• R/O
  • SSH
  • HTTPS

tortoisesvn: Commit


Commit MetaInfo

Revision15964 (tree)
Zeit2009-03-28 06:04:50
Autormiloradspopovic

Log Message

Serbian translation.

Ändern Zusammenfassung

Diff

--- branches/1.6.x/Languages/Tortoise_sr_spc.po (revision 15963)
+++ branches/1.6.x/Languages/Tortoise_sr_spc.po (revision 15964)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 22:38+0100\n"
19+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 21:35+0100\n"
2020 "Last-Translator: Milorad Popović <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: TortoiseSVN translation team <dev@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -829,7 +829,7 @@
829829 #
830830 #. Resource IDs: (1)
831831 msgid "&Merge"
832-msgstr "&Сједини"
832+msgstr "&Стопи"
833833
834834 #
835835 #. Resource IDs: (32786)
@@ -839,7 +839,7 @@
839839 #
840840 #. Resource IDs: (9)
841841 msgid "&Merge..."
842-msgstr "&Сједини..."
842+msgstr "&Стопи"
843843
844844 #
845845 #. Resource IDs: (1012)
@@ -2045,7 +2045,7 @@
20452045
20462046 #. Resource IDs: (1064)
20472047 msgid "Back"
2048-msgstr "< &Назад"
2048+msgstr "Назад"
20492049
20502050 #. Resource IDs: (246)
20512051 msgid "Bar Graph"
@@ -2935,12 +2935,12 @@
29352935 #. Resource IDs: (582)
29362936 #, c-format
29372937 msgid "Could not merge '%s' because"
2938-msgstr "Није било могуће сјединити '%s' због"
2938+msgstr "Није било могуће стопити '%s' због"
29392939
29402940 #. Resource IDs: (582)
29412941 #, c-format
29422942 msgid "Could not merge property '%s' on '%s' because"
2943-msgstr "Није било могуће сјединити својство '%s' од %s због"
2943+msgstr "Није било могуће стопити својство '%s' од %s због"
29442944
29452945 #. Resource IDs: (3867)
29462946 #, c-format
@@ -5181,7 +5181,7 @@
51815181
51825182 #. Resource IDs: (32854)
51835183 msgid "Locator Bar"
5184-msgstr "&Локатор пулт"
5184+msgstr "Локатор пулт"
51855185
51865186 #. Resource IDs: (207, 221, 229, 65535)
51875187 msgid "Lock"
@@ -7541,11 +7541,11 @@
75417541
75427542 #. Resource IDs: (1069)
75437543 msgid "Show Above the Ribbon"
7544-msgstr "&Прикажи ГЛАВНЕ ревизије"
7544+msgstr "Прикажи Изнад Траке"
75457545
75467546 #. Resource IDs: (1069)
75477547 msgid "Show Below the Ribbon"
7548-msgstr "&Прикажи ГЛАВНЕ ревизије"
7548+msgstr "Прикажи Испод Траке"
75497549
75507550 #. Resource IDs: (1065)
75517551 msgid "Show Fewer Buttons"
@@ -9371,8 +9371,8 @@
93719371 "Use text block from the left view\n"
93729372 "Use left block"
93739373 msgstr ""
9374-"Користи блок текста из \"мој\" пре \"њихов\"\n"
9375-"блок текста из \"мој\", па онда из \"њихов\""
9374+"Користи блок текста из левог прегледа\n"
9375+"Користи леви блок"
93769376
93779377 #. Resource IDs: (251)
93789378 msgid "Use th&is text block"
@@ -10283,7 +10283,7 @@
1028310283 "One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
1028410284 msgstr ""
1028510285 "svn:eol-style\r\n"
10286-"Један он 'нативе', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
10286+"Један од 'природан', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
1028710287
1028810288 #. Resource IDs: (576)
1028910289 msgid ""
@@ -10345,8 +10345,8 @@
1034510345 "Кључне речи које ће бити проширене. Исправне кључне речи су:\r\n"
1034610346 "URL, HeadURL : УРЛ главне верзије објекта.\r\n"
1034710347 "Author, LastChangedBy : Задња особа која је мењала фајл.\r\n"
10348-"Date, LastChangedDate : Дате, ЛастЦхангедДате\t\tДатум/време задње измене објекта.\r\n"
10349-"Rev, LastChangedRevision : Задња ревизија када се објект променио.\r\n"
10348+"Date, LastChangedDate : Датум/време задње измене објекта.\r\n"
10349+"Rev, LastChangedRevision : Задња ревизија када се објекат променио.\r\n"
1035010350 "Id : Кратки резиме претходне 4 кључне речи."
1035110351
1035210352 #. Resource IDs: (576)
@@ -10552,10 +10552,10 @@
1055210552 "The string %REVISION% in the URL is replaced with the revision number,\r\n"
1055310553 "the string %PATH% is replaced with the path to the file relative to the repository root."
1055410554 msgstr ""
10555-"wебвиеwер:патхревисион\r\n"
10556-"УРЛ показује на место у спремишту за одабрани фајл и ревизију.\r\n"
10557-"Текст %REVISION% у УРЛу је замењен с бројем ревизије,\r\n"
10558-"а %PATH% с релативном путањом фајлова у спремишту."
10555+"webviewer:pathrevision\r\n"
10556+"УРЛ показује на веб прегледач за спремиште са одабраним фајлом и ревизијом.\r\n"
10557+"Текст %REVISION% у УРЛу је замењен бројем ревизије,\r\n"
10558+"текст %PATH% је замењен релативном путањом фајлова релативно корену спремишта."
1055910559
1056010560 #. Resource IDs: (579)
1056110561 #, c-format
@@ -10564,9 +10564,9 @@
1056410564 "URL pointing to the web viewer for the repository for a specific revision.\r\n"
1056510565 "The string %REVISION% in that URL is replaced with the revision number."
1056610566 msgstr ""
10567-"прегледачвеба:ревизија\r\n"
10568-"УРЛ управљен ка веб претраживачу спремишта за посебну ревизију.\r\n"
10569-"Стринг %REVISION% у том УРЛ је замењен бројем ревизије."
10567+"webviewer:revision\r\n"
10568+"УРЛ управљен ка веб прегледачу спремишта за посебну ревизију.\r\n"
10569+"Текст %REVISION% у том УРЛ је замењен бројем ревизије."
1057010570
1057110571 #. Resource IDs: (245)
1057210572 msgid "week"
--- branches/1.6.x/Languages/Tortoise_sr_spl.po (revision 15963)
+++ branches/1.6.x/Languages/Tortoise_sr_spl.po (revision 15964)
@@ -16,7 +16,7 @@
1616 "Project-Id-Version: TortoiseSVN\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 22:39+0100\n"
19+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 21:35+0100\n"
2020 "Last-Translator: Milorad Popović <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: TortoiseSVN translation team <dev@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -829,7 +829,7 @@
829829 #
830830 #. Resource IDs: (1)
831831 msgid "&Merge"
832-msgstr "&Sjedini"
832+msgstr "&Stopi"
833833
834834 #
835835 #. Resource IDs: (32786)
@@ -839,7 +839,7 @@
839839 #
840840 #. Resource IDs: (9)
841841 msgid "&Merge..."
842-msgstr "&Sjedini..."
