誤訳 cifsntdomain.xml
trunk/Samba3-Developers-Guide/cifsntdomain.xml
Mappings of RIDs to usernames (and vice-versa).
ユーザー名からRID(やその他(へのマッピング。
括弧書きがおかしいところは直すとして。 何か記憶違いをしたのか 'vice-versa' を "その他" と訳しています。単語解釈(辞書調べ) の不備。逆も真なり、逆についても同じことが言える、といった意味です。
RID からユーザー名へのマッピング。(およびその逆方向のマッピング。)
少し言葉をなおして、修正しました。
対象ソース
trunk/Samba3-Developers-Guide/cifsntdomain.xml
原文 L.99
Mappings of RIDs to usernames (and vice-versa).
samba-jp現状訳 L.98
ユーザー名からRID(やその他(へのマッピング。
解釈/評価
括弧書きがおかしいところは直すとして。 何か記憶違いをしたのか 'vice-versa' を "その他" と訳しています。単語解釈(辞書調べ) の不備。逆も真なり、逆についても同じことが言える、といった意味です。
試訳
RID からユーザー名へのマッピング。(およびその逆方向のマッピング。)