翻訳ドキュメント管理用
Revision | 6400919d1cb829e11be583cfd043577bdb9d9880 (tree) |
---|---|
Zeit | 2019-07-13 04:23:45 |
Autor | Yuichi SATO <ysato444@ybb....> |
Commiter | SHIRAKATA Kentaro |
[JM:01513] sysstat-12.0.5 (no original)
@@ -0,0 +1,294 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Sun Jul 7 02:43:25 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH CIFSIOSTAT 1 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O cifsiostat \- Report CIFS statistics. | |
11 | +cifsiostat \- CIFS の統計をレポートする。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.ie 'yes'no' \{ | |
15 | +.B cifsiostat [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ | |
16 | +.I interval | |
17 | +.B [ | |
18 | +.I count | |
19 | +.B ] ] | |
20 | +.\} | |
21 | +.el \{ | |
22 | +.B cifsiostat [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ | |
23 | +.I interval | |
24 | +.B [ | |
25 | +.I count | |
26 | +.B ] ] | |
27 | +.\} | |
28 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
29 | +.SH 説明 | |
30 | +.\"O The | |
31 | +.\"O .B cifsiostat | |
32 | +.\"O command displays statistics about read and write operations | |
33 | +.\"O on CIFS filesystems. | |
34 | +.B cifsiostat | |
35 | +コマンドは CIFS ファイルシステムの読み込みと書き込みの操作の統計を表示する。 | |
36 | + | |
37 | +.\"O The | |
38 | +.\"O .I interval | |
39 | +.\"O parameter specifies the amount of time in seconds between | |
40 | +.\"O each report. The first report contains statistics for the time since | |
41 | +.\"O system startup (boot). Each subsequent report contains statistics | |
42 | +.\"O collected during the interval since the previous report. | |
43 | +.I interval | |
44 | +パラメータは各レポート間の時間を指定する。 | |
45 | +最初のレポートにはシステムのスタートアップ (ブート) からの統計が含まれる。 | |
46 | +その後のレポートには、前のレポートからの間に収集された統計が | |
47 | +レポートされる。 | |
48 | +.\"O A report consists of a CIFS header row followed by | |
49 | +.\"O a line of statistics for each CIFS filesystem that is mounted. | |
50 | +レポートは CIFS ヘッダ行の後に、 | |
51 | +マウントされている各 CIFS ファイルシステムの統計の行が続く。 | |
52 | +.\"O The | |
53 | +.\"O .I count | |
54 | +.\"O parameter can be specified in conjunction with the | |
55 | +.\"O .I interval | |
56 | +.\"O parameter. If the | |
57 | +.\"O .I count | |
58 | +.\"O parameter is specified, the value of | |
59 | +.\"O .I count | |
60 | +.\"O determines the number of reports generated at | |
61 | +.\"O .I interval | |
62 | +.\"O seconds apart. If the | |
63 | +.\"O .I interval | |
64 | +.\"O parameter is specified without the | |
65 | +.\"O .I count | |
66 | +.\"O parameter, the | |
67 | +.\"O .B cifsiostat | |
68 | +.\"O command generates reports continuously. | |
69 | +.I count | |
70 | +パラメータは | |
71 | +.I interval | |
72 | +パラメータと組み合わせて使われる。 | |
73 | +.I count | |
74 | +パラメータが指定されると、 | |
75 | +.I count | |
76 | +は | |
77 | +.I interval | |
78 | +秒ごとに生成される回数を決定する。 | |
79 | +.I count | |
80 | +パラメータを指定せずに | |
81 | +.I interval | |
82 | +パラメータを指定すると、 | |
83 | +.B cifsiostat | |
84 | +コマンドは連続してレポートを生成する。 | |
85 | + | |
86 | +.\"O .SH REPORT | |
87 | +.SH レポート | |
88 | +.\"O The CIFS report provides statistics for each mounted CIFS filesystem. | |
89 | +CIFS レポートはマウントされている各 CIFS ファイルシステムの統計を提供する。 | |
90 | +.\"O The report shows the following fields: | |
91 | +レポートには以下のフィールドが表示される。 | |
92 | + | |
93 | +.B Filesystem: | |
94 | +.RS | |
95 | +.\"O This columns shows the mount point of the CIFS filesystem. | |
96 | +この列には CIFS ファイルシステムのマウントポイントが表示される。 | |
97 | + | |
98 | +.RE | |
99 | +.B rB/s (rkB/s, rMB/s) | |
100 | +.RS | |
101 | +.\"O Indicate the average number of bytes (kilobytes, megabytes) read per second. | |
102 | +1 秒あたりに読み込まれた平均バイト (キロバイト、メガバイト) 数。 | |
103 | + | |
104 | +.RE | |
105 | +.B wB/s (wkB/s, wMB/s) | |
106 | +.RS | |
107 | +.\"O Indicate the average number of bytes (kilobytes, megabytes) written per second. | |
108 | +1 秒あたりに書き込まれた平均バイト (キロバイト、メガバイト) 数。 | |
109 | + | |
110 | +.RE | |
111 | +.B rop/s | |
112 | +.RS | |
113 | +.\"O Indicate the number of 'read' operations that were issued to the filesystem | |
114 | +.\"O per second. | |
115 | +1 秒あたりにファイルシステムに発行された 'read' 操作の回数。 | |
116 | + | |
117 | +.RE | |
118 | +.B wop/s | |
119 | +.RS | |
120 | +.\"O Indicate the number of 'write' operations that were issued to the filesystem | |
121 | +.\"O per second. | |
122 | +1 秒あたりにファイルシステムに発行された 'write' 操作の回数。 | |
123 | + | |
124 | +.RE | |
125 | +.B fo/s | |
126 | +.RS | |
127 | +.\"O Indicate the number of open files per second. | |
128 | +1 秒あたりにオープンしたファイル数。 | |
129 | + | |
130 | +.RE | |
131 | +.B fc/s | |
132 | +.RS | |
133 | +.\"O Indicate the number of closed files per second. | |
134 | +1 秒あたりにクローズしたファイル数。 | |
135 | + | |
136 | +.RE | |
137 | +.B fd/s | |
138 | +.RS | |
139 | +.\"O Indicate the number of deleted files per second. | |
140 | +1 秒あたりに削除したファイル数。 | |
141 | +.RE | |
142 | +.RE | |
143 | +.\"O .SH OPTIONS | |
144 | +.SH オプション | |
145 | +.if 'yes'no' \{ | |
146 | +.IP --debuginfo | |
147 | +.\"O Print debug output to stderr. | |
148 | +デバック出力を標準エラー出力に行う。 | |
149 | +.\} | |
150 | +.IP "--dec={ 0 | 1 | 2 }" | |
151 | +.\"O Specify the number of decimal places to use (0 to 2, default value is 2). | |
152 | +使用する小数点の位置を指定する (0 から 2 で、デフォルトは 2 である)。 | |
153 | +.IP -h | |
154 | +.\"O Make the CIFS report easier to read by a human. | |
155 | +.\"O .B --human | |
156 | +.\"O is enabled implicitly with this option. | |
157 | +CIFS レポートを人間が読みやすいようにする。 | |
158 | +このオプションは、 | |
159 | +.B --human | |
160 | +を暗黙裡に有効にする。 | |
161 | +.IP --human | |
162 | +.\"O Print sizes in human readable format (e.g. 1.0k, 1.2M, etc.) | |
163 | +.\"O The units displayed with this option supersede any other default units (e.g. | |
164 | +.\"O kilobytes, sectors...) associated with the metrics. | |
165 | +サイズを人間が読みやすいフォーマット (例えば 1.0k, 1.2M など) で表示する。 | |
166 | +このオプションで表示される単位は、指標に紐付けられたデフォルトの単位 | |
167 | +(例えば、キロバイト、セクターなど) を上書きする。 | |
168 | +.IP -k | |
169 | +.\"O Display statistics in kilobytes per second. | |
170 | +1 秒あたりのキロバイトで統計を表示する。 | |
171 | +.IP -m | |
172 | +.\"O Display statistics in megabytes per second. | |
173 | +1 秒あたりのメガバイトで統計を表示する。 | |
174 | +.IP -t | |
175 | +.\"O Print the time for each report displayed. The timestamp format may depend | |
176 | +.\"O on the value of the S_TIME_FORMAT environment variable (see below). | |
177 | +各レポートで時間を表示する。 | |
178 | +タイムスタンプの形式は、S_TIME_FORMAT 環境変数の値に依存する | |
179 | +(下記を参照)。 | |
180 | +.IP -V | |
181 | +.\"O Print version number then exit. | |
182 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
183 | + | |
184 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
185 | +.SH 環境変数 | |
186 | +.\"O The | |
187 | +.\"O .B cifsiostat | |
188 | +.\"O command takes into account the following environment variables: | |
189 | +.B cifsiostat | |
190 | +コマンドは以下の環境変数を扱う。 | |
191 | + | |
192 | +.IP S_COLORS | |
193 | +.\"O When this variable is set, display statistics in color on the terminal. | |
194 | +この環境変数を設定すると、端末上で統計をカラー表示する。 | |
195 | +.\"O Possible values for this variable are | |
196 | +.\"O .IR never , | |
197 | +.\"O .IR always | |
198 | +.\"O or | |
199 | +.\"O .IR auto | |
200 | +.\"O (the latter is the default). | |
201 | +この環境変数に指定可能な値は、 | |
202 | +.IR never , | |
203 | +.IR always , | |
204 | +.I auto | |
205 | +である (最後がデフォルトである)。 | |
206 | + | |
207 | +.\"O Please note that the color (being red, yellow, or some other color) used to display a value | |
208 | +.\"O is not indicative of any kind of issue simply because of the color. It only indicates different | |
209 | +.\"O ranges of values. | |
210 | +値を表示する色 (赤、黄、またはその他の色) は、色によって何かの意味を示している訳ではない。 | |
211 | +色は値の範囲を示しているだけである。 | |
212 | + | |
213 | +.IP S_COLORS_SGR | |
214 | +.\"O Specify the colors and other attributes used to display statistics on the terminal. | |
215 | +.\"O Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to | |
216 | +.\"O .BR I=32;22:N=34;1:Z=34;22 . | |
217 | +.\"O Supported capabilities are: | |
218 | +端末で統計を表示する際に、色とその他の属性を指定する。 | |
219 | +この値は、コロン区切りの機能のリストで、デフォルトは | |
220 | +.B I=32;22:N=34;1:Z=34;22 | |
221 | +である。 | |
222 | +サポートされている機能は以下のとおり。 | |
223 | + | |
224 | +.RS | |
225 | +.TP | |
226 | +.B I= | |
227 | +.\"O SGR substring for filesystem names. | |
228 | +ファイルシステム名を表示する SGR 部分文字列。 | |
229 | + | |
230 | +.TP | |
231 | +.B N= | |
232 | +.\"O SGR substring for non-zero statistics values. | |
233 | +0 以外の統計値を表示する SGR 部分文字列。 | |
234 | + | |
235 | +.TP | |
236 | +.B Z= | |
237 | +.\"O SGR substring for zero values. | |
238 | +0 を表示する SGR 部分文字列。 | |
239 | +.RE | |
240 | + | |
241 | +.IP S_TIME_FORMAT | |
242 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
243 | +.\"O .BR ISO | |
244 | +.\"O then the current locale will be ignored when printing the date in the report | |
245 | +.\"O header. The | |
246 | +.\"O .B cifsiostat | |
247 | +.\"O command will use the ISO 8601 format (YYYY-MM-DD) instead. | |
248 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
249 | +.B ISO | |
250 | +の場合、レポートのヘッダの日付を表示する際に、 | |
251 | +現在のロケールを無視する。 | |
252 | +代わりに、 | |
253 | +.B cifsiostat | |
254 | +コマンドは ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) を使う。 | |
255 | +.\"O The timestamp displayed with option -t will also be compliant with ISO 8601 | |
256 | +.\"O format. | |
257 | +-t オプションのタイムスタンプも ISO 8601 フォーマットに従う。 | |
258 | + | |
259 | +.\"O .SH BUG | |
260 | +.SH バグ | |
261 | +.\"O .I /proc | |
262 | +.\"O filesystem must be mounted for | |
263 | +.\"O .B cifsiostat | |
264 | +.\"O to work. | |
265 | +.B cifsiostat | |
266 | +コマンドが動作するためには、 | |
267 | +.I /proc | |
268 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
269 | + | |
270 | +.\"O .SH FILE | |
271 | +.SH ファイル | |
272 | +.I /proc/fs/cifs/Stats | |
273 | +.\"O contains CIFS statistics. | |
274 | +CIFS 統計を保持する。 | |
275 | +.\"O .SH AUTHORS | |
276 | +.SH 著者 | |
277 | +.\"O Written by Ivana Varekova (varekova <at> redhat.com) | |
278 | +Ivana Varekova (varekova <at> redhat.com) によって書かれた。 | |
279 | + | |
280 | +.\"O Maintained by Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
281 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) によってメンテナンスされている。 | |
282 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
283 | +.SH 関連項目 | |
284 | +.BR sar (1), | |
285 | +.BR pidstat (1), | |
286 | +.BR mpstat (1), | |
287 | +.BR vmstat (8), | |
288 | +.BR iostat (1), | |
289 | +.BR tapestat (1), | |
290 | +.BR nfsiostat (1) | |
291 | + | |
292 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
293 | + | |
294 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,782 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Sat Jul 6 20:17:27 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH IOSTAT 1 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O iostat \- Report Central Processing Unit (CPU) statistics and input/output | |
11 | +.\"O statistics for devices and partitions. | |
12 | +iostat \- 中央演算装置 (CPU) の統計と、 | |
13 | +デバイスとパーティションの入出力の統計をレポートする。 | |
14 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
15 | +.SH 書式 | |
16 | +.ie 'yes'no' \{ | |
17 | +.B iostat [ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ] | |
18 | +.B [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ -o JSON ] | |
19 | +.B [ [ -H ] -g | |
20 | +.I group_name | |
21 | +.B ] [ --human ] [ -p [ | |
22 | +.I device | |
23 | +.B [,...] | ALL ] ] [ | |
24 | +.I device | |
25 | +.B [...] | ALL ] [ --debuginfo ] [ | |
26 | +.I interval | |
27 | +.B [ | |
28 | +.I count | |
29 | +.B ] ] | |
30 | +.\} | |
31 | +.el \{ | |
32 | +.B iostat [ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -s ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ] | |
33 | +.B [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ -o JSON ] | |
34 | +.B [ [ -H ] -g | |
35 | +.I group_name | |
36 | +.B ] [ --human ] [ -p [ | |
37 | +.I device | |
38 | +.B [,...] | ALL ] ] [ | |
39 | +.I device | |
40 | +.B [...] | ALL ] [ | |
41 | +.I interval | |
42 | +.B [ | |
43 | +.I count | |
44 | +.B ] ] | |
45 | +.\} | |
46 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
47 | +.SH 説明 | |
48 | +.\"O The | |
49 | +.\"O .B iostat | |
50 | +.\"O command is used for monitoring system input/output device | |
51 | +.\"O loading by observing the time the devices are active in relation | |
52 | +.\"O to their average transfer rates. The | |
53 | +.\"O .B iostat | |
54 | +.\"O command generates reports | |
55 | +.\"O that can be used to change system configuration to better balance | |
56 | +.\"O the input/output load between physical disks. | |
57 | +.B iostat | |
58 | +コマンドはシステムの入出力デバイス負荷をモニタリングするのに使う。 | |
59 | +負荷として、平均転送レートに関連するデバイスがアクティブな時間を計測する。 | |
60 | +.B iostat | |
61 | +は、物理ディスク間の入出力負荷のバランスをよくするための | |
62 | +システム設定の変更に使えるレポートを生成する。 | |
63 | + | |
64 | +.\"O The first report generated by the | |
65 | +.\"O .B iostat | |
66 | +.\"O command provides statistics | |
67 | +.\"O concerning the time since the system was booted, unless the | |
68 | +.\"O .B -y | |
69 | +.\"O option is used (in this case, this first report is omitted). | |
70 | +.B iostat | |
71 | +が生成する最初のレポートは、 | |
72 | +.B -y | |
73 | +オプション (この場合、最初のレポートを省略する) が指定されない限り、 | |
74 | +システムがブートしてからの時間に関しての統計を提供する。 | |
75 | +.\"O Each subsequent report | |
76 | +.\"O covers the time since the previous report. All statistics are reported | |
77 | +.\"O each time the | |
78 | +.\"O .B iostat | |
79 | +.\"O command is run. The report consists of a | |
80 | +.\"O CPU header row followed by a row of | |
81 | +.\"O CPU statistics. On | |
82 | +.\"O multiprocessor systems, CPU statistics are calculated system-wide | |
83 | +.\"O as averages among all processors. A device header row is displayed | |
84 | +.\"O followed by a line of statistics for each device that is configured. | |
85 | +それに続くレポートは、その前のレポートからの時間をカバーしている。 | |
86 | +.B iostat | |
87 | +が実行されるたびに、すべての統計がレポートされる。 | |
88 | +レポートは CPU ヘッダ行に続いて、CPU 統計の行が表示される。 | |
89 | +複数プロセッサのシステムでは、CPU 統計はシステム全体のすべての | |
90 | +プロセッサの平均が計算される。 | |
91 | +デバイスヘッダ行に続いて、設定された各デバイスの統計行が表示される。 | |
92 | + | |
93 | +.\"O The | |
94 | +.\"O .I interval | |
95 | +.\"O parameter specifies the amount of time in seconds between | |
96 | +.\"O each report. The | |
97 | +.\"O .I count | |
98 | +.\"O parameter can be specified in conjunction with the | |
99 | +.\"O .I interval | |
100 | +.\"O parameter. If the | |
101 | +.\"O .I count | |
102 | +.\"O parameter is specified, the value of | |
103 | +.\"O .I count | |
104 | +.\"O determines the number of reports generated at | |
105 | +.\"O .I interval | |
106 | +.\"O seconds apart. If the | |
107 | +.\"O .I interval | |
108 | +.\"O parameter is specified without the | |
109 | +.\"O .I count | |
110 | +.\"O parameter, the | |
111 | +.\"O .B iostat | |
112 | +.\"O command generates reports continuously. | |
113 | +.I interval | |
114 | +パラメータは各レポート間の時間を指定する。 | |
115 | +.I count | |
116 | +パラメータは | |
117 | +.I interval | |
118 | +パラメータと組み合わせて使われる。 | |
119 | +.I count | |
120 | +パラメータが指定されると、 | |
121 | +.I count | |
122 | +は | |
123 | +.I interval | |
124 | +秒ごとに生成される回数を決定する。 | |
125 | +.I count | |
126 | +パラメータを指定せずに | |
127 | +.I interval | |
128 | +パラメータを指定すると、 | |
129 | +.B iostat | |
130 | +コマンドは連続してレポートを生成する。 | |
131 | + | |
132 | +.\"O .SH REPORTS | |
133 | +.SH レポート | |
134 | +.\"O The | |
135 | +.\"O .B iostat | |
136 | +.\"O command generates two types of reports, the CPU | |
137 | +.\"O Utilization report and the Device Utilization report. | |
138 | +.B iostat | |
139 | +は、CPU 利用レポートとデバイス利用レポートの 2 つを生成する。 | |
140 | +.\"O .IP "CPU Utilization Report" | |
141 | +.IP "CPU 利用レポート" | |
142 | +.\"O The first report generated by the | |
143 | +.\"O .B iostat | |
144 | +.\"O command is the CPU | |
145 | +.\"O Utilization Report. For multiprocessor systems, the CPU values are | |
146 | +.\"O global averages among all processors. | |
147 | +.B iostat | |
148 | +コマンドで生成される最初のレポートは、 | |
149 | +CPU 利用レポートである。 | |
150 | +複数プロセッサのシステムでは、 | |
151 | +CPU の値はすべてのプロセッサの全体の平均である。 | |
152 | +.\"O The report has the following format: | |
153 | +レポートは以下のフォーマットである。 | |
154 | + | |
155 | +.B %user | |
156 | +.RS | |
157 | +.RS | |
158 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
159 | +.\"O executing at the user level (application). | |
160 | +ユーザレベル (アプリケーション) の実行で発生する CPU 利用の割合。 | |
161 | +.RE | |
162 | + | |
163 | +.B %nice | |
164 | +.RS | |
165 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
166 | +.\"O executing at the user level with nice priority. | |
167 | +nice 優先度が指定されたユーザレベル (アプリケーション) の | |
168 | +実行で発生する CPU 利用の割合。 | |
169 | +.RE | |
170 | + | |
171 | +.B %system | |
172 | +.RS | |
173 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
174 | +.\"O executing at the system level (kernel). | |
175 | +システムレベル (カーネル) の実行で発生する CPU 利用の割合。 | |
176 | +.RE | |
177 | + | |
178 | +.B %iowait | |
179 | +.RS | |
180 | +.\"O Show the percentage of time that the CPU or CPUs were idle during which | |
181 | +.\"O the system had an outstanding disk I/O request. | |
182 | +システムに目立ったディスク I/O リクエストがあり、 | |
183 | +CPU (群) がアイドル状態であった時間の割合。 | |
184 | +.RE | |
185 | + | |
186 | +.B %steal | |
187 | +.RS | |
188 | +.\"O Show the percentage of time spent in involuntary wait by the virtual CPU | |
189 | +.\"O or CPUs while the hypervisor was servicing another virtual processor. | |
190 | +ハイパーバイザーが他の仮想プロセッサに | |
191 | +サービスを行っているために、 | |
192 | +仮想 CPU (群) が不本意に待たされている時間の割合。 | |
193 | +.RE | |
194 | + | |
195 | +.B %idle | |
196 | +.RS | |
197 | +.\"O Show the percentage of time that the CPU or CPUs were idle and the system | |
198 | +.\"O did not have an outstanding disk I/O request. | |
199 | +CPU (群) がアイドル状態でシステムに目立った | |
200 | +ディスク I/O リクエストがなかった時間の割合。 | |
201 | +.RE | |
202 | +.RE | |
203 | +.\"O .IP "Device Utilization Report" | |
204 | +.IP "デバイス利用レポート" | |
205 | +.\"O The second report generated by the | |
206 | +.\"O .B iostat | |
207 | +.\"O command is the Device Utilization | |
208 | +.\"O Report. The device report provides statistics on a per physical device | |
209 | +.\"O or partition basis. Block devices and partitions for which statistics are | |
210 | +.\"O to be displayed may be entered on the command line. | |
211 | +.B iostat | |
212 | +コマンドが生成する 2 つ目のレポートは、 | |
213 | +デバイス利用レポートである。 | |
214 | +デバイスレポートは、物理デバイスまたはパーティションベースの | |
215 | +統計を提供する。 | |
216 | +統計を表示するデバイスまたはパーティションは、 | |
217 | +コマンドラインから指定できる。 | |
218 | +.\"O If no device nor partition | |
219 | +.\"O is entered, then statistics are displayed | |
220 | +.\"O for every device used by the system, and | |
221 | +.\"O providing that the kernel maintains statistics for it. | |
222 | +デバイスとパーティションが指定されない場合、 | |
223 | +カーネルが統計を保持していて、 | |
224 | +かつシステムで使われているすべてのデバイスの統計が表示される。 | |
225 | +.\"O If the | |
226 | +.\"O .B ALL | |
227 | +.\"O keyword is given on the command line, then statistics are | |
228 | +.\"O displayed for every device defined by the system, including those | |
229 | +.\"O that have never been used. | |
230 | +.B ALL | |
231 | +キーワードがコマンドラインから指定された場合、 | |
232 | +使用されていないデバイスを含めて、全てのデバイスの統計が表示される。 | |
233 | +.\"O Transfer rates are shown in 1K blocks by default, unless the environment | |
234 | +.\"O variable POSIXLY_CORRECT is set, in which case 512-byte blocks are used. | |
235 | +.\"O The report may show the following fields, | |
236 | +.\"O depending on the flags used: | |
237 | +環境変数 POSIXLY_CORRECT が指定されない限り、 | |
238 | +転送レートは 1K ブロックをデフォルトとして表示される。 | |
239 | +環境変数 POSIXLY_CORRECT が指定されると、 | |
240 | +512 バイトブロックが使われる。 | |
241 | +使用されるフラグに依存して、以下のフィールドがレポートに表示される。 | |
242 | + | |
243 | +.B Device: | |
244 | +.RS | |
245 | +.RS | |
246 | +.\"O This column gives the device (or partition) name as listed in the /dev | |
247 | +.\"O directory. | |
248 | +この列は /dev ディレクトリにリストされている | |
249 | +デバイス (またはパーティション) 名を表示する。 | |
250 | + | |
251 | +.RE | |
252 | +.B tps | |
253 | +.RS | |
254 | +.\"O Indicate the number of transfers per second that were issued | |
255 | +.\"O to the device. A transfer is an I/O request to the | |
256 | +.\"O device. Multiple logical requests can be combined into a single I/O | |
257 | +.\"O request to the device. A transfer is of indeterminate size. | |
258 | +1 秒あたりにデバイスに発行された転送回数。 | |
259 | +転送はデバイスへの I/O リクエストである。 | |
260 | +複数の論理リクエストがデバイスへの | |
261 | +1 つの I/O リクエストにまとめられる場合もある。 | |
262 | +転送サイズは不定である。 | |
263 | + | |
264 | +.RE | |
265 | +.B Blk_read/s (kB_read/s, MB_read/s) | |
266 | +.RS | |
267 | +.\"O Indicate the amount of data read from the device expressed in a number of | |
268 | +.\"O blocks (kilobytes, megabytes) per second. Blocks are equivalent to sectors | |
269 | +.\"O and therefore have a size of 512 bytes. | |
270 | +1 秒あたりのデバイスからの読み込みデータのブロック数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
271 | +ブロックはセクターと等価で、サイズは 512 バイトである。 | |
272 | + | |
273 | +.RE | |
274 | +.B Blk_wrtn/s (kB_wrtn/s, MB_wrtn/s) | |
275 | +.RS | |
276 | +.\"O Indicate the amount of data written to the device expressed in a number of | |
277 | +.\"O blocks (kilobytes, megabytes) per second. | |
278 | +1 秒あたりのデバイスへのの書き込みデータのブロック数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
279 | + | |
280 | +.RE | |
281 | +.B Blk_read (kB_read, MB_read) | |
282 | +.RS | |
283 | +.\"O The total number of blocks (kilobytes, megabytes) read. | |
284 | +読み込みの総計ブロック数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
285 | + | |
286 | +.RE | |
287 | +.B Blk_wrtn (kB_wrtn, MB_wrtn) | |
288 | +.RS | |
289 | +.\"O The total number of blocks (kilobytes, megabytes) written. | |
290 | +書き込みの総計ブロック数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
291 | + | |
292 | +.RE | |
293 | +.B r/s | |
294 | +.RS | |
295 | +.\"O The number (after merges) of read requests completed per second for the device. | |
296 | +1 秒あたりの (マージ後の) デバイスからの読み込みが完了したリクエスト数。 | |
297 | + | |
298 | +.RE | |
299 | +.B w/s | |
300 | +.RS | |
301 | +.\"O The number (after merges) of write requests completed per second for the device. | |
302 | +1 秒あたりの (マージ後の) デバイスへの書き込みが完了したリクエスト数。 | |
303 | + | |
304 | +.RE | |
305 | +.B sec/s (kB/s, MB/s) | |
306 | +.RS | |
307 | +.\"O The number of sectors (kilobytes, megabytes) read from or written to the device | |
308 | +.\"O per second. | |
309 | +1 秒あたりのデバイスに対する読み込みと書き出しセクタ数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
310 | + | |
311 | +.RE | |
312 | +.B rsec/s (rkB/s, rMB/s) | |
313 | +.RS | |
314 | +.\"O The number of sectors (kilobytes, megabytes) read from the device per second. | |
315 | +1 秒あたりのデバイスからの読み込みセクタ数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
316 | + | |
317 | +.RE | |
318 | +.B wsec/s (wkB/s, wMB/s) | |
319 | +.RS | |
320 | +.\"O The number of sectors (kilobytes, megabytes) written to the device per second. | |
321 | +1 秒あたりのデバイスへの書き出しセクタ数 (キロバイト数、メガバイト数)。 | |
322 | + | |
323 | +.RE | |
324 | +.B rqm/s | |
325 | +.RS | |
326 | +.\"O The number of I/O requests merged per second that were queued to the device. | |
327 | +1 秒あたりのデバイスにキューイングされたマージされた I/O リクエスト数。 | |
328 | + | |
329 | +.RE | |
330 | +.B rrqm/s | |
331 | +.RS | |
332 | +.\"O The number of read requests merged per second that were queued to the device. | |
