msgstr "TortoiseSVN vil ikke vise følgende ikonlag: %s"
1382213852
13853+#~ msgid "Type"
13854+#~ msgstr "Type"
13855+
1382313856 #~ msgid "Undo"
1382413857 #~ msgstr "Angre"
1382513858
--- branches/1.7.x/Languages/nl/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/nl/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -22,7 +22,7 @@
2222 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2323 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
25-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
25+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2626 "Last-Translator: Eric van Aert <ericvanaert@gmail.com>\n"
2727 "Language-Team: Dutch <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2828 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/pl/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/pl/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -22,7 +22,7 @@
2222 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2323 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2424 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
25-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:37+0000\n"
25+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2626 "Last-Translator: Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.eu>\n"
2727 "Language-Team: Polish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2828 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/pt/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/pt/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2121 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
23+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2424 "Last-Translator: JustinoAveiro <paulojustino.nec@gmail.com>\n"
2525 "Language-Team: Portuguese <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2626 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/pt_BR/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/pt_BR/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -23,7 +23,7 @@
2323 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2424 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2525 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
26-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
26+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2727 "Last-Translator: igorruckert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
2828 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2929 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ro/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ro/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
2222 "Last-Translator: Ben Felt <benwfelt@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Romanian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/ru/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/ru/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -15,12 +15,13 @@
1515 # Lübbe Onken <l.onken@rac.de>, 2011.
1616 # Nikolay Osinin <nikolay.osinin@gmail.com>, 2011-2012.
1717 # sytkov <sytkov@gmail.com>, 2011.
18+# Вячеслав Третьяков <tret2003@gmail.com>, 2012.
1819 msgid ""
1920 msgstr ""
2021 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2122 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2223 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
24+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:21+0000\n"
2425 "Last-Translator: Nikolay Osinin <nikolay.osinin@gmail.com>\n"
2526 "Language-Team: Russian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2627 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13324,6 +13325,9 @@
1332413325 #~ "%1!s!\r\n"
1332513326 #~ "Показано %2!d! файлов и %3!d! папок, всего %4!d! элементов"
1332613327
13328+#~ msgid "%s (recursively)"
13329+#~ msgstr "%s (рекурсивно)"
13330+
1332713331 #~ msgid "&All"
1332813332 #~ msgstr "&Все"
1332913333
@@ -13351,9 +13355,21 @@
1335113355 #~ msgid "&Operative:"
1335213356 #~ msgstr "&Оперативная:"
1335313357
13358+#~ msgid "&Other"
13359+#~ msgstr "&Прочее"
13360+
1335413361 #~ msgid "&Peg:"
1335513362 #~ msgstr "&Стержневая (peg):"
1335613363
13364+#~ msgid ""
13365+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13366+#~ "%s\n"
13367+#~ "to the global ignore list."
13368+#~ msgstr ""
13369+#~ "Следующие шаблоны файлов добавлены\n"
13370+#~ "%s\n"
13371+#~ "в глобальный список игнорирования."
13372+
1335713373 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1335813374 #~ msgstr "Скорректировать на ревизию HEAD"
1335913375
@@ -13417,6 +13433,17 @@
1341713433 #~ msgid "Color by au&thor"
1341813434 #~ msgstr "Расцвечивать по &автору"
1341913435
13436+#~ msgid ""
13437+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13438+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13439+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13440+#~ "deeper down the working copy root."
13441+#~ msgstr ""
13442+#~ "Командная строка для выполнения:\n"
13443+#~ "Для указания пути в рабочей копии, укажите url в репозитарии с корневым "
13444+#~ "url как %REPOROOT%, или %REPOROOT+% если необходимо глубже корня рабочей "
13445+#~ "копии."