842+msgstr "&Stopi"
843843
844844 #
845845 #. Resource IDs: (1012)
@@ -2045,7 +2045,7 @@
20452045
20462046 #. Resource IDs: (1064)
20472047 msgid "Back"
2048-msgstr "< &Nazad"
2048+msgstr "Nazad"
20492049
20502050 #. Resource IDs: (246)
20512051 msgid "Bar Graph"
@@ -2935,12 +2935,12 @@
29352935 #. Resource IDs: (582)
29362936 #, c-format
29372937 msgid "Could not merge '%s' because"
2938-msgstr "Nije bilo moguće sjediniti '%s' zbog"
2938+msgstr "Nije bilo moguće stopiti '%s' zbog"
29392939
29402940 #. Resource IDs: (582)
29412941 #, c-format
29422942 msgid "Could not merge property '%s' on '%s' because"
2943-msgstr "Nije bilo moguće sjediniti svojstvo '%s' od %s zbog"
2943+msgstr "Nije bilo moguće stopiti svojstvo '%s' od %s zbog"
29442944
29452945 #. Resource IDs: (3867)
29462946 #, c-format
@@ -5181,7 +5181,7 @@
51815181
51825182 #. Resource IDs: (32854)
51835183 msgid "Locator Bar"
5184-msgstr "&Lokator pult"
5184+msgstr "Lokator pult"
51855185
51865186 #. Resource IDs: (207, 221, 229, 65535)
51875187 msgid "Lock"
@@ -7541,11 +7541,11 @@
75417541
75427542 #. Resource IDs: (1069)
75437543 msgid "Show Above the Ribbon"
7544-msgstr "&Prikaži GLAVNE revizije"
7544+msgstr "Prikaži Iznad Trake"
75457545
75467546 #. Resource IDs: (1069)
75477547 msgid "Show Below the Ribbon"
7548-msgstr "&Prikaži GLAVNE revizije"
7548+msgstr "Prikaži Ispod Trake"
75497549
75507550 #. Resource IDs: (1065)
75517551 msgid "Show Fewer Buttons"
@@ -9371,8 +9371,8 @@
93719371 "Use text block from the left view\n"
93729372 "Use left block"
93739373 msgstr ""
9374-"Koristi blok teksta iz \"moj\" pre \"njihov\"\n"
9375-"blok teksta iz \"moj\", pa onda iz \"njihov\""
9374+"Koristi blok teksta iz levog pregleda\n"
9375+"Koristi levi blok"
93769376
93779377 #. Resource IDs: (251)
93789378 msgid "Use th&is text block"
@@ -10283,7 +10283,7 @@
1028310283 "One of 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
1028410284 msgstr ""
1028510285 "svn:eol-style\r\n"
10286-"Jedan on 'native', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
10286+"Jedan od 'prirodan', 'LF', 'CR', 'CRLF'."
1028710287
1028810288 #. Resource IDs: (576)
1028910289 msgid ""
@@ -10345,8 +10345,8 @@
1034510345 "Ključne reči koje će biti proširene. Ispravne ključne reči su:\r\n"
1034610346 "URL, HeadURL : URL glavne verzije objekta.\r\n"
1034710347 "Author, LastChangedBy : Zadnja osoba koja je menjala fajl.\r\n"
10348-"Date, LastChangedDate : Date, LastChangedDate\t\tDatum/vreme zadnje izmene objekta.\r\n"
10349-"Rev, LastChangedRevision : Zadnja revizija kada se objekt promenio.\r\n"
10348+"Date, LastChangedDate : Datum/vreme zadnje izmene objekta.\r\n"
10349+"Rev, LastChangedRevision : Zadnja revizija kada se objekat promenio.\r\n"
1035010350 "Id : Kratki rezime prethodne 4 ključne reči."
1035110351
1035210352 #. Resource IDs: (576)
@@ -10553,9 +10553,9 @@
1055310553 "the string %PATH% is replaced with the path to the file relative to the repository root."
1055410554 msgstr ""
1055510555 "webviewer:pathrevision\r\n"
10556-"URL pokazuje na mesto u spremištu za odabrani fajl i reviziju.\r\n"
10557-"Tekst %REVISION% u URLu je zamenjen s brojem revizije,\r\n"
10558-"a %PATH% s relativnom putanjom fajlova u spremištu."
10556+"URL pokazuje na veb pregledač za spremište sa odabranim fajlom i revizijom.\r\n"
10557+"Tekst %REVISION% u URLu je zamenjen brojem revizije,\r\n"
10558+"tekst %PATH% je zamenjen relativnom putanjom fajlova relativno korenu spremišta."
1055910559
1056010560 #. Resource IDs: (579)
1056110561 #, c-format
@@ -10564,9 +10564,9 @@
1056410564 "URL pointing to the web viewer for the repository for a specific revision.\r\n"
1056510565 "The string %REVISION% in that URL is replaced with the revision number."
1056610566 msgstr ""
10567-"pregledačveba:revizija\r\n"
10568-"URL upravljen ka veb pretraživaču spremišta za posebnu reviziju.\r\n"
10569-"String %REVISION% u tom URL je zamenjen brojem revizije."
10567+"webviewer:revision\r\n"
10568+"URL upravljen ka veb pregledaču spremišta za posebnu reviziju.\r\n"
10569+"Tekst %REVISION% u tom URL je zamenjen brojem revizije."
1057010570
1057110571 #. Resource IDs: (245)
1057210572 msgid "week"
--- branches/1.6.x/doc/po/TortoiseSVN_sr_spc.po (revision 15963)
+++ branches/1.6.x/doc/po/TortoiseSVN_sr_spc.po (revision 15964)
@@ -15,8 +15,8 @@
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN Documentation\n"
18-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 16:18 +0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:29+0100\n"
18+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 23:02 +0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 21:29+0100\n"
2020 "Last-Translator: Milorad Popović <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: TortoiseSVN translation team <dev@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6104,8 +6104,8 @@
61046104 msgstr "Као Субверзија 1.6 можете додати појединачни спољашњи фајл у вашу радну копију користећи исту синтаксу као за именике. Међутим, постоје неке рестрикције."
61056105
61066106 #. (para)
6107-msgid "The path to the file external must be in a working copy that is already checked out. While directory externals can place the external directory at any depth and it will create any intermediate directories, file externals must be placed into a working copy that is already checked out."
6108-msgstr "Путања до спољашњег фајла морабити у радној копији која је већ преузета. Док именици екстернала могу да сместе екстернал именике на било коју дубину и могу креирати интермедијалне именике, екстернали фајлова морају бити смештени у радну копију која је већ преузета."
6107+msgid "The path to the file external must place the file in an existing versioned folder. In general it makes most sense to place the file directly in the folder that has <literal>svn:externals</literal> set, but it can be in a versioned sub-folder if necessary. By contrast, directory externals will automatically create any intermediate unversioned folders as required."
6108+msgstr "Спољашњи програм за путању ка фајлу мора сметстити фајл у постојећи верзионисани именик. Уопштено, разумљивије је сместити фајл директно у именик који има <literal>svn:externals</literal> подешен, али може бити у верзионисаном под-именику ако је неопходно. На супрот томе, спољашњи програма за именике ће аутоматски креирати интермедијалне неверзионисане именике ако су потребни."
61096109
61106110 #. (para)
61116111 msgid "The URL for a file external must be in the same repository as the URL that the file external will be inserted into; inter-repository file externals are not supported."
@@ -12244,30 +12244,16 @@
1224412244 #, no-wrap
1224512245 msgid ""
1224612246 "\n"
12247-"HRESULT ValidateParameters (\n"
12248-" // Parent window for any UI that needs to be\n"
12249-" // displayed during validation.\n"
12250-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12251-"\n"
12252-" // The parameter string that needs to be validated.\n"
12253-" [in] BSTR parameters,\n"
12254-"\n"
12255-" // Is the string valid?\n"
12256-" [out, retval] VARIANT_BOOL *valid\n"
12257-");\n"
12247+"\tHRESULT ValidateParameters (\n"
12248+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any UI that needs to be displayed during validation.\n"
12249+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// The parameter string that needs to be validated.\n"
12250+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *valid\t\t// Is the string valid?\n"
1225812251 msgstr ""
1225912252 "\n"
12260-"HRESULT ValidateParameters (\n"
12261-" // Предачки прозор за било који УИ који га захтева да\n"
12262-" //буде приказан у току вредновања.\n"
12263-" [in] HWND hParentWnd, \n"
12264-" \n"
12265-" // Параметар стринг који треба да буде вреднован.\n"
12266-" [in] BSTR parameters, \n"
12267-"\n"
12268-" // Да ли је стринг ваљан?\n"
12269-" [out, retval] VARIANT_BOOL *valid\n"
12270-");\n"
12253+"\tHRESULT ValidateParameters (\n"
12254+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Предачки прозор за било који УИ који га захтева да буде приказан у току вредновања.\n"
12255+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Параметар стринг који треба да буде вреднован.\n"
12256+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *valid\t\t// Да ли је стринг ваљан?\n"
1227112257
1227212258 #. (para)
1227312259 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog where the user can add and configure the plugin. The <literal>parameters</literal> string can be used by a plugin to get additional required information, e.g., the URL to the issue tracker, login information, etc. The plugin should verify the <literal>parameters</literal> string and show an error dialog if the string is not valid. The <literal>hParentWnd</literal> parameter should be used for any dialog the plugin shows as the parent window. The plugin must return TRUE if the validation of the <literal>parameters</literal> string is successful. If the plugin returns FALSE, the settings dialog won't allow the user to add the plugin to a working copy path."