333 | +1 秒あたりのデバイスにキューイングされたマージされた | |
334 | +読み込みリクエスト数。 | |
335 | + | |
336 | +.RE | |
337 | +.B wrqm/s | |
338 | +.RS | |
339 | +.\"O The number of write requests merged per second that were queued to the device. | |
340 | +1 秒あたりのデバイスにキューイングされたマージされた | |
341 | +書き込みリクエスト数。 | |
342 | + | |
343 | +.RE | |
344 | +.B %rrqm | |
345 | +.RS | |
346 | +.\"O The percentage of read requests merged together before being sent to the device. | |
347 | +デバイスに送られる前にマージされた読み込みリクエストの割合。 | |
348 | + | |
349 | +.RE | |
350 | +.B %wrqm | |
351 | +.RS | |
352 | +.\"O The percentage of write requests merged together before being sent to the device. | |
353 | +デバイスに送られる前にマージされた書き込みリクエストの割合。 | |
354 | + | |
355 | +.RE | |
356 | +.B areq-sz | |
357 | +.RS | |
358 | +.\"O The average size (in kilobytes) of the I/O requests that were issued to the device. | |
359 | +デバイスに発行した I/O リクエストの平均サイズ (キロバイト)。 | |
360 | +.br | |
361 | +.\"O Note: In previous versions, this field was known as avgrq-sz and was expressed in | |
362 | +.\"O sectors. | |
363 | +以前のバージョンでは、このフィールドは avgrq-sz であり、セクタ数を表していた。 | |
364 | + | |
365 | +.RE | |
366 | +.B rareq-sz | |
367 | +.RS | |
368 | +.\"O The average size (in kilobytes) of the read requests that were issued to the | |
369 | +.\"O device. | |
370 | +デバイスに発行した読み込みリクエストの平均サイズ (キロバイト)。 | |
371 | + | |
372 | +.RE | |
373 | +.B wareq-sz | |
374 | +.RS | |
375 | +.\"O The average size (in kilobytes) of the write requests that were issued to the | |
376 | +.\"O device. | |
377 | +デバイスに発行した書き込みリクエストの平均サイズ (キロバイト)。 | |
378 | + | |
379 | +.RE | |
380 | +.B await | |
381 | +.RS | |
382 | +.\"O The average time (in milliseconds) for I/O requests issued to the device | |
383 | +.\"O to be served. This includes the time spent by the requests in queue and | |
384 | +.\"O the time spent servicing them. | |
385 | +デバイスに発行した I/O リクエストが処理されるまでの平均時間 (ミリ秒)。 | |
386 | +この時間には、リクエストがキューに入っている時間と、 | |
387 | +処理される時間が含まれる。 | |
388 | + | |
389 | +.RE | |
390 | +.B r_await | |
391 | +.RS | |
392 | +.\"O The average time (in milliseconds) for read requests issued to the device | |
393 | +.\"O to be served. This includes the time spent by the requests in queue and | |
394 | +.\"O the time spent servicing them. | |
395 | +デバイスに発行した読み込みリクエストが処理されるまでの | |
396 | +平均時間 (ミリ秒)。 | |
397 | +この時間には、リクエストがキューに入っている時間と、 | |
398 | +処理される時間が含まれる。 | |
399 | + | |
400 | +.RE | |
401 | +.B w_await | |
402 | +.RS | |
403 | +.\"O The average time (in milliseconds) for write requests issued to the device | |
404 | +.\"O to be served. This includes the time spent by the requests in queue and | |
405 | +.\"O the time spent servicing them. | |
406 | +デバイスに発行した書き込みリクエストが処理されるまでの | |
407 | +平均時間 (ミリ秒)。 | |
408 | +この時間には、リクエストがキューに入っている時間と、 | |
409 | +処理される時間が含まれる。 | |
410 | + | |
411 | +.RE | |
412 | +.B aqu-sz | |
413 | +.RS | |
414 | +.\"O The average queue length of the requests that were issued to the device. | |
415 | +デバイスに発行したリクエストの平均のキューの長さ。 | |
416 | +.br | |
417 | +.\"O Note: In previous versions, this field was known as avgqu-sz. | |
418 | +以前のバージョンでは、このフィールドは avgqu-sz であった。 | |
419 | + | |
420 | +.RE | |
421 | +.B svctm | |
422 | +.RS | |
423 | +.\"O The average service time (in milliseconds) for I/O requests that were issued | |
424 | +.\"O to the device. Warning! Do not trust this field any more. | |
425 | +.\"O This field will be removed in a future sysstat version. | |
426 | +デバイスに発行した I/O リクエストに対する平均サービス時間 (ミリ秒)。 | |
427 | +注意!このフィールドを今後信用してはならない。 | |
428 | +このフィールドは将来の sysstat バージョンで削除される。 | |
429 | + | |
430 | +.RE | |
431 | +.B %util | |
432 | +.RS | |
433 | +.\"O Percentage of elapsed time during which I/O requess were issued to the device | |
434 | +.\"O (bandwidth utilization for the device). Device saturation occurs when this | |
435 | +.\"O value is close to 100% for devices serving requests serially. | |
436 | +.\"O But for devices serving requests in parallel, such as RAID arrays and | |
437 | +.\"O modern SSDs, this number does not reflect their performance limits. | |
438 | +デバイスに I/O リクエストが発行される経過時間の割合 (デバイスのバンド幅使用率)。 | |
439 | +リクエストに対してデバイスがシリアルにサービスする場合、 | |
440 | +この値が 100% に近いとデバイスの飽和が起こっている。 | |
441 | +RAID アレイや最近の SSD のように、リクエストに対して | |
442 | +デバイスがパラレルにサービスする場合、 | |
443 | +この値は性能限界を反映しない。 | |
444 | +.RE | |
445 | +.RE | |
446 | +.\"O .SH OPTIONS | |
447 | +.SH オプション | |
448 | +.IP -c | |
449 | +.\"O Display the CPU utilization report. | |
450 | +CPU 利用レポートを表示する。 | |
451 | +.IP -d | |
452 | +.\"O Display the device utilization report. | |
453 | +デバイス利用レポートを表示する。 | |
454 | +.if 'yes'no' \{ | |
455 | +.IP --debuginfo | |
456 | +.\"O Print debug output to stderr. | |
457 | +デバック出力を標準エラー出力に行う。 | |
458 | +.\} | |
459 | +.IP "--dec={ 0 | 1 | 2 }" | |
460 | +.\"O Specify the number of decimal places to use (0 to 2, default value is 2). | |
461 | +使用する小数点の位置を指定する (0 から 2 で、デフォルトは 2 である)。 | |
462 | +.IP "-g group_name { device [...] | ALL }" | |
463 | +.\"O Display statistics for a group of devices. | |
464 | +デバイスのグループの統計を表示する。 | |
465 | +.\"O The | |
466 | +.\"O .B iostat | |
467 | +.\"O command reports statistics for each individual device in the list | |
468 | +.\"O then a line of global statistics for the group displayed as | |
469 | +.\"O .B group_name | |
470 | +.\"O and made up of all the devices in the list. The | |
471 | +.\"O .B ALL | |
472 | +.\"O keyword means that all the block devices defined by the system shall be | |
473 | +.\"O included in the group. | |
474 | +.B iostat | |
475 | +はリストにある各デバイスの統計をレポートしてから、 | |
476 | +リストにあるすべてのデバイスを合わせて | |
477 | +.B group_name | |
478 | +という名前の統計の行を表示する。 | |
479 | +.B ALL | |
480 | +キーワードは、システムに定義されている | |
481 | +すべてのブロックデバイスをグループに含めることを意味する。 | |
482 | +.IP -H | |
483 | +.\"O This option must be used with option -g and indicates that only global | |
484 | +.\"O statistics for the group are to be displayed, and not statistics for | |
485 | +.\"O individual devices in the group. | |
486 | +このオプションは -g オプションと一緒に指定しなければならない。 | |
487 | +このオプションを指定すると、グループ全体の統計が表示されるが、 | |
488 | +グループの各デバイスの統計は表示されない。 | |
489 | +.IP -h | |
490 | +.\"O Make the Device Utilization Report easier to read by a human. | |
491 | +.\"O .B --human | |
492 | +.\"O is enabled implicitly with this option. | |
493 | +デバイス利用レポートを人間が読みやすいようにする。 | |
494 | +このオプションは、 | |
495 | +.B --human | |
496 | +を暗黙裡に有効にする。 | |
497 | +.IP --human | |
498 | +.\"O Print sizes in human readable format (e.g. 1.0k, 1.2M, etc.) | |
499 | +.\"O The units displayed with this option supersede any other default units (e.g. | |
500 | +.\"O kilobytes, sectors...) associated with the metrics. | |
501 | +サイズを人間が読みやすいフォーマット (例えば 1.0k, 1.2M など) で表示する。 | |
502 | +このオプションで表示される単位は、指標に紐付けられたデフォルトの単位 | |
503 | +(例えば、キロバイト、セクターなど) を上書きする。 | |
504 | +.IP "-j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } [ device [...] | ALL ]" | |
505 | +.\"O Display persistent device names. Options | |
506 | +.\"O .BR ID , | |
507 | +.\"O .BR LABEL , | |
508 | +.\"O etc. specify the type of the persistent name. These options are not limited, | |
509 | +.\"O only prerequisite is that directory with required persistent names is present in | |
510 | +.\"O .IR /dev/disk . | |
511 | +永続的なデバイス名を表示する。 | |
512 | +オプション | |
513 | +.BR ID , | |
514 | +.B LABEL | |
515 | +などで、永続的なデバイス名のタイプを指定する。 | |
516 | +このオプションは限定的ではなく、唯一の必須条件は | |
517 | +.I /dev/disk | |
518 | +のディレクトリに永続的なデバイス名が存在することである。 | |
519 | +.\"O Optionally, multiple devices can be specified in the chosen persistent name type. | |
520 | +.\"O Because persistent device names are usually long, option | |
521 | +永続デバイス名は通常長いため、 | |
522 | +オプションとして、選択した永続名で複数デバイスを指定できる。 | |
523 | +.IP -k | |
524 | +.\"O Display statistics in kilobytes per second. | |
525 | +1 秒あたりのキロバイトで統計を表示する。 | |
526 | +.IP -m | |
527 | +.\"O Display statistics in megabytes per second. | |
528 | +1 秒あたりのメガバイトで統計を表示する。 | |
529 | +.IP -N | |
530 | +.\"O Display the registered device mapper names for any device mapper devices. | |
531 | +.\"O Useful for viewing LVM2 statistics. | |
532 | +登録されたデバイスマッパーのデバイスについて、 | |
533 | +デバイスマッパー名を表示する。 | |
534 | +LVM2 統計を閲覧するのに役立つ。 | |
535 | +.IP "-o JSON" | |
536 | +.\"O Display the statistics in JSON (Javascript Object Notation) format. | |
537 | +統計を JSON (Javascript Object Notation) 形式で表示する。 | |
538 | +.\"O JSON output field order is undefined, and new fields may be added | |
539 | +.\"O in the future. | |
540 | +JSON 出力のフィールド順は定義されておらず、 | |
541 | +将来新しいフィールドが追加されるかもしれない。 | |
542 | +.IP "-p [ { device [,...] | ALL } ]" | |
543 | +.\"O The -p option displays statistics for | |
544 | +.\"O block devices and all their partitions that are used by the system. | |
545 | +-p オプションはシステムで使われているブロックデバイスと | |
546 | +すべてのパーティションの統計を表示する。 | |
547 | +.\"O If a device name is entered on the command line, then statistics for it | |
548 | +.\"O and all its partitions are displayed. Last, the | |
549 | +.\"O .B ALL | |
550 | +.\"O keyword indicates that statistics have to be displayed for all the block | |
551 | +.\"O devices and partitions defined by the system, including those that have | |
552 | +.\"O never been used. If option | |
553 | +.\"O .B -j | |
554 | +.\"O is defined before this option, devices entered on the command line can be | |
555 | +.\"O specified with the chosen persistent name type. | |
556 | +デバイス名がコマンドラインで指定された場合、 | |
557 | +そのデバイスとすべてのパーティションが表示される。 | |
558 | +.B ALL | |
559 | +キーワードは、使用されていないブロックデバイスを含む、 | |
560 | +システムで定義されているすべてのブロックデバイスと | |
561 | +パーティションの統計を表示する。 | |
562 | +このオプションより前に、オプション | |
563 | +.B -j | |
564 | +が定義されていると、コマンドラインで入力されるデバイスは、 | |
565 | +選択された永続名タイプで指定できる。 | |
566 | +.IP -s | |
567 | +.\"O Display a short (narrow) version of the report that should fit in 80 | |
568 | +.\"O characters wide screens. | |
569 | +80 文字幅の画面に合うように、短い (狭い) バージョンのレポートを表示する。 | |
570 | +.IP -t | |
571 | +.\"O Print the time for each report displayed. The timestamp format may depend | |
572 | +.\"O on the value of the S_TIME_FORMAT environment variable (see below). | |
573 | +各レポートで時間を表示する。 | |
574 | +タイムスタンプの形式は、S_TIME_FORMAT 環境変数の値に依存する | |
575 | +(下記を参照)。 | |
576 | +.IP -V | |
577 | +.\"O Print version number then exit. | |
578 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
579 | +.IP -x | |
580 | +.\"O Display extended statistics. | |
581 | +拡張された統計を表示する。 | |
582 | +.IP -y | |
583 | +.\"O Omit first report with statistics since system boot, if displaying | |
584 | +.\"O multiple records at given interval. | |
585 | +指定された間隔で複数レコードを表示する場合、 | |
586 | +システムブートからの統計の最初のレポートを省略する。 | |
587 | +.IP -z | |
588 | +.\"O Tell | |
589 | +.\"O .B iostat | |
590 | +.\"O to omit output for any devices for which there was no activity | |
591 | +.\"O during the sample period. | |
592 | +.B iostat | |
593 | +に対して、サンプリング期間に活動がないデバイスを出力から省略させる。 | |
594 | + | |
595 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
596 | +.SH 環境変数 | |
597 | +.\"O The | |
598 | +.\"O .B iostat | |
599 | +.\"O command takes into account the following environment variables: | |
600 | +.B iostat | |
601 | +コマンドは以下の環境変数を扱う。 | |
602 | + | |
603 | +.IP POSIXLY_CORRECT | |
604 | +.\"O When this variable is set, transfer rates are shown in 512-byte blocks instead | |
605 | +.\"O of the default 1K blocks. | |
606 | +この環境変数が設定されると、転送レートが 1K ブロックではなく、 | |
607 | +512 バイトブロックで表示される。 | |
608 | + | |
609 | +.IP S_COLORS | |
610 | +.\"O When this variable is set, display statistics in color on the terminal. | |
611 | +この環境変数を設定すると、端末上で統計をカラー表示する。 | |
612 | +.\"O Possible values for this variable are | |
613 | +.\"O .IR never , | |
614 | +.\"O .IR always | |
615 | +.\"O or | |
616 | +.\"O .IR auto | |
617 | +.\"O (the latter is the default). | |
618 | +この環境変数に指定可能な値は、 | |
619 | +.IR never , | |
620 | +.IR always , | |
621 | +.I auto | |
622 | +である (最後がデフォルトである)。 | |
623 | + | |
624 | +.\"O Please note that the color (being red, yellow, or some other color) used to display a value | |
625 | +.\"O is not indicative of any kind of issue simply because of the color. It only indicates different | |
626 | +.\"O ranges of values. | |
627 | +値を表示する色 (赤、黄、またはその他の色) は、色によって何かの意味を示している訳ではない。 | |
628 | +色は値の範囲を示しているだけである。 | |
629 | + | |
630 | +.IP S_COLORS_SGR | |
631 | +.\"O Specify the colors and other attributes used to display statistics on the terminal. | |
632 | +.\"O Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to | |
633 | +.\"O .BR H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 . | |
634 | +.\"O Supported capabilities are: | |
635 | +端末で統計を表示する際に、色とその他の属性を指定する。 | |
636 | +この値は、コロン区切りの機能のリストで、デフォルトは | |
637 | +.B H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 . | |
638 | +である。 | |
639 | +サポートされている機能は以下のとおり。 | |
640 | + | |
641 | +.RS | |
642 | +.TP | |
643 | +.B H= | |
644 | +.\"O SGR (Select Graphic Rendition) substring for percentage values greater than or equal to 75%. | |
645 | +割合が 75% 以上の場合の SGR (Select Graphic Rendition) 部分文字列。 | |
646 | + | |
647 | +.TP | |
648 | +.B I= | |
649 | +.\"O SGR substring for device names. | |
650 | +デバイス名を表示する SGR 部分文字列。 | |
651 | + | |
652 | +.TP | |
653 | +.B M= | |
654 | +.\"O SGR substring for percentage values in the range from 50% to 75%. | |
655 | +割合が 50% から 75% の場合の SGR 部分文字列。 | |
656 | + | |
657 | +.TP | |
658 | +.B N= | |
659 | +.\"O SGR substring for non-zero statistics values. | |
660 | +0 以外の統計値を表示する SGR 部分文字列。 | |
661 | + | |
662 | +.TP | |
663 | +.B Z= | |
664 | +.\"O SGR substring for zero values. | |
665 | +0 を表示する SGR 部分文字列。 | |
666 | +.RE | |
667 | + | |
668 | +.IP S_TIME_FORMAT | |
669 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
670 | +.\"O .BR ISO | |
671 | +.\"O then the current locale will be ignored when printing the date in the report | |
672 | +.\"O header. The | |
673 | +.\"O .B iostat | |
674 | +.\"O command will use the ISO 8601 format (YYYY-MM-DD) instead. | |
675 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
676 | +.B ISO | |
677 | +の場合、レポートのヘッダの日付を表示する際に、 | |
678 | +現在のロケールを無視する。 | |
679 | +代わりに、 | |
680 | +.B sar | |
681 | +コマンドは ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) を使う。 | |
682 | +.\"O The timestamp displayed with option -t will also be compliant with ISO 8601 | |
683 | +.\"O format. | |
684 | +-t オプションのタイムスタンプも ISO 8601 フォーマットに従う。 | |
685 | + | |
686 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
687 | +.SH 例 | |
688 | +.B iostat | |
689 | +.RS | |
690 | +.\"O Display a single history since boot report for all CPU and Devices. | |
691 | +すべての CPU とデバイスのブート時からの 1 回分の履歴を表示する。 | |
692 | + | |
693 | +.RE | |
694 | +.B iostat -d 2 | |
695 | +.RS | |
696 | +.\"O Display a continuous device report at two second intervals. | |
697 | +デバイスのレポートを 2 秒間隔で連続して表示する。 | |
698 | + | |
699 | +.RE | |
700 | +.B iostat -d 2 6 | |
701 | +.RS | |
702 | +.\"O Display six reports at two second intervals for all devices. | |
703 | +すべてのデバイスのレポートを 2 秒間隔で 6 回表示する。 | |
704 | + | |
705 | +.RE | |
706 | +.B iostat -x sda sdb 2 6 | |
707 | +.RS | |
708 | +.\"O Display six reports of extended statistics at two second intervals for devices | |
709 | +.\"O sda and sdb. | |
710 | +デバイス sda と sdb の拡張した統計を 2 秒間隔で 6 回表示する。 | |
711 | + | |
712 | +.RE | |
713 | +.B iostat -p sda 2 6 | |
714 | +.RS | |
715 | +.\"O Display six reports at two second intervals for device sda and all its | |
716 | +.\"O partitions (sda1, etc.) | |
717 | +デバイス sda と、そのすべてのパーティション (sda1 など) のレポートを | |
718 | +2 秒間隔で 6 回表示する。 | |
719 | +.\"O .SH BUGS | |
720 | +.SH バグ | |
721 | +.\"O .I /proc | |
722 | +.\"O filesystem must be mounted for | |
723 | +.\"O .B iostat | |
724 | +.\"O to work. | |
725 | +.B iostat | |
726 | +コマンドが動作するためには、 | |
727 | +.I /proc | |
728 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
729 | + | |
730 | +.\"O Kernels older than 2.6.x are no longer supported. | |
731 | +2.6.x より古いカーネルは、もはやサポートしていない。 | |
732 | + | |
733 | +.\"O The average service time (svctm field) value is meaningless, | |
734 | +.\"O as I/O statistics are now calculated at block level, and we don't know | |
735 | +.\"O when the disk driver starts to process a request. For this reason, | |
736 | +.\"O this field will be removed in a future sysstat version. | |
737 | +平均サービス時間 (svctm フィールド) は意味がない。 | |
738 | +現状、I/O 統計はブロックレベルで計算されており、 | |
739 | +ディスクドライバーがいつリクエストを処理するかは、 | |
740 | +分からないためである。 | |
741 | +そのため、このフィールドは将来の sysstat のバージョンで削除される。 | |
742 | +.\"O .SH FILES | |
743 | +.SH ファイル | |
744 | +.I /proc/stat | |
745 | +.\"O contains system statistics. | |
746 | +システム統計を保持する。 | |
747 | + | |
748 | +.I /proc/uptime | |
749 | +.\"O contains system uptime. | |
750 | +システム uptime を保持する。 | |
751 | + | |
752 | +.I /proc/diskstats | |
753 | +.\"O contains disks statistics. | |
754 | +ディスク統計を保持する。 | |
755 | + | |
756 | +.I /sys | |
757 | +.\"O contains statistics for block devices. | |
758 | +ブロックデバイス統計を保持する。 | |
759 | + | |
760 | +.I /proc/self/mountstats | |
761 | +.\"O contains statistics for network filesystems. | |
762 | +ネットワークファイルシステム統計を保持する。 | |
763 | + | |
764 | +.I /dev/disk | |
765 | +.\"O contains persistent device names. | |
766 | +永続デバイス名を保持する。 | |
767 | +.\"O .SH AUTHOR | |
768 | +.SH 著者 | |
769 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
770 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
771 | +.SH 関連項目 | |
772 | +.BR sar (1), | |
773 | +.BR pidstat (1), | |
774 | +.BR mpstat (1), | |
775 | +.BR vmstat (8), | |
776 | +.BR tapestat (1), | |
777 | +.BR nfsiostat (1), | |
778 | +.BR cifsiostat (1) | |
779 | + | |
780 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
781 | + | |
782 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,461 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Sat Jul 6 23:30:03 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH MPSTAT 1 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O mpstat \- Report processors related statistics. | |
11 | +mpstat \- プロセッサ関連の統計をレポートする。 | |
12 | +.SH SYNOPSIS | |
13 | +.B mpstat [ -A ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { | |
14 | +.I keyword | |
15 | +.B [,...] | ALL } ] [ -N { | |
16 | +.I node_list | |
17 | +.B | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { | |
18 | +.I cpu_list | |
19 | +.B | ALL } ] [ | |
20 | +.I interval | |
21 | +.B [ | |
22 | +.I count | |
23 | +.B ] ] | |
24 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
25 | +.SH 説明 | |
26 | +.\"O The | |
27 | +.\"O .B mpstat | |
28 | +.\"O command writes to standard output activities for each available processor, | |
29 | +.\"O processor 0 being the first one. | |
30 | +.B mpstat | |
31 | +コマンドは利用可能なプロセッサの活性度を標準出力に書き出す。 | |
32 | +プロセッサ 0 が最初である。 | |
33 | +.\"O Global average activities among all processors are also reported. | |
34 | +すべてのプロセッサの平均の活性度もレポートされる。 | |
35 | +.\"O The | |
36 | +.\"O .B mpstat | |
37 | +.\"O command can be used both on SMP and UP machines, but in the latter, only global | |
38 | +.\"O average activities will be printed. If no activity has been selected, then the | |
39 | +.\"O default report is the CPU utilization report. | |
40 | +.B mpstat | |
41 | +コマンドは SMP とそれ以上のマシンで利用可能で、後者の場合、 | |
42 | +平均の活性度のみが表示される。 | |
43 | +活性度が選択されていない場合、デフォルトは CPU 利用統計が表示される。 | |
44 | + | |
45 | +.\"O The | |
46 | +.\"O .I interval | |
47 | +.\"O parameter specifies the amount of time in seconds between each report. | |
48 | +.I interval | |
49 | +パラメータは各レポート間の秒数を指定する。 | |
50 | +.\"O A value of 0 (or no parameters at all) indicates that processors statistics are | |
51 | +.\"O to be reported for the time since system startup (boot). | |
52 | +値が 0 の場合 (またはパラメータが指定されない場合)、 | |
53 | +システムのスタートアップ (ブート) からのプロセッサ統計を表す。 | |
54 | +.\"O The | |
55 | +.\"O .I count | |
56 | +.\"O parameter can be specified in conjunction with the | |
57 | +.\"O .I interval | |
58 | +.\"O parameter if this one is not set to zero. The value of | |
59 | +.\"O .I count | |
60 | +.\"O determines the number of reports generated at | |
61 | +.\"O .I interval | |
62 | +.\"O seconds apart. If the | |
63 | +.\"O .I interval | |
64 | +.\"O parameter is specified without the | |
65 | +.\"O .I count | |
66 | +.\"O parameter, the | |
67 | +.\"O .B mpstat | |
68 | +.\"O command generates reports continuously. | |
69 | +.I count | |
70 | +パラメータは | |
71 | +.I interval | |
72 | +パラメータが 0 に指定されていない場合、一緒に設定できる。 | |
73 | +.I count | |
74 | +の値で、 | |
75 | +.I interval | |
76 | +秒間隔で何回レポートを作成するかを決める。 | |
77 | +.I count | |
78 | +パラメータなしで、 | |
79 | +.I interval | |
80 | +パラメータを指定すると、 | |
81 | +.B mpstat | |
82 | +は連続してレポートを生成する。 | |
83 | + | |
84 | +.\"O .SH OPTIONS | |
85 | +.SH オプション | |
86 | +.IP -A | |
87 | +.\"O This option is equivalent to specifying | |
88 | +.\"O .BR "-n -u -I ALL -N ALL -P ALL" | |
89 | +このオプションは | |
90 | +.B "-n -u -I ALL -N ALL -P ALL" | |
91 | +を指定するのと同じである。 | |
92 | +.IP "--dec={ 0 | 1 | 2 }" | |
93 | +.\"O Specify the number of decimal places to use (0 to 2, default value is 2). | |
94 | +使用する小数点の位置を指定する (0 から 2 で、デフォルトは 2 である)。 | |
95 | +.IP "-I { keyword [,...] | ALL }" | |
96 | +.\"O Report interrupts statistics. | |
97 | +割り込みの統計をレポートする。 | |
98 | + | |
99 | +.\"O Possible keywords are | |
100 | +.\"O .BR CPU , | |
101 | +.\"O .BR SCPU , | |
102 | +.\"O and | |
103 | +.\"O .BR SUM . | |
104 | +指定可能なキーワードは、 | |
105 | +.BR CPU , | |
106 | +.BR SCPU , | |
107 | +.B SUM | |
108 | +である。 | |
109 | + | |
110 | +.\"O With the | |
111 | +.\"O .B CPU | |
112 | +.\"O keyword, the number of each individual interrupt received per | |
113 | +.\"O second by the CPU or CPUs is displayed. Interrupts are those listed | |
114 | +.\"O in /proc/interrupts file. | |
115 | +.B CPU | |
116 | +キーワードを指定すると、1 秒あたりの各 CPU (群) の割り込みを表示する。 | |
117 | +割り込みは /proc/interrupts ファイルにリストされている。 | |
118 | + | |
119 | +.\"O With the | |
120 | +.\"O .B SCPU | |
121 | +.\"O keyword, the number of each individual software interrupt received per | |
122 | +.\"O second by the CPU or CPUs is displayed. This option works only | |
123 | +.\"O with kernels 2.6.31 and later. Software interrupts are those listed | |
124 | +.\"O in /proc/softirqs file. | |
125 | +.B SCPU | |
126 | +キーワードを指定すると、1 秒あたりの各 CPU (群) のソフトウェア割り込みを表示する。 | |
127 | +このオプションは、カーネル 2.6.31 以降でのみ動作する。 | |
128 | +ソフトウェア割り込みは /proc/softirqs ファイルにリストされている。 | |
129 | + | |
130 | +.\"O With the | |
131 | +.\"O .B SUM | |
132 | +.\"O keyword, the | |
133 | +.\"O .B mpstat | |
134 | +.\"O command reports the total number of interrupts per processor. | |
135 | +.B SUM | |
136 | +キーワードを指定すると、プロセッサごとの割り込みの合計をレポートする。 | |
137 | +.\"O The following values are displayed: | |
138 | +以下の値が表示される。 | |
139 | + | |
140 | +.B CPU | |
141 | +.RS | |
142 | +.RS | |
143 | +.\"O Processor number. The keyword | |
144 | +.\"O .I all | |
145 | +.\"O indicates that statistics are calculated as averages among all | |
146 | +.\"O processors. | |
147 | +プロセッサ番号。 | |
148 | +キーワード | |
149 | +.I all | |
150 | +は全てのプロセッサの平均が統計として計算される。 | |
151 | +.RE | |
152 | + | |
153 | +.B intr/s | |
154 | +.RS | |
155 | +.\"O Show the total number of interrupts received per second by | |