13446+
1342013447 #~ msgid "Compare two files"
1342113448 #~ msgstr "Сравнить два файла"
1342213449
@@ -13625,6 +13652,9 @@
1362513652 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1362613653 #~ msgstr "Объединённые ревизии {revrange} из {mergeurl}:\n"
1362713654
13655+#~ msgid "Name"
13656+#~ msgstr "Имя"
13657+
1362813658 #~ msgid "Navigate"
1362913659 #~ msgstr "Навигация"
1363013660
@@ -13644,6 +13674,15 @@
1364413674 #~ msgid "Next inline difference"
1364513675 #~ msgstr "Следующее различие в строке"
1364613676
13677+#~ msgid ""
13678+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13679+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13680+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13681+#~ msgstr ""
13682+#~ "Предупреждение: если вы преобразуете вашу рабочую копию, то вы не сможете "
13683+#~ "иметь доступ к этой рабочей копии SVN клиентами версий до 1.8!\n"
13684+#~ "Вы действительно хотите преобразовать эту рабочую копию?"
13685+
1364713686 #~ msgid "Office 2003"
1364813687 #~ msgstr "Office 2003"
1364913688
@@ -13687,6 +13726,15 @@
1368713726 #~ msgid "Recycle bin"
1368813727 #~ msgstr "Корзина"
1368913728
13729+#~ msgid ""
13730+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13731+#~ "%s\n"
13732+#~ "from the global ignore list."
13733+#~ msgstr ""
13734+#~ "Следующие шаблоны файлов удалены\n"
13735+#~ "%s\n"
13736+#~ "из глобального списка игнорирования."
13737+
1369013738 #~ msgid "Repository browser"
1369113739 #~ msgstr "Обозреватель хранилища"
1369213740
@@ -13887,6 +13935,13 @@
1388713935 #~ "решении этой проблемы."
1388813936
1388913937 #~ msgid ""
13938+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
13939+#~ "unusable for older clients."
13940+#~ msgstr ""
13941+#~ "Это преобразует вашу рабочую копию в новый формат 1.7 и сделает ее "
13942+#~ "недоступной для использования клиентами старых версий."
13943+
13944+#~ msgid ""
1389013945 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1389113946 #~ "this script to run?\n"
1389213947 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -13898,6 +13953,23 @@
1389813953 #~ "%s"
1389913954
1390013955 #~ msgid ""
13956+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13957+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13958+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13959+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13960+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13961+#~ "%s\r\n"
13962+#~ "zlib %s"
13963+#~ msgstr ""
13964+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\n"
13965+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\n"
13966+#~ "apr %d.%d.%d\n"
13967+#~ "apr-utils %d.%d.%d\n"
13968+#~ "serf %d.%d.%d\n"
13969+#~ "%s\n"
13970+#~ "zlib %s"
13971+
13972+#~ msgid ""
1390113973 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1390213974 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1390313975 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13911,6 +13983,9 @@
1391113983 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1391213984 #~ msgstr "TortoiseSVN не покажет следующие оверлеи: %s"
1391313985
13986+#~ msgid "Type"
13987+#~ msgstr "Тип"
13988+
1391413989 #~ msgid "Undo"
1391513990 #~ msgstr "Отменить"
1391613991
@@ -13921,6 +13996,13 @@
1392113996 #~ "Отменить последние изменения\n"
1392213997 #~ "Отменить"
1392313998
13999+#~ msgid ""
14000+#~ "Upgrade the working copy\n"
14001+#~ "to the new 1.8 format."
14002+#~ msgstr ""
14003+#~ "Преобразовать рабочую копию\n"
14004+#~ "в новый формат 1.7."
14005+
1392414006 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1392514007 #~ msgstr "Использовать 'мой' текстовый блок"
1392614008
@@ -14000,6 +14082,28 @@
1400014082 #~ msgid "specific r&ange"
1400114083 #~ msgstr "определенный &диапазон"
1400214084
14085+#~ msgid ""
14086+#~ "svn:auto-props\r\n"
14087+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
14088+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
14089+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
14090+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
14091+#~ msgstr ""
14092+#~ "svn:auto-props\r\n"
14093+#~ "Список свойств разделённый символами перевода строки. Эти свойства "
14094+#~ "применяются рекурсивно автоматически при добавлении/импортировании файлов."