@@ -12277,32 +12263,20 @@
1227712263 #, no-wrap
1227812264 msgid ""
1227912265 "\n"
12280-"HRESULT GetLinkText (\n"
12281-" // Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12282-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12283-"\n"
12284-" // The parameter string, just in case you need to talk to your\n"
12285-" // web service (e.g.) to find out what the correct text is.\n"
12286-" [in] BSTR parameters,\n"
12287-"\n"
12288-" // What text do you want to display?\n"
12289-" // Use the current thread locale.\n"
12290-" [out, retval] BSTR *linkText\n"
12291-");\n"
12266+"\tHRESULT GetLinkText (\n"
12267+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12268+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// The parameter string, just in case you need to talk to your web\n"
12269+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// service (e.g.) to find out what the correct text is.\n"
12270+"\t\t[out, retval] BSTR *linkText\t\t\t// What text do you want to display? Use the current thread locale.\n"
12271+"\t);\n"
1229212272 msgstr ""
1229312273 "\n"
12294-"HRESULT GetLinkText (\n"
12295-" // Предачки прозор за сваки (погрешан) УИ који тражи да буде приказан.\n"
12296-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12297-"\n"
12298-" // Параметар стринг, управо у случају када вам је потребно\n"
12299-" // да се обратите вашем веб сервису (нпр.) да нађете који је коректан текст.\n"
12300-" [in] BSTR parameters,\n"
12301-" \n"
12302-" // Који текст желите да прикажете? \n"
12303-" //Користите текућу локалну нит.\n"
12304-" [out, retval] BSTR *linkText \n"
12305-" );\n"
12274+"\tHRESULT GetLinkText (\n"
12275+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t//Предачки прозор за сваки (погрешан) УИ који тражи да буде приказан.\n"
12276+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Параметар стринг, управо у случају када вам је потребно\n"
12277+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// да се обратите вашем веб сервису (нпр.) да нађете који је коректан текст.\n"
12278+"\t\t[out, retval] BSTR *linkText\t\t\t// Који текст желите да прикажете? Користите текућу локалну нит.\n"
12279+"\t);\n"
1230612280
1230712281 #. (para)
1230812282 msgid "<placeholder-1/> The plugin can provide a string here which is used in the TortoiseSVN commit dialog for the button which invokes the plugin, e.g., \"Choose issue\" or \"Select ticket\". Make sure the string is not too long, otherwise it might not fit into the button. If the method returns an error (e.g., <literal>E_NOTIMPL</literal>), a default text is used for the button."
@@ -12312,44 +12286,26 @@
1231212286 #, no-wrap
1231312287 msgid ""
1231412288 "\n"
12315-"HRESULT GetCommitMessage (\n"
12316-" // Parent window for your provider's UI.\n"
12317-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12318-"\n"
12319-" // Parameters for your provider.\n"
12320-" [in] BSTR parameters,\n"
12321-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12322-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12323-"\n"
12324-" // The text already present in the commit message.\n"
12325-" // Your provider should include this text in the new message,\n"
12326-" // where appropriate.\n"
12327-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12328-"\n"
12329-" // The new text for the commit message.\n"
12330-" // This replaces the original message.\n"
12331-" [out, retval] BSTR *newMessage\n"
12332-");\n"
12289+"\tHRESULT GetCommitMessage (\n"
12290+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for your provider's UI.\n"
12291+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12292+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12293+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12294+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12295+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Your provider should include this text in the new message, where appropriate.\n"
12296+"\t\t[out, retval] BSTR *newMessage\t\t\t// The new text for the commit message. This replaces the original message.\n"
12297+"\t);\t\t\t\n"
1233312298 msgstr ""
1233412299 "\n"
12335-"HRESULT GetCommitMessage (\n"
12336-" // Предачки прозор за УИ снабдевача.\n"
12337-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12338-" \n"
12339-" //Параметри за вашег снабдевача.\n"
12340-" [in] BSTR parameters,\n"
12341-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12342-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12343-" \n"
12344-" // Текст већ присутан у поруци урезивања.\n"
12345-" // Ваш снабдевач треба да укључи овај текст у нову поруку,\n"
12346-" // где одговара.\n"
12347-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12348-"\n"
12349-"// Нови текст за поруку урезивања.\n"
12350-"// Ово замењује оригиналну поруку.\n"
12351-" [out, retval] BSTR *newMessage\n"
12352-");\n"
12300+"\tHRESULT GetCommitMessage (\n"
12301+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Предачки прозор за УИ снабдевача.\n"
12302+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Параметри за вашег снабдевача.\n"
12303+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12304+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12305+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// Текст већ присутан у поруци урезивања.\n"
12306+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Ваш снабдевач треба да укључи овај текст у нову поруку, где одговара.\n"
12307+"\t\t[out, retval] BSTR *newMessage\t\t\t// Нови текст за поруку урезивања. Ово замењује оригиналну поруку.\n"
12308+"\t);\t\t\t\n"
1235312309
1235412310 #. (para)
1235512311 msgid "<placeholder-1/> This is the main method of the plugin. This method is called from the TortoiseSVN commit dialog when the user clicks on the plugin button. The <literal>parameters</literal> string is the string the user has to enter in the settings dialog when he configures the plugin. Usually a plugin would use this to find the URL of the issue tracker and/or login information or more. The <literal>commonRoot</literal> string contains the parent path of all items selected to bring up the commit dialog. Note that this is <emphasis>not</emphasis> the root path of all items which the user has selected in the commit dialog. The <literal>pathList</literal> parameter contains an array of paths (as strings) which the user has selected for the commit. The <literal>originalMessage</literal> parameter contains the text entered in the log message box in the commit dialog. If the user has not yet entered any text, this string will be empty. The <literal>newMessage</literal> return string is copied into the log message edit box in the commit dialog, replacing whatever is already there. If a plugin does not modify the <literal>originalMessage</literal> string, it must return the same string again here, otherwise any text the user has entered will be lost."