156 | +.\"O the CPU or CPUs. | |
157 | +1 秒あたりの CPU (群) ごとの割り込みの合計。 | |
158 | +.RE | |
159 | + | |
160 | +.\"O The | |
161 | +.\"O .B ALL | |
162 | +.\"O keyword is equivalent to specifying all the keywords above and | |
163 | +.\"O therefore all the interrupts statistics are displayed. | |
164 | +.B ALL | |
165 | +キーワードは、上記のすべてのキーワードを指定したのと同じであり、 | |
166 | +すべての割り込みの統計が表示される。 | |
167 | +.RE | |
168 | +.RE | |
169 | +.IP "-N { node_list | ALL }" | |
170 | +.\"O Indicate the NUMA nodes for which statistics are to be reported. | |
171 | +統計をレポートする NUMA ノードを指定する。 | |
172 | +.\"O .I node_list | |
173 | +.\"O is a list of comma-separated values or range of values (e.g., | |
174 | +.\"O .BR 0,2,4-7,12- ). | |
175 | +.I node_list | |
176 | +はカンマ区切りの値または、値の範囲である (例 | |
177 | +.BR 0,2,4-7,12- )。 | |
178 | +.\"O Note that node | |
179 | +.\"O .B all | |
180 | +.\"O is the global average among all nodes. The | |
181 | +.\"O .B ALL | |
182 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for all nodes. | |
183 | +ノード | |
184 | +.B all | |
185 | +は、すべてのノードの平均である点に注意すること。 | |
186 | +.B ALL | |
187 | +キーワードを指定すると、すべてのノードの統計をレポートする。 | |
188 | +.IP -n | |
189 | +.\"O Report summary CPU statistics based on NUMA node placement. The following | |
190 | +.\"O values are displayed: | |
191 | +NUMA ノードの位置に基づいて CPU 統計のサマリをレポートする。 | |
192 | +以下の値が表示される。 | |
193 | + | |
194 | +.B NODE | |
195 | +.RS | |
196 | +.RS | |
197 | +.\"O Node number. The keyword | |
198 | +.\"O .I all | |
199 | +.\"O indicates that statistics are calculated as averages among all nodes. | |
200 | +ノード番号。 | |
201 | +.I all | |
202 | +キーワードを指定すると、すべてのノードの平均を統計としてレポートする。 | |
203 | +.RE | |
204 | + | |
205 | +.\"O All the other fields are the same as those displayed with option -u | |
206 | +.\"O (see below). | |
207 | +その他のフィールドは、オプション -u (下記を参照) と同じである。 | |
208 | +.RE | |
209 | +.IP "-o JSON" | |
210 | +.\"O Display the statistics in JSON (Javascript Object Notation) format. | |
211 | +統計を JSON (Javascript Object Notation) 形式で表示する。 | |
212 | +.\"O JSON output field order is undefined, and new fields may be added | |
213 | +.\"O in the future. | |
214 | +JSON 出力のフィールド順は定義されておらず、 | |
215 | +将来新しいフィールドが追加されるかもしれない。 | |
216 | +.IP "-P { cpu_list | ALL }" | |
217 | +.\"O Indicate the processors for which statistics are to be reported. | |
218 | +統計をレポートするプロセッサを指定する。 | |
219 | +.\"O .I cpu_list | |
220 | +.\"O is a list of comma-separated values or range of values (e.g., | |
221 | +.\"O .BR 0,2,4-7,12- ). | |
222 | +.I cpu_list | |
223 | +はカンマ区切りの値または、値の範囲である (例 | |
224 | +.BR 0,2,4-7,12- )。 | |
225 | +.\"O Note that processor 0 is the first processor, and processor | |
226 | +.\"O .B all | |
227 | +.\"O is the global average among all processors. | |
228 | +プロセッサ 0 が最初のプロセッサで、プロセッサ | |
229 | +.B all | |
230 | +はすべてのプロセッサの平均である点に注意すること。 | |
231 | +.\"O The | |
232 | +.\"O .B ALL | |
233 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for all processors. | |
234 | +.B ALL | |
235 | +キーワードを指定すると、すべてのノードの統計をレポートする。 | |
236 | +.\"O Offline processors are not displayed. | |
237 | +オフラインのプロセッサは表示されない。 | |
238 | +.IP -u | |
239 | +.\"O Report CPU utilization. The following values are displayed: | |
240 | +CPU 利用状況がレポートされる。以下の値が表示される。 | |
241 | + | |
242 | +.B CPU | |
243 | +.RS | |
244 | +.RS | |
245 | +.\"O Processor number. The keyword | |
246 | +.\"O .I all | |
247 | +.\"O indicates that statistics are calculated as averages among all | |
248 | +.\"O processors. | |
249 | +プロセッサ番号。 | |
250 | +キーワード | |
251 | +.I all | |
252 | +はすべてのプロセッサの平均の統計を表す。 | |
253 | +.RE | |
254 | + | |
255 | +.B %usr | |
256 | +.RS | |
257 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
258 | +.\"O executing at the user level (application). | |
259 | +ユーザレベル (アプリケーション) で実行された CPU 利用の割合。 | |
260 | +.RE | |
261 | + | |
262 | +.B %nice | |
263 | +.RS | |
264 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
265 | +.\"O executing at the user level with nice priority. | |
266 | +nice 優先度を付けてユーザレベルで実行された CPU 利用の割合。 | |
267 | +.RE | |
268 | + | |
269 | +.B %sys | |
270 | +.RS | |
271 | +.\"O Show the percentage of CPU utilization that occurred while | |
272 | +.\"O executing at the system level (kernel). Note that this does not | |
273 | +.\"O include time spent servicing hardware and software interrupts. | |
274 | +システムレベル (カーネル) で実行された CPU 利用の割合。 | |
275 | +ハードウェア割り込みとソフトウェア割り込みへのサービスに | |
276 | +使った時間を含まない点に注意すること。 | |
277 | +.RE | |
278 | + | |
279 | +.B %iowait | |
280 | +.RS | |
281 | +.\"O Show the percentage of time that the CPU or CPUs were idle during which | |
282 | +.\"O the system had an outstanding disk I/O request. | |
283 | +システムに目立ったディスク I/O リクエストがあり、 | |
284 | +CPU (群) がアイドル状態であった時間の割合。 | |
285 | +.RE | |
286 | + | |
287 | +.B %irq | |
288 | +.RS | |
289 | +.\"O Show the percentage of time spent by the CPU or CPUs to service hardware | |
290 | +.\"O interrupts. | |
291 | +CPU (群) がハードウェア割り込みへのサービスに使った時間の割合。 | |
292 | +.RE | |
293 | + | |
294 | +.B %soft | |
295 | +.RS | |
296 | +.\"O Show the percentage of time spent by the CPU or CPUs to service software | |
297 | +.\"O interrupts. | |
298 | +CPU (群) がソフトウェア割り込みへのサービスに使った時間の割合。 | |
299 | +.RE | |
300 | + | |
301 | +.B %steal | |
302 | +.RS | |
303 | +.\"O Show the percentage of time spent in involuntary wait by the virtual CPU | |
304 | +.\"O or CPUs while the hypervisor was servicing another virtual processor. | |
305 | +ハイパーバイザーが他の仮想プロセッサに | |
306 | +サービスを行っているために、 | |
307 | +仮想 CPU (群) が不本意に待たされている時間の割合。 | |
308 | +.RE | |
309 | + | |
310 | +.B %guest | |
311 | +.RS | |
312 | +.\"O Show the percentage of time spent by the CPU or CPUs to run a virtual | |
313 | +.\"O processor. | |
314 | +CPU (群) が仮想プロセッサを実行するのに使った時間の割合。 | |
315 | +.RE | |
316 | + | |
317 | +.B %gnice | |
318 | +.RS | |
319 | +.\"O Show the percentage of time spent by the CPU or CPUs to run a niced | |
320 | +.\"O guest. | |
321 | +CPU (群) が nice されたゲストを実行するのに使った時間の割合。 | |
322 | +.RE | |
323 | + | |
324 | +.B %idle | |
325 | +.RS | |
326 | +.\"O Show the percentage of time that the CPU or CPUs were idle and the system | |
327 | +.\"O did not have an outstanding disk I/O request. | |
328 | +CPU (群) がアイドル状態でシステムに目立った | |
329 | +ディスク I/O リクエストがなかった時間の割合。 | |
330 | +.RE | |
331 | +.RE | |
332 | +.IP -V | |
333 | +.\"O Print version number then exit. | |
334 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
335 | + | |
336 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
337 | +.SH 環境変数 | |
338 | +.\"O The | |
339 | +.\"O .B mpstat | |
340 | +.\"O command takes into account the following environment variable: | |
341 | +.B mpstat | |
342 | +コマンドは下記の環境変数を利用する。 | |
343 | + | |
344 | +.IP S_COLORS | |
345 | +.\"O When this variable is set, display statistics in color on the terminal. | |
346 | +この環境変数を設定すると、端末上で統計をカラー表示する。 | |
347 | +.\"O Possible values for this variable are | |
348 | +.\"O .IR never , | |
349 | +.\"O .IR always | |
350 | +.\"O or | |
351 | +.\"O .IR auto | |
352 | +.\"O (the latter is the default). | |
353 | +この環境変数に指定可能な値は、 | |
354 | +.IR never , | |
355 | +.IR always , | |
356 | +.I auto | |
357 | +である (最後がデフォルトである)。 | |
358 | + | |
359 | +.\"O Please note that the color (being red, yellow, or some other color) used to display a value | |
360 | +.\"O is not indicative of any kind of issue simply because of the color. It only indicates different | |
361 | +.\"O ranges of values. | |
362 | +値を表示する色 (赤、黄、またはその他の色) は、色によって何かの意味を示している訳ではない。 | |
363 | +色は値の範囲を示しているだけである。 | |
364 | + | |
365 | +.IP S_COLORS_SGR | |
366 | +.\"O Specify the colors and other attributes used to display statistics on the terminal. | |
367 | +.\"O Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to | |
368 | +.\"O .BR H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 . | |
369 | +.\"O Supported capabilities are: | |
370 | +端末で統計を表示する際に、色とその他の属性を指定する。 | |
371 | +この値は、コロン区切りの機能のリストで、デフォルトは | |
372 | +.B H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 | |
373 | +である。 | |
374 | +サポートされている機能は以下のとおり。 | |
375 | + | |
376 | +.RS | |
377 | +.TP | |
378 | +.B H= | |
379 | +.\"O SGR (Select Graphic Rendition) substring for percentage values greater than or equal to 75%. | |
380 | +割合が 75% 以上の場合の SGR (Select Graphic Rendition) 部分文字列。 | |
381 | + | |
382 | +.TP | |
383 | +.B I= | |
384 | +.\"O SGR substring for CPU number. | |
385 | +CPU 番号を表示する SGR 部分文字列。 | |
386 | + | |
387 | +.TP | |
388 | +.B M= | |
389 | +.\"O SGR substring for percentage values in the range from 50% to 75%. | |
390 | +割合が 50% から 75% の場合の SGR 部分文字列。 | |
391 | + | |
392 | +.TP | |
393 | +.B N= | |
394 | +.\"O SGR substring for non-zero statistics values. | |
395 | +0 以外の統計値を表示する SGR 部分文字列。 | |
396 | + | |
397 | +.TP | |
398 | +.B Z= | |
399 | +.\"O SGR substring for zero values. | |
400 | +0 を表示する SGR 部分文字列。 | |
401 | +.RE | |
402 | + | |
403 | +.IP S_TIME_FORMAT | |
404 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
405 | +.\"O .BR ISO | |
406 | +.\"O then the current locale will be ignored when printing the date in the report header. | |
407 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
408 | +.B ISO | |
409 | +の場合、レポートのヘッダの日付を表示する際に、 | |
410 | +現在のロケールを無視する。 | |
411 | +.\"O The | |
412 | +.\"O .B mpstat | |
413 | +.\"O command will use the ISO 8601 format (YYYY-MM-DD) instead. | |
414 | +代わりに、 | |
415 | +.B mpstat | |
416 | +コマンドは ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) を使う。 | |
417 | +.\"O The timestamp will also be compliant with ISO 8601 format. | |
418 | +タイムスタンプも ISO 8601 フォーマットに従う。 | |
419 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
420 | +.SH 例 | |
421 | +.B mpstat 2 5 | |
422 | +.RS | |
423 | +.\"O Display five reports of global statistics among all processors at two second intervals. | |
424 | +すべてのプロセッサの全体での統計を 2 秒間隔で 5 回レポートする。 | |
425 | +.RE | |
426 | + | |
427 | +.B mpstat -P ALL 2 5 | |
428 | +.RS | |
429 | +.\"O Display five reports of statistics for all processors at two second intervals. | |
430 | +すべてのプロセッサの統計を 2 秒間隔で 5 回レポートする。 | |
431 | + | |
432 | +.\"O .SH BUGS | |
433 | +.SH バグ | |
434 | +.\"O .I /proc | |
435 | +.\"O filesystem must be mounted for the | |
436 | +.\"O .B mpstat | |
437 | +.\"O command to work. | |
438 | +.B mpstat | |
439 | +コマンドが動作するためには、 | |
440 | +.I /proc | |
441 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
442 | + | |
443 | +.\"O .SH FILES | |
444 | +.SH ファイル | |
445 | +.IR /proc | |
446 | +.\"O contains various files with system statistics. | |
447 | +システム統計を含むさまざまなファイルを保持する。 | |
448 | + | |
449 | +.\"O .SH AUTHOR | |
450 | +.SH 著者 | |
451 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
452 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
453 | +.SH 関連項目 | |
454 | +.BR sar (1), | |
455 | +.BR pidstat (1), | |
456 | +.BR iostat (1), | |
457 | +.BR vmstat (8) | |
458 | + | |
459 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
460 | + | |
461 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,956 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Sun Jul 7 21:59:10 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH PIDSTAT 1 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O pidstat \- Report statistics for Linux tasks. | |
11 | +pidstat \- Linux タスクの統計をレポートする。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B pidstat [ -d ] [ -H ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ | |
15 | +.I username | |
16 | +.B ] ] [ -u ] [ -V ] [ -v ] | |
17 | +.B [ -w ] [ -C | |
18 | +.I comm | |
19 | +.B ] [ -G | |
20 | +.I process_name | |
21 | +.B ] [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -p { | |
22 | +.I pid | |
23 | +.B [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ] [ | |
24 | +.I interval | |
25 | +.B [ | |
26 | +.I count | |
27 | +.B ] ] [ -e | |
28 | +.I program | |
29 | +.I args | |
30 | +.B ] | |
31 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
32 | +.SH 説明 | |
33 | +.\"O The | |
34 | +.\"O .B pidstat | |
35 | +.\"O command is used for monitoring individual tasks currently being managed | |
36 | +.\"O by the Linux kernel. | |
37 | +.B pidstat | |
38 | +コマンドは Linux カーネルで現在管理されている各タスクをモニタリングする。 | |
39 | +.\"O It writes to standard output activities for every task selected with option | |
40 | +.\"O .B -p | |
41 | +.\"O or for every task managed by the Linux kernel if option | |
42 | +.\"O .B -p ALL | |
43 | +.\"O has been used. Not selecting any tasks is equivalent to specifying | |
44 | +.\"O .B -p ALL | |
45 | +.\"O but only active tasks (tasks with non-zero statistics values) | |
46 | +.\"O will appear in the report. | |
47 | +このコマンドは | |
48 | +.B -p | |
49 | +オプションで選択されたタスク、または | |
50 | +.B -p ALL | |
51 | +オプションが指定された場合は Linux カーネルが管理するすべてのタスクの活性度を、 | |
52 | +標準出力に書き出す。 | |
53 | +何も指定しないのは | |
54 | +.B -p ALL | |
55 | +を指定するのと同様であるが、 | |
56 | +(統計値が 0 でない) アクティブなタスクのみが、レポートに現れる。 | |
57 | + | |
58 | +.\"O The | |
59 | +.\"O .B pidstat | |
60 | +.\"O command can also be used for monitoring the child processes of selected tasks. | |
61 | +.B pidstat | |
62 | +コマンドは選択されたタスクの子プロセスをモニタリングすることもできる。 | |
63 | +.\"O Read about option | |
64 | +.\"O .B -T | |
65 | +.\"O below. | |
66 | +下記のオプション | |
67 | +.B -T | |
68 | +を参照すること。 | |
69 | + | |
70 | +.\"O The | |
71 | +.\"O .I interval | |
72 | +.\"O parameter specifies the amount of time in seconds between each report. | |
73 | +.\"O A value of 0 (or no parameters at all) indicates that tasks statistics are | |
74 | +.\"O to be reported for the time since system startup (boot). | |
75 | +.I interval | |
76 | +パラメータは各レポート間の時間を指定する。 | |
77 | +値が 0 である (またはパラメータを指定しない) 場合、 | |
78 | +システムのスタートアップ (ブート) からのタスクの統計をレポートする。 | |
79 | +.\"O The | |
80 | +.\"O .I count | |
81 | +.\"O parameter can be specified in conjunction with the | |
82 | +.\"O .I interval | |
83 | +.\"O parameter if this one is not set to zero. The value of | |
84 | +.\"O .I count | |
85 | +.\"O determines the number of reports generated at | |
86 | +.\"O .I interval | |
87 | +.\"O seconds apart. If the | |
88 | +.\"O .I interval | |
89 | +.\"O parameter is specified without the | |
90 | +.\"O .I count | |
91 | +.\"O parameter, the | |
92 | +.\"O .B pidstat | |
93 | +.\"O command generates reports continuously. | |
94 | +.I count | |
95 | +パラメータは | |
96 | +.I interval | |
97 | +パラメータと組み合わせて使われる。 | |
98 | +.I count | |
99 | +パラメータが指定されると、 | |
100 | +.I count | |
101 | +は | |
102 | +.I interval | |
103 | +秒ごとに生成される回数を決定する。 | |
104 | +.I count | |
105 | +パラメータを指定せずに | |
106 | +.I interval | |
107 | +パラメータを指定すると、 | |
108 | +.B pidstat | |
109 | +コマンドは連続してレポートを生成する。 | |
110 | + | |
111 | +.\"O You can select information about specific task activities using flags. | |
112 | +.\"O Not specifying any flags selects only CPU activity. | |
113 | +フラグを使って特定のタスクの活性度の情報を選択できる。 | |
114 | +フラグを指定しない場合、CPU の活性度のみが選択される。 | |
115 | + | |
116 | +.\"O .SH OPTIONS | |
117 | +.SH オプション | |
118 | +.IP "-C comm" | |
119 | +.\"O Display only tasks whose command name includes the string | |
120 | +.\"O .IR comm . | |
121 | +コマンド名に文字列 | |
122 | +.I comm | |
123 | +を含むタスクのみを表示する。 | |
124 | +.\"O This string can be a regular expression. | |
125 | +文字列には正規表現を使うことができる。 | |
126 | +.IP -d | |
127 | +.\"O Report I/O statistics (kernels 2.6.20 and later only). | |
128 | +.\"O The following values may be displayed: | |
129 | +I/O 統計をレポートする (カーネル 2.6.20 以降のみ)。 | |
130 | +以下の値が表示される。 | |
131 | + | |
132 | +.B UID | |
133 | +.RS | |
134 | +.RS | |
135 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
136 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
137 | +.RE | |
138 | + | |
139 | +.B USER | |
140 | +.RS | |
141 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
142 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
143 | +.RE | |
144 | + | |
145 | +.B PID | |
146 | +.RS | |
147 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
148 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
149 | +.RE | |
150 | + | |
151 | +.B kB_rd/s | |
152 | +.RS | |
153 | +.\"O Number of kilobytes the task has caused to be read from disk | |
154 | +.\"O per second. | |
155 | +1 秒あたりにタスクがディスクから読み出したキロバイト数。 | |
156 | +.RE | |
157 | + | |
158 | +.B kB_wr/s | |
159 | +.RS | |
160 | +.\"O Number of kilobytes the task has caused, or shall cause to be | |
161 | +.\"O written to disk per second. | |
162 | +1 秒あたりにタスクがディスクへ書き出した、 | |
163 | +または書き出そうとしたキロバイト数。 | |
164 | +.RE | |
165 | + | |
166 | +.B kB_ccwr/s | |
167 | +.RS | |
168 | +.\"O Number of kilobytes whose writing to disk has been cancelled by | |
169 | +.\"O the task. This may occur when the task truncates some | |
170 | +.\"O dirty pagecache. In this case, some IO which another task has | |
171 | +.\"O been accounted for will not be happening. | |
172 | +タスクによってディスクへの書き出しがキャンセルされた | |
173 | +キロバイト数。 | |
174 | +これは、タスクがダーティなページキャッシュを切り詰める際に | |
175 | +発生する。 | |
176 | +この場合、他のタスクからアナウンスされていた I/O が、発生しなくなる。 | |
177 | +.RE | |
178 | + | |
179 | +.B iodelay | |
180 | +.RS | |
181 | +.\"O Block I/O delay of the task being monitored, | |
182 | +.\"O measured in clock ticks. This metric includes the delays spent | |
183 | +.\"O waiting for sync block I/O completion and for swapin block I/O | |
184 | +.\"O completion. | |
185 | +モニタリングしているタスクのブロック I/O 遅延。 | |
186 | +クロック ticks で計測する。 | |
187 | +この指標は、同期ブロック I/O の完了と | |
188 | +スワップインブロック I/O の完了を、待つのに使った時間を含む。 | |
189 | +.RE | |
190 | + | |
191 | +.B Command | |
192 | +.RS | |
193 | +.\"O The command name of the task. | |
194 | +タスクのコマンド名。 | |
195 | +.RE | |
196 | +.RE | |
197 | +.IP "--dec={ 0 | 1 | 2 }" | |
198 | +.\"O Specify the number of decimal places to use (0 to 2, default value is 2). | |
199 | +使用する小数点の位置を指定する (0 から 2 で、デフォルトは 2 である)。 | |
200 | +.IP "-e program args" | |
201 | +.\"O Execute | |
202 | +.\"O .IR program | |
203 | +.\"O with given arguments | |
204 | +.\"O .IR args | |
205 | +.\"O and monitor it with | |
206 | +.\"O .B pidstat. | |
207 | +.I program | |
208 | +を指定した引数 | |
209 | +.I args | |
210 | +で実行し、 | |
211 | +.B pidstat | |
212 | +でモニタリングする。 | |
213 | +.\"O .B pidstat | |
214 | +.\"O stops when | |
215 | +.\"O .IR program | |
216 | +.\"O terminates. | |
217 | +.I program | |
218 | +が終了すると、 | |
219 | +.B pidstat | |
220 | +も停止する。 | |
221 | +.IP "-G process_name" | |
222 | +.\"O Display only processes whose command name includes the string | |
223 | +.\"O .IR process_name . | |
224 | +コマンド名が文字列 | |
225 | +.I process_name | |
226 | +を含むプロセスのみを表示する。 | |
227 | +.\"O This string can be a regular expression. If option -t is used | |
228 | +.\"O together with option -G then the threads belonging to that | |
229 | +.\"O process are also displayed (even if their command name doesn't | |
230 | +.\"O include the string | |
231 | +.\"O .IR process_name ). | |
232 | +文字列には正規表現を使うことができる。 | |
233 | +オプション -t を、オプション -G とともに設定すると、 | |
234 | +プロセスに属するスレッドも表示される | |
235 | +(コマンド名が文字列 | |
236 | +.I process_name | |
237 | +を含んでいない場合にも表示される)。 | |
238 | +.IP -H | |
239 | +.\"O Display timestamp in seconds since the epoch. | |
240 | +タイムスタンプを紀元 (epoch) からの秒数で表示する。 | |
241 | +.IP -h | |
242 | +.\"O Display all activities horizontally on a single line, with no | |
243 | +.\"O average statistics at the end of the report. This is | |
244 | +.\"O intended to make it easier to be parsed by other programs. | |
245 | +すべての活性度を横 1 列に表示し、レポートの最後に平均の統計情報を付けない。 | |
246 | +これは他のプログラムで解析しやすくことを意図している。 | |
247 | +.IP --human | |
248 | +.\"O Print sizes in human readable format (e.g. 1.0k, 1.2M, etc.) | |
249 | +.\"O The units displayed with this option supersede any other default units (e.g. | |
250 | +.\"O kilobytes, sectors...) associated with the metrics. | |
251 | +サイズを人間が読みやすいフォーマット (例えば 1.0k, 1.2M など) で表示する。 | |
252 | +このオプションで表示される単位は、指標に紐付けられたデフォルトの単位 | |
253 | +(例えば、キロバイト、セクターなど) を上書きする。 | |
254 | +.IP -I | |
255 | +.\"O In an SMP environment, indicate that tasks CPU usage | |
256 | +.\"O (as displayed by option | |
257 | +.\"O .B -u | |
258 | +.\"O ) should be divided by the total number of processors. | |
259 | +SMP 環境において、(オプション | |
260 | +.B -u | |
261 | +で表示される) タスクの CPU 利用量を | |
262 | +総プロセッサ数で割る。 | |
263 | +.IP -l | |
264 | +.\"O Display the process command name and all its arguments. | |
265 | +プロセスのコマンド名とすべての引数を表示する。 | |
266 | +.IP "-p { pid [,...] | SELF | ALL }" | |
267 | +.\"O Select tasks (processes) for which statistics are to be reported. | |
268 | +選択されたタスク (プロセス) の統計をレポートする。 | |
269 | +.\"O .I pid | |
270 | +.\"O is the process identification number. The | |
271 | +.\"O .B SELF | |
272 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for the | |
273 | +.\"O .B pidstat | |
274 | +.\"O process itself, whereas the | |
275 | +.\"O .B ALL | |
276 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for all the | |
277 | +.\"O tasks managed by the system. | |
278 | +.I pid | |
279 | +はプロセス識別番号である。 | |
280 | +.B SELF | |
281 | +キーワードを指定すると、 | |
282 | +.B pidstat | |
283 | +プロセス自身の統計をレポートする。 | |
284 | +また、 | |
285 | +.B ALL | |
286 | +キーワードを指定すると、システムで管理されている | |
287 | +全てのタスクの統計をレポートする。 | |
288 | +.IP -R | |
289 | +.\"O Report realtime priority and scheduling policy information. | |
290 | +.\"O The following values may be displayed: | |
291 | +リアルタイム優先度とスケジューリングポリシーの情報をレポートする。 | |
292 | +以下の値が表示される。 | |
293 | + | |
294 | +.B UID | |
295 | +.RS | |
296 | +.RS | |
297 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
298 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
299 | +.RE | |
300 | + | |
301 | +.B USER | |
302 | +.RS | |
303 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
304 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
305 | +.RE | |
306 | + | |
307 | +.B PID | |
308 | +.RS | |
309 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
310 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
311 | +.RE | |
312 | + | |
313 | +.B prio | |
314 | +.RS | |
315 | +.\"O The realtime priority of the task being monitored. | |
316 | +モニタリングされるタスクのリアルタイム優先度。 | |
317 | +.RE | |
318 | + | |
319 | +.B policy | |
320 | +.RS | |
321 | +.\"O The scheduling policy of the task being monitored. | |
322 | +モニタリングされるタスクのスケジューリングポリシー。 | |
323 | +.RE | |
324 | + | |
325 | +.B Command | |
326 | +.RS | |
327 | +.\"O The command name of the task. | |
328 | +タスクのコマンド名。 | |
329 | +.RE | |
330 | +.RE | |
331 | +.IP -r | |
332 | +.\"O Report page faults and memory utilization. | |
333 | +ページフォールトとメモリ利用をレポートする。 | |
334 | + | |
335 | +.\"O When reporting statistics for individual tasks, | |
336 | +.\"O the following values may be displayed: | |
337 | +各タスクの統計をレポートする場合、以下の値が表示される。 | |
338 | + | |
339 | +.B UID | |
340 | +.RS | |
341 | +.RS | |
342 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
343 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
344 | +.RE | |
345 | + | |
346 | +.B USER | |
347 | +.RS | |
348 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
349 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
350 | +.RE | |
351 | + | |
352 | +.B PID | |
353 | +.RS | |
354 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