14095+#~ "\r\n"
14096+#~ "Формат: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
14097+#~ "Пример: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
14098+
14099+#~ msgid ""
14100+#~ "svn:global-ignores\r\n"
14101+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
14102+#~ msgstr ""
14103+#~ "svn:global-ignores\r\n"
14104+#~ "Список шаблонов файлов игнорируемых рекурсивно (разделён символами "
14105+#~ "перевода строки)."
14106+
1400314107 #~ msgid "user:bool"
1400414108 #~ msgstr "user:bool"
1400514109
--- branches/1.7.x/Languages/sk/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/sk/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2121 "Last-Translator: Oto BREZINA <otik@e-posta.sk>\n"
2222 "Language-Team: Slovak <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/sl/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/sl/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2121 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2222 "Language-Team: Slovenian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/sr/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/sr/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2222 "Last-Translator: Milorad Popovic <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Serbian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13342,6 +13342,17 @@
1334213342 #~ msgid "Color by au&thor"
1334313343 #~ msgstr "Боје по ау&тору"
1334413344
13345+#~ msgid ""
13346+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13347+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13348+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13349+#~ "deeper down the working copy root."
13350+#~ msgstr ""
13351+#~ "Командна линија за извршење:\r\n"
13352+#~ "За специфицирање путање унутар радне копије специфисирајте урл у "
13353+#~ "спремишту са кореном спремишта као %REPOROOT%, или %REPOROOT+% дубље у "
13354+#~ "корену радне копије."
13355+
1334513356 #~ msgid "Compare two files"
1334613357 #~ msgstr "Пореди два фајла"
1334713358
@@ -13547,6 +13558,9 @@
1354713558 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1354813559 #~ msgstr "Стопљене ревиѕије {ревранге} из {мергеурл}:\n"
1354913560
13561+#~ msgid "Name"
13562+#~ msgstr "Име"
13563+
1355013564 #~ msgid "Navigate"
1355113565 #~ msgstr "Управљање"
1355213566
@@ -13815,6 +13829,23 @@
1381513829 #~ "%s"
1381613830
1381713831 #~ msgid ""
13832+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13833+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13834+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13835+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13836+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13837+#~ "%s\r\n"
13838+#~ "zlib %s"
13839+#~ msgstr ""
13840+#~ "ТортоисеСВН%d.%d.%d, Изгради %d - %s, %s\r\n"
13841+#~ "Субверзија %d.%d.%d, %s\r\n"
13842+#~ "апр %d.%d.%d\r\n"
13843+#~ "апр-утилс %d.%d.%d\r\n"
13844+#~ "серф %d.%d.%d\r\n"
13845+#~ "%s\r\n"
13846+#~ "злиб %s"
13847+
13848+#~ msgid ""
1381813849 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1381913850 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1382013851 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13828,6 +13859,9 @@
1382813859 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1382913860 #~ msgstr "ТортоисеСВН неће приказати следеће прекриваче: %s"
1383013861
13862+#~ msgid "Type"
13863+#~ msgstr "Тип"
13864+
1383113865 #~ msgid "Undo"
1383213866 #~ msgstr "Поништи"
1383313867
--- branches/1.7.x/Languages/sr@latin/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/sr@latin/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -18,7 +18,7 @@
1818 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1919 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
21-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
21+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2222 "Last-Translator: Milorad Popovic <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2323 "Language-Team: Serbian (Latin) <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2424 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13357,6 +13357,17 @@
1335713357 #~ msgid "Color by au&thor"
1335813358 #~ msgstr "Boje po au&toru"
1335913359
13360+#~ msgid ""
13361+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13362+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13363+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13364+#~ "deeper down the working copy root."