@@ -12367,82 +12323,41 @@
1236712323 #, no-wrap
1236812324 msgid ""
1236912325 "\n"
12370-"HRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12371-" // Parent window for your provider's UI.\n"
12372-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12373-"\n"
12374-" // Parameters for your provider.\n"
12375-" [in] BSTR parameters,\n"
12376-" // The common URL of the commit\n"
12377-" [in] BSTR commonURL,\n"
12378-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12379-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12380-"\n"
12381-" // The text already present in the commit message.\n"
12382-" // Your provider should include this text in the new message,\n"
12383-" // where appropriate.\n"
12384-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12385-"\n"
12386-" // You can assign custom revision properties to a commit\n"
12387-" // by setting the next two params.\n"
12388-" // note: Both safearrays must be of the same length.\n"
12389-" // For every property name there must be a property value!\n"
12390-"\n"
12391-" // The content of the bugID field (if shown)\n"
12392-" [in] BSTR bugID,\n"
12393-"\n"
12394-" // Modified content of the bugID field\n"
12395-" [out] BSTR * bugIDOut,\n"
12396-"\n"
12397-" // The list of revision property names.\n"
12398-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\n"
12399-"\n"
12400-" // The list of revision property values.\n"
12401-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\n"
12402-"\n"
12403-" // The new text for the commit message.\n"
12404-" // This replaces the original message\n"
12405-" [out, retval] BSTR * newMessage\n"
12406-");\n"
12326+"\tHRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12327+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for your provider's UI.\n"
12328+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12329+"\t\t[in] BSTR commonURL,\t\t\t\t\t// the common URL of the commit\n"
12330+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12331+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12332+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12333+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Your provider should include this text in the new message, where appropriate.\n"
12334+"\t\t// you can assign custom revision properties to a commit by setting the next two params.\n"
12335+"\t\t// note: both safearrays must be of the same length. For every property name there must be a property value!\n"
12336+"\t\t[in] BSTR bugID,\t\t\t\t\t\t// the content of the bugID field (if shown)\n"
12337+"\t\t[out] BSTR * bugIDOut,\t\t\t\t\t// modified content of the bugID field\n"
12338+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\t// a list of revision property names which are applied to the commit\n"
12339+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\t// a list of revision property values which are applied to the commit\n"
12340+"\t\t[out, retval] BSTR * newMessage\t\t\t// The new text for the commit message. This replaces the original message.\n"
12341+"\t);\t\t\t\n"
1240712342 msgstr ""
1240812343 "\n"
1240912344 "\tHRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12410-" // Предачки прозор за ваш УИ снабдевач.\n"
12411-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12412-"\n"
12413-" // Параметри за вашег снабдевача.\n"
12414-" [in] BSTR parameters,\n"
12415-" // Заједнички УРЛ урезивањаt\n"
12416-" [in] BSTR commonURL,\n"
12417-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12418-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12419-"\n"
12420-" // Текст који већ постоји у поруци урезивања.\n"
12421-" // Ваш снабдевач би требао да укључи овај текст у нову поруку, \n"
12422-" // где то одговара.\n"
12423-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12424-"\n"
12425-" // Можете означити обичне особине ревизије за урезивање \n"
12426-" // подешавањем следећа два параметра.\n"
12427-" // примедба: Обе сигурносне области морају бити исте дужине.\n"
12428-" // За свако име особине мора бити вредност особине!\n"
12429-"\n"
12430-" // садржај багИД поља (ако је приказано)\n"
12431-" [in] BSTR bugID,\n"
12432-"\n"
12433-" // измењени садржај багИД поља\n"
12434-" [out] BSTR * bugIDOut,\n"
12435-"\n"
12436-" // Листа имена особина ревизије\n"
12437-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\n"
12438-"\n"
12439-" // Листа имена вредности ревизије\n"
12440-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\n"
12441-"\n"
12442-" //Нови текст за поруку урезивања.\n"
12443-" // Ово замењује оригиналну поруку.\n"
12444-" [out, retval] BSTR * newMessage\n"
12445-");\n"
12345+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Предачки прозор за ваш УИ снабдевач.\n"
12346+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Параметри за вашег снабдевача.\n"
12347+"\t\t[in] BSTR commonURL,\t\t\t\t\t// заједнички УРЛ урезивањаt\n"
12348+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12349+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12350+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// Текст који већ постоји у поруци урезивања.\n"
12351+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Ваш снабдевач би требао да укључи овај текст у нову поруку, где то одговара.\n"
12352+"\t\t// Можете означити обичне особине ревизије за урезивање подешавањем следећа два параметра.\n"
12353+"\t\t// примедба: Обе сигурносне области морају бити исте дужине. За свако име особине мора бити вредност особине!\n"
12354+"\t\t[in] BSTR bugID,\t\t\t\t\t\t// садржај багИД поља (ако је приказано)\n"
12355+"\t\t[out] BSTR * bugIDOut,\t\t\t\t\t//измењени садржај багИД поља\n"
12356+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\t// листа имена особина ревизије које су припремљене за урезивање\n"
12357+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\t// листа вредности особина ревизије које су припремљене за урезивање\n"
12358+"\t\t[out, retval] BSTR * newMessage\t\t\t// Нови текст за поруку урезивања. Ово замењује оригиналну поруку.\n"
12359+"\t);\t\t\t\n"
12360+" "
1244612361
1244712362 #. (para)
1244812363 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the TortoiseSVN commit dialog when the user clicks on the plugin button. This method is called instead of <literal>GetCommitMessage()</literal>. Please refer to the documentation for <literal>GetCommitMessage</literal> for the parameters that are also used there. The parameter <literal>commonURL</literal> is the parent URL of all items selected to bring up the commit dialog. This is basically the URL of the <literal>commonRoot</literal> path. The parameter <literal>bugID</literal> contains the content of the bug-ID field (if it is shown, configured with the property <literal>bugtraq:message</literal>). The return parameter <literal>bugIDOut</literal> is used to fill the bug-ID field when the method returns. The <literal>revPropNames</literal> and <literal>revPropValues</literal> return parameters can contain name/value pairs for revision properties that the commit should set. A plugin must make sure that both arrays have the same size on return! Each property name in <literal>revPropNames</literal> must also have a corresponding value in <literal>revPropValues</literal>. If no revision properties are to be set, the plugin must return empty arrays."
@@ -12452,26 +12367,26 @@
1245212367 #, no-wrap
1245312368 msgid ""
1245412369 "\n"
12455-"HRESULT CheckCommit (\n"
12456-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12457-" [in] BSTR parameters,\n"
12458-" [in] BSTR commonURL,\n"
12459-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12460-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12461-" [in] BSTR commitMessage,\n"
12462-" [out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12463-");\n"
12370+"\tHRESULT CheckCommit (\n"
12371+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\n"
12372+"\t\t[in] BSTR parameters,\n"
12373+"\t\t[in] BSTR commonURL,\n"
12374+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12375+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12376+"\t\t[in] BSTR commitMessage,\n"
12377+"\t\t[out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12378+"\t\t);\n"
1246412379 msgstr ""
1246512380 "\n"
12466-"HRESULT CheckCommit (\n"
12467-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12468-" [in] BSTR parameters,\n"
12469-" [in] BSTR commonURL,\n"
12470-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12471-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12472-" [in] BSTR commitMessage,\n"
12473-" [out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12474-");\n"
12381+"\tHRESULT CheckCommit (\n"
12382+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\n"
12383+"\t\t[in] BSTR parameters,\n"
12384+"\t\t[in] BSTR commonURL,\n"
12385+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12386+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12387+"\t\t[in] BSTR commitMessage,\n"
12388+"\t\t[out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12389+"\t\t);\n"
1247512390
1247612391 #. (para)
1247712392 msgid "<placeholder-1/> This method is called right before the commit dialog is closed and the commit begins. A plugin can use this method to validate the selected files/folders for the commit and/or the commit message entered by the user. The parameters are the same as for <literal>GetCommitMessage2()</literal>, with the difference that <literal>commonURL</literal> is now the common URL of all <emphasis>checked</emphasis> items, and <literal>commonRoot</literal> the root path of all checked items. The return parameter <literal>errorMessage</literal> must either contain an error message which TortoiseSVN shows to the user or be empty for the commit to start. If an error message is returned, TortoiseSVN shows the error string in a dialog and keeps the commit dialog open so the user can correct whatever is wrong. A plugin should therefore return an error string which informs the user <emphasis>what</emphasis> is wrong and how to correct it."