355 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
356 | +.RE | |
357 | + | |
358 | +.B minflt/s | |
359 | +.RS | |
360 | +.\"O Total number of minor faults the task has made per second, those | |
361 | +.\"O which have not required loading a memory page from disk. | |
362 | +1 秒あたりのタスクが起こしたディスクからメモリへのロードを | |
363 | +必要としないマイナーフォールトの回数。 | |
364 | +.RE | |
365 | + | |
366 | +.B majflt/s | |
367 | +.RS | |
368 | +.\"O Total number of major faults the task has made per second, those | |
369 | +.\"O which have required loading a memory page from disk. | |
370 | +1 秒あたりのタスクが起こしたディスクからメモリへのロードを | |
371 | +必要としたメジャーフォールトの回数。 | |
372 | +.RE | |
373 | + | |
374 | +.B VSZ | |
375 | +.RS | |
376 | +.\"O Virtual Size: The virtual memory usage of entire task in kilobytes. | |
377 | +Virtual Size: タスク全体の仮想メモリの使用量 (キロバイト) | |
378 | +.RE | |
379 | + | |
380 | +.B RSS | |
381 | +.RS | |
382 | +.\"O Resident Set Size: The non-swapped physical memory | |
383 | +.\"O used by the task in kilobytes. | |
384 | +Resident Set Size: タスクのスワップを含まない物理メモリの使用量 (キロバイト) | |
385 | +.RE | |
386 | + | |
387 | +.B %MEM | |
388 | +.RS | |
389 | +.\"O The tasks's currently used share of available physical memory. | |
390 | +タスクの現在の使用可能物理メモリの利用率。 | |
391 | +.RE | |
392 | + | |
393 | +.B Command | |
394 | +.RS | |
395 | +.\"O The command name of the task. | |
396 | +タスクのコマンド名。 | |
397 | +.RE | |
398 | + | |
399 | +.\"O When reporting global statistics for tasks and all their children, | |
400 | +.\"O the following values may be displayed: | |
401 | +タスクとその子プロセスの全体統計のレポートでは、 | |
402 | +以下の値が表示される。 | |
403 | + | |
404 | +.B UID | |
405 | +.RS | |
406 | +.\"O The real user identification number of the task which is being monitored | |
407 | +.\"O together with its children. | |
408 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの実ユーザ識別番号。 | |
409 | +.RE | |
410 | + | |
411 | +.B USER | |
412 | +.RS | |
413 | +.\"O The name of the real user owning the task which is being monitored | |
414 | +.\"O together with its children. | |
415 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの実ユーザ名。 | |
416 | +.RE | |
417 | + | |
418 | +.B PID | |
419 | +.RS | |
420 | +.\"O The identification number of the task which is being monitored | |
421 | +.\"O together with its children. | |
422 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの識別番号。 | |
423 | +.RE | |
424 | + | |
425 | +.B minflt-nr | |
426 | +.RS | |
427 | +.\"O Total number of minor faults made by the task and all its children, | |
428 | +.\"O and collected during the interval of time. | |
429 | +計測期間にタスクとすべての子プロセスが起こした | |
430 | +マイナーフォールトの回数。 | |
431 | +.RE | |
432 | + | |
433 | +.B majflt-nr | |
434 | +.RS | |
435 | +.\"O Total number of major faults made by the task and all its children, | |
436 | +.\"O and collected during the interval of time. | |
437 | +計測期間にタスクとすべての子プロセスが起こした | |
438 | +メジャーフォールトの回数。 | |
439 | +.RE | |
440 | + | |
441 | +.B Command | |
442 | +.RS | |
443 | +.\"O The command name of the task which is being monitored | |
444 | +.\"O together with its children. | |
445 | +モニタリングされるタスクと子プロセスのコマンド名。 | |
446 | +.RE | |
447 | +.RE | |
448 | +.IP -s | |
449 | +.\"O Report stack utilization. | |
450 | +.\"O The following values may be displayed: | |
451 | +スタック使用状況をレポートする。 | |
452 | +以下の値が表示される。 | |
453 | + | |
454 | +.B UID | |
455 | +.RS | |
456 | +.RS | |
457 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
458 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
459 | +.RE | |
460 | + | |
461 | +.B USER | |
462 | +.RS | |
463 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
464 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
465 | +.RE | |
466 | + | |
467 | +.B PID | |
468 | +.RS | |
469 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
470 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
471 | +.RE | |
472 | + | |
473 | +.B StkSize | |
474 | +.RS | |
475 | +.\"O The amount of memory in kilobytes reserved for the task as stack, | |
476 | +.\"O but not necessarily used. | |
477 | +タスクに予約されたスタックのメモリ量 (キロバイト)。 | |
478 | +このメモリは必ず使われる訳ではない。 | |
479 | +.RE | |
480 | + | |
481 | +.B StkRef | |
482 | +.RS | |
483 | +.\"O The amount of memory in kilobytes used as stack, referenced by the task. | |
484 | +タスクが参照するスタックのメモリ量 (キロバイト)。 | |
485 | +.RE | |
486 | + | |
487 | +.B Command | |
488 | +.RS | |
489 | +.\"O The command name of the task. | |
490 | +タスクのコマンド名。 | |
491 | +.RE | |
492 | +.RE | |
493 | +.IP "-T { TASK | CHILD | ALL }" | |
494 | +.\"O This option specifies what has to be monitored by the | |
495 | +.\"O .B pidstat | |
496 | +.\"O command. The | |
497 | +.\"O .B TASK | |
498 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for individual tasks | |
499 | +.\"O (this is the default option) whereas the | |
500 | +.\"O .B CHILD | |
501 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be globally reported for the | |
502 | +.\"O selected tasks and all their children. The | |
503 | +.\"O .B ALL | |
504 | +.\"O keyword indicates that statistics are to be reported for | |
505 | +.\"O individual tasks and globally for the selected | |
506 | +.\"O tasks and their children. | |
507 | +このオプションは、 | |
508 | +.B pidstat | |
509 | +コマンドで何をモニタリングするかを指定する。 | |
510 | +.B TASK | |
511 | +キーワードを指定すると、各タスクの統計がレポートされる | |
512 | +(これがデフォルトオプションである)。 | |
513 | +また | |
514 | +.B CHILD | |
515 | +キーワードを指定すると、各タスクとその子プロセスの統計が | |
516 | +レポートされる。 | |
517 | +.B ALL | |
518 | +キーワードを指定すると、各タスクの統計と、 | |
519 | +選択されたタスクと子プロセスの統計が表示される。 | |
520 | + | |
521 | +.\"O Note: Global statistics for tasks and all their children are not available | |
522 | +.\"O for all options of | |
523 | +.\"O .B pidstat. | |
524 | +注意: タスクとその子プロセスの全体の統計は | |
525 | +.B pidstat | |
526 | +のすべてのオプションを指定しても利用可能ではない。 | |
527 | +.\"O Also these statistics are not necessarily relevant to current time interval: | |
528 | +これらの統計は現在の期間と関係をもつ必要がない。 | |
529 | +.\"O The statistics of a child process are collected only when it finishes or | |
530 | +.\"O it is killed. | |
531 | +子プロセスの統計は、それが終了した場合、または kill された場合に収集される。 | |
532 | +.IP -t | |
533 | +.\"O Also display statistics for threads associated with selected tasks. | |
534 | +選択されたタスクに紐付くスレッドの統計を表示する。 | |
535 | + | |
536 | +.\"O This option adds the following values to the reports: | |
537 | +このオプションは以下の値をレポートに追加する。 | |
538 | + | |
539 | +.B TGID | |
540 | +.RS | |
541 | +.RS | |
542 | +.\"O The identification number of the thread group leader. | |
543 | +スレッドグループリーダーの識別番号。 | |
544 | +.RE | |
545 | + | |
546 | +.B TID | |
547 | +.RS | |
548 | +.\"O The identification number of the thread being monitored. | |
549 | +モニタリングするスレッドの識別番号。 | |
550 | +.RE | |
551 | +.RE | |
552 | +.IP "-U [ username ]" | |
553 | +.\"O Display the real user name of the tasks being monitored instead of the UID. | |
554 | +モニタリングするタスクの、UID の代わりに実ユーザ名を表示する。 | |
555 | +.\"O If | |
556 | +.\"O .I username | |
557 | +.\"O is specified, then only tasks belonging to the specified user are displayed. | |
558 | +.I username | |
559 | +が指定されると、指定したユーザに紐付くタスクのみが表示される。 | |
560 | +.IP -u | |
561 | +.\"O Report CPU utilization. | |
562 | +CPU 利用状況をレポートする。 | |
563 | + | |
564 | +.\"O When reporting statistics for individual tasks, | |
565 | +.\"O the following values may be displayed: | |
566 | +各タスクの統計をレポートする際、 | |
567 | +以下の値が表示される。 | |
568 | + | |
569 | +.B UID | |
570 | +.RS | |
571 | +.RS | |
572 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
573 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
574 | +.RE | |
575 | + | |
576 | +.B USER | |
577 | +.RS | |
578 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
579 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
580 | +.RE | |
581 | + | |
582 | +.B PID | |
583 | +.RS | |
584 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
585 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
586 | +.RE | |
587 | + | |
588 | +.B %usr | |
589 | +.RS | |
590 | +.\"O Percentage of CPU used by the task while executing at the user level | |
591 | +.\"O (application), with or without nice priority. Note that this field | |
592 | +.\"O does NOT include time spent running a virtual processor. | |
593 | +nice 優先度なしでユーザレベル (アプリケーション) で実行された CPU 利用の割合。 | |
594 | +このフィールドは仮想プロセッサで使われる時間を「含まない」。 | |
595 | +.RE | |
596 | + | |
597 | +.B %system | |
598 | +.RS | |
599 | +.\"O Percentage of CPU used by the task while executing at the system level | |
600 | +.\"O (kernel). | |
601 | +システムレベル (カーネル) で実行された CPU 利用の割合。 | |
602 | +.RE | |
603 | + | |
604 | +.B %guest | |
605 | +.RS | |
606 | +.\"O Percentage of CPU spent by the task in virtual machine (running a virtual | |
607 | +.\"O processor). | |
608 | +CPU が仮想マシンのタスク (仮想プロセッサの実行) に使った時間の割合。 | |
609 | +.RE | |
610 | + | |
611 | +.B %wait | |
612 | +.RS | |
613 | +.\"O Percentage of CPU spent by the task while waiting to run. | |
614 | +CPU がタスクの実行待ちに使った時間の割合。 | |
615 | +.RE | |
616 | + | |
617 | +.B %CPU | |
618 | +.RS | |
619 | +.\"O Total percentage of CPU time used by the task. In an SMP environment, | |
620 | +.\"O the task's CPU usage will be divided by the total number of CPU's if | |
621 | +.\"O option | |
622 | +.\"O .B -I | |
623 | +.\"O has been entered on the command line. | |
624 | +タスクに使った CPU 時間の合計の割合。 | |
625 | +SMP 環境では、オプション | |
626 | +.B -I | |
627 | +がコマンドラインから指定された場合、 | |
628 | +タスクの CPU 利用率は CPU の合計数で割られる。 | |
629 | +.RE | |
630 | + | |
631 | +.B CPU | |
632 | +.RS | |
633 | +.\"O Processor number to which the task is attached. | |
634 | +タスクがアタッチされたプロセッサ番号。 | |
635 | +.RE | |
636 | + | |
637 | +.B Command | |
638 | +.RS | |
639 | +.\"O The command name of the task. | |
640 | +タスクのコマンド名。 | |
641 | +.RE | |
642 | + | |
643 | +.\"O When reporting global statistics for tasks and all their children, | |
644 | +.\"O the following values may be displayed: | |
645 | +タスクとそのすべての子プロセスの全体の統計をレポートする場合、 | |
646 | +以下の値が表示される。 | |
647 | + | |
648 | +.B UID | |
649 | +.RS | |
650 | +.\"O The real user identification number of the task which is being monitored | |
651 | +.\"O together with its children. | |
652 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの実ユーザ識別番号。 | |
653 | +.RE | |
654 | + | |
655 | +.B USER | |
656 | +.RS | |
657 | +.\"O The name of the real user owning the task which is being monitored | |
658 | +.\"O together with its children. | |
659 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの実ユーザ名。 | |
660 | +.RE | |
661 | + | |
662 | +.B PID | |
663 | +.RS | |
664 | +.\"O The identification number of the task which is being monitored | |
665 | +.\"O together with its children. | |
666 | +モニタリングされるタスクと子プロセスの識別番号。 | |
667 | +.RE | |
668 | + | |
669 | +.B usr-ms | |
670 | +.RS | |
671 | +.\"O Total number of milliseconds spent | |
672 | +.\"O by the task and all its children while executing at the | |
673 | +.\"O user level (application), with or without nice priority, and | |
674 | +.\"O collected during the interval of time. Note that this field does | |
675 | +.\"O NOT include time spent running a virtual processor. | |
676 | +計測期間の間に、タスクとすべての子プロセスが、 | |
677 | +ユーザレベル (アプリケーション) で実行され、 | |
678 | +かつ nice 優先度あり、もしくはなしで実行された総時間 (ミリ秒)。 | |
679 | +このフィールドは、仮想プロセッサの実行で使った | |
680 | +時間が「含まない」点に注意すること。 | |
681 | +.RE | |
682 | + | |
683 | +.B system-ms | |
684 | +.RS | |
685 | +.\"O Total number of milliseconds spent | |
686 | +.\"O by the task and all its children while executing at the | |
687 | +.\"O system level (kernel), and collected during the interval of time. | |
688 | +計測期間の間に、タスクとすべての子プロセスが、 | |
689 | +システムレベル (カーネル) で実行された総時間 (ミリ秒)。 | |
690 | +.RE | |
691 | + | |
692 | +.B guest-ms | |
693 | +.RS | |
694 | +.\"O Total number of milliseconds spent | |
695 | +.\"O by the task and all its children in virtual machine (running a virtual | |
696 | +.\"O processor). | |
697 | +計測期間の間に、タスクとすべての子プロセスが、 | |
698 | +(仮想プロセッサを実行する) 仮想マシンで実行された総時間 (ミリ秒)。 | |
699 | +.RE | |
700 | + | |
701 | +.B Command | |
702 | +.RS | |
703 | +.\"O The command name of the task which is being monitored | |
704 | +.\"O together with its children. | |
705 | +モニタリングされるタスクと子プロセスのコマンド名。 | |
706 | +.RE | |
707 | +.RE | |
708 | +.IP -V | |
709 | +.\"O Print version number then exit. | |
710 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
711 | +.IP -v | |
712 | +.\"O Report values of some kernel tables. The following values may be displayed: | |
713 | +カーネルテーブルの値をレポートする。 | |
714 | +以下の値が表示される。 | |
715 | + | |
716 | +.B UID | |
717 | +.RS | |
718 | +.RS | |
719 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
720 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
721 | +.RE | |
722 | + | |
723 | +.B USER | |
724 | +.RS | |
725 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
726 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
727 | +.RE | |
728 | + | |
729 | +.B PID | |
730 | +.RS | |
731 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
732 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
733 | +.RE | |
734 | + | |
735 | +.B threads | |
736 | +.RS | |
737 | +.\"O Number of threads associated with current task. | |
738 | +現在のタスクに紐付くスレッド数。 | |
739 | +.RE | |
740 | + | |
741 | +.B fd-nr | |
742 | +.RS | |
743 | +.\"O Number of file descriptors associated with current task. | |
744 | +現在のタスクに紐付くファイルディスクリプターの数。 | |
745 | +.RE | |
746 | + | |
747 | +.B Command | |
748 | +.RS | |
749 | +.\"O The command name of the task. | |
750 | +タスクのコマンド名。 | |
751 | +.RE | |
752 | +.RE | |
753 | +.IP -w | |
754 | +.\"O Report task switching activity (kernels 2.6.23 and later only). | |
755 | +.\"O The following values may be displayed: | |
756 | +タスク切り替えの活性度をレポートする (カーネル 2.6.23 以降のみ)。 | |
757 | +以下の値が表示される。 | |
758 | + | |
759 | +.B UID | |
760 | +.RS | |
761 | +.RS | |
762 | +.\"O The real user identification number of the task being monitored. | |
763 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ識別番号。 | |
764 | +.RE | |
765 | + | |
766 | +.B USER | |
767 | +.RS | |
768 | +.\"O The name of the real user owning the task being monitored. | |
769 | +モニタリングされるタスクの実ユーザ名。 | |
770 | +.RE | |
771 | + | |
772 | +.B PID | |
773 | +.RS | |
774 | +.\"O The identification number of the task being monitored. | |
775 | +モニタリングされるタスクの識別番号。 | |
776 | +.RE | |
777 | + | |
778 | +.B cswch/s | |
779 | +.RS | |
780 | +.\"O Total number of voluntary context switches the task made per second. | |
781 | +.\"O A voluntary context switch occurs when a task blocks because it | |
782 | +.\"O requires a resource that is unavailable. | |
783 | +1 秒あたりにタスクが起こした自発的 (voluntary) な | |
784 | +コンテキストスイッチの回数。 | |
785 | +自発的なコンテキストスイッチは、タスクブロックが必要とした | |
786 | +リソースが利用可能でない場合に発生する。 | |
787 | +.RE | |
788 | + | |
789 | +.B nvcswch/s | |
790 | +.RS | |
791 | +.\"O Total number of non voluntary context switches the task made per second. | |
792 | +1 秒あたりにタスクが起こした自発的でない | |
793 | +コンテキストスイッチの回数。 | |
794 | +.\"O A involuntary context switch takes place when a task executes | |
795 | +.\"O for the duration of its time slice and then is forced to relinquish the | |
796 | +.\"O processor. | |
797 | +自発的でないコンテキストスイッチは、 | |
798 | +タスクがタイムスライスの間で実行され、 | |
799 | +強制的にプロセッサを放棄させられた場合に発生する。 | |
800 | +.RE | |
801 | + | |
802 | +.B Command | |
803 | +.RS | |
804 | +.\"O The command name of the task. | |
805 | +タスクのコマンド名。 | |
806 | +.RE | |
807 | +.RE | |
808 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
809 | +.SH 環境変数 | |
810 | +.\"O The | |
811 | +.\"O .B pidstat | |
812 | +.\"O command takes into account the following environment variables: | |
813 | +.B pidstat | |
814 | +コマンドは以下の環境変数を扱う。 | |
815 | + | |
816 | +.IP S_COLORS | |
817 | +.\"O When this variable is set, display statistics in color on the terminal. | |
818 | +この環境変数を設定すると、端末上で統計をカラー表示する。 | |
819 | +.\"O Possible values for this variable are | |
820 | +.\"O .IR never , | |
821 | +.\"O .IR always | |
822 | +.\"O or | |
823 | +.\"O .IR auto | |
824 | +.\"O (the latter is the default). | |
825 | +この環境変数に指定可能な値は、 | |
826 | +.IR never , | |
827 | +.IR always , | |
828 | +.I auto | |
829 | +である (最後がデフォルトである)。 | |
830 | + | |
831 | +.\"O Please note that the color (being red, yellow, or some other color) used to display a value | |
832 | +.\"O is not indicative of any kind of issue simply because of the color. It only indicates different | |
833 | +.\"O ranges of values. | |
834 | +値を表示する色 (赤、黄、またはその他の色) は、色によって何かの意味を示している訳ではない。 | |
835 | +色は値の範囲を示しているだけである。 | |
836 | + | |
837 | +.IP S_COLORS_SGR | |
838 | +.\"O Specify the colors and other attributes used to display statistics on the terminal. | |
839 | +.\"O Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to | |
840 | +.\"O .BR H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 . | |
841 | +.\"O Supported capabilities are: | |
842 | +端末で統計を表示する際に、色とその他の属性を指定する。 | |
843 | +この値は、コロン区切りの機能のリストで、デフォルトは | |
844 | +.B H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:Z=34;22 | |
845 | +である。 | |
846 | +サポートされている機能は以下のとおり。 | |
847 | + | |
848 | +.RS | |
849 | +.TP | |
850 | +.B H= | |
851 | +.\"O SGR (Select Graphic Rendition) substring for percentage values greater than or equal to 75%. | |
852 | +割合が 75% 以上の場合の SGR (Select Graphic Rendition) 部分文字列。 | |
853 | + | |
854 | +.TP | |
855 | +.B I= | |
856 | +.\"O SGR substring for item values like PID, UID or CPU number. | |
857 | +PID, UID, CPU 番号などのアイテム値を表示する SGR 部分文字列。 | |
858 | + | |
859 | +.TP | |
860 | +.B M= | |
861 | +.\"O SGR substring for percentage values in the range from 50% to 75%. | |
862 | +割合が 50% から 75% の場合の SGR 部分文字列。 | |
863 | + | |
864 | +.TP | |
865 | +.B N= | |
866 | +.\"O SGR substring for non-zero statistics values and for tasks names. | |
867 | +0 以外の統計値とタスク名を表示する SGR 部分文字列。 | |
868 | + | |
869 | +.TP | |
870 | +.B Z= | |
871 | +.\"O SGR substring for zero values and for threads names. | |
872 | +0 とスレッド名を表示する SGR 部分文字列。 | |
873 | +.RE | |
874 | + | |
875 | +.IP S_TIME_FORMAT | |
876 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
877 | +.\"O .BR ISO | |
878 | +.\"O then the current locale will be ignored when printing the date in the report header. | |
879 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
880 | +.B ISO | |
881 | +の場合、レポートのヘッダの日付を表示する際に、 | |
882 | +現在のロケールを無視する。 | |
883 | +.\"O The | |
884 | +.\"O .B pidstat | |
885 | +.\"O command will use the ISO 8601 format (YYYY-MM-DD) instead. | |
886 | +代わりに、 | |
887 | +.B pidstat | |
888 | +コマンドは ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) を使う。 | |
889 | +.\"O The timestamp will also be compliant with ISO 8601 format. | |
890 | +タイムスタンプも ISO 8601 フォーマットに従う。 | |
891 | + | |
892 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
893 | +.SH 例 | |
894 | +.B pidstat 2 5 | |
895 | +.RS | |
896 | +.\"O Display five reports of CPU statistics for every active task in the system | |
897 | +.\"O at two second intervals. | |
898 | +システムのアクティブなタスクの CPU 統計を 2 秒間隔で 5 回レポートする。 | |
899 | +.RE | |
900 | + | |
901 | +.B pidstat -r -p 1643 2 5 | |
902 | +.RS | |
903 | +.\"O Display five reports of page faults and memory statistics for | |
904 | +.\"O PID 1643 at two second intervals. | |
905 | +PID 1643 のページフォールトとメモリの統計を 2 秒間隔で 5 回レポートする。 | |
906 | +.RE | |
907 | + | |
908 | +.\"O .B pidstat -C """fox|bird"" -r -p ALL | |
909 | +.B pidstat -C """fox|bird""" -r -p ALL | |
910 | +.RS | |
911 | +.\"O Display global page faults and memory statistics for all the | |
912 | +.\"O processes whose command name includes the string "fox" or "bird". | |
913 | +コマンド名が文字列 "fox" または "bird" を含む | |
914 | +すべてのプロセスのページフォールトとメモリの統計を表示する。 | |
915 | +.RE | |
916 | + | |
917 | +.B pidstat -T CHILD -r 2 5 | |
918 | +.RS | |
919 | +.\"O Display five reports of page faults statistics at two second intervals | |
920 | +.\"O for the child processes of all tasks in the system. Only child processes | |
921 | +.\"O with non-zero statistics values are displayed. | |
922 | +システムのすべてのタスクの子プロセスについて、 | |
923 | +ページフォールトの統計を 2 秒間隔で 5 回レポートする。 | |
924 | +統計値が 0 でない子プロセスのみが表示される。 | |
925 | +.\"O .SH BUGS | |
926 | +.SH バグ | |
927 | +.\"O .I /proc | |
928 | +.\"O filesystem must be mounted for the | |
929 | +.\"O .B pidstat | |
930 | +.\"O command to work. | |
931 | +.B pidstat | |
932 | +コマンドが動作するためには、 | |
933 | +.I /proc | |
934 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
935 | + | |
936 | +.\"O .SH FILES | |
937 | +.SH ファイル | |
938 | +.IR /proc | |
939 | +.\"O contains various files with system statistics. | |
940 | +システム統計を含むさまざまなファイルを保持する。 | |
941 | + | |
942 | +.\"O .SH AUTHOR | |
943 | +.SH 著者 | |
944 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
945 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
946 | +.SH 関連項目 | |
947 | +.BR sar (1), | |
948 | +.BR top (1), | |
949 | +.BR ps (1), | |
950 | +.BR mpstat (1), | |
951 | +.BR iostat (1), | |
952 | +.BR vmstat (8) | |
953 | + | |
954 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
955 | + | |
956 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,580 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Mon Jul 8 17:41:52 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SADF 1 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sadf \- Display data collected by sar in multiple formats. | |
11 | +sadf \- sar が収集したデータをいろいろなフォーマットで表示する。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B sadf [ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ] [ -O | |
15 | +.I opts | |
16 | +.B [,...] ] [ -P { | |
17 | +.I cpu_list | |
18 | +.B | ALL } ] [ -s [ | |
19 | +.I hh:mm[:ss] | |
20 | +.B ] ] [ -e [ | |
21 | +.I hh:mm[:ss] | |
22 | +.B ] ] [ --dev= | |
23 | +.I dev_list | |
24 | +.B ] [ --fs= | |
25 | +.I fs_list | |
26 | +.B ] [ --iface= | |
27 | +.I iface_list | |
28 | +.B ] [ -- | |
29 | +.I sar_options | |
30 | +.B ] [ | |
31 | +.I interval | |
32 | +.B [ | |
33 | +.I count | |
34 | +.B ] ] [ | |
35 | +.I datafile | |
36 | +| | |
37 | +.I -[0-9]+ | |
38 | +.B ] | |
39 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
40 | +.SH 説明 | |
41 | +.\"O The | |
42 | +.\"O .B sadf | |
43 | +.\"O command is used for displaying the contents of data files created by the | |
44 | +.\"O .BR sar (1) | |
45 | +.\"O command. But unlike | |
46 | +.\"O .BR sar , | |
47 | +.\"O .B sadf | |
48 | +.\"O can write its data in many different formats (CSV, XML, etc.) | |
49 | +.B sadf | |
50 | +コマンドは | |
51 | +.BR sar (1) | |
52 | +コマンドで生成されたデータファイルの内容を表示するのに使われる。 | |
53 | +.B sar | |
54 | +とは異なり、 | |
55 | +.B sadf | |
56 | +は多くのフォーマット (CSV, XML など) で書き出すことができる。 | |
57 | +.\"O The default format is one that can | |
58 | +.\"O easily be handled by pattern processing commands like awk (see option -p). | |
59 | +デフォルトのフォーマットは、 | |
60 | +awk などのパターン処理コマンドで扱いやすいものである | |
61 | +(オプション -p を参照)。 | |
62 | +.\"O The | |
63 | +.\"O .B sadf | |
64 | +.\"O command can also be used to draw graphs for the various activities collected | |
65 | +.\"O by | |
66 | +.\"O .B sar | |
67 | +.\"O and display them as SVG (Scalable Vector Graphics) graphics in your web browser | |
68 | +.\"O (see option -g). | |
69 | +.B sadf | |
70 | +コマンドは | |
71 | +.B sar | |