13365+#~ msgstr ""
13366+#~ "Komandna linija za izvršenje:\r\n"
13367+#~ "Za specificiranje putanje unutar radne kopije specifisirajte url u "
13368+#~ "spremištu sa korenom spremišta kao %REPOROOT%, ili %REPOROOT+% dublje u "
13369+#~ "korenu radne kopije."
13370+
1336013371 #~ msgid "Compare two files"
1336113372 #~ msgstr "Poredi dva fajla"
1336213373
@@ -13563,6 +13574,9 @@
1356313574 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1356413575 #~ msgstr "Stopljene reviѕije {revrange} iz {mergeurl}:\n"
1356513576
13577+#~ msgid "Name"
13578+#~ msgstr "Ime"
13579+
1356613580 #~ msgid "Navigate"
1356713581 #~ msgstr "Upravljanje"
1356813582
@@ -13831,6 +13845,23 @@
1383113845 #~ "%s"
1383213846
1383313847 #~ msgid ""
13848+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13849+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13850+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13851+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13852+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13853+#~ "%s\r\n"
13854+#~ "zlib %s"
13855+#~ msgstr ""
13856+#~ "TortoiseSVN%d.%d.%d, Izgradi %d - %s, %s\r\n"
13857+#~ "Subverzija %d.%d.%d, %s\r\n"
13858+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13859+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13860+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13861+#~ "%s\r\n"
13862+#~ "zlib %s"
13863+
13864+#~ msgid ""
1383413865 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1383513866 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1383613867 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13844,6 +13875,9 @@
1384413875 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1384513876 #~ msgstr "TortoiseSVN neće prikazati sledeće prekrivače: %s"
1384613877
13878+#~ msgid "Type"
13879+#~ msgstr "Tip"
13880+
1384713881 #~ msgid "Undo"
1384813882 #~ msgstr "Poništi"
1384913883
--- branches/1.7.x/Languages/sv/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/sv/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -19,7 +19,7 @@
1919 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2020 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2121 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
22-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
22+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2323 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2424 "Language-Team: Swedish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2525 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/th/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/th/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -21,7 +21,7 @@
2121 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2222 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
24-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
24+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2525 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2626 "Language-Team: Thai <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2727 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/tr/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/tr/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2121 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
23+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2424 "Last-Translator: Vural Göze <vuralgoze@gmail.com>\n"
2525 "Language-Team: Turkish <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2626 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/uk/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/uk/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2020 "Last-Translator: Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: Ukrainian <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/vi/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/vi/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -17,7 +17,7 @@
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1818 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
20-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:49+0000\n"
20+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:36+0000\n"
2121 "Last-Translator: Khoa Dang <dndk82@yahoo.com>\n"
2222 "Language-Team: Vietnamese <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2323 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/zh_CN/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/zh_CN/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -26,7 +26,7 @@
2626 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2828 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
29-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 07:04+0000\n"
29+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:35+0000\n"
3030 "Last-Translator: Hong Xu <icehong@gmail.com>\n"
3131 "Language-Team: Chinese (China) <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
3232 "MIME-Version: 1.0\n"
--- branches/1.7.x/Languages/zh_TW/TortoiseUI.po (revision 23591)
+++ branches/1.7.x/Languages/zh_TW/TortoiseUI.po (revision 23592)
@@ -20,7 +20,7 @@
2020 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
2121 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2222 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:48+0000\n"
23+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 13:20+0000\n"
2424 "Last-Translator: zcecil <zcecil@csie.org>\n"
2525 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <translators@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2626 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13006,6 +13006,9 @@
1300613006 #~ "%1!s!\n"
1300713007 #~ "正在顯示 %2!d! 個檔案以及 %3!d! 個目錄, 總共 %4!d! 個項目"
1300813008
13009+#~ msgid "%s (recursively)"
13010+#~ msgstr "%s (包含子項目)"
13011+
1300913012 #~ msgid "&All"
1301013013 #~ msgstr "選擇全部(&A)"
1301113014
@@ -13033,9 +13036,21 @@
1303313036 #~ msgid "&Operative:"
1303413037 #~ msgstr "實施修訂(&O):"
1303513038
13039+#~ msgid "&Other"
13040+#~ msgstr "其它(&O)"
13041+
1303613042 #~ msgid "&Peg:"
1303713043 #~ msgstr "&Peg:"
1303813044
13045+#~ msgid ""
13046+#~ "Added the file pattern(s)\n"
13047+#~ "%s\n"
13048+#~ "to the global ignore list."