@@ -12481,53 +12396,24 @@
1248112396 #, no-wrap
1248212397 msgid ""
1248312398 "\n"
12484-"HRESULT OnCommitFinished (\n"
12485-" // Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12486-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12487-"\n"
12488-" // The common root of all paths that got committed.\n"
12489-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12490-"\n"
12491-" // All the paths that got committed.\n"
12492-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12493-"\n"
12494-"\n"
12495-" // The text already present in the commit message.\n"
12496-" [in] BSTR logMessage,\n"
12497-"\n"
12498-" // The revision of the commit.\n"
12499-" [in] ULONG revision,\n"
12500-"\n"
12501-"\n"
12502-" // An error to show to the user if this function\n"
12503-" // returns something else than S_OK\n"
12504-" [out, retval] BSTR * error\n"
12505-");\n"
12399+"\tHRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12400+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12401+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\t\t\t\t\t// The common root of all paths that got committed.\n"
12402+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\t\t\t// All the paths that got committed.\n"
12403+"\t\t[in] BSTR logMessage,\t\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12404+"\t\t[in] ULONG revision,\t\t\t\t\t// The revision of the commit.\n"
12405+"\t\t[out, retval] BSTR * error\t\t\t\t// An error to show to the user if this function returns something else than S_OK\n"
12406+"\t\t);\n"
1250612407 msgstr ""
1250712408 "\n"
12508-"HRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12509-" // Предачки прозор за сваки (погрешан) УИ који\n"
12510-" // треба да буде приказан.\n"
12511-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12512-"\n"
12513-" // Заједнички корен свих путања за урезивање.\n"
12514-" [in] BSTR commonRoot, \n"
12515-"\n"
12516-" // Све путање које су урезане.\n"
12517-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12518-"\n"
12519-"\n"
12520-" // Текст већ присутан при урезивању порука.\n"
12521-" [in] BSTR logMessage, \n"
12522-"\n"
12523-" // Ревизија урезивања.\n"
12524-" [in] ULONG revision,\n"
12525-"\n"
12526-"\n"
12527-" // Грешка за приказивање кориснику ако \n"
12528-" // функција врати нешто осим S_OK\n"
12529-" [out, retval] BSTR * error \n"
12530-");\n"
12409+"\tHRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12410+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Предачки прозор за сваки (погрешан) УИ који треба да буде приказан.\n"
12411+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\t\t\t\t\t//Заједнички корен свих путања за урезивање.\n"
12412+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\t\t\t// Све путање које су урезане.\n"
12413+"\t\t[in] BSTR logMessage,\t\t\t\t\t// Текст већ присутан при урезивању порука.\n"
12414+"\t\t[in] ULONG revision,\t\t\t\t\t// Ревизија урезивања.\n"
12415+"\t\t[out, retval] BSTR * error\t\t\t\t// Грешка за приказивање кориснику ако функција врати нешто осим S_OK\n"
12416+"\t\t);\n"
1253112417
1253212418 #. (para)
1253312419 msgid "<placeholder-1/> This method is called after a successful commit. A plugin can use this method to e.g., close the selected issue or add information about the commit to the issue. The parameters are the same as for <literal>GetCommitMessage2</literal>."
@@ -12537,16 +12423,14 @@
1253712423 #, no-wrap
1253812424 msgid ""
1253912425 "\n"
12540-"HRESULT HasOptions(\n"
12541-" // Whether the provider provides options\n"
12542-" [out, retval] VARIANT_BOOL *ret\n"
12543-");\n"
12426+"\tHRESULT HasOptions(\n"
12427+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *ret\t\t\t// Whether the provider provides options\n"
12428+"\t\t);\n"
1254412429 msgstr ""
1254512430 "\n"
12546-"HRESULT HasOptions(\n"
12547-" // Да ли снабдевач омогућава опције\n"
12548-" [out, retval] VARIANT_BOOL *ret\n"
12549-");\n"
12431+"\tHRESULT HasOptions(\n"
12432+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *ret\t\t\t//Да ли снабдевач омогућава опције\n"
12433+"\t\t);\n"
1255012434
1255112435 #. (para)
1255212436 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog where the user can configure the plugins. If a plugin provides its own configuration dialog with <literal>ShowOptionsDialog</literal>, it must return TRUE here, otherwise it must return FALSE."
@@ -12556,28 +12440,18 @@
1255612440 #, no-wrap
1255712441 msgid ""
1255812442 "\n"
12559-"HRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12560-" // Parent window for the options dialog\n"
12561-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12562-"\n"
12563-" // Parameters for your provider.\n"
12564-" [in] BSTR parameters,\n"
12565-"\n"
12566-" // The parameters string\n"
12567-" [out, retval] BSTR * newparameters\n"
12568-");\n"
12443+"\tHRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12444+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for the options dialog\n"
12445+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12446+"\t\t[out, retval] BSTR * newparameters\t\t// the parameters string\n"
12447+"\t\t);\n"
1256912448 msgstr ""
1257012449 "\n"
12571-"HRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12572-" // Предачки прозор за дијалог опција\n"
12573-" [in] HWND hParentWnd, \n"
12574-"\n"
12575-" // Параметри за вашег снабдевача.\n"
12576-" [in] BSTR parameters,\n"
12577-"\n"
12578-" // Стринг параметара\n"
12579-" [out, retval] BSTR * newparameters \n"
12580-");\n"
12450+"\tHRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12451+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Предачки прозор за дијалог опција\n"
12452+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Параметри за вашег снабдевача.\n"
12453+"\t\t[out, retval] BSTR * newparameters\t\t// стринг параметара\n"
12454+"\t\t);\n"
1258112455
1258212456 #. (para)
1258312457 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog when the user clicks on the \"Options\" button that is shown if <literal>HasOptions</literal> returns TRUE. A plugin can show an options dialog to make it easier for the user to configure the plugin. The <literal>parameters</literal> string contains the plugin parameters string that is already set/entered. The <literal>newparameters</literal> return parameter must contain the parameters string which the plugin constructed from the info it gathered in its options dialog. That <literal>paramameters</literal> string is passed to all other IBugtraqProvider and IBugtraqProvider2 methods."
--- branches/1.6.x/doc/po/TortoiseSVN_sr_spl.po (revision 15963)
+++ branches/1.6.x/doc/po/TortoiseSVN_sr_spl.po (revision 15964)
@@ -15,8 +15,8 @@
1515 msgid ""
1616 msgstr ""
1717 "Project-Id-Version: TortoiseSVN Documentation\n"
18-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 16:18 +0000\n"
19-"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:29+0100\n"
18+"POT-Creation-Date: 2009-03-25 23:02 +0000\n"
19+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 21:29+0100\n"
2020 "Last-Translator: Milorad Popović <MiloradSPopovic@gmail.com>\n"
2121 "Language-Team: TortoiseSVN translation team <dev@tortoisesvn.tigris.org>\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6104,8 +6104,8 @@
61046104 msgstr "Kao Subverzija 1.6 možete dodati pojedinačni spoljašnji fajl u vašu radnu kopiju koristeći istu sintaksu kao za imenike. Međutim, postoje neke restrikcije."
61056105
61066106 #. (para)
6107-msgid "The path to the file external must be in a working copy that is already checked out. While directory externals can place the external directory at any depth and it will create any intermediate directories, file externals must be placed into a working copy that is already checked out."
6108-msgstr "Putanja do spoljašnjeg fajla morabiti u radnoj kopiji koja je već preuzeta. Dok imenici eksternala mogu da smeste eksternal imenike na bilo koju dubinu i mogu kreirati intermedijalne imenike, eksternali fajlova moraju biti smešteni u radnu kopiju koja je već preuzeta."
6107+msgid "The path to the file external must place the file in an existing versioned folder. In general it makes most sense to place the file directly in the folder that has <literal>svn:externals</literal> set, but it can be in a versioned sub-folder if necessary. By contrast, directory externals will automatically create any intermediate unversioned folders as required."
6108+msgstr "Spoljašnji program za putanju ka fajlu mora smetstiti fajl u postojeći verzionisani imenik. Uopšteno, razumljivije je smestiti fajl direktno u imenik koji ima <literal>svn:externals</literal> podešen, ali može biti u verzionisanom pod-imeniku ako je neophodno. Na suprot tome, spoljašnji programa za imenike će automatski kreirati intermedijalne neverzionisane imenike ako su potrebni."
61096109
61106110 #. (para)
61116111 msgid "The URL for a file external must be in the same repository as the URL that the file external will be inserted into; inter-repository file externals are not supported."
@@ -12244,30 +12244,16 @@
1224412244 #, no-wrap
1224512245 msgid ""
1224612246 "\n"
12247-"HRESULT ValidateParameters (\n"
12248-" // Parent window for any UI that needs to be\n"
12249-" // displayed during validation.\n"
12250-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12251-"\n"
12252-" // The parameter string that needs to be validated.\n"
12253-" [in] BSTR parameters,\n"
12254-"\n"
12255-" // Is the string valid?\n"
12256-" [out, retval] VARIANT_BOOL *valid\n"
12257-");\n"
12247+"\tHRESULT ValidateParameters (\n"
12248+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any UI that needs to be displayed during validation.\n"
12249+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// The parameter string that needs to be validated.\n"
12250+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *valid\t\t// Is the string valid?\n"
1225812251 msgstr ""
1225912252 "\n"
12260-"HRESULT ValidateParameters (\n"
12261-" // Predački prozor za bilo koji UI koji ga zahteva da\n"
12262-" //bude prikazan u toku vrednovanja.\n"
12263-" [in] HWND hParentWnd, \n"
12264-" \n"
12265-" // Parametar string koji treba da bude vrednovan.\n"
12266-" [in] BSTR parameters, \n"
12267-"\n"
12268-" // Da li je string valjan?\n"
12269-" [out, retval] VARIANT_BOOL *valid\n"
12270-");\n"
12253+"\tHRESULT ValidateParameters (\n"
12254+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Predački prozor za bilo koji UI koji ga zahteva da bude prikazan u toku vrednovanja.\n"
12255+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parametar string koji treba da bude vrednovan.\n"
12256+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *valid\t\t// Da li je string valjan?\n"
1227112257
1227212258 #. (para)
1227312259 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog where the user can add and configure the plugin. The <literal>parameters</literal> string can be used by a plugin to get additional required information, e.g., the URL to the issue tracker, login information, etc. The plugin should verify the <literal>parameters</literal> string and show an error dialog if the string is not valid. The <literal>hParentWnd</literal> parameter should be used for any dialog the plugin shows as the parent window. The plugin must return TRUE if the validation of the <literal>parameters</literal> string is successful. If the plugin returns FALSE, the settings dialog won't allow the user to add the plugin to a working copy path."
@@ -12277,32 +12263,20 @@
1227712263 #, no-wrap
1227812264 msgid ""
1227912265 "\n"
12280-"HRESULT GetLinkText (\n"
12281-" // Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12282-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12283-"\n"
12284-" // The parameter string, just in case you need to talk to your\n"
12285-" // web service (e.g.) to find out what the correct text is.\n"
12286-" [in] BSTR parameters,\n"
12287-"\n"
12288-" // What text do you want to display?\n"
12289-" // Use the current thread locale.\n"
12290-" [out, retval] BSTR *linkText\n"
12291-");\n"
12266+"\tHRESULT GetLinkText (\n"
12267+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12268+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// The parameter string, just in case you need to talk to your web\n"
12269+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// service (e.g.) to find out what the correct text is.\n"
12270+"\t\t[out, retval] BSTR *linkText\t\t\t// What text do you want to display? Use the current thread locale.\n"
12271+"\t);\n"
1229212272 msgstr ""
1229312273 "\n"
12294-"HRESULT GetLinkText (\n"
12295-" // Predački prozor za svaki (pogrešan) UI koji traži da bude prikazan.\n"
12296-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12297-"\n"
12298-" // Parametar string, upravo u slučaju kada vam je potrebno\n"
12299-" // da se obratite vašem veb servisu (npr.) da nađete koji je korektan tekst.\n"
12300-" [in] BSTR parameters,\n"
12301-" \n"
12302-" // Koji tekst želite da prikažete? \n"
12303-" //Koristite tekuću lokalnu nit.\n"
12304-" [out, retval] BSTR *linkText \n"
12305-" );\n"
12274+"\tHRESULT GetLinkText (\n"
12275+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t//Predački prozor za svaki (pogrešan) UI koji traži da bude prikazan.\n"
12276+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parametar string, upravo u slučaju kada vam je potrebno\n"
12277+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// da se obratite vašem veb servisu (npr.) da nađete koji je korektan tekst.\n"
12278+"\t\t[out, retval] BSTR *linkText\t\t\t// Koji tekst želite da prikažete? Koristite tekuću lokalnu nit.\n"
12279+"\t);\n"
1230612280
1230712281 #. (para)
1230812282 msgid "<placeholder-1/> The plugin can provide a string here which is used in the TortoiseSVN commit dialog for the button which invokes the plugin, e.g., \"Choose issue\" or \"Select ticket\". Make sure the string is not too long, otherwise it might not fit into the button. If the method returns an error (e.g., <literal>E_NOTIMPL</literal>), a default text is used for the button."
@@ -12312,44 +12286,26 @@
1231212286 #, no-wrap
1231312287 msgid ""
1231412288 "\n"
12315-"HRESULT GetCommitMessage (\n"
12316-" // Parent window for your provider's UI.\n"
12317-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12318-"\n"
12319-" // Parameters for your provider.\n"
12320-" [in] BSTR parameters,\n"
12321-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12322-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12323-"\n"
12324-" // The text already present in the commit message.\n"
12325-" // Your provider should include this text in the new message,\n"
12326-" // where appropriate.\n"
12327-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12328-"\n"
12329-" // The new text for the commit message.\n"
12330-" // This replaces the original message.\n"
12331-" [out, retval] BSTR *newMessage\n"
12332-");\n"
12289+"\tHRESULT GetCommitMessage (\n"
12290+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for your provider's UI.\n"
12291+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12292+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12293+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12294+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12295+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Your provider should include this text in the new message, where appropriate.\n"
12296+"\t\t[out, retval] BSTR *newMessage\t\t\t// The new text for the commit message. This replaces the original message.\n"
12297+"\t);\t\t\t\n"
1233312298 msgstr ""
1233412299 "\n"
12335-"HRESULT GetCommitMessage (\n"
12336-" // Predački prozor za UI snabdevača.\n"
12337-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12338-" \n"
12339-" //Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12340-" [in] BSTR parameters,\n"
12341-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12342-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12343-" \n"
12344-" // Tekst već prisutan u poruci urezivanja.\n"
12345-" // Vaš snabdevač treba da uključi ovaj tekst u novu poruku,\n"
12346-" // gde odgovara.\n"
12347-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12348-"\n"
12349-"// Novi tekst za poruku urezivanja.\n"
12350-"// Ovo zamenjuje originalnu poruku.\n"
12351-" [out, retval] BSTR *newMessage\n"
12352-");\n"
12300+"\tHRESULT GetCommitMessage (\n"
12301+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Predački prozor za UI snabdevača.\n"
12302+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12303+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12304+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12305+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// Tekst već prisutan u poruci urezivanja.\n"
12306+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Vaš snabdevač treba da uključi ovaj tekst u novu poruku, gde odgovara.\n"
12307+"\t\t[out, retval] BSTR *newMessage\t\t\t// Novi tekst za poruku urezivanja. Ovo zamenjuje originalnu poruku.\n"
12308+"\t);\t\t\t\n"
1235312309
1235412310 #. (para)
1235512311 msgid "<placeholder-1/> This is the main method of the plugin. This method is called from the TortoiseSVN commit dialog when the user clicks on the plugin button. The <literal>parameters</literal> string is the string the user has to enter in the settings dialog when he configures the plugin. Usually a plugin would use this to find the URL of the issue tracker and/or login information or more. The <literal>commonRoot</literal> string contains the parent path of all items selected to bring up the commit dialog. Note that this is <emphasis>not</emphasis> the root path of all items which the user has selected in the commit dialog. The <literal>pathList</literal> parameter contains an array of paths (as strings) which the user has selected for the commit. The <literal>originalMessage</literal> parameter contains the text entered in the log message box in the commit dialog. If the user has not yet entered any text, this string will be empty. The <literal>newMessage</literal> return string is copied into the log message edit box in the commit dialog, replacing whatever is already there. If a plugin does not modify the <literal>originalMessage</literal> string, it must return the same string again here, otherwise any text the user has entered will be lost."
@@ -12367,82 +12323,41 @@
1236712323 #, no-wrap
1236812324 msgid ""
1236912325 "\n"
12370-"HRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12371-" // Parent window for your provider's UI.\n"
12372-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12373-"\n"
12374-" // Parameters for your provider.\n"
12375-" [in] BSTR parameters,\n"
12376-" // The common URL of the commit\n"
12377-" [in] BSTR commonURL,\n"
12378-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12379-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12380-"\n"
12381-" // The text already present in the commit message.\n"
12382-" // Your provider should include this text in the new message,\n"
12383-" // where appropriate.\n"
12384-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12385-"\n"
12386-" // You can assign custom revision properties to a commit\n"
12387-" // by setting the next two params.\n"
12388-" // note: Both safearrays must be of the same length.\n"
12389-" // For every property name there must be a property value!\n"
12390-"\n"
12391-" // The content of the bugID field (if shown)\n"
12392-" [in] BSTR bugID,\n"
12393-"\n"
12394-" // Modified content of the bugID field\n"
12395-" [out] BSTR * bugIDOut,\n"
12396-"\n"
12397-" // The list of revision property names.\n"
12398-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\n"
12399-"\n"
12400-" // The list of revision property values.\n"
12401-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\n"
12402-"\n"
12403-" // The new text for the commit message.\n"
12404-" // This replaces the original message\n"
12405-" [out, retval] BSTR * newMessage\n"
12406-");\n"
12326+"\tHRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12327+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for your provider's UI.\n"
12328+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12329+"\t\t[in] BSTR commonURL,\t\t\t\t\t// the common URL of the commit\n"
12330+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12331+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12332+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12333+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Your provider should include this text in the new message, where appropriate.\n"
12334+"\t\t// you can assign custom revision properties to a commit by setting the next two params.\n"
12335+"\t\t// note: both safearrays must be of the same length. For every property name there must be a property value!\n"
12336+"\t\t[in] BSTR bugID,\t\t\t\t\t\t// the content of the bugID field (if shown)\n"
12337+"\t\t[out] BSTR * bugIDOut,\t\t\t\t\t// modified content of the bugID field\n"
12338+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\t// a list of revision property names which are applied to the commit\n"
12339+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\t// a list of revision property values which are applied to the commit\n"
12340+"\t\t[out, retval] BSTR * newMessage\t\t\t// The new text for the commit message. This replaces the original message.\n"
12341+"\t);\t\t\t\n"
1240712342 msgstr ""
1240812343 "\n"
1240912344 "\tHRESULT GetCommitMessage2 (\n"
12410-" // Predački prozor za vaš UI snabdevač.\n"
12411-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12412-"\n"
12413-" // Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12414-" [in] BSTR parameters,\n"
12415-" // Zajednički URL urezivanjat\n"
12416-" [in] BSTR commonURL,\n"
12417-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12418-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12419-"\n"
12420-" // Tekst koji već postoji u poruci urezivanja.\n"
12421-" // Vaš snabdevač bi trebao da uključi ovaj tekst u novu poruku, \n"
12422-" // gde to odgovara.\n"
12423-" [in] BSTR originalMessage,\n"
12424-"\n"
12425-" // Možete označiti obične osobine revizije za urezivanje \n"
12426-" // podešavanjem sledeća dva parametra.\n"
12427-" // primedba: Obe sigurnosne oblasti moraju biti iste dužine.\n"
12428-" // Za svako ime osobine mora biti vrednost osobine!\n"
12429-"\n"
12430-" // sadržaj bagID polja (ako je prikazano)\n"
12431-" [in] BSTR bugID,\n"
12432-"\n"
12433-" // izmenjeni sadržaj bagID polja\n"
12434-" [out] BSTR * bugIDOut,\n"
12435-"\n"
12436-" // Lista imena osobina revizije\n"
12437-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\n"
12438-"\n"
12439-" // Lista imena vrednosti revizije\n"
12440-" [out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\n"
12441-"\n"
12442-" //Novi tekst za poruku urezivanja.\n"
12443-" // Ovo zamenjuje originalnu poruku.\n"
12444-" [out, retval] BSTR * newMessage\n"
12445-");\n"
12345+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Predački prozor za vaš UI snabdevač.\n"
12346+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12347+"\t\t[in] BSTR commonURL,\t\t\t\t\t// zajednički URL urezivanjat\n"
12348+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12349+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12350+"\t\t[in] BSTR originalMessage,\t\t\t\t// Tekst koji već postoji u poruci urezivanja.\n"
12351+"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t// Vaš snabdevač bi trebao da uključi ovaj tekst u novu poruku, gde to odgovara.\n"
12352+"\t\t// Možete označiti obične osobine revizije za urezivanje podešavanjem sledeća dva parametra.\n"
12353+"\t\t// primedba: Obe sigurnosne oblasti moraju biti iste dužine. Za svako ime osobine mora biti vrednost osobine!\n"
12354+"\t\t[in] BSTR bugID,\t\t\t\t\t\t// sadržaj bagID polja (ako je prikazano)\n"
12355+"\t\t[out] BSTR * bugIDOut,\t\t\t\t\t//izmenjeni sadržaj bagID polja\n"
12356+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropNames,\t// lista imena osobina revizije koje su pripremljene za urezivanje\n"
12357+"\t\t[out] SAFEARRAY(BSTR) * revPropValues,\t// lista vrednosti osobina revizije koje su pripremljene za urezivanje\n"
12358+"\t\t[out, retval] BSTR * newMessage\t\t\t// Novi tekst za poruku urezivanja. Ovo zamenjuje originalnu poruku.\n"
12359+"\t);\t\t\t\n"
12360+" "
1244612361
1244712362 #. (para)
1244812363 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the TortoiseSVN commit dialog when the user clicks on the plugin button. This method is called instead of <literal>GetCommitMessage()</literal>. Please refer to the documentation for <literal>GetCommitMessage</literal> for the parameters that are also used there. The parameter <literal>commonURL</literal> is the parent URL of all items selected to bring up the commit dialog. This is basically the URL of the <literal>commonRoot</literal> path. The parameter <literal>bugID</literal> contains the content of the bug-ID field (if it is shown, configured with the property <literal>bugtraq:message</literal>). The return parameter <literal>bugIDOut</literal> is used to fill the bug-ID field when the method returns. The <literal>revPropNames</literal> and <literal>revPropValues</literal> return parameters can contain name/value pairs for revision properties that the commit should set. A plugin must make sure that both arrays have the same size on return! Each property name in <literal>revPropNames</literal> must also have a corresponding value in <literal>revPropValues</literal>. If no revision properties are to be set, the plugin must return empty arrays."
@@ -12452,26 +12367,26 @@
1245212367 #, no-wrap
1245312368 msgid ""
1245412369 "\n"
12455-"HRESULT CheckCommit (\n"
12456-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12457-" [in] BSTR parameters,\n"
12458-" [in] BSTR commonURL,\n"
12459-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12460-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12461-" [in] BSTR commitMessage,\n"
12462-" [out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12463-");\n"
12370+"\tHRESULT CheckCommit (\n"
12371+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\n"
12372+"\t\t[in] BSTR parameters,\n"
12373+"\t\t[in] BSTR commonURL,\n"
12374+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12375+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12376+"\t\t[in] BSTR commitMessage,\n"
12377+"\t\t[out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12378+"\t\t);\n"
1246412379 msgstr ""
1246512380 "\n"
12466-"HRESULT CheckCommit (\n"
12467-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12468-" [in] BSTR parameters,\n"
12469-" [in] BSTR commonURL,\n"
12470-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12471-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12472-" [in] BSTR commitMessage,\n"
12473-" [out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12474-");\n"
12381+"\tHRESULT CheckCommit (\n"
12382+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\n"
12383+"\t\t[in] BSTR parameters,\n"
12384+"\t\t[in] BSTR commonURL,\n"
12385+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\n"
12386+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12387+"\t\t[in] BSTR commitMessage,\n"
12388+"\t\t[out, retval] BSTR * errorMessage\n"
12389+"\t\t);\n"
1247512390
1247612391 #. (para)
1247712392 msgid "<placeholder-1/> This method is called right before the commit dialog is closed and the commit begins. A plugin can use this method to validate the selected files/folders for the commit and/or the commit message entered by the user. The parameters are the same as for <literal>GetCommitMessage2()</literal>, with the difference that <literal>commonURL</literal> is now the common URL of all <emphasis>checked</emphasis> items, and <literal>commonRoot</literal> the root path of all checked items. The return parameter <literal>errorMessage</literal> must either contain an error message which TortoiseSVN shows to the user or be empty for the commit to start. If an error message is returned, TortoiseSVN shows the error string in a dialog and keeps the commit dialog open so the user can correct whatever is wrong. A plugin should therefore return an error string which informs the user <emphasis>what</emphasis> is wrong and how to correct it."
@@ -12481,53 +12396,24 @@
1248112396 #, no-wrap
1248212397 msgid ""
1248312398 "\n"
12484-"HRESULT OnCommitFinished (\n"
12485-" // Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12486-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12487-"\n"
12488-" // The common root of all paths that got committed.\n"
12489-" [in] BSTR commonRoot,\n"
12490-"\n"
12491-" // All the paths that got committed.\n"
12492-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12493-"\n"
12494-"\n"
12495-" // The text already present in the commit message.\n"
12496-" [in] BSTR logMessage,\n"
12497-"\n"
12498-" // The revision of the commit.\n"
12499-" [in] ULONG revision,\n"
12500-"\n"
12501-"\n"
12502-" // An error to show to the user if this function\n"
12503-" // returns something else than S_OK\n"
12504-" [out, retval] BSTR * error\n"
12505-");\n"
12399+"\tHRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12400+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for any (error) UI that needs to be displayed.\n"
12401+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\t\t\t\t\t// The common root of all paths that got committed.\n"
12402+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\t\t\t// All the paths that got committed.\n"
12403+"\t\t[in] BSTR logMessage,\t\t\t\t\t// The text already present in the commit message.\n"
12404+"\t\t[in] ULONG revision,\t\t\t\t\t// The revision of the commit.\n"
12405+"\t\t[out, retval] BSTR * error\t\t\t\t// An error to show to the user if this function returns something else than S_OK\n"
12406+"\t\t);\n"
1250612407 msgstr ""
1250712408 "\n"
12508-"HRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12509-" // Predački prozor za svaki (pogrešan) UI koji\n"
12510-" // treba da bude prikazan.\n"
12511-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12512-"\n"
12513-" // Zajednički koren svih putanja za urezivanje.\n"
12514-" [in] BSTR commonRoot, \n"
12515-"\n"
12516-" // Sve putanje koje su urezane.\n"
12517-" [in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\n"
12518-"\n"
12519-"\n"
12520-" // Tekst već prisutan pri urezivanju poruka.\n"
12521-" [in] BSTR logMessage, \n"
12522-"\n"
12523-" // Revizija urezivanja.\n"
12524-" [in] ULONG revision,\n"
12525-"\n"
12526-"\n"
12527-" // Greška za prikazivanje korisniku ako \n"
12528-" // funkcija vrati nešto osim S_OK\n"
12529-" [out, retval] BSTR * error \n"
12530-");\n"
12409+"\tHRESULT\tOnCommitFinished (\n"
12410+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Predački prozor za svaki (pogrešan) UI koji treba da bude prikazan.\n"
12411+"\t\t[in] BSTR commonRoot,\t\t\t\t\t//Zajednički koren svih putanja za urezivanje.\n"
12412+"\t\t[in] SAFEARRAY(BSTR) pathList,\t\t\t// Sve putanje koje su urezane.\n"
12413+"\t\t[in] BSTR logMessage,\t\t\t\t\t// Tekst već prisutan pri urezivanju poruka.\n"
12414+"\t\t[in] ULONG revision,\t\t\t\t\t// Revizija urezivanja.\n"
12415+"\t\t[out, retval] BSTR * error\t\t\t\t// Greška za prikazivanje korisniku ako funkcija vrati nešto osim S_OK\n"
12416+"\t\t);\n"
1253112417
1253212418 #. (para)
1253312419 msgid "<placeholder-1/> This method is called after a successful commit. A plugin can use this method to e.g., close the selected issue or add information about the commit to the issue. The parameters are the same as for <literal>GetCommitMessage2</literal>."
@@ -12537,16 +12423,14 @@
1253712423 #, no-wrap
1253812424 msgid ""
1253912425 "\n"
12540-"HRESULT HasOptions(\n"
12541-" // Whether the provider provides options\n"
12542-" [out, retval] VARIANT_BOOL *ret\n"
12543-");\n"
12426+"\tHRESULT HasOptions(\n"
12427+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *ret\t\t\t// Whether the provider provides options\n"
12428+"\t\t);\n"
1254412429 msgstr ""
1254512430 "\n"
12546-"HRESULT HasOptions(\n"
12547-" // Da li snabdevač omogućava opcije\n"
12548-" [out, retval] VARIANT_BOOL *ret\n"
12549-");\n"
12431+"\tHRESULT HasOptions(\n"
12432+"\t\t[out, retval] VARIANT_BOOL *ret\t\t\t//Da li snabdevač omogućava opcije\n"
12433+"\t\t);\n"
1255012434
1255112435 #. (para)
1255212436 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog where the user can configure the plugins. If a plugin provides its own configuration dialog with <literal>ShowOptionsDialog</literal>, it must return TRUE here, otherwise it must return FALSE."
@@ -12556,28 +12440,18 @@
1255612440 #, no-wrap
1255712441 msgid ""
1255812442 "\n"
12559-"HRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12560-" // Parent window for the options dialog\n"
12561-" [in] HWND hParentWnd,\n"
12562-"\n"
12563-" // Parameters for your provider.\n"
12564-" [in] BSTR parameters,\n"
12565-"\n"
12566-" // The parameters string\n"
12567-" [out, retval] BSTR * newparameters\n"
12568-");\n"
12443+"\tHRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12444+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Parent window for the options dialog\n"
12445+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parameters for your provider.\n"
12446+"\t\t[out, retval] BSTR * newparameters\t\t// the parameters string\n"
12447+"\t\t);\n"
1256912448 msgstr ""
1257012449 "\n"
12571-"HRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12572-" // Predački prozor za dijalog opcija\n"
12573-" [in] HWND hParentWnd, \n"
12574-"\n"
12575-" // Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12576-" [in] BSTR parameters,\n"
12577-"\n"
12578-" // String parametara\n"
12579-" [out, retval] BSTR * newparameters \n"
12580-");\n"
12450+"\tHRESULT ShowOptionsDialog(\n"
12451+"\t\t[in] HWND hParentWnd,\t\t\t\t\t// Predački prozor za dijalog opcija\n"
12452+"\t\t[in] BSTR parameters,\t\t\t\t\t// Parametri za vašeg snabdevača.\n"
12453+"\t\t[out, retval] BSTR * newparameters\t\t// string parametara\n"
12454+"\t\t);\n"
1258112455
1258212456 #. (para)
1258312457 msgid "<placeholder-1/> This method is called from the settings dialog when the user clicks on the \"Options\" button that is shown if <literal>HasOptions</literal> returns TRUE. A plugin can show an options dialog to make it easier for the user to configure the plugin. The <literal>parameters</literal> string contains the plugin parameters string that is already set/entered. The <literal>newparameters</literal> return parameter must contain the parameters string which the plugin constructed from the info it gathered in its options dialog. That <literal>paramameters</literal> string is passed to all other IBugtraqProvider and IBugtraqProvider2 methods."
Show on old repository browser