72 | +で収集した様々な活性度のグラフを描くのに使える。 | |
73 | +SVG (Scalable Vector Graphics) でグラフを描いて、 | |
74 | +ウェブブラウザで表示できる (オプション -g を参照)。 | |
75 | + | |
76 | +.\"O The | |
77 | +.\"O .B sadf | |
78 | +.\"O command extracts and writes to standard output records saved in the | |
79 | +.\"O .I datafile | |
80 | +.\"O file. This file must have been created by a version of | |
81 | +.\"O .B sar | |
82 | +.\"O which is compatible with that of | |
83 | +.\"O .B sadf. | |
84 | +.B sadf | |
85 | +コマンドは | |
86 | +.I datafile | |
87 | +ファイルに保存されたレコードを抽出して、標準出力に書き出す。 | |
88 | +このファイルは | |
89 | +.B sadf | |
90 | +と互換のある | |
91 | +.B sar | |
92 | +のバージョンで作成されている必要がある。 | |
93 | +.\"O If | |
94 | +.\"O .I datafile | |
95 | +.\"O is omitted, | |
96 | +.\"O .B sadf | |
97 | +.\"O uses the standard system activity daily data file. | |
98 | +.I datafile | |
99 | +を省略すると、 | |
100 | +.B sadf | |
101 | +は、標準システム活性度日次データファイル | |
102 | +(standard system activity daily data file) を使う。 | |
103 | +.\"O It is also possible to enter -1, -2 etc. as an argument to | |
104 | +.\"O .B sadf | |
105 | +.\"O to display data of that days ago. | |
106 | +.B sadf | |
107 | +の引数として、-1、-2 などを指定して、 | |
108 | +指定した日付だけ前のデータを表示できる。 | |
109 | +.\"O For example, -1 will point at the standard system | |
110 | +.\"O activity file of yesterday. | |
111 | +例えば、-1 は昨日の標準システム活性度日次データファイルを指している。 | |
112 | + | |
113 | +.\"O The standard system activity daily data file is named | |
114 | +.\"O .I saDD | |
115 | +.\"O or | |
116 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
117 | +.\"O where YYYY stands for the current year, MM for the current month and | |
118 | +.\"O DD for the current day. | |
119 | +標準システム活性度日次データファイルは、 | |
120 | +.I saDD | |
121 | +または | |
122 | +.I saYYYYMMDD | |
123 | +という名前である。 | |
124 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
125 | +.\"O .B sadf | |
126 | +.\"O will look for the most recent of | |
127 | +.\"O .I saDD | |
128 | +.\"O and | |
129 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
130 | +.\"O and use it. By default it is located in the | |
131 | +.\"O .I /var/log/sa | |
132 | +.\"O directory. Yet it is possible to specify an alternate location for it: | |
133 | +.B sadf | |
134 | +は直近の | |
135 | +.I saDD | |
136 | +と | |
137 | +.I saYYYYMMDD | |
138 | +を探して使う。 | |
139 | +デフォルトではこのファイルは、 | |
140 | +.I /var/log/sa | |
141 | +ディレクトリにある。 | |
142 | +しかし、別の場所を指定することも可能である。 | |
143 | +.\"O If | |
144 | +.\"O .I datafile | |
145 | +.\"O is a directory (instead of a plain file) then it will be considered as | |
146 | +.\"O the directory where the standard system activity daily data file is | |
147 | +.\"O located. | |
148 | +.I datafile | |
149 | +が (プレーンファイルではなく) ディレクトリの場合、 | |
150 | +標準システム活性度日次データファイルが置かれた | |
151 | +ディレクトリとして解釈される。 | |
152 | + | |
153 | +.\"O The | |
154 | +.\"O .I interval | |
155 | +.\"O and | |
156 | +.\"O .I count | |
157 | +.\"O parameters are used to tell | |
158 | +.\"O .B sadf | |
159 | +.\"O to select | |
160 | +.\"O .I count | |
161 | +.\"O records at | |
162 | +.\"O .I interval | |
163 | +.\"O seconds apart. If the | |
164 | +.\"O .I count | |
165 | +.\"O parameter is not set, then all the records saved in the data file will be | |
166 | +.\"O displayed. | |
167 | +.I interval | |
168 | +と | |
169 | +.I count | |
170 | +パラメータは、 | |
171 | +.B sadf | |
172 | +に | |
173 | +.I count | |
174 | +回のレコードを | |
175 | +.I interval | |
176 | +秒ごとに選択するのに指定される。 | |
177 | +.I count | |
178 | +パラメータが指定されない場合、 | |
179 | +データファイルに保存された全てのレコードが表示される。 | |
180 | + | |
181 | +.\"O All the activity flags of | |
182 | +.\"O .B sar | |
183 | +.\"O may be entered on the command line to indicate which | |
184 | +.\"O activities are to be reported. Before specifying them, put a pair of | |
185 | +.\"O dashes (--) on the command line in order not to confuse the flags | |
186 | +.\"O with those of | |
187 | +.\"O .B sadf. | |
188 | +どの活性度をレポートするかについて、 | |
189 | +すべての | |
190 | +.B sar | |
191 | +の活性度フラグがコマンドラインから指定可能である。 | |
192 | +このフラグを指定する前に、 | |
193 | +.B sadf | |
194 | +のフラグと混在させないように、2 つのダッシュ (--) を置くこと。 | |
195 | +.\"O Not specifying any flags selects only CPU activity. | |
196 | +フラグを指定しない場合、CPU 活性度のみが選択される。 | |
197 | + | |
198 | +.\"O .SH OPTIONS | |
199 | +.SH オプション | |
200 | +.IP -C | |
201 | +.\"O Tell | |
202 | +.\"O .B sadf | |
203 | +.\"O to display comments present in file. | |
204 | +.B sadf | |
205 | +にファイルに存在するコメントを表示させる。 | |
206 | +.IP -c | |
207 | +.\"O Convert an old system activity binary datafile (version 9.1.6 and later) | |
208 | +.\"O to current up-to-date format. Use the following syntax: | |
209 | +古いシステム活性度バイナリデータファイル (9.1.6 以前) を | |
210 | +現在のフォーマットに変換する。 | |
211 | +以下の書式を使うこと。 | |
212 | + | |
213 | +.B sadf -c old_datafile > new_datafile | |
214 | + | |
215 | +.IP -d | |
216 | +.\"O Print the contents of the data file in a format that can easily | |
217 | +.\"O be ingested by a relational database system. The output consists | |
218 | +.\"O of fields separated by a semicolon. Each record contains | |
219 | +.\"O the hostname of the host where the file was created, the interval value | |
220 | +.\"O (or -1 if not applicable), the timestamp in a form easily acceptable by | |
221 | +.\"O most databases, and additional semicolon separated data fields as specified | |
222 | +.\"O by | |
223 | +.\"O .I sar_options | |
224 | +.\"O command line options. | |
225 | +データファイルの内容をリレーショナルデータベースシステムで | |
226 | +取り込みやすいフォーマットで表示する。 | |
227 | +出力はセミコロンで区切られたフィールドで構成される。 | |
228 | +各レコードは以下から構成される。 | |
229 | +ファイルが作成されたホストのホスト名、 | |
230 | +時間間隔 (取得できない場合は -1)、 | |
231 | +多くのデータベースで受け入れられやすいタイムスタンプ、 | |
232 | +.I sar_options | |
233 | +コマンドラインオプションで指定されたカンマ区切りのデータフィールド。 | |
234 | +.\"O Note that timestamp output can be controlled by options -T, -t and -U. | |
235 | +タイムスタンプの出力は、オプション -T, -t, -U で制御できる。 | |
236 | +.IP --dev=dev_list | |
237 | +.\"O Specify the block devices for which statistics are to be displayed by | |
238 | +.\"O .BR sadf . | |
239 | +.B sadf | |
240 | +で統計を表示するブロックデバイスを指定する。 | |
241 | +.\"O .IR dev_list | |
242 | +.\"O is a list of comma-separated device names. Useful with option -d from | |
243 | +.\"O .BR sar . | |
244 | +.IR dev_list | |
245 | +はカンマ区切りのデバイス名のリストである。 | |
246 | +これは | |
247 | +.B sar | |
248 | +のオプション -d を使うのに役立つ。 | |
249 | +.IP "-e [ hh:mm[:ss] ]" | |
250 | +.\"O Set the ending time of the report, given in local time. The default ending | |
251 | +.\"O time is 18:00:00. Hours must be given in 24-hour format. | |
252 | +レポートの終了時間を、ローカル時間で指定する。 | |
253 | +デフォルトの終了時間は 18:00:00 である。 | |
254 | +時は 24 時間制で指定しなければならない。 | |
255 | +.IP --fs=fs_list | |
256 | +.\"O Specify the filesystems for which statistics are to be displayed by | |
257 | +.\"O .BR sadf . | |
258 | +.B sadf | |
259 | +で統計を表示するファイルシステムを指定する。 | |
260 | +.\"O .IR fs_list | |
261 | +.\"O is a list of comma-separated filesystem names or mountpoints. Useful with | |
262 | +.\"O option -F from | |
263 | +.\"O .BR sar . | |
264 | +.I fs_list | |
265 | +はカンマ区切りのデバイス名のリストである。 | |
266 | +これは | |
267 | +.B sar | |
268 | +のオプション -F を使うのに役立つ。 | |
269 | +.IP -g | |
270 | +.\"O Print the contents of the data file in SVG (Scalable Vector Graphics) format. | |
271 | +.\"O This option enables you to display some fancy graphs in your web browser. | |
272 | +.\"O Use the following syntax: | |
273 | +データファイルの内容を SVG (Scalable Vector Graphics) 形式で表示する。 | |
274 | +このオプションを使うと、ウェブブラウザで綺麗なグラフを表示できる。 | |
275 | +以下の書式を使うこと。 | |
276 | + | |
277 | +.B sadf -g your_datafile [ -- | |
278 | +.I sar_options | |
279 | +.B ] > output.svg | |
280 | + | |
281 | +.\"O and open the resulting SVG file in your favorite web browser. | |
282 | +結果の SVG ファイルを好きなウェブブラウザで開けばよい。 | |
283 | +.IP -H | |
284 | +.\"O Display only the header of the report (when applicable). If no format has | |
285 | +.\"O been specified, then the header data (metadata) of the data file are displayed. | |
286 | +(利用可能であれば) レポートのヘッダのみを表示する。 | |
287 | +フォーマットが指定されない場合、データファイルのヘッダデータ (メタデータ) が表示される。 | |
288 | +.IP -h | |
289 | +.\"O When used in conjunction with option -d, all activities | |
290 | +.\"O will be displayed horizontally on a single line. | |
291 | +オプション -d と一緒に指定すると、 | |
292 | +すべての活性度が横一列に表示される。 | |
293 | +.IP --iface=iface_list | |
294 | +.\"O Specify the network interfaces for which statistics are to be displayed by | |
295 | +.\"O .BR sadf . | |
296 | +.B sadf | |
297 | +で統計を表示するネットワークインタフェースを指定する。 | |
298 | +.\"O .IR iface_list | |
299 | +.\"O is a list of comma-separated interface names. Useful with options -n DEV and | |
300 | +.\"O -n EDEV from | |
301 | +.\"O .BR sar . | |
302 | +.I iface_list | |
303 | +はカンマ区切りのデバイス名のリストである。 | |
304 | +これは | |
305 | +.B sar | |
306 | +のオプション -n DEV と -n EDEV を使うのに役立つ。 | |
307 | +.IP -j | |
308 | +.\"O Print the contents of the data file in JSON (JavaScript Object Notation) | |
309 | +.\"O format. Timestamps can be controlled by options -T and -t. | |
310 | +データファイルの内容を JSON (JavaScript Object Notation) で表示する。 | |
311 | +タイムスタンプはオプション -T と -t で制御できる。 | |
312 | +.IP "-O opts [,...]" | |
313 | +.\"O Use the specified options to control the output of | |
314 | +.\"O .BR sadf . | |
315 | +指定したオプションで、 | |
316 | +.B sadf | |
317 | +の出力を制御する。 | |
318 | +.\"O The following options are used to control SVG output displayed by | |
319 | +.\"O .BR "sadf -g": | |
320 | +以下のオプションは | |
321 | +.B "sadf -g" | |
322 | +で表示される SVG 出力を制御するために使われる。 | |
323 | + | |
324 | +.B autoscale | |
325 | +.RS | |
326 | +.RS | |
327 | +.\"O Draw all the graphs of a given view as large as possible based on current | |
328 | +.\"O view's scale. To do this, a factor (10, 100, 1000...) is used to | |
329 | +.\"O enlarge the graph drawing. | |
330 | +現在のビューのスケールに基づいて、可能な限り大きなビューでグラフを描く。 | |
331 | +そのため、倍率 (10, 100, 1000...) がグラフを拡大するために使われる。 | |
332 | +.\"O This option may be interesting when several graphs are drawn on the same | |
333 | +.\"O view, some with only very small values, and others with high ones, | |
334 | +.\"O the latter making the former hardly visible. | |
335 | +このオプションは複数のグラフを同じビューで描く際に重要である。 | |
336 | +小さい値のグラフと、大きな値のグラフがある場合、 | |
337 | +後者に合わせると前者がとても分かりづらくなる。 | |
338 | +.RE | |
339 | + | |
340 | +.BR height= value | |
341 | +.RS | |
342 | +.\"O Set SVG canvas height to | |
343 | +.\"O .IR value . | |
344 | +SVG キャンバスの高さを | |
345 | +.I value | |
346 | +にする。 | |
347 | +.RE | |
348 | + | |
349 | +.B oneday | |
350 | +.RS | |
351 | +.\"O Display graphs data over a period of 24 hours. Note that hours are still | |
352 | +.\"O printed in UTC by default: You should use option -T to print them in local | |
353 | +.\"O time and get a time window starting from midnight. | |
354 | +グラフデータを 24 時間の期間で表示する。 | |
355 | +時刻はデフォルトでは UTC で表示される点に注意すること。 | |
356 | +時刻をローカル時間で表示し、時間の始まりを午前 0 時にするためには、 | |
357 | +オプション -T を使うこと。 | |
358 | +.RE | |
359 | + | |
360 | +.B packed | |
361 | +.RS | |
362 | +.\"O Group all views from the same activity (and for the same device) on the same row. | |
363 | +同じ行に同じ活性度 (と同じデバイス) を描くように、すべてのビューをグループ化する。 | |
364 | +.RE | |
365 | + | |
366 | +.B showidle | |
367 | +.RS | |
368 | +.\"O Also display %idle state in graphs for CPU statistics. | |
369 | +CPU 統計のグラフに %idle 状態も表示する。 | |
370 | +.RE | |
371 | + | |
372 | +.B showinfo | |
373 | +.RS | |
374 | +.\"O Display additional information (such as the date and the host name) on each view. | |
375 | +各ビューに付加情報 (日付とホスト名) を表示する。 | |
376 | +.RE | |
377 | + | |
378 | +.B showtoc | |
379 | +.RS | |
380 | +.\"O Add a table of contents at the beginning of the SVG output, consisting of links | |
381 | +.\"O pointing at the first graph of each activity. | |
382 | +SVG 出力の先頭に目次を追加する。 | |
383 | +目次は各活性度の最初のグラフを指す。 | |
384 | +.RE | |
385 | + | |
386 | +.B skipempty | |
387 | +.RS | |
388 | +.\"O Do not display views where all graphs have only zero values. | |
389 | +0 値しかないすべてのグラフを表示しない。 | |
390 | +.RE | |
391 | + | |
392 | +.\"O The following option is used to control raw output displayed by | |
393 | +.\"O .BR "sadf -r": | |
394 | +以下のオプションは、 | |
395 | +.B "sadf -r" | |
396 | +による生 (raw) データの出力を制御する。 | |
397 | + | |
398 | +.B debug | |
399 | +.RS | |
400 | +.\"O Display additional information, mainly useful for debugging purpose. | |
401 | +主にデバッグ目的で役立つ、付加情報を表示する。 | |
402 | +.RE | |
403 | +.RE | |
404 | +.IP "-P { cpu_list | ALL }" | |
405 | +.\"O Tell | |
406 | +.\"O .B sadf | |
407 | +.\"O that processor dependent statistics are to be reported only for the | |
408 | +.\"O specified processor or processors. | |
409 | +特定のプロセッサ (群) を指定することで、 | |
410 | +.B sadf | |
411 | +にプロセッサ依存の統計をレポートさせる。 | |
412 | +.\"O .I cpu_list | |
413 | +.\"O is a list of comma-separated values or range of values (e.g., | |
414 | +.\"O .BR 0,2,4-7,12- ). | |
415 | +.I cpu_list | |
416 | +はカンマ区切りの値または、値の範囲である (例 | |
417 | +.BR 0,2,4-7,12- )。 | |
418 | +.\"O Note that processor 0 is the first processor, and processor | |
419 | +.\"O .B all | |
420 | +.\"O is the global average among all processors. | |
421 | +プロセッサ 0 が最初のプロセッサで、プロセッサ | |
422 | +.B all | |
423 | +はすべてのプロセッサの平均である点に注意すること。 | |
424 | +.\"O Specifying the | |
425 | +.\"O .B ALL | |
426 | +.\"O keyword reports statistics for each individual processor, and globally for | |
427 | +.\"O all processors. | |
428 | +.B ALL | |
429 | +キーワードを指定すると、すべてのノードの統計をレポートする。 | |
430 | +.IP -p | |
431 | +.\"O Print the contents of the data file in a format that can | |
432 | +.\"O easily be handled by pattern processing commands like awk. | |
433 | +awk などのパターン処理コマンドで扱いやすいフォーマットで、 | |
434 | +データファイルの内容を表示する。 | |
435 | +.\"O The output consists of fields separated by a tab. Each record contains the | |
436 | +.\"O hostname of the host where the file was created, the interval value | |
437 | +.\"O (or -1 if not applicable), the timestamp, | |
438 | +.\"O the device name (or - if not applicable), | |
439 | +.\"O the field name and its value. | |
440 | +出力はタブ区切りのフィールドで構成される。 | |
441 | +各レコードには、以下が含まれる。 | |
442 | +ファイルが作成されたホストのホスト名、時間間隔 (利用できない場合は -1)、 | |
443 | +タイムスタンプ、デバイス名 (利用できない場合は -1)、 | |
444 | +フィールド名と値。 | |
445 | +.\"O Note that timestamp output can be controlled by options -T, -t and -U. | |
446 | +タイムスタンプの出力は、オプション -T, -t, -U で制御できる。 | |
447 | +.IP -r | |
448 | +.\"O Print the raw contents of the data file. With this format, the values for | |
449 | +.\"O all the counters are displayed as read from the kernel, which means e.g., that | |
450 | +.\"O no average values are calculated over the elapsed time interval. | |
451 | +データファイルの生の内容を表示する。 | |
452 | +このフォーマットでは、すべてのカウンターはカーネルから | |
453 | +読み込んだままの値が表示される。 | |
454 | +例えば、経過時間に対する平均値は計算されないことを意味する。 | |
455 | +.IP "-s [ hh:mm[:ss] ]" | |
456 | +.\"O Set the starting time of the data (given in local time), causing the | |
457 | +.\"O .B sadf | |
458 | +.\"O command to extract records time-tagged at, or following, the time | |
459 | +.\"O specified. The default starting time is 08:00:00. | |
460 | +データの開始時刻を (ローカル時刻で) 設定する。 | |
461 | +.B sadf | |
462 | +は指定された時刻以降のレコードの抽出する。 | |
463 | +デフォルトの開始時刻は、08:00:00 である。 | |
464 | +.\"O Hours must be given in 24-hour format. | |
465 | +時は 24 時間制で指定しなければならない。 | |
466 | +.IP -T | |
467 | +.\"O Display timestamp in local time instead of UTC (Coordinated Universal Time). | |
468 | +タイムスタンプを UTC (Coordinated Universal Time) ではなく | |
469 | +ローカル時間で表示する。 | |
470 | +.IP -t | |
471 | +.\"O Display timestamp in the original local time of the data file creator | |
472 | +.\"O instead of UTC (Coordinated Universal Time). | |
473 | +タイムスタンプを UTC (Coordinated Universal Time) ではなく | |
474 | +ファイル作成者の元のローカル時間で表示する。 | |
475 | +.IP -U | |
476 | +.\"O Display timestamp (UTC - Coordinated Universal Time) in seconds from | |
477 | +.\"O the epoch. | |
478 | +タイムスタンプ (UTC - Coordinated Universal Time) を | |
479 | +紀元 (epoch) からの秒数で表示する。 | |
480 | +.IP -V | |
481 | +.\"O Print version number then exit. | |
482 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
483 | +.IP -x | |
484 | +.\"O Print the contents of the data file in XML format. | |
485 | +データファイルの内容を XML フォーマットで表示する。 | |
486 | +.\"O Timestamps can be controlled by options -T and -t. | |
487 | +タイムスタンプはオプション -T と -t で制御できる。 | |
488 | +.\"O The corresponding | |
489 | +.\"O DTD (Document Type Definition) and XML Schema are included in the sysstat | |
490 | +.\"O source package. They are also available at | |
491 | +対応する DTD (Document Type Definition) と | |
492 | +XML スキーマは、sysstat ソースコードパッケージに含まれる。 | |
493 | +これは以下から入手できる。 | |
494 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/download.html | |
495 | + | |
496 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
497 | +.SH 環境変数 | |
498 | +.\"O The | |
499 | +.\"O .B sadf | |
500 | +.\"O command takes into account the following environment variable: | |
501 | +.B sadf | |
502 | +コマンドは下記の環境変数を利用する。 | |
503 | + | |
504 | +.IP S_TIME_DEF_TIME | |
505 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
506 | +.\"O .BR UTC | |
507 | +.\"O then | |
508 | +.\"O .B sadf | |
509 | +.\"O will use UTC time instead of local time to determine the current daily data | |
510 | +.\"O file located in the | |
511 | +.\"O .IR /var/log/sa | |
512 | +.\"O directory. | |
513 | +この環境変数が存在し、その値が | |
514 | +.B UTC | |
515 | +の場合、 | |
516 | +.B sadf | |
517 | +は | |
518 | +.I /var/log/sa | |
519 | +ディレクトリにある現在の日次データファイルの時間として、 | |
520 | +ローカル時間ではなく UTC 時間を使う。 | |
521 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
522 | +.SH 例 | |
523 | +.B sadf -d /var/log/sa/sa21 -- -r -n DEV | |
524 | +.RS | |
525 | +.\"O Extract memory and network statistics from system activity | |
526 | +.\"O file 'sa21', and display them in a format that can be ingested by a | |
527 | +.\"O database. | |
528 | +メモリとネットワークの統計をシステム活性度ファイル 'sa21' から取得し、 | |
529 | +データベースに取り込みやすいフォーマットで表示する。 | |
530 | +.RE | |
531 | + | |
532 | +.B sadf -p -P 1 | |
533 | +.RS | |
534 | +.\"O Extract CPU statistics for processor 1 (the second processor) from current | |
535 | +.\"O daily data file, and display them in a format that can easily be handled | |
536 | +.\"O by a pattern processing command. | |
537 | +プロセッサ 1 (2 番目のプロセッサ) の CPU 統計を | |
538 | +現在の日次データファイルから取得し、 | |
539 | +パターン処理コマンドで扱いやすいフォーマットで表示する。 | |
540 | +.RE | |
541 | + | |
542 | +.\"O .SH BUGS | |
543 | +.SH バグ | |
544 | +.\"O SVG output (as created by option -g) is fully compliant with SVG 1.1 standard. | |
545 | +.\"O Graphics have been successfully displayed in various web browsers, including | |
546 | +.\"O Firefox, Chrome and Opera. Yet SVG rendering is broken on Microsoft browsers | |
547 | +.\"O (tested on Internet Explorer 11 and Edge 13.1): So please don't use them. | |
548 | +(オプション -g で作成される) SVG 出力は SVG 1.1 標準と完全互換である。 | |
549 | +画像は Firefox, Chorme, Opera など様々なブラウザで表示に成功する。 | |
550 | +しかし、SVG のレンダリングは Microsoft のブラウザ | |
551 | +(Internet Explorer 11 と Edge 13.1 でテストした) ではうまくいかないので、 | |
552 | +Microsoft のブラウザは使わないでほしい。 | |
553 | + | |
554 | +.\"O .SH FILES | |
555 | +.SH ファイル | |
556 | +.I /var/log/sa/saDD | |
557 | +.br | |
558 | +.I /var/log/sa/saYYYYMMDD | |
559 | +.RS | |
560 | +.\"O The standard system activity daily data files and their default location. | |
561 | +.\"O YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the | |
562 | +.\"O current day. | |
563 | +標準システム活性度日次データファイルとデフォルトの場所。 | |
564 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
565 | + | |
566 | +.RE | |
567 | +.\"O .SH AUTHOR | |
568 | +.SH 著者 | |
569 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
570 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
571 | +.SH 関連項目 | |
572 | +.BR sar (1), | |
573 | +.BR sadc (8), | |
574 | +.BR sa1 (8), | |
575 | +.BR sa2 (8), | |
576 | +.BR sysstat (5) | |
577 | + | |
578 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
579 | + | |
580 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,3462 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Sat Jul 6 10:50:25 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SAR 1 "APRIL 2019" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sar \- Collect, report, or save system activity information. | |
11 | +sar \- システムの活性度情報の収集、報告、保存を行う。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B sar [ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -D ] [ -d ] [ -F [ MOUNT ] ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] | |
15 | +.B [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ] [ -z ] | |
16 | +.B [ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --dev= | |
17 | +.I dev_list | |
18 | +.B ] [ --fs= | |
19 | +.I fs_list | |
20 | +.B ] [ --help ] [ --human ] [ --iface= | |
21 | +.I iface_list | |
22 | +.B ] [ --sadc ] | |
23 | +.B [ -I { | |
24 | +.I int_list | |
25 | +.B | SUM | ALL } ] [ -P { | |
26 | +.I cpu_list | |
27 | +.B | ALL } ] | |
28 | +.B [ -m { | |
29 | +.I keyword | |
30 | +.B [,...] | ALL } ] | |
31 | +.B [ -n { | |
32 | +.I keyword | |
33 | +.B [,...] | ALL } ] | |
34 | +.B [ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] | |
35 | +.B [ -f [ | |
36 | +.I filename | |
37 | +.B ] | -o [ | |
38 | +.I filename | |
39 | +.B ] | -[0-9]+ ] | |
40 | +.B [ -i | |
41 | +.I interval | |
42 | +.B ] [ -s [ | |
43 | +.I hh:mm[:ss] | |
44 | +.B ] ] [ -e [ | |
45 | +.I hh:mm[:ss] | |
46 | +.B ] ] [ | |
47 | +.I interval | |
48 | +.B [ | |
49 | +.I count | |
50 | +.B ] ] | |
51 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
52 | +.SH 説明 | |
53 | +.\"O The | |
54 | +.\"O .B sar | |
55 | +.\"O command writes to standard output the contents of selected | |
56 | +.\"O cumulative activity counters in the operating system. The accounting | |
57 | +.\"O system, based on the values in the | |
58 | +.\"O .I count | |
59 | +.\"O and | |
60 | +.\"O .I interval | |
61 | +.\"O parameters, writes information the specified number of times spaced | |
62 | +.\"O at the specified intervals in seconds. | |
63 | +.B sar | |
64 | +コマンドは、オペレーティングシステムの選択された | |
65 | +累積活性度カウンターの内容を、標準出力に書き出す。 | |
66 | +この統計システムは | |
67 | +.I count | |
68 | +と | |
69 | +.I interval | |
70 | +パラメータの値に基づいて、指定された回数と間隔の秒数で情報を書き出す。 | |
71 | +.\"O If the | |
72 | +.\"O .I interval | |
73 | +.\"O parameter is set to zero, the | |
74 | +.\"O .B sar | |
75 | +.\"O command displays the average statistics for the time | |
76 | +.\"O since the system was started. If the | |
77 | +.\"O .I interval | |
78 | +.\"O parameter is specified without the | |
79 | +.\"O .I count | |
80 | +.\"O parameter, then reports are generated continuously. | |
81 | +.I interval | |
82 | +パラメータが 0 の場合、 | |
83 | +.B sar | |
84 | +はシステムが開始されてからの平均の統計値を表示する。 | |
85 | +.I count | |
86 | +パラメータを指定することなく、 | |
87 | +.I interval | |
88 | +パラメータが指定されると、レポートが連続して生成される。 | |
89 | +.\"O The collected data can also | |
90 | +.\"O be saved in the file specified by the -o | |
91 | +.\"O .I filename | |
92 | +.\"O flag, in addition to being displayed onto the screen. If | |
93 | +.\"O .I filename | |
94 | +.\"O is omitted, | |
95 | +.\"O .B sar | |
96 | +.\"O uses the standard system activity daily data file (see below). | |
97 | +収集したデータは、画面に表示するとともに、-o | |