13049+#~ msgstr ""
13050+#~ "加入檔案樣式\n"
13051+#~ "%s\n"
13052+#~ "至全域忽略列表"
13053+
1303913054 #~ msgid "Adjust to HEAD revision"
1304013055 #~ msgstr "調整為 HEAD 版"
1304113056
@@ -13099,6 +13114,16 @@
1309913114 #~ msgid "Color by au&thor"
1310013115 #~ msgstr "依照作者上色 (&T)"
1310113116
13117+#~ msgid ""
13118+#~ "Command Line To Execute:\r\n"
13119+#~ "To specify a path inside a working copy, specify the url in the "
13120+#~ "repository with the repository root url as %REPOROOT%, or %REPOROOT+% "
13121+#~ "deeper down the working copy root."
13122+#~ msgstr ""
13123+#~ "要執行的指令:\n"
13124+#~ "如果要指定工作複本內的路徑, 可使用 %REPOROOT% 來表示檔案庫中的 最上層 URL "
13125+#~ "或是 %REPOROOT+% 表示工作複本的根目錄."
13126+
1310213127 #~ msgid "Compare two files"
1310313128 #~ msgstr "比較兩個檔案"
1310413129
@@ -13302,6 +13327,9 @@
1330213327 #~ msgid "Merged revision(s) {revrange} from {mergeurl}:\n"
1330313328 #~ msgstr "已合併版本 {revrange} 至 {mergeurl}:\n"
1330413329
13330+#~ msgid "Name"
13331+#~ msgstr "名稱"
13332+
1330513333 #~ msgid "Navigate"
1330613334 #~ msgstr "導覽"
1330713335
@@ -13321,6 +13349,15 @@
1332113349 #~ msgid "Next inline difference"
1332213350 #~ msgstr "下一個行內差異"
1332313351
13352+#~ msgid ""
13353+#~ "Notice: if you upgrade your working copy, you won't be able to access the "
13354+#~ "upgraded working copy with pre 1.8 SVN clients anymore!\n"
13355+#~ "Do you really want to upgrade this working copy?"
13356+#~ msgstr ""
13357+#~ "請注意: 升級工作複本之後就不能再使用 SVN 1.8 版之前的用戶端軟體存取升級後"
13358+#~ "的工作複本了!\n"
13359+#~ "確定要升級工作複本嗎?"
13360+
1332413361 #~ msgid "Office 2003"
1332513362 #~ msgstr "Office 2003"
1332613363
@@ -13364,6 +13401,15 @@
1336413401 #~ msgid "Recycle bin"
1336513402 #~ msgstr "資源回收筒"
1336613403
13404+#~ msgid ""
13405+#~ "Removed the file pattern(s)\n"
13406+#~ "%s\n"
13407+#~ "from the global ignore list."
13408+#~ msgstr ""
13409+#~ "自全域忽略列表中刪除\n"
13410+#~ "檔案樣式\n"
13411+#~ "%s"
13412+
1336713413 #~ msgid "Repository browser"
1336813414 #~ msgstr "檔案庫瀏覽器"
1336913415
@@ -13549,6 +13595,11 @@
1354913595 #~ "請向您的伺服器管理員洽詢如何解決問題."
1355013596
1355113597 #~ msgid ""
13598+#~ "This will upgrade your working copy to the new 1.8 format and make it "
13599+#~ "unusable for older clients."
13600+#~ msgstr "升級您的工作複本至新的 1.8 版格式並使舊版軟體無法存取."
13601+
13602+#~ msgid ""
1355213603 #~ "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want "
1355313604 #~ "this script to run?\n"
1355413605 #~ "The command line to run is:\n"
@@ -13559,6 +13610,23 @@
1355913610 #~ "%s"
1356013611
1356113612 #~ msgid ""
13613+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
13614+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\r\n"
13615+#~ "apr %d.%d.%d\r\n"
13616+#~ "apr-utils %d.%d.%d\r\n"
13617+#~ "serf %d.%d.%d\r\n"
13618+#~ "%s\r\n"
13619+#~ "zlib %s"
13620+#~ msgstr ""
13621+#~ "TortoiseSVN %d.%d.%d, 組建 %d - %s, %s\n"
13622+#~ "Subversion %d.%d.%d, %s\n"
13623+#~ "apr %d.%d.%d\n"
13624+#~ "apr-utils %d.%d.%d\n"
13625+#~ "serf %d.%d.%d\n"
13626+#~ "%s\n"
13627+#~ "zlib %s"
13628+
13629+#~ msgid ""
1356213630 #~ "TortoiseSVN detected a serious slowdown when moving %1!ld! items to the "
1356313631 #~ "recycle bin. The recycle bin currently contains %2!ld! items, which most "
1356413632 #~ "likely is the reason for this slowdown.\n"
@@ -13571,6 +13639,9 @@
1357113639 #~ msgid "TortoiseSVN will not show the following overlays: %s"
1357213640 #~ msgstr "TortoiseSVN 不再顯示以下覆蓋圖示: %s"
1357313641
13642+#~ msgid "Type"
13643+#~ msgstr "類型"
13644+
1357413645 #~ msgid "Undo"
1357513646 #~ msgstr "復原"
1357613647
@@ -13581,6 +13652,13 @@
1358113652 #~ "復原最近一次修改\n"
1358213653 #~ "復原"
1358313654
13655+#~ msgid ""
13656+#~ "Upgrade the working copy\n"
13657+#~ "to the new 1.8 format."
13658+#~ msgstr ""
13659+#~ "升級工作複本\n"
13660+#~ "至 1.8 版格式"
13661+
1358413662 #~ msgid "Use 'mine' text block"
1358513663 #~ msgstr "使用本地端文字區塊"
1358613664
@@ -13659,6 +13737,26 @@
1365913737 #~ msgid "specific r&ange"
1366013738 #~ msgstr "指定範圍 (&A)"
1366113739
13740+#~ msgid ""
13741+#~ "svn:auto-props\r\n"
13742+#~ "A list of properties separated by newlines which get applied recursively "
13743+#~ "automatically when adding/importing files.\r\n"
13744+#~ "Format: <filemask> = property=value;property=value\r\n"
13745+#~ "Example: *.xml = svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13746+#~ msgstr ""
13747+#~ "svn:auto-props\n"
13748+#~ "每行一筆的屬性列表. 這些屬性在新增/匯入檔案時會自動套用在所有檔案及子項目"
13749+#~ "上.\n"
13750+#~ "格式: <檔案樣式>=屬性=值;屬性=值\n"
13751+#~ "範例: *.xml=svn:eol-style=native;svn:mime-type=text/xml"
13752+
13753+#~ msgid ""
13754+#~ "svn:global-ignores\r\n"
13755+#~ "A newline separated list of file patterns to ignore recursively."
13756+#~ msgstr ""
13757+#~ "svn:global-ignores\n"
13758+#~ "每行一筆的檔案樣式, 會在所有場合下被忽略."
13759+
1366213760 #~ msgid "user:bool"
1366313761 #~ msgstr "user:bool"
1366413762
Show on old repository browser