98 | +.I filename | |
99 | +フラグで指定したファイルに保存できる。 | |
100 | +.I filename | |
101 | +が省略された場合、 | |
102 | +.B sar | |
103 | +は標準システム活性度日次データファイル | |
104 | +(standard system activity daily data file) (下記参照) が使われる。 | |
105 | +.\"O By default all the data available from the kernel are saved in the | |
106 | +.\"O data file. | |
107 | +デフォルトでは、カーネルから入手できるすべてのデータが、 | |
108 | +データファイルに保存される。 | |
109 | + | |
110 | +.\"O The | |
111 | +.\"O .B sar | |
112 | +.\"O command extracts and writes to standard output records previously | |
113 | +.\"O saved in a file. This file can be either the one specified by the | |
114 | +.\"O -f flag or, by default, the standard system activity daily data file. | |
115 | +.B sar | |
116 | +コマンドは以前に保存したファイルからデータを抽出して、 | |
117 | +レコードを標準出力に書き出す。 | |
118 | +このファイルは、-f フラグで指定することができる。 | |
119 | +デフォルトでは、標準システム活性度日次データファイルが使われる。 | |
120 | +.\"O It is also possible to enter -1, -2 etc. as an argument to | |
121 | +.\"O .B sar | |
122 | +.\"O to display data | |
123 | +.\"O of that days ago. For example, -1 will point at the standard system | |
124 | +.\"O activity file of yesterday. | |
125 | +.B sar | |
126 | +の引数として、何日か前のデータを表示するために、-1, -2 などを指定することもできる。 | |
127 | +例えば、-1 は昨日の標準システム活性度日次データファイルを指している。 | |
128 | + | |
129 | +.\"O Standard system activity daily data files are named | |
130 | +.\"O .I saDD | |
131 | +.\"O or | |
132 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
133 | +.\"O where YYYY stands for the current year, MM for the current month and | |
134 | +.\"O DD for the current day. They are the default files used by | |
135 | +.\"O .B sar | |
136 | +.\"O only when no filename has been explicitly specified. | |
137 | +標準システム活性度日次データファイルは、 | |
138 | +.I saDD | |
139 | +または | |
140 | +.I saYYYYMMDD | |
141 | +という名前である。 | |
142 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
143 | +これらは、ファイル名が明示的に指定されない場合に、 | |
144 | +.B sar | |
145 | +がデフォルトで使うファイルである。 | |
146 | +.\"O When used to write data to files (with its option -o), | |
147 | +.\"O .B sar | |
148 | +.\"O will use | |
149 | +.\"O .I saYYYYMMDD | |
150 | +.\"O if option -D has also been specified, else it will use | |
151 | +.\"O .IR saDD . | |
152 | +(オプション -o で) データをファイルに書き出す場合、 | |
153 | +オプション -D も指定されていると、 | |
154 | +.B sar | |
155 | +は | |
156 | +.I saYYYYMMDD | |
157 | +を使う。 | |
158 | +オプション -D が指定されていない場合、 | |
159 | +.I saDD | |
160 | +を使う。 | |
161 | +.\"O When used to display the records previously saved in a file, | |
162 | +.\"O .B sar | |
163 | +.\"O will look for the most recent of | |
164 | +.\"O .I saDD | |
165 | +.\"O and | |
166 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
167 | +.\"O and use it. | |
168 | +以前にファイルに保存されたレコードを表示する場合、 | |
169 | +.B sar | |
170 | +は | |
171 | +.I saDD | |
172 | +と | |
173 | +.I saYYYYMMDD | |
174 | +のうち最も最近のファイルを探して使う。 | |
175 | + | |
176 | +.\"O Standard system activity daily data files are located in the | |
177 | +.\"O .I /var/log/sa | |
178 | +.\"O directory by default. Yet it is possible to specify an alternate | |
179 | +.\"O location for them: If a directory (instead of a plain file) is used | |
180 | +.\"O with options -f or -o | |
181 | +.\"O then it will be considered as the directory containing the data files. | |
182 | +標準システム活性度日次データファイルは、デフォルトでは | |
183 | +.I /var/log/sa | |
184 | +ディレクトリにある。 | |
185 | +ファイルの場所は別のファイルを指定することもできる。 | |
186 | +(プレーンファイルではなく) ディレクトリが | |
187 | +オプション -f または -o に指定されると、 | |
188 | +データファイルを保持するディレクトリとして扱われる。 | |
189 | + | |
190 | +.\"O Without the -P flag, the | |
191 | +.\"O .B sar | |
192 | +.\"O command reports system-wide (global among all processors) statistics, | |
193 | +.\"O which are calculated as averages for values expressed as percentages, | |
194 | +.\"O and as sums otherwise. If the -P | |
195 | +.\"O flag is given, the | |
196 | +.\"O .B sar | |
197 | +.\"O command reports activity which relates to the specified processor or | |
198 | +.\"O processors. If -P ALL | |
199 | +.\"O is given, the | |
200 | +.\"O .B sar | |
201 | +.\"O command reports statistics for each individual processor and global | |
202 | +.\"O statistics among all processors. Offline processors are not displayed. | |
203 | +-P フラグが指定されない場合、 | |
204 | +.B sar | |
205 | +コマンドはシステム全体 | |
206 | +(すべてのプロセッサのグローバル) の統計を表示する。 | |
207 | +この統計は、割合で表される平均値と、合計値が計算される。 | |
208 | +-P フラグが指定された場合、 | |
209 | +.B sar | |
210 | +コマンドは指定されたプロセッサ (群) の活性度を表示する。 | |
211 | +-P ALL が指定された場合、 | |
212 | +.B sar | |
213 | +コマンドは、各プロセッサの統計と | |
214 | +すべてのプロセッサのグローバル統計を表示する。 | |
215 | +オフラインになってるプロセッサは表示されない。 | |
216 | + | |
217 | +.\"O You can select information about specific system activities using | |
218 | +.\"O flags. Not specifying any flags selects only CPU activity. | |
219 | +フラグを使って特定のシステム活性度の情報を選択することができる。 | |
220 | +フラグを指定しない場合、CPU 活性度のみを選択する。 | |
221 | +.\"O Specifying the -A | |
222 | +.\"O flag selects all possible activities. | |
223 | +-A フラグを指定すると全ての活性度が選択される。 | |
224 | + | |
225 | +.\"O The default version of the | |
226 | +.\"O .B sar | |
227 | +.\"O command (CPU utilization report) might be one of the first facilities | |
228 | +.\"O the user runs to begin system activity investigation, because it | |
229 | +.\"O monitors major system resources. If CPU utilization is near 100 percent | |
230 | +.\"O (user + nice + system), the workload sampled is CPU-bound. | |
231 | +.B sar | |
232 | +コマンドのデフォルトバージョン | |
233 | +(CPU 利用率レポート) は、 | |
234 | +システム活性度の調査でユーザが最初に使う機能の 1 つになっている。 | |
235 | +なぜなら、CPU 利用率はメジャーなシステムリソースであるためである。 | |
236 | +CPU 利用率 (user + nice + system) が 100% に近い場合、 | |
237 | +サンプリングした負荷は CPU バウンドである。 | |
238 | + | |
239 | +.\"O If multiple samples and multiple reports are desired, it is convenient | |
240 | +.\"O to specify an output file for the | |
241 | +.\"O .B sar | |
242 | +.\"O command. | |
243 | +複数のサンプルで、複数のレポートが必要な場合、 | |
244 | +.B sar | |
245 | +コマンドの出力ファイルを使うのが便利である。 | |
246 | +.\"O Run the | |
247 | +.\"O .B sar | |
248 | +.\"O command as a background process. The syntax for this is: | |
249 | +.B sar | |
250 | +コマンドをバックグラウンドで実行する場合、書式は以下のとおりである。 | |
251 | + | |
252 | +.B sar -o datafile interval count >/dev/null 2>&1 & | |
253 | + | |
254 | +.\"O All data are captured in binary form and saved to a file (datafile). | |
255 | +すべてのデータがバイナリ形式でキャプチャされ、(datafile) ファイルに保存される。 | |
256 | +.\"O The data can then be selectively displayed with the | |
257 | +.\"O .B sar | |
258 | +.\"O command using the -f | |
259 | +.\"O option. Set the | |
260 | +.\"O .I interval | |
261 | +.\"O and | |
262 | +.\"O .I count | |
263 | +.\"O parameters to select | |
264 | +.\"O .I count | |
265 | +.\"O records at | |
266 | +.\"O .I interval | |
267 | +.\"O second intervals. If the | |
268 | +.\"O .I count | |
269 | +.\"O parameter is not set, all the records saved in the | |
270 | +.\"O file will be selected. | |
271 | +データは | |
272 | +.B sar | |
273 | +コマンドで -f オプションを指定して、選択して表示できる。 | |
274 | +.I interval | |
275 | +と | |
276 | +.I count | |
277 | +パラメータを設定すると、 | |
278 | +.I count | |
279 | +レコード数を | |
280 | +.I interval | |
281 | +秒間隔で選択する。 | |
282 | +.I count | |
283 | +パラメータが設定されない場合、 | |
284 | +ファイルに保存されたすべてのレコードが選択される。 | |
285 | +.\"O Collection of data in this manner is useful to characterize | |
286 | +.\"O system usage over a period of time and determine peak usage hours. | |
287 | +この方法で収集したデータは、指定した期間のシステム利用状況の特徴を見たり、 | |
288 | +利用時間のピークを決定したりするのに役立つ。 | |
289 | + | |
290 | +.\"O Note: The | |
291 | +.\"O .B sar | |
292 | +.\"O command only reports on local activities. | |
293 | +注意: | |
294 | +.B sar | |
295 | +コマンドはローカルの活性度のみをレポートする。 | |
296 | + | |
297 | +.\"O .SH OPTIONS | |
298 | +.SH オプション | |
299 | +.IP -A | |
300 | +.\"O This is equivalent to specifying | |
301 | +.\"O .BR "-bBdFHqSvwWy -I SUM -I ALL -m ALL -n ALL -r ALL -u ALL -P ALL". | |
302 | +これは | |
303 | +.BR "-bBdFHqSvwWy -I SUM -I ALL -m ALL -n ALL -r ALL -u ALL -P ALL" | |
304 | +を指定するのと同じである。 | |
305 | +.IP -B | |
306 | +.\"O Report paging statistics. | |
307 | +.\"O The following values are displayed: | |
308 | +ページングの統計を表示する。 | |
309 | +以下の値が表示される。 | |
310 | + | |
311 | +.B pgpgin/s | |
312 | +.RS | |
313 | +.RS | |
314 | +.\"O Total number of kilobytes the system paged in from disk per second. | |
315 | +1 秒あたりのディスクからのシステムページインのキロバイト数。 | |
316 | +.RE | |
317 | + | |
318 | +.B pgpgout/s | |
319 | +.RS | |
320 | +.\"O Total number of kilobytes the system paged out to disk per second. | |
321 | +1 秒あたりのディスクへのシステムページアウトのキロバイト数。 | |
322 | +.RE | |
323 | + | |
324 | +.B fault/s | |
325 | +.RS | |
326 | +.\"O Number of page faults (major + minor) made by the system per second. | |
327 | +.\"O This is not a count of page faults that generate I/O, because some page | |
328 | +.\"O faults can be resolved without I/O. | |
329 | +1 秒あたりのシステムのページフォールト (メジャー + マイナー) の回数。 | |
330 | +これは I/O を生成するページフォールトはカウントしない。 | |
331 | +なぜなら同じページフォールトが I/O なしで解決されているためである。 | |
332 | +.RE | |
333 | + | |
334 | +.B majflt/s | |
335 | +.RS | |
336 | +.\"O Number of major faults the system has made per second, those which | |
337 | +.\"O have required loading a memory page from disk. | |
338 | +1 秒あたりのシステムのメジャーフォールトの回数。 | |
339 | +これはディスクからメモリページのロードが必要だった回数である。 | |
340 | +.RE | |
341 | + | |
342 | +.B pgfree/s | |
343 | +.RS | |
344 | +.\"O Number of pages placed on the free list by the system per second. | |
345 | +1 秒あたりにシステムがフリーリストにおいたページ数。 | |
346 | +.RE | |
347 | + | |
348 | +.B pgscank/s | |
349 | +.RS | |
350 | +.\"O Number of pages scanned by the kswapd daemon per second. | |
351 | +1 秒あたりの kswapd デーモンにスキャンされたページ数。 | |
352 | +.RE | |
353 | + | |
354 | +.B pgscand/s | |
355 | +.RS | |
356 | +.\"O Number of pages scanned directly per second. | |
357 | +1 秒あたりの直接スキャンされたページ数。 | |
358 | +.RE | |
359 | + | |
360 | +.B pgsteal/s | |
361 | +.RS | |
362 | +.\"O Number of pages the system has reclaimed from cache (pagecache and | |
363 | +.\"O swapcache) per second to satisfy its memory demands. | |
364 | +メモリ要求を満たすため、1秒あたりにシステムがキャッシュ | |
365 | +(ページキャッシュとスワップキャッシュ) に再要求したページ数。 | |
366 | +.RE | |
367 | + | |
368 | +.B %vmeff | |
369 | +.RS | |
370 | +.\"O Calculated as pgsteal / pgscan, this is a metric of the efficiency of | |
371 | +.\"O page reclaim. If it is near 100% then almost every page coming off the | |
372 | +.\"O tail of the inactive list is being reaped. If it gets too low (e.g. less | |
373 | +.\"O than 30%) then the virtual memory is having some difficulty. | |
374 | +.\"O This field is displayed as zero if no pages have been scanned during the | |
375 | +.\"O interval of time. | |
376 | +pgsteal / pgscan で計算される。 | |
377 | +これはページ再要求の効率の指標である。 | |
378 | +これが 100% に近い場合、ほとんどすべてのページが、使用される非活性リストの末尾に入る。 | |
379 | +これが低すぎる (例えば、30% 以下の) 場合、仮想メモリに何らかの問題がある。 | |
380 | +計測間隔内にスキャンされたページがない場合、このフィールドは 0 として表示される。 | |
381 | +.RE | |
382 | +.RE | |
383 | +.IP -b | |
384 | +.\"O Report I/O and transfer rate statistics. | |
385 | +.\"O The following values are displayed: | |
386 | +I/O と転送率の統計をレポートする。 | |
387 | +以下の値が表示される。 | |
388 | + | |
389 | +.B tps | |
390 | +.RS | |
391 | +.RS | |
392 | +.\"O Total number of transfers per second that were issued to physical devices. | |
393 | +.\"O A transfer is an I/O request to a physical device. Multiple logical | |
394 | +.\"O requests can be combined into a single I/O request to the device. | |
395 | +.\"O A transfer is of indeterminate size. | |
396 | +1 秒あたりに物理デバイスに発行される転送回数。 | |
397 | +転送は物理デバイスへの I/O リクエストである。 | |
398 | +複数の論理リクエストがデバイスへの 1 回の I/O リクエストにまとめられる場合もある。 | |
399 | +転送サイズは不定である。 | |
400 | +.RE | |
401 | + | |
402 | +.B rtps | |
403 | +.RS | |
404 | +.\"O Total number of read requests per second issued to physical devices. | |
405 | +1 秒あたりの物理デバイスからの読み込みリクエスト数。 | |
406 | +.RE | |
407 | + | |
408 | +.B wtps | |
409 | +.RS | |
410 | +.\"O Total number of write requests per second issued to physical devices. | |
411 | +1 秒あたりの物理デバイスへの書き込みリクエスト数。 | |
412 | +.RE | |
413 | + | |
414 | +.B bread/s | |
415 | +.RS | |
416 | +.\"O Total amount of data read from the devices in blocks per second. | |
417 | +.\"O Blocks are equivalent to sectors | |
418 | +.\"O and therefore have a size of 512 bytes. | |
419 | +1 秒あたりのデバイスからの読み込みデータ量 (ブロック数)。 | |
420 | +ブロックはセクターと等価で、サイズは 512 バイトである。 | |
421 | +.RE | |
422 | + | |
423 | +.B bwrtn/s | |
424 | +.RS | |
425 | +.\"O Total amount of data written to devices in blocks per second. | |
426 | +1 秒あたりのデバイスへの書き込みデータ量 (ブロック数)。 | |
427 | +.RE | |
428 | +.RE | |
429 | +.IP -C | |
430 | +.\"O When reading data from a file, tell | |
431 | +.\"O .B sar | |
432 | +.\"O to display comments that have been inserted by | |
433 | +.\"O .BR sadc . | |
434 | +データをファイルから読み込む際に、 | |
435 | +.B sadc | |
436 | +が挿入したコメントを | |
437 | +.B sar | |
438 | +が表示する。 | |
439 | +.IP -D | |
440 | +.\"O Use | |
441 | +.\"O .I saYYYYMMDD | |
442 | +.\"O instead of | |
443 | +.\"O .I saDD | |
444 | +.\"O as the standard system activity daily data file name. This option | |
445 | +.\"O works only when used in conjunction with option -o | |
446 | +.\"O to save data to file. | |
447 | +標準システム活性度日次データファイルとして、 | |
448 | +.I saDD | |
449 | +の代わりに | |
450 | +.I saYYYYMMDD | |
451 | +を使う。 | |
452 | +このオプションは、オプション -o と組み合わせて | |
453 | +データをファイルに保存する際にのみ、有効である。 | |
454 | +.IP -d | |
455 | +.\"O Report activity for each block device. | |
456 | +.\"O When data are displayed, the device specification | |
457 | +.\"O .I devM-n | |
458 | +.\"O is generally used (DEV column). | |
459 | +ブロックデバイスの活性度をレポートする。 | |
460 | +データを表示する際、デバイスを示す (DEV 列として) | |
461 | +.I devM-n | |
462 | +が一般的に使われる。 | |
463 | +.\"O M is the major number of the device and n | |
464 | +.\"O its minor number. | |
465 | +M がデバイスのメジャー番号、n がマイナー番号である。 | |
466 | +.\"O Device names may also be pretty-printed if option -p | |
467 | +.\"O is used or persistent device names can be printed if option -j is used | |
468 | +.\"O (see below). Statistics for all devices are displayed unless | |
469 | +.\"O a restricted list is specified using option | |
470 | +.\"O .BR --dev= | |
471 | +.\"O (see corresponding option entry). | |
472 | +デバイス名は、オプション -p を付けて (/dev 以下の名前で) 小綺麗に表示したり、 | |
473 | +オプション -j を付けて永続的なデバイス名で表示することもできる (下記を参照)。 | |
474 | +オプション | |
475 | +.B --dev= | |
476 | +を使ってリストを制限しない限り、 | |
477 | +すべてのデバイスの統計が表示される (対応するオプションを参照)。 | |
478 | +.\"O Note that disk activity depends on | |
479 | +.\"O .B sadc | |
480 | +.\"O options | |
481 | +.\"O .B "-S DISK" | |
482 | +.\"O and | |
483 | +.\"O .B "-S XDISK" | |
484 | +.\"O to be collected. The following values are displayed: | |
485 | +ディスクの活性度は | |
486 | +.B sadc | |
487 | +がオプション | |
488 | +options | |
489 | +.B "-S DISK" | |
490 | +と | |
491 | +.B "-S XDISK" | |
492 | +のいずれで収集したかに依存する。 | |
493 | +以下の値が表示される。 | |
494 | + | |
495 | +.B tps | |
496 | +.RS | |
497 | +.RS | |
498 | +.\"O Total number of transfers per second that were issued to physical devices. | |
499 | +.\"O A transfer is an I/O request to a physical device. Multiple logical | |
500 | +.\"O requests can be combined into a single I/O request to the device. | |
501 | +.\"O A transfer is of indeterminate size. | |
502 | +1 秒あたりに物理デバイスに発行される転送回数。 | |
503 | +転送は物理デバイスへの I/O リクエストである。 | |
504 | +複数の論理リクエストがデバイスへの 1 回の I/O リクエストにまとめられる場合もある。 | |
505 | +転送サイズは不定である。 | |
506 | +.RE | |
507 | + | |
508 | +.B rkB/s | |
509 | +.RS | |
510 | +.\"O Number of kilobytes read from the device per second. | |
511 | +1 秒あたりにデバイスから読み込んだキロバイト数。 | |
512 | +.RE | |
513 | + | |
514 | +.B wkB/s | |
515 | +.RS | |
516 | +.\"O Number of kilobytes written to the device per second. | |
517 | +1 秒あたりにデバイスに書き込んだキロバイト数。 | |
518 | +.RE | |
519 | + | |
520 | +.B areq-sz | |
521 | +.RS | |
522 | +.\"O The average size (in kilobytes) of the I/O requests that were issued to the device. | |
523 | +デバイスに発行した I/O リクエストの平均サイズ (キロバイト)。 | |
524 | +.br | |
525 | +.\"O Note: In previous versions, this field was known as avgrq-sz and was expressed in sectors. | |
526 | +以前のバージョンでは、このフィールドは avgrq-sz であり、セクタ数を表していた。 | |
527 | +.RE | |
528 | + | |
529 | +.B aqu-sz | |
530 | +.RS | |
531 | +.\"O The average queue length of the requests that were issued to the device. | |
532 | +デバイスに発行したリクエストの平均のキューの長さ。 | |
533 | +.br | |
534 | +.\"O Note: In previous versions, this field was known as avgqu-sz. | |
535 | +以前のバージョンでは、このフィールドは avgqu-sz であった。 | |
536 | +.RE | |
537 | + | |
538 | +.B await | |
539 | +.RS | |
540 | +.\"O The average time (in milliseconds) for I/O requests issued to the device | |
541 | +.\"O to be served. This includes the time spent by the requests in queue and | |
542 | +.\"O the time spent servicing them. | |
543 | +デバイスに発行した I/O リクエストが処理されるまでの平均時間 (ミリ秒)。 | |
544 | +この時間には、リクエストがキューに入っている時間と、処理される時間が含まれる。 | |
545 | +.RE | |
546 | + | |
547 | +.B svctm | |
548 | +.RS | |
549 | +.\"O The average service time (in milliseconds) for I/O requests that were issued | |
550 | +.\"O to the device. Warning! Do not trust this field any more. This field will be | |
551 | +.\"O removed in a future sysstat version. | |
552 | +デバイスに発行した I/O リクエストに対する平均サービス時間 (ミリ秒)。 | |
553 | +注意!このフィールドを今後信用してはならない。 | |
554 | +このフィールドは将来の sysstat バージョンで削除される。 | |
555 | +.RE | |
556 | + | |
557 | +.B %util | |
558 | +.RS | |
559 | +.\"O Percentage of elapsed time during which I/O requests were issued to the device | |
560 | +.\"O (bandwidth utilization for the device). Device saturation occurs when this | |
561 | +.\"O value is close to 100% for devices serving requests serially. But for | |
562 | +.\"O devices serving requests in parallel, such as RAID arrays and modern SSDs, | |
563 | +.\"O this number does not reflect their performance limits. | |
564 | +デバイスに I/O リクエストが発行される経過時間の割合 (デバイスのバンド幅使用率)。 | |
565 | +リクエストに対してデバイスがシリアルにサービスする場合、 | |
566 | +この値が 100% に近いとデバイスの飽和が起こっている。 | |
567 | +RAID アレイや最近の SSD のように、リクエストに対してデバイスがパラレルにサービスする場合、 | |
568 | +この値は性能限界を反映しない。 | |
569 | +.RE | |
570 | +.RE | |
571 | +.IP "--dec={ 0 | 1 | 2 }" | |
572 | +.\"O Specify the number of decimal places to use (0 to 2, default value is 2). | |
573 | +使用する小数点の位置を指定する (0 から 2 で、デフォルトは 2 である)。 | |
574 | +.IP --dev=dev_list | |
575 | +.\"O Specify the block devices for which statistics are to be displayed by | |
576 | +.\"O .BR sar . | |
577 | +.B sar | |
578 | +が統計を表示するデバイスブロックを指定する。 | |
579 | +.\"O .IR dev_list | |
580 | +.\"O is a list of comma-separated device names. | |
581 | +.I dev_list | |
582 | +はカンマ区切りのデバイス名のリストである。 | |
583 | +.IP "-e [ hh:mm[:ss] ]" | |
584 | +.\"O Set the ending time of the report. The default ending time is | |
585 | +.\"O 18:00:00. Hours must be given in 24-hour format. | |
586 | +.\"O This option can be used when data are read from | |
587 | +.\"O or written to a file (options -f or -o). | |
588 | +レポートの終了時間を設定する。 | |
589 | +デフォルトの終了時間は 18:00:00 である。 | |
590 | +時は 24 時間制で指定しなければならない。 | |
591 | +このオプションはデータの読み書き時 (オプション -f または -o) に使われる。 | |
592 | +.IP "-F [ MOUNT ]" | |
593 | +.\"O Display statistics for currently mounted filesystems. Pseudo-filesystems are | |
594 | +.\"O ignored. At the end of the report, | |
595 | +.\"O .B sar | |
596 | +.\"O will display a summary of all those filesystems. | |
597 | +現在マウントしているファイルシステムの統計を表示する。 | |
598 | +擬似 (pseudo) ファイルシステムは無視される。 | |
599 | +レポートの最後に | |
600 | +.B sar | |
601 | +はこれらのファイルシステムのサマリーを表示する。 | |
602 | +.\"O Use of the | |
603 | +.\"O .B MOUNT | |
604 | +.\"O parameter keyword indicates that mountpoint will be reported instead of | |
605 | +.\"O filesystem device. Statistics for all filesystems are displayed unless | |
606 | +.\"O a restricted list is specified using option | |
607 | +.\"O .BR --fs= | |
608 | +.\"O (see corresponding option entry). | |
609 | +.B MOUNT | |
610 | +パラメータキーワードを使うと、ファイルシステムデバイスではなく、 | |
611 | +マウントポイントがレポートされる。 | |
612 | +.B --fs= | |
613 | +オプションで制限リストを指定しない限り、 | |
614 | +すべてのファイルシステムの統計が表示される (対応するオプションを参照すること)。 | |
615 | +.\"O Note that filesystems statistics depend on | |
616 | +.\"O .B sadc | |
617 | +.\"O option | |
618 | +.\"O .B "-S XDISK" | |
619 | +.\"O to be collected. | |
620 | +ファイルシステムの統計は、 | |
621 | +.B sadc | |
622 | +のオプション | |
623 | +.B "-S XDISK" | |
624 | +で収集される点に注意すること。 | |
625 | + | |
626 | +.\"O The following values are displayed: | |
627 | +以下の値が表示される。 | |
628 | + | |
629 | +.B MBfsfree | |
630 | +.RS | |
631 | +.RS | |
632 | +.\"O Total amount of free space in megabytes (including space available only to privileged user). | |
633 | +(特権ユーザのみが使える領域を含む) 空きスペースの総容量 (メガバイト)。 | |
634 | +.RE | |
635 | + | |
636 | +.B MBfsused | |
637 | +.RS | |
638 | +.\"O Total amount of space used in megabytes. | |
639 | +使用スペースの総容量 (メガバイト)。 | |
640 | +.RE | |
641 | + | |
642 | +.B %fsused | |
643 | +.RS | |
644 | +.\"O Percentage of filesystem space used, as seen by a privileged user. | |
645 | +特権ユーザから見えるファイルシステム使用率。 | |
646 | +.RE | |
647 | + | |
648 | +.B %ufsused | |
649 | +.RS | |
650 | +.\"O Percentage of filesystem space used, as seen by an unprivileged user. | |
651 | +非特権ユーザから見えるファイルシステム使用率。 | |
652 | +.RE | |
653 | + | |
654 | +.B Ifree | |
655 | +.RS | |
656 | +.\"O Total number of free file nodes in filesystem. | |
657 | +ファイルシステムの空きファイルノード数。 | |
658 | +.RE | |
659 | + | |
660 | +.B Iused | |
661 | +.RS | |
662 | +.\"O Total number of file nodes used in filesystem. | |
663 | +ファイルシステムの使用ファイルノード数。 | |
664 | +.RE | |
665 | + | |
666 | +.B %Iused | |
667 | +.RS | |
668 | +.\"O Percentage of file nodes used in filesystem. | |
669 | +ファイルシステムの使用ファイルノード率。 | |
670 | +.RE | |
671 | +.RE | |
672 | +.IP "-f [ filename ]" | |
673 | +.\"O Extract records from | |
674 | +.\"O .I filename | |
675 | +.\"O (created by the -o | |
676 | +.\"O .I filename | |
677 | +.\"O flag). The default value of the | |
678 | +.\"O .I filename | |
679 | +.\"O parameter is the current standard system activity daily data file. | |
680 | +(-o | |
681 | +.I filename | |
682 | +フラグで作成された) | |
683 | +.I filename | |
684 | +からレコードを抽出する。 | |
685 | +.I filename | |
686 | +のデフォルトの値は、 | |
687 | +現在の標準システム活性度日次データファイルである。 | |
688 | + | |
689 | +.\"O If | |
690 | +.\"O .I filename | |
691 | +.\"O is a directory instead of a plain file then it is considered as the | |
692 | +.\"O directory where the standard system activity daily data files are | |
693 | +.\"O located. The -f option is exclusive of the -o option. | |
694 | +.I filename | |
695 | +がプレーンファイルではなく、ディレクトリの場合、 | |
696 | +標準システム活性度日次データファイルが置かれたディレクトリと解釈される。 | |
697 | +-f オプションと -o オプションは同時に指定することはできない。 | |
698 | +.IP --fs=fs_list | |
699 | +.\"O Specify the filesystems for which statistics are to be displayed by | |
700 | +.\"O .BR sar . | |
701 | +.B sar | |
702 | +が統計を表示するファイルシステムを指定する。 | |
703 | +.\"O .IR fs_list | |
704 | +.\"O is a list of comma-separated filesystem names or mountpoints. | |
705 | +.I fs_list | |
706 | +はカンマ区切りのファイルシステム名、 | |
707 | +またはマウントポイントのリストである。 | |
708 | +.IP -H | |
709 | +.\"O Report hugepages utilization statistics. | |
710 | +.\"O The following values are displayed: | |
711 | +ヒュージページ (hugepage) の利用統計を表示する。 | |
712 | +以下の値が表示される。 | |
713 | + | |
714 | +.B kbhugfree | |
715 | +.RS | |
716 | +.RS | |
717 | +.\"O Amount of hugepages memory in kilobytes that is not yet allocated. | |
718 | +まだ確保 (allocate) されてないヒュージページメモリ量 (キロバイト)。 | |
719 | +.RE | |
720 | + | |
721 | +.B kbhugused | |
722 | +.RS | |
723 | +.\"O Amount of hugepages memory in kilobytes that has been allocated. | |
724 | +確保されたヒュージページメモリ量 (キロバイト)。 | |
725 | +.RE | |
726 | + | |
727 | +.B %hugused | |
728 | +.RS | |
729 | +.\"O Percentage of total hugepages memory that has been allocated. | |
730 | +確保されたヒュージページメモリの割合。 | |
731 | +.RE | |
732 | +.RE | |
733 | +.IP -h | |
734 | +.\"O Make the output of sar easier to read by a human. Options | |
735 | +.\"O .B --human | |
736 | +.\"O and | |
737 | +.\"O .B -p | |
738 | +.\"O (pretty-print) are enabled implicitly with this option. | |
739 | +sar の出力を人間が読みやすいようにする。 | |
740 | +このオプションは、 | |
741 | +.B --human | |
742 | +と | |
743 | +.B -p | |
744 | +(pretty-print: 小綺麗に表示) オプションを暗黙裡に有効にする。 | |
745 | +.\"O This option may be especially useful when displaying e.g., network interfaces | |
746 | +.\"O or block devices statistics. | |
747 | +このオプションは、例えばネットワークインタフェースや | |
748 | +ブロックデバイスの統計を表示する際に、特に役立つだろう。 | |
749 | +.IP --help | |
750 | +.\"O Display a short help message then exit. | |
751 | +短いヘルプメッセージを表示して、終了する。 | |
752 | +.IP --human | |
753 | +.\"O Print sizes in human readable format (e.g. 1.0k, 1.2M, etc.) | |
754 | +.\"O The units displayed with this option supersede any other default units (e.g. | |
755 | +.\"O kilobytes, sectors...) associated with the metrics. | |
756 | +サイズを人間が読みやすいフォーマット (例えば 1.0k, 1.2M など) で表示する。 | |
757 | +このオプションで表示される単位は、指標に紐付けられたデフォルトの単位 | |
758 | +(例えば、キロバイト、セクターなど) を上書きする。 | |
759 | +.IP "-I { int_list | SUM | ALL }" | |
760 | +.\"O Report statistics for interrupts. | |
761 | +割り込みの統計をレポートする。 | |
762 | +.\"O .I int_list | |
763 | +.\"O is a list of comma-separated values or range of values (e.g., | |
764 | +.\"O .BR 0-16,35,400- ). | |
765 | +.I int_list | |
766 | +はカンマで区切られた値、または範囲の値である | |
767 | +(例えば、 | |
768 | +.BR 0-16,35,400- )。 | |
769 | +.\"O The | |
770 | +.\"O .B SUM | |
771 | +.\"O keyword indicates that the total number of interrupts received per second | |
772 | +.\"O is to be displayed. The | |
773 | +.\"O .B ALL | |
774 | +.\"O keyword indicates that statistics from all interrupts, including potential | |
775 | +.\"O APIC interrupt sources, are to be reported. | |
776 | +.B SUM | |
777 | +キーワードを指定すると、1 秒あたりに受けた割り込みの総数を表示する。 | |
778 | +.B ALL | |
779 | +キーワードを指定すると、潜在的な APIC 割り込みソースを含む、 | |
780 | +すべての割り込みの統計を表示する。 | |
781 | +.\"O Note that interrupt statistics depend on | |
782 | +.\"O .B sadc | |
783 | +.\"O option "-S INT" | |
784 | +.\"O to be collected. | |
785 | +割り込みの統計は、 | |
786 | +.B sadc | |
787 | +のオプション "-S INT" に依存して収集される点に注意すること。 | |
788 | +.IP "-i interval" | |
789 | +.\"O Select data records at seconds as close as possible to the number specified | |
790 | +.\"O by the | |
791 | +.\"O .I interval | |
792 | +.\"O parameter. | |
793 | +可能な限り | |
794 | +.I interval | |
795 | +パラメータで指定した秒数に近い時間でデータレコードを選択する。 | |
796 | +.IP --iface=iface_list | |
797 | +.\"O Specify the network interfaces for which statistics are to be displayed by | |
798 | +.\"O .BR sar . | |
799 | +.B sar | |
800 | +で統計を表示するネットワークインタフェースを指定する。 | |
801 | +.\"O .IR iface_list | |
802 | +.\"O is a list of comma-separated interface names. | |
803 | +.IR iface_list | |
804 | +はカンマ区切りのインタフェース名である。 | |
805 | +.IP "-j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... }" | |
806 | +.\"O Display persistent device names. Use this option in conjunction with option -d. | |
807 | +永続的なデバイス名を表示する。 | |
808 | +このオプションは、-d オプションと組み合わせて使うこと。 | |
809 | +.\"O Options | |
810 | +.\"O .BR ID , | |
811 | +.\"O .BR LABEL , | |
812 | +.\"O etc. specify the type of the persistent name. These options are not limited, | |
813 | +.\"O only prerequisite is that directory with required persistent names is present in | |
814 | +.\"O .IR /dev/disk . | |
815 | +オプション | |
816 | +.BR ID , | |
817 | +.B LABEL | |
818 | +などで、永続的なデバイス名のタイプを指定する。 | |
819 | +このオプションは限定的ではなく、唯一の必須条件は | |
820 | +.I /dev/disk | |
821 | +のディレクトリに永続的なデバイス名が存在することである。 | |
822 | +.\"O If persistent name is not found for the device, the device name | |
823 | +.\"O is pretty-printed (see option -p below). | |
824 | +永続的なデバイス名が存在しない場合、デバイス名は小綺麗に表示される | |
825 | +(下記の -p オプションを参照すること)。 | |
826 | +.IP "-m { keyword [,...] | ALL }" | |
827 | +.\"O Report power management statistics. | |
828 | +.\"O Note that these statistics depend on | |
829 | +.\"O .BR sadc 's | |
830 | +.\"O option "-S POWER" to be collected. | |
831 | +パワーマネージメント統計をレポートする。 | |
832 | +この統計は | |
833 | +.B sadc | |
834 | +のオプション "-S POWER" に依存して収集される点に注意すること。 | |
835 | + | |
836 | +.\"O Possible keywords are | |
837 | +指定可能なキーワードは以下のとおり。 | |
838 | +.BR CPU , | |
839 | +.BR FAN , | |
840 | +.BR FREQ , | |
841 | +.BR IN , | |
842 | +.\"O .BR TEMP | |
843 | +.\"O and | |
844 | +.BR TEMP , | |
845 | +.BR USB . | |
846 | + | |
847 | +.\"O With the | |
848 | +.\"O .B CPU | |
849 | +.\"O keyword, statistics about CPU are reported. | |
850 | +.\"O The following value is displayed: | |
851 | +.B CPU | |
852 | +キーワードを指定すると、CPU についての統計がレポートされる。 | |
853 | +以下の値が表示される。 | |
854 | + | |
855 | +.B MHz | |
856 | +.RS | |
857 | +.RS | |
858 | +.\"O Instantaneous CPU clock frequency in MHz. | |
859 | +瞬間的な CPU 周波数 (MHz) | |
860 | +.RE | |
861 | + | |
862 | +.\"O With the | |
863 | +.\"O .B FAN | |
864 | +.\"O keyword, statistics about fans speed are reported. | |
865 | +.\"O The following values are displayed: | |
866 | +.B FAN | |
867 | +キーワードを指定すると、ファンのスピードの統計がレポートされる。 | |
868 | +以下の値が表示される。 | |
869 | + | |
870 | +.B rpm | |
871 | +.RS | |
872 | +.\"O Fan speed expressed in revolutions per minute. | |
873 | +ファンのスピード (1 分あたりの回転数) | |
874 | +.RE | |
875 | + | |
876 | +.B drpm | |
877 | +.RS | |
878 | +.\"O This field is calculated as the difference between current fan speed (rpm) | |
879 | +.\"O and its low limit (fan_min). | |
880 | +このフィールドは、現在のファンのスピード (rpm) と下限値 (fan_min) との差分で計算される。 | |
881 | +.RE | |
882 | + | |
883 | +.B DEVICE | |
884 | +.RS | |
885 | +.\"O Sensor device name. | |
886 | +センサーデバイス名 | |
887 | +.RE | |
888 | + | |
889 | +.\"O With the | |
890 | +.\"O .B FREQ | |
891 | +.\"O keyword, statistics about CPU clock frequency are reported. | |
892 | +.\"O The following value is displayed: | |
893 | +.B FREQ | |
894 | +キーワードを指定すると、CPU クロック周波数の統計がレポートされる。 | |
895 | +以下の値が表示される。 | |
896 | + | |
897 | +.B wghMHz | |
898 | +.RS | |
899 | +.\"O Weighted average CPU clock frequency in MHz. | |
900 | +.\"O Note that the cpufreq-stats driver must be compiled in the | |
901 | +.\"O kernel for this option to work. | |
902 | +加重平均 CPU クロック周波数 (MHz)。 | |
903 | +このオプションを使うためには、cpufreq-stats ドライバーが | |
904 | +カーネルにコンパイルされていなければならない点に注意すること。 | |
905 | +.RE | |
906 | + | |
907 | +.\"O With the | |
908 | +.\"O .B IN | |
909 | +.\"O keyword, statistics about voltage inputs are reported. | |
910 | +.\"O The following values are displayed: | |
911 | +.B IN | |
912 | +キーワードを指定すると、電圧入力の統計がレポートされる。 | |
913 | +以下の値が表示される。 | |
914 | + | |
915 | +.B inV | |
916 | +.RS | |
917 | +.\"O Voltage input expressed in Volts. | |
918 | +電圧入力をボルトで表示する。 | |
919 | +.RE | |
920 | + | |
921 | +.B %in | |
922 | +.RS | |
923 | +.\"O Relative input value. A value of 100% means that | |
924 | +.\"O voltage input has reached its high limit (in_max) whereas | |
925 | +.\"O a value of 0% means that it has reached its low limit (in_min). | |
926 | +相対的な入力値。 | |
927 | +100% は上限値 (in_max) に到達していることを意味し、 | |
928 | +0% は下限値 (in_min) に到達していることを意味する。 | |
929 | +.RE | |
930 | + | |
931 | +.B DEVICE | |
932 | +.RS | |
933 | +.\"O Sensor device name. | |
934 | +センサーデバイス名 | |
935 | +.RE | |
936 | + | |
937 | +.\"O With the | |
938 | +.\"O .B TEMP | |
939 | +.\"O keyword, statistics about devices temperature are reported. | |
940 | +.\"O The following values are displayed: | |
941 | +.B TEMP | |
942 | +キーワードを指定すると、デバイスの温度の統計がレポートされる。 | |
943 | +以下の値が表示される。 | |
944 | + | |
945 | +.B degC | |
946 | +.RS | |
947 | +.\"O Device temperature expressed in degrees Celsius. | |
948 | +デバイスの温度を摂氏で表示する。 | |
949 | +.RE | |
950 | + | |
951 | +.B %temp | |
952 | +.RS | |
953 | +.\"O Relative device temperature. A value of 100% means that | |
954 | +.\"O temperature has reached its high limit (temp_max). | |
955 | +相対的なデバイスの温度。 | |
956 | +100% は上限値 (temp_max) に到達していることを意味する。 | |
957 | +.RE | |
958 | + | |
959 | +.B DEVICE | |
960 | +.RS | |
961 | +.\"O Sensor device name. | |
962 | +センサーデバイス名 | |
963 | +.RE | |
964 | + | |
965 | +.\"O With the | |
966 | +.\"O .B USB | |
967 | +.\"O keyword, the | |
968 | +.\"O .B sar | |
969 | +.\"O command takes a snapshot of all the USB devices currently plugged into | |
970 | +.\"O the system. At the end of the report, | |
971 | +.\"O .B sar | |
972 | +.\"O will display a summary of all those USB devices. | |
973 | +.\"O The following values are displayed: | |
974 | +.B USB | |
975 | +キーワードを指定すると、 | |
976 | +.B sar | |
977 | +コマンドは現在システムにつながれてるすべての USB デバイスのスナップショットを取る。 | |
978 | +レポートの最後に、 | |
979 | +.B sar | |
980 | +はすべての USB デバイスのサマリーを表示する。 | |
981 | +以下の値が表示される。 | |
982 | + | |
983 | +.B BUS | |
984 | +.RS | |
985 | +.\"O Root hub number of the USB device. | |
986 | +USB デバイスのルートハブ番号 | |
987 | +.RE | |
988 | + | |
989 | +.B idvendor | |
990 | +.RS | |
991 | +.\"O Vendor ID number (assigned by USB organization). | |
992 | +(USB 組織がアサインする) ベンダー ID 番号。 | |
993 | +.RE | |
994 | + | |
995 | +.B idprod | |
996 | +.RS | |
997 | +.\"O Product ID number (assigned by Manufacturer). | |
998 | +(製造者がアサインする) 製品 ID 番号。 | |
999 | +.RE | |
1000 | + | |
1001 | +.B maxpower | |
1002 | +.RS | |
1003 | +.\"O Maximum power consumption of the device (expressed in mA). | |
1004 | +デバイスの最大電力消費 (mA)。 | |
1005 | +.RE | |
1006 | + | |
1007 | +.B manufact | |
1008 | +.RS | |
1009 | +.\"O Manufacturer name. | |
1010 | +製造社名 | |
1011 | +.RE | |
1012 | + | |
1013 | +.B product | |
1014 | +.RS | |
1015 | +.\"O Product name. | |
1016 | +製品名 | |
1017 | +.RE | |
1018 | + | |
1019 | +.\"O The | |
1020 | +.\"O .B ALL | |
1021 | +.\"O keyword is equivalent to specifying all the keywords above and therefore all the power | |
1022 | +.\"O management statistics are reported. | |
1023 | +.B ALL | |
1024 | +キーワードは、上記のすべてのキーワードを指定したのと同じであり、 | |
1025 | +すべてのパワーマネージメント統計が表示される。 | |
1026 | +.RE | |
1027 | +.RE | |
1028 | +.IP "-n { keyword [,...] | ALL }" | |
1029 | +.\"O Report network statistics. | |
1030 | +ネットワークの統計をレポートする。 | |
1031 | + | |
1032 | +.\"O Possible keywords are | |
1033 | +指定可能なキーワードは以下のとおり。 | |
1034 | +.BR DEV , | |
1035 | +.BR EDEV , | |
1036 | +.BR FC , | |
1037 | +.BR ICMP , | |
1038 | +.BR EICMP , | |
1039 | +.BR ICMP6 , | |
1040 | +.BR EICMP6 , | |
1041 | +.BR IP , | |
1042 | +.BR EIP , | |
1043 | +.BR IP6 , | |
1044 | +.BR EIP6 , | |
1045 | +.BR NFS , | |
1046 | +.BR NFSD , | |
1047 | +.BR SOCK , | |
1048 | +.BR SOCK6 , | |
1049 | +.BR SOFT , | |
1050 | +.BR TCP , | |
1051 | +.BR ETCP , | |
1052 | +.\"O .BR UDP | |
1053 | +.BR UDP , | |
1054 | +.\"O and | |
1055 | +.BR UDP6 . | |
1056 | + | |
1057 | +.\"O With the | |
1058 | +.\"O .B DEV | |
1059 | +.\"O keyword, statistics from the network devices are reported. | |
1060 | +.B DEV | |
1061 | +キーワードを指定すると、ネットワークデバイスの統計をレポートする。 | |
1062 | +.\"O Statistics for all network interfaces are displayed unless | |
1063 | +.\"O a restricted list is specified using option | |
1064 | +.\"O .BR --iface= | |
1065 | +.\"O (see corresponding option entry). | |
1066 | +オプション | |
1067 | +.B --iface= | |
1068 | +を使ってリストを制限しない限り、すべてのネットワークインタフェースの | |
1069 | +統計が表示される (対応するオプションを参照)。 | |
1070 | +.\"O The following values are displayed: | |
1071 | +以下の値が表示される。 | |
1072 | + | |
1073 | +.B IFACE | |
1074 | +.RS | |
1075 | +.RS | |
1076 | +.\"O Name of the network interface for which statistics are reported. | |
1077 | +統計をレポートするネットワークインタフェースの名前。 | |
1078 | +.RE | |
1079 | + | |
1080 | +.B rxpck/s | |
1081 | +.RS | |
1082 | +.\"O Total number of packets received per second. | |
1083 | +1 秒あたりの受信パケット数。 | |
1084 | +.RE | |
1085 | + | |
1086 | +.B txpck/s | |
1087 | +.RS | |
1088 | +.\"O Total number of packets transmitted per second. | |
1089 | +1 秒あたりの送信パケット数。 | |
1090 | +.RE | |
1091 | + | |
1092 | +.B rxkB/s | |
1093 | +.RS | |
1094 | +.\"O Total number of kilobytes received per second. | |
1095 | +1 秒あたりの受信キロバイト数。 | |
1096 | +.RE | |
1097 | + | |
1098 | +.B txkB/s | |
1099 | +.RS | |
1100 | +.\"O Total number of kilobytes transmitted per second. | |
1101 | +1 秒あたりの送信キロバイト数。 | |
1102 | +.RE | |
1103 | + | |
1104 | +.B rxcmp/s | |
1105 | +.RS | |
1106 | +.\"O Number of compressed packets received per second (for cslip etc.). | |
1107 | +1 秒あたりの受信圧縮パケット数 (cslip など)。 | |
1108 | +.RE | |
1109 | + | |
1110 | +.B txcmp/s | |
1111 | +.RS | |
1112 | +.\"O Number of compressed packets transmitted per second. | |
1113 | +1 秒あたりの送信圧縮パケット数。 | |
1114 | +.RE | |
1115 | + | |
1116 | +.B rxmcst/s | |
1117 | +.RS | |
1118 | +.\"O Number of multicast packets received per second. | |
1119 | +1 秒あたりの受信マルチキャストパケット数。 | |
1120 | +.RE | |
1121 | + | |
1122 | +.B %ifutil | |
1123 | +.RS | |
1124 | +.\"O Utilization percentage of the network interface. For half-duplex interfaces, | |
1125 | +.\"O utilization is calculated using the sum of rxkB/s and txkB/s as a percentage | |
1126 | +.\"O of the interface speed. For full-duplex, this is the greater of rxkB/S or txkB/s. | |
1127 | +ネットワークインタフェースの利用率。 | |
1128 | +半二重インタフェースの場合の利用率は、rxkB/s と txkB/s の合計が | |
1129 | +インタフェーススピードに占める割合を計算する。 | |
1130 | +全二重インタフェースの場合は、rxkB/s と txkB/s のうちの大きい方が占める割合を計算する。 | |
1131 | +.RE | |
1132 | + | |
1133 | +.\"O With the | |
1134 | +.\"O .B EDEV | |
1135 | +.\"O keyword, statistics on failures (errors) from the network devices are reported. | |
1136 | +.B EDEV | |
1137 | +キーワードを指定すると、ネットワークデバイスの失敗 (エラー) の統計をレポートする。 | |
1138 | +.\"O Statistics for all network interfaces are displayed unless | |
1139 | +.\"O a restricted list is specified using option | |
1140 | +.\"O .BR --iface= | |
1141 | +.\"O (see corresponding option entry). | |
1142 | +オプション | |
1143 | +.B --iface= | |
1144 | +を使ってリストを制限しない限り、すべてのネットワークインタフェースの | |
1145 | +統計が表示される (対応するオプションを参照)。 | |
1146 | +.\"O The following values are displayed: | |
1147 | +以下の値が表示される。 | |
1148 | + | |
1149 | + | |
1150 | +.B IFACE | |
1151 | +.RS | |
1152 | +.\"O Name of the network interface for which statistics are reported. | |
1153 | +統計をレポートするネットワークインタフェースの名前。 | |
1154 | +.RE | |
1155 | + | |
1156 | +.B rxerr/s | |
1157 | +.RS | |
1158 | +.\"O Total number of bad packets received per second. | |
1159 | +1 秒あたりの受信不良パケット数。 | |
1160 | +.RE | |
1161 | + | |
1162 | +.B txerr/s | |
1163 | +.RS | |
1164 | +.\"O Total number of errors that happened per second while transmitting packets. | |
1165 | +1 秒あたりの送信エラーが起きたパケット数。 | |
1166 | +.RE | |
1167 | + | |
1168 | +.B coll/s | |
1169 | +.RS | |
1170 | +.\"O Number of collisions that happened per second while transmitting packets. | |
1171 | +1 秒あたりの送信衝突 (collision) が起きたパケット数。 | |
1172 | +.RE | |
1173 | + | |
1174 | +.B rxdrop/s | |
1175 | +.RS | |
1176 | +.\"O Number of received packets dropped per second because of a lack of space in linux buffers. | |
1177 | +1 秒あたりのドロップされた受信パケット数。Linux のバッファに空きがない場合に起こる。 | |
1178 | +.RE | |
1179 | + | |
1180 | +.B txdrop/s | |
1181 | +.RS | |
1182 | +.\"O Number of transmitted packets dropped per second because of a lack of space in linux buffers. | |
1183 | +1 秒あたりのドロップされた送信パケット数。Linux のバッファに空きがない場合に起こる。 | |
1184 | +.RE | |
1185 | + | |
1186 | +.B txcarr/s | |
1187 | +.RS | |
1188 | +.\"O Number of carrier-errors that happened per second while transmitting packets. | |
1189 | +1 秒あたりのキャリアエラーが起きた送信パケット数。 | |
1190 | +.RE | |
1191 | + | |
1192 | +.B rxfram/s | |
1193 | +.RS | |
1194 | +.\"O Number of frame alignment errors that happened per second on received packets. | |
1195 | +1 秒あたりのフレームアライメントエラーが起きた受信パケット数。 | |
1196 | +.RE | |
1197 | + | |
1198 | +.B rxfifo/s | |
1199 | +.RS | |
1200 | +.\"O Number of FIFO overrun errors that happened per second on received packets. | |
1201 | +1 秒あたりの FIFO オーバーランエラーが起きた受信パケット数。 | |
1202 | +.RE | |
1203 | + | |
1204 | +.B txfifo/s | |
1205 | +.RS | |
1206 | +.\"O Number of FIFO overrun errors that happened per second on transmitted packets. | |
1207 | +1 秒あたりの FIFO オーバーランエラーが起きた送信パケット数。 | |
1208 | +.RE | |
1209 | + | |
1210 | +.\"O With the | |
1211 | +.\"O .B FC | |
1212 | +.\"O keyword, statistics about fibre channel traffic are reported. | |
1213 | +.B FC | |
1214 | +キーワードを指定すると、ファイバーチャネルの | |
1215 | +トラフィックの統計をレポートする。 | |
1216 | +.\"O Note that fibre channel statistics depend on | |
1217 | +.\"O .BR sadc 's | |
1218 | +.\"O option "-S DISK" to be collected. | |
1219 | +ファイバーチャネルの統計は、 | |
1220 | +.B sadc | |
1221 | +のオプション "-S DISK" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1222 | +.\"O The following values are displayed: | |
1223 | +以下の値が表示される。 | |
1224 | + | |
1225 | +.B FCHOST | |
1226 | +.RS | |
1227 | +.\"O Name of the fibre channel host bus adapter (HBA) interface for which statistics are reported. | |
1228 | +統計をレポートするファイバーチャネルホストバスアダプタ (HBA) のインタフェース名。 | |
1229 | +.RE | |
1230 | + | |
1231 | +.B fch_rxf/s | |
1232 | +.RS | |
1233 | +.\"O The total number of frames received per second. | |
1234 | +1 秒あたりの受信フレーム数。 | |
1235 | +.RE | |
1236 | + | |
1237 | +.B fch_txf/s | |
1238 | +.RS | |
1239 | +.\"O The total number of frames transmitted per second. | |
1240 | +1 秒あたりの送信フレーム数。 | |
1241 | +.RE | |
1242 | + | |
1243 | +.B fch_rxw/s | |
1244 | +.RS | |
1245 | +.\"O The total number of transmission words received per second. | |
1246 | +1 秒あたりの受信伝送 (transmission) ワード数。 | |
1247 | +.RE | |
1248 | + | |
1249 | +.B fch_txw/s | |
1250 | +.RS | |
1251 | +.\"O The total number of transmission words transmitted per second. | |
1252 | +1 秒あたりの送信伝送ワード数。 | |
1253 | +.RE | |
1254 | + | |
1255 | +.\"O With the | |
1256 | +.\"O .B ICMP | |
1257 | +.\"O keyword, statistics about ICMPv4 network traffic are reported. | |
1258 | +.B ICMP | |
1259 | +キーワードを指定すると、ICMPv4 ネットワークトラフィックの統計をレポートする。 | |
1260 | +.\"O Note that ICMPv4 statistics depend on | |
1261 | +.\"O .BR sadc 's | |
1262 | +.\"O option "-S SNMP" | |
1263 | +.\"O to be collected. | |
1264 | +ICMPv4 の統計は | |
1265 | +.B sadc | |
1266 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1267 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1268 | +.\"O square brackets): | |
1269 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1270 | + | |
1271 | +.B imsg/s | |
1272 | +.RS | |
1273 | +.\"O The total number of ICMP messages which the entity | |
1274 | +.\"O received per second [icmpInMsgs]. | |
1275 | +.\"O Note that this counter includes all those counted by ierr/s. | |
1276 | +1 秒あたりにエンティティが受信した ICMP 通知の数 [icmpInMsgs]。 | |
1277 | +このカウンタは、ierr/s の全てのカウントを含む点に注意すること。 | |
1278 | +.RE | |
1279 | + | |
1280 | +.B omsg/s | |
1281 | +.RS | |
1282 | +.\"O The total number of ICMP messages which this entity | |
1283 | +.\"O attempted to send per second [icmpOutMsgs]. | |
1284 | +.\"O Note that this counter includes all those counted by oerr/s. | |
1285 | +1 秒あたりにエンティティが送信しようとした ICMP 通知の数 [icmpOutMsgs]。 | |
1286 | +このカウンタは、oerr/s の全てのカウントを含む点に注意すること。 | |
1287 | +.RE | |
1288 | + | |
1289 | +.B iech/s | |
1290 | +.RS | |
1291 | +.\"O The number of ICMP Echo (request) messages received per second [icmpInEchos]. | |
1292 | +1 秒あたりに受信した ICMP エコー要求通知の数 [icmpInEchos]。 | |
1293 | +.RE | |
1294 | + | |
1295 | +.B iechr/s | |
1296 | +.RS | |
1297 | +.\"O The number of ICMP Echo Reply messages received per second [icmpInEchoReps]. | |
1298 | +1 秒あたりに受信した ICMP エコー応答通知の数 [icmpInEchoReps]。 | |
1299 | +.RE | |
1300 | + | |
1301 | +.B oech/s | |
1302 | +.RS | |
1303 | +.\"O The number of ICMP Echo (request) messages sent per second [icmpOutEchos]. | |
1304 | +1 秒あたりに送信した ICMP エコー要求通知の数 [icmpOutEchos]。 | |
1305 | +.RE | |
1306 | + | |
1307 | +.B oechr/s | |
1308 | +.RS | |
1309 | +.\"O The number of ICMP Echo Reply messages sent per second [icmpOutEchoReps]. | |
1310 | +1 秒あたりに送信した ICMP エコー応答通知の数 [icmpOutEchoReps]。 | |
1311 | +.RE | |
1312 | + | |
1313 | +.B itm/s | |
1314 | +.RS | |
1315 | +.\"O The number of ICMP Timestamp (request) messages received per second [icmpInTimestamps]. | |
1316 | +1 秒あたりに受信した ICMP タイムスタンプ要求通知の数 [icmpInTimestamps]。 | |
1317 | +.RE | |
1318 | + | |
1319 | +.B itmr/s | |
1320 | +.RS | |
1321 | +.\"O The number of ICMP Timestamp Reply messages received per second [icmpInTimestampReps]. | |
1322 | +1 秒あたりに受信した ICMP タイムスタンプ応答通知の数 [icmpInTimestampReps]。 | |
1323 | +.RE | |
1324 | + | |
1325 | +.B otm/s | |
1326 | +.RS | |
1327 | +.\"O The number of ICMP Timestamp (request) messages sent per second [icmpOutTimestamps]. | |
1328 | +1 秒あたりに送信した ICMP タイムスタンプ要求通知の数 [icmpOutTimestamps]。 | |
1329 | +.RE | |
1330 | + | |
1331 | +.B otmr/s | |
1332 | +.RS | |
1333 | +.\"O The number of ICMP Timestamp Reply messages sent per second [icmpOutTimestampReps]. | |
1334 | +1 秒あたりに送信した ICMP タイムスタンプ要求通知の数 [icmpOutTimestampReps]。 | |
1335 | +.RE | |
1336 | + | |
1337 | +.B iadrmk/s | |
1338 | +.RS | |
1339 | +.\"O The number of ICMP Address Mask Request messages received per second [icmpInAddrMasks]. | |
1340 | +1 秒あたりに受信した ICMP アドレスマスク要求通知の数 [icmpInAddrMasks]。 | |
1341 | +.RE | |
1342 | + | |
1343 | +.B iadrmkr/s | |
1344 | +.RS | |
1345 | +.\"O The number of ICMP Address Mask Reply messages received per second [icmpInAddrMaskReps]. | |
1346 | +1 秒あたりに受信した ICMP アドレスマスク応答通知の数 [icmpInAddrMaskReps]。 | |
1347 | +.RE | |
1348 | + | |
1349 | +.B oadrmk/s | |
1350 | +.RS | |
1351 | +.\"O The number of ICMP Address Mask Request messages sent per second [icmpOutAddrMasks]. | |
1352 | +1 秒あたりに送信した ICMP アドレスマスク要求通知の数 [icmpOutAddrMasks]。 | |
1353 | +.RE | |
1354 | + | |
1355 | +.B oadrmkr/s | |
1356 | +.RS | |
1357 | +.\"O The number of ICMP Address Mask Reply messages sent per second [icmpOutAddrMaskReps]. | |
1358 | +1 秒あたりに送信した ICMP アドレスマスク応答通知の数 [icmpOutAddrMaskReps]。 | |
1359 | +.RE | |
1360 | + | |
1361 | +.\"O With the | |
1362 | +.\"O .B EICMP | |
1363 | +.\"O keyword, statistics about ICMPv4 error messages are reported. | |
1364 | +.B EICMP | |
1365 | +キーワードを指定すると、ICMPv4 エラー通知の統計がレポートされる。 | |
1366 | +.\"O Note that ICMPv4 statistics depend on | |
1367 | +.\"O .BR sadc 's | |
1368 | +.\"O option "-S SNMP" to be collected. | |
1369 | +ICMPv4 の統計は | |
1370 | +.B sadc | |
1371 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1372 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1373 | +.\"O square brackets): | |
1374 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1375 | + | |
1376 | +.B ierr/s | |
1377 | +.RS | |
1378 | +.\"O The number of ICMP messages per second which the entity received but | |
1379 | +.\"O determined as having ICMP-specific errors (bad ICMP | |
1380 | +.\"O checksums, bad length, etc.) [icmpInErrors]. | |
1381 | +エンティティが受信したが ICMP 特有のエラー | |
1382 | +(ICMP チェックサムの不正、長さの不正、など) があると判断された、 | |
1383 | +1 秒あたりの ICMP 通知の数 [icmpInErrors]。 | |
1384 | +.RE | |
1385 | + | |
1386 | +.B oerr/s | |
1387 | +.RS | |
1388 | +.\"O The number of ICMP messages per second which this entity did not send | |
1389 | +.\"O due to problems discovered within ICMP such as a lack of buffers [icmpOutErrors]. | |
1390 | +バッファの不足などで、ICMP に問題が見つかって | |
1391 | +エンティティが送信しなかった、 | |
1392 | +1 秒あたりの ICMP 通知の数 [icmpOutErrors]。 | |
1393 | +.RE | |
1394 | + | |
1395 | +.B idstunr/s | |
1396 | +.RS | |
1397 | +.\"O The number of ICMP Destination Unreachable messages | |
1398 | +.\"O received per second [icmpInDestUnreachs]. | |
1399 | +1 秒あたりに受信した ICMP 宛先到達不可能通知の数 [icmpInDestUnreachs]。 | |
1400 | +.RE | |
1401 | + | |
1402 | +.B odstunr/s | |
1403 | +.RS | |
1404 | +.\"O The number of ICMP Destination Unreachable messages sent per second [icmpOutDestUnreachs]. | |
1405 | +1 秒あたりに送信した ICMP 宛先到達不可能通知の数 [icmpOutDestUnreachs]。 | |
1406 | +.RE | |
1407 | + | |
1408 | +.B itmex/s | |
1409 | +.RS | |
1410 | +.\"O The number of ICMP Time Exceeded messages received per second [icmpInTimeExcds]. | |
1411 | +1 秒あたりに受信した ICMP 時間切れ通知の数 [icmpInTimeExcds]。 | |
1412 | +.RE | |
1413 | + | |
1414 | +.B otmex/s | |
1415 | +.RS | |
1416 | +.\"O The number of ICMP Time Exceeded messages sent per second [icmpOutTimeExcds]. | |
1417 | +1 秒あたりに送信した ICMP 時間切れ通知の数 [icmpOutTimeExcds]。 | |
1418 | +.RE | |
1419 | + | |
1420 | +.B iparmpb/s | |
1421 | +.RS | |
1422 | +.\"O The number of ICMP Parameter Problem messages received per second [icmpInParmProbs]. | |
1423 | +1 秒あたりに受信した ICMP 不正引数通知の数 [icmpInParmProbs]。 | |
1424 | +.RE | |
1425 | + | |
1426 | +.B oparmpb/s | |
1427 | +.RS | |
1428 | +.\"O The number of ICMP Parameter Problem messages sent per second [icmpOutParmProbs]. | |
1429 | +1 秒あたりに送信した ICMP 不正引数通知の数 [icmpOutParmProbs]。 | |
1430 | +.RE | |
1431 | + | |
1432 | +.B isrcq/s | |
1433 | +.RS | |
1434 | +.\"O The number of ICMP Source Quench messages received per second [icmpInSrcQuenchs]. | |
1435 | +1 秒あたりに受信した ICMP 送出抑制要求通知の数 [icmpInSrcQuenchs]。 | |
1436 | +.RE | |
1437 | + | |
1438 | +.B osrcq/s | |
1439 | +.RS | |
1440 | +.\"O The number of ICMP Source Quench messages sent per second [icmpOutSrcQuenchs]. | |
1441 | +1 秒あたりに送信した ICMP 送出抑制要求通知の数 [icmpOutSrcQuenchs]。 | |
1442 | +.RE | |
1443 | + | |
1444 | +.B iredir/s | |
1445 | +.RS | |
1446 | +.\"O The number of ICMP Redirect messages received per second [icmpInRedirects]. | |
1447 | +1 秒あたりに受信した ICMP 経路変更要求通知の数 [icmpInRedirects]。 | |
1448 | +.RE | |
1449 | + | |
1450 | +.B oredir/s | |
1451 | +.RS | |
1452 | +.\"O The number of ICMP Redirect messages sent per second [icmpOutRedirects]. | |
1453 | +1 秒あたりに送信した ICMP 経路変更要求通知の数 [icmpInRedirects]。 | |
1454 | +.RE | |
1455 | + | |
1456 | +.\"O With the | |
1457 | +.\"O .B ICMP6 | |
1458 | +.\"O keyword, statistics about ICMPv6 network traffic are reported. | |
1459 | +.B ICMP6 | |
1460 | +キーワードを指定すると、ICMPv6 ネットワークトラフィックの統計がレポートされる。 | |
1461 | +.\"O Note that ICMPv6 statistics depend on | |
1462 | +.\"O .BR sadc 's | |
1463 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
1464 | +ICMPv6 の統計は、 | |
1465 | +.B sadc | |
1466 | +オプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1467 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1468 | +.\"O square brackets): | |
1469 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1470 | + | |
1471 | +.B imsg6/s | |
1472 | +.RS | |
1473 | +.\"O The total number of ICMP messages received | |
1474 | +.\"O by the interface per second which includes all those | |
1475 | +.\"O counted by ierr6/s [ipv6IfIcmpInMsgs]. | |
1476 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した ICMP 通知の数 [ipv6IfIcmpInMsgs]。 | |
1477 | +これは ierr6/s のカウントを含む。 | |
1478 | +.RE | |
1479 | + | |
1480 | +.B omsg6/s | |
1481 | +.RS | |
1482 | +.\"O The total number of ICMP messages which this | |
1483 | +.\"O interface attempted to send per second [ipv6IfIcmpOutMsgs]. | |
1484 | +1 秒あたりにインタフェースが送信しようとした ICMP 通知の数 [ipv6IfIcmpOutMsgs]。 | |
1485 | +.RE | |
1486 | + | |
1487 | +.B iech6/s | |
1488 | +.RS | |
1489 | +.\"O The number of ICMP Echo (request) messages | |
1490 | +.\"O received by the interface per second [ipv6IfIcmpInEchos]. | |
1491 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した ICMP エコー要求通知の数 [ipv6IfIcmpInEchos]。 | |
1492 | +.RE | |
1493 | + | |
1494 | +.B iechr6/s | |
1495 | +.RS | |
1496 | +.\"O The number of ICMP Echo Reply messages received | |
1497 | +.\"O by the interface per second [ipv6IfIcmpInEchoReplies]. | |
1498 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した ICMP エコー応答通知の数 [ipv6IfIcmpInEchoReplies]。 | |
1499 | +.RE | |
1500 | + | |
1501 | +.B oechr6/s | |
1502 | +.RS | |
1503 | +.\"O The number of ICMP Echo Reply messages sent | |
1504 | +.\"O by the interface per second [ipv6IfIcmpOutEchoReplies]. | |
1505 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した ICMP エコー応答通知の数 [ipv6IfIcmpOutEchoReplies]。 | |
1506 | +.RE | |
1507 | + | |
1508 | +.B igmbq6/s | |
1509 | +.RS | |
1510 | +.\"O The number of ICMPv6 Group Membership Query | |
1511 | +.\"O messages received by the interface per second | |
1512 | +.\"O [ipv6IfIcmpInGroupMembQueries]. | |
1513 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1514 | +ICMPv6 グループメンバーシップ問い合わせ通知の数 [ipv6IfIcmpInGroupMembQueries]。 | |
1515 | +.RE | |
1516 | + | |
1517 | +.B igmbr6/s | |
1518 | +.RS | |
1519 | +.\"O The number of ICMPv6 Group Membership Response messages | |
1520 | +.\"O received by the interface per second | |
1521 | +.\"O [ipv6IfIcmpInGroupMembResponses]. | |
1522 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1523 | +ICMPv6 グループメンバーシップ報告通知の数 [ipv6IfIcmpInGroupMembResponses]。 | |
1524 | +.RE | |
1525 | + | |
1526 | +.B ogmbr6/s | |
1527 | +.RS | |
1528 | +.\"O The number of ICMPv6 Group Membership Response | |
1529 | +.\"O messages sent per second | |
1530 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutGroupMembResponses]. | |
1531 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1532 | +ICMPv6 グループメンバーシップ報告通知の数 [ipv6IfIcmpOutGroupMembResponses]。 | |
1533 | +.RE | |
1534 | + | |
1535 | +.B igmbrd6/s | |
1536 | +.RS | |
1537 | +.\"O The number of ICMPv6 Group Membership Reduction messages | |
1538 | +.\"O received by the interface per second | |
1539 | +.\"O [ipv6IfIcmpInGroupMembReductions]. | |
1540 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1541 | +ICMPv6 グループメンバーシップ削除通知の数 [ipv6IfIcmpInGroupMembResponses]。 | |
1542 | +.RE | |
1543 | + | |
1544 | +.B ogmbrd6/s | |
1545 | +.RS | |
1546 | +.\"O The number of ICMPv6 Group Membership Reduction | |
1547 | +.\"O messages sent per second | |
1548 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutGroupMembReductions]. | |
1549 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1550 | +ICMPv6 グループメンバーシップ削除通知の数 [ipv6IfIcmpOutGroupMembReductions]。 | |
1551 | +.RE | |
1552 | + | |
1553 | +.B irtsol6/s | |
1554 | +.RS | |
1555 | +.\"O The number of ICMP Router Solicit messages | |
1556 | +.\"O received by the interface per second | |
1557 | +.\"O [ipv6IfIcmpInRouterSolicits]. | |
1558 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1559 | +ICMP ルータ要請通知の数 [ipv6IfIcmpInRouterSolicits]。 | |
1560 | +.RE | |
1561 | + | |
1562 | +.B ortsol6/s | |
1563 | +.RS | |
1564 | +.\"O The number of ICMP Router Solicitation messages | |
1565 | +.\"O sent by the interface per second | |
1566 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutRouterSolicits]. | |
1567 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1568 | +ICMP ルータ要請通知の数 [ipv6IfIcmpOutRouterSolicits].。 | |
1569 | +.RE | |
1570 | + | |
1571 | +.B irtad6/s | |
1572 | +.RS | |
1573 | +.\"O The number of ICMP Router Advertisement messages | |
1574 | +.\"O received by the interface per second | |
1575 | +.\"O [ipv6IfIcmpInRouterAdvertisements]. | |
1576 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1577 | +ICMP ルータ広告通知の数 [ipv6IfIcmpInRouterAdvertisements]。 | |
1578 | +.RE | |
1579 | + | |
1580 | +.B inbsol6/s | |
1581 | +.RS | |
1582 | +.\"O The number of ICMP Neighbor Solicit messages | |
1583 | +.\"O received by the interface per second | |
1584 | +.\"O [ipv6IfIcmpInNeighborSolicits]. | |
1585 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1586 | +ICMP 近隣要請通知の数 [ipv6IfIcmpInNeighborSolicits]。 | |
1587 | +.RE | |
1588 | + | |
1589 | +.B onbsol6/s | |
1590 | +.RS | |
1591 | +.\"O The number of ICMP Neighbor Solicitation | |
1592 | +.\"O messages sent by the interface per second | |
1593 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutNeighborSolicits]. | |
1594 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1595 | +ICMP 近隣要請通知の数 [ipv6IfIcmpOutNeighborSolicits].。 | |
1596 | +.RE | |
1597 | + | |
1598 | +.B inbad6/s | |
1599 | +.RS | |
1600 | +.\"O The number of ICMP Neighbor Advertisement | |
1601 | +.\"O messages received by the interface per second | |
1602 | +.\"O [ipv6IfIcmpInNeighborAdvertisements]. | |
1603 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1604 | +ICMP 近隣広告通知の数 [ipv6IfIcmpInNeighborAdvertisements]。 | |
1605 | +.RE | |
1606 | + | |
1607 | +.B onbad6/s | |
1608 | +.RS | |
1609 | +.\"O The number of ICMP Neighbor Advertisement | |
1610 | +.\"O messages sent by the interface per second | |
1611 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutNeighborAdvertisements]. | |
1612 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1613 | +ICMP 近隣広告通知の数 [ipv6IfIcmpOutNeighborAdvertisements]。 | |
1614 | +.RE | |
1615 | + | |
1616 | +.\"O With the | |
1617 | +.\"O .B EICMP6 | |
1618 | +.\"O keyword, statistics about ICMPv6 error messages are reported. | |
1619 | +.B EICMP6 | |
1620 | +キーワードを指定すると、ICMPv6 エラーメッセージの統計をレポートする。 | |
1621 | +.\"O Note that ICMPv6 statistics depend on | |
1622 | +.\"O .BR sadc 's | |
1623 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
1624 | +ICMPv6 の統計は、 | |
1625 | +.B sadc | |
1626 | +オプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1627 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1628 | +.\"O square brackets): | |
1629 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1630 | + | |
1631 | +.B ierr6/s | |
1632 | +.RS | |
1633 | +.\"O The number of ICMP messages per second which the interface | |
1634 | +.\"O received but determined as having ICMP-specific | |
1635 | +.\"O errors (bad ICMP checksums, bad length, etc.) | |
1636 | +.\"O [ipv6IfIcmpInErrors] | |
1637 | +エンティティが受信したが ICMP 特有のエラー | |
1638 | +(ICMP チェックサムの不正、長さの不正、など) があると判断された、 | |
1639 | +1 秒あたりの ICMP 通知の数 [ipv6IfIcmpInErrors]。 | |
1640 | +.RE | |
1641 | + | |
1642 | +.B idtunr6/s | |
1643 | +.RS | |
1644 | +.\"O The number of ICMP Destination Unreachable | |
1645 | +.\"O messages received by the interface per second | |
1646 | +.\"O [ipv6IfIcmpInDestUnreachs]. | |
1647 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1648 | +ICMP 宛先到達不可能通知の数 [ipv6IfIcmpInDestUnreachs]。 | |
1649 | +.RE | |
1650 | + | |
1651 | +.B odtunr6/s | |
1652 | +.RS | |
1653 | +.\"O The number of ICMP Destination Unreachable | |
1654 | +.\"O messages sent by the interface per second | |
1655 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutDestUnreachs]. | |
1656 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1657 | +ICMP 宛先到達不可能通知の数 [ipv6IfIcmpOutDestUnreachs]。 | |
1658 | +.RE | |
1659 | + | |
1660 | +.B itmex6/s | |
1661 | +.RS | |
1662 | +.\"O The number of ICMP Time Exceeded messages | |
1663 | +.\"O received by the interface per second | |
1664 | +.\"O [ipv6IfIcmpInTimeExcds]. | |
1665 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1666 | +ICMP 時間切れ通知の数 [ipv6IfIcmpInTimeExcds]。 | |
1667 | +.RE | |
1668 | + | |
1669 | +.B otmex6/s | |
1670 | +.RS | |
1671 | +.\"O The number of ICMP Time Exceeded messages sent | |
1672 | +.\"O by the interface per second | |
1673 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutTimeExcds]. | |
1674 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1675 | +ICMP 時間切れ通知の数 [ipv6IfIcmpOutTimeExcds]。 | |
1676 | +.RE | |
1677 | + | |
1678 | +.B iprmpb6/s | |
1679 | +.RS | |
1680 | +.\"O The number of ICMP Parameter Problem messages | |
1681 | +.\"O received by the interface per second | |
1682 | +.\"O [ipv6IfIcmpInParmProblems]. | |
1683 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1684 | +ICMP 不正引数通知の数 [ipv6IfIcmpInParmProblems]。 | |
1685 | +.RE | |
1686 | + | |
1687 | +.B oprmpb6/s | |
1688 | +.RS | |
1689 | +.\"O The number of ICMP Parameter Problem messages | |
1690 | +.\"O sent by the interface per second | |
1691 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutParmProblems]. | |
1692 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1693 | +ICMP 不正引数通知の数 [ipv6IfIcmpOutParmProblems]。 | |
1694 | +.RE | |
1695 | + | |
1696 | +.B iredir6/s | |
1697 | +.RS | |
1698 | +.\"O The number of Redirect messages received | |
1699 | +.\"O by the interface per second | |
1700 | +.\"O [ipv6IfIcmpInRedirects]. | |
1701 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1702 | +ICMP リダイレクト通知の数 [ipv6IfIcmpInRedirects]。 | |
1703 | +.RE | |
1704 | + | |
1705 | +.B oredir6/s | |
1706 | +.RS | |
1707 | +.\"O The number of Redirect messages sent by | |
1708 | +.\"O the interface by second | |
1709 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutRedirects]. | |
1710 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1711 | +ICMP リダイレクト通知の数 [ipv6IfIcmpOutRedirects]。 | |
1712 | +.RE | |
1713 | + | |
1714 | +.B ipck2b6/s | |
1715 | +.RS | |
1716 | +.\"O The number of ICMP Packet Too Big messages | |
1717 | +.\"O received by the interface per second | |
1718 | +.\"O [ipv6IfIcmpInPktTooBigs]. | |
1719 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した | |
1720 | +ICMP パケット過大通知の数 [ipv6IfIcmpInPktTooBigs]。 | |
1721 | +.RE | |
1722 | + | |
1723 | +.B opck2b6/s | |
1724 | +.RS | |
1725 | +.\"O The number of ICMP Packet Too Big messages sent | |
1726 | +.\"O by the interface per second | |
1727 | +.\"O [ipv6IfIcmpOutPktTooBigs]. | |
1728 | +1 秒あたりにインタフェースが送信した | |
1729 | +ICMP パケット過大通知の数 [ipv6IfIcmpOutPktTooBigs]。 | |
1730 | +.RE | |
1731 | + | |
1732 | +.\"O With the | |
1733 | +.\"O .B IP | |
1734 | +.\"O keyword, statistics about IPv4 network traffic are reported. | |
1735 | +.B IP | |
1736 | +キーワードを指定すると、IPv4 ネットワークトラフィックの統計がレポートされる。 | |
1737 | +.\"O Note that IPv4 statistics depend on | |
1738 | +.\"O .BR sadc 's | |
1739 | +.\"O option "-S SNMP" | |
1740 | +.\"O to be collected. | |
1741 | +IPv4 の統計は、 | |
1742 | +.B sadc | |
1743 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1744 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1745 | +.\"O square brackets): | |
1746 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1747 | + | |
1748 | +.B irec/s | |
1749 | +.RS | |
1750 | +.\"O The total number of input datagrams received from interfaces | |
1751 | +.\"O per second, including those received in error [ipInReceives]. | |
1752 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した入力データグラムの数 [ipInReceives]。 | |
1753 | +これはエラーで受信したデータグラム数も含む。 | |
1754 | +.RE | |
1755 | + | |
1756 | +.B fwddgm/s | |
1757 | +.RS | |
1758 | +.\"O The number of input datagrams per second, for which this entity was not | |
1759 | +.\"O their final IP destination, as a result of which an attempt | |
1760 | +.\"O was made to find a route to forward them to that final | |
1761 | +.\"O destination [ipForwDatagrams]. | |
1762 | +エンティティが最終の IP 宛先ではなく、結果として最終の宛先に転送する経路を探した、 | |
1763 | +1 秒あたりの入力データグラムの数 [ipForwDatagrams]。 | |
1764 | +.RE | |
1765 | + | |
1766 | +.B idel/s | |
1767 | +.RS | |
1768 | +.\"O The total number of input datagrams successfully delivered per second | |
1769 | +.\"O to IP user-protocols (including ICMP) [ipInDelivers]. | |
1770 | +1 秒あたりの (ICMP を含む) IP ユーザプロトコルへの | |
1771 | +配送が成功した入力データグラムの数 [ipInDelivers]。 | |
1772 | +.RE | |
1773 | + | |
1774 | +.B orq/s | |
1775 | +.RS | |
1776 | +.\"O The total number of IP datagrams which local IP user-protocols (including ICMP) | |
1777 | +.\"O supplied per second to IP in requests for transmission [ipOutRequests]. | |
1778 | +1 秒あたりの (ICMP を含む) ローカル IP ユーザプロトコルへの | |
1779 | +伝送が成功した IP データグラムの数 [ipInDelivers]。 | |
1780 | +.\"O Note that this counter does not include any datagrams counted in fwddgm/s. | |
1781 | +このカウンタは、fwddgm/s でカウントされるデータグラムを含まない点に注意すること。 | |
1782 | +.RE | |
1783 | + | |
1784 | +.B asmrq/s | |
1785 | +.RS | |
1786 | +.\"O The number of IP fragments received per second which needed to be | |
1787 | +.\"O reassembled at this entity [ipReasmReqds]. | |
1788 | +1 秒あたりに受信したこのエンティティで再構築が必要な IP フラグメントの数 [ipReasmReqds]。 | |
1789 | +.RE | |
1790 | + | |
1791 | +.B asmok/s | |
1792 | +.RS | |
1793 | +.\"O The number of IP datagrams successfully re-assembled per second [ipReasmOKs]. | |
1794 | +1 秒あたりに再構成が成功した IP データグラムの数 [ipReasmOKs]。 | |
1795 | +.RE | |
1796 | + | |
1797 | +.B fragok/s | |
1798 | +.RS | |
1799 | +.\"O The number of IP datagrams that have been successfully | |
1800 | +.\"O fragmented at this entity per second [ipFragOKs]. | |
1801 | +1 秒あたりにこのエンティティでフラグメント化に成功した IP データグラムの数 [ipFragOKs]。 | |
1802 | +.RE | |
1803 | + | |
1804 | +.B fragcrt/s | |
1805 | +.RS | |
1806 | +.\"O The number of IP datagram fragments that have been | |
1807 | +.\"O generated per second as a result of fragmentation at this entity [ipFragCreates]. | |
1808 | +1 秒あたりにこのエンティティでのフラグメント化により生成された、 | |
1809 | +IP データグラムフラグメントの数 [ipFragCreates]。 | |
1810 | +.RE | |
1811 | + | |
1812 | +.\"O With the | |
1813 | +.\"O .B EIP | |
1814 | +.\"O keyword, statistics about IPv4 network errors are reported. | |
1815 | +.B EIP | |
1816 | +キーワードを指定すると、IPv4 ネットワークエラーの統計がレポートされる。 | |
1817 | +.\"O Note that IPv4 statistics depend on | |
1818 | +.\"O .BR sadc 's | |
1819 | +.\"O option "-S SNMP" to be collected. | |
1820 | +IPv4 の統計は、 | |
1821 | +.B sadc | |
1822 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1823 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1824 | +.\"O square brackets): | |
1825 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1826 | + | |
1827 | +.B ihdrerr/s | |
1828 | +.RS | |
1829 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second due to errors in | |
1830 | +.\"O their IP headers, including bad checksums, version number | |
1831 | +.\"O mismatch, other format errors, time-to-live exceeded, errors | |
1832 | +.\"O discovered in processing their IP options, etc. [ipInHdrErrors] | |
1833 | +IP ヘッダのエラーにより、1 秒あたりに破棄された入力データグラムの数。 | |
1834 | +IP ヘッダのエラーには、不正なチェックサム、 | |
1835 | +バージョン番号の不一致、その他のフォーマットエラー、 | |
1836 | +生存時間 (time-to-live) の超過、 | |
1837 | +IP オプションの処理で見つかったエラーなどが含まれる [ipInHdrErrors]。 | |
1838 | +.RE | |
1839 | + | |
1840 | +.B iadrerr/s | |
1841 | +.RS | |
1842 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second because the IP | |
1843 | +.\"O address in their IP header's destination field was not a | |
1844 | +.\"O valid address to be received at this entity. This count | |
1845 | +.\"O includes invalid addresses (e.g., 0.0.0.0) and addresses of | |
1846 | +.\"O unsupported Classes (e.g., Class E). For entities which are | |
1847 | +.\"O not IP routers and therefore do not forward datagrams, this | |
1848 | +.\"O counter includes datagrams discarded because the destination | |
1849 | +.\"O address was not a local address [ipInAddrErrors]. | |
1850 | +IP ヘッダの宛先フィールドに書かれた IP アドレスが、 | |
1851 | +このエンティティが受け取る有効なアドレスでなかったために、 | |
1852 | +1 秒あたりに破棄された入力データグラムの数。 | |
1853 | +このカウンタは、無効なアドレス (例: 0.0.0.0) と | |
1854 | +サポートされていないクラス (例:クラス E) を含む。 | |
1855 | +エンティティが IP ルータではなく、データグラムを転送しない場合、 | |
1856 | +このカウンタは、宛先アドレスがローカルアドレスでないために | |
1857 | +破棄されたデータグラムをカウントする [ipInAddrErrors]。 | |
1858 | +.RE | |
1859 | + | |
1860 | +.B iukwnpr/s | |
1861 | +.RS | |
1862 | +.\"O The number of locally-addressed datagrams received | |
1863 | +.\"O successfully but discarded per second because of an unknown or | |
1864 | +.\"O unsupported protocol [ipInUnknownProtos]. | |
1865 | +1 秒あたりに受信に成功したローカルアドレス宛ての | |
1866 | +データグラムのうち、 | |
1867 | +不明またはサポート外のプロトコルであったために | |
1868 | +破棄されたデータグラムの数 [ipInUnknownProtos]。 | |
1869 | +.RE | |
1870 | + | |
1871 | +.B idisc/s | |
1872 | +.RS | |
1873 | +.\"O The number of input IP datagrams per second for which no problems were | |
1874 | +.\"O encountered to prevent their continued processing, but which | |
1875 | +.\"O were discarded (e.g., for lack of buffer space) [ipInDiscards]. | |
1876 | +後続処理を妨げる問題はなかったが、 | |
1877 | +(例えば、バッファ領域の不足などで) 破棄された、 | |
1878 | +1 秒あたりの入力 IP データグラムの数 [ipInDiscards]。 | |
1879 | +.\"O Note that this counter does not include any datagrams discarded while | |
1880 | +.\"O awaiting re-assembly. | |
1881 | +このカウンタは、再構築を待っている間に破棄された | |
1882 | +データグラムを、カウントしない点に注意すること。 | |
1883 | +.RE | |
1884 | + | |
1885 | +.B odisc/s | |
1886 | +.RS | |
1887 | +.\"O The number of output IP datagrams per second for which no problem was | |
1888 | +.\"O encountered to prevent their transmission to their | |
1889 | +.\"O destination, but which were discarded (e.g., for lack of | |
1890 | +.\"O buffer space) [ipOutDiscards]. | |
1891 | +送信を妨げる問題はなかったが、 | |
1892 | +(例えば、バッファ領域の不足などで) 破棄された、 | |
1893 | +1 秒あたり出力 IP データグラムの数 [ipOutDiscards]。 | |
1894 | +.\"O Note that this counter would include | |
1895 | +.\"O datagrams counted in fwddgm/s if any such packets met | |
1896 | +.\"O this (discretionary) discard criterion. | |
1897 | +このカウンタは、fwddgm/s でカウントされるパケットが、 | |
1898 | +この (裁量による) 破棄基準にマッチして破棄された場合に、 | |
1899 | +カウントに含める点に注意すること。 | |
1900 | +.RE | |
1901 | + | |
1902 | +.B onort/s | |
1903 | +.RS | |
1904 | +.\"O The number of IP datagrams discarded per second because no route could | |
1905 | +.\"O be found to transmit them to their destination [ipOutNoRoutes]. | |
1906 | +宛先に送信するための経路が見つからず破棄された、 | |
1907 | +1 秒あたりの IP データグラムの数 [ipOutNoRoutes]。 | |
1908 | +.\"O Note that this counter includes any packets counted in fwddgm/s | |
1909 | +.\"O which meet this 'no-route' criterion. | |
1910 | +このカウンタは、fwddgm/s でカウントされるパケットが、 | |
1911 | +(経路なしの) 基準にマッチして破棄された場合に、 | |
1912 | +カウントに含める点に注意すること。 | |
1913 | +.\"O Note that this includes any datagrams which a host cannot route because all | |
1914 | +.\"O of its default routers are down. | |
1915 | +また、このカウンタは、すべてのデフォルトルートが | |
1916 | +ダウンしていて、 | |
1917 | +ホストが経路を見つけられなかったデータグラムを、 | |
1918 | +カウントする点に注意すること。 | |
1919 | +.RE | |
1920 | + | |
1921 | +.B asmf/s | |
1922 | +.RS | |
1923 | +.\"O The number of failures detected per second by the IP re-assembly | |
1924 | +.\"O algorithm (for whatever reason: timed out, errors, etc) [ipReasmFails]. | |
1925 | +1 秒あたりに IP 再構築アルゴリズムで検知した失敗の数 | |
1926 | +(理由は、タイムアウト、エラーなど、何でも含まれる) [ipReasmFails]。 | |
1927 | +.\"O Note that this is not necessarily a count of discarded IP | |
1928 | +.\"O fragments since some algorithms can lose track of the number of | |
1929 | +.\"O fragments by combining them as they are received. | |
1930 | +破棄された IP フラグメントをカウントする必要がない点に注意すること。 | |
1931 | +なぜなら、破棄されたフラグメントの数を、 | |
1932 | +受信したフラグメントと合算してしまって、 | |
1933 | +追跡できないアルゴリズムも存在するためである。 | |
1934 | +.RE | |
1935 | + | |
1936 | +.B fragf/s | |
1937 | +.RS | |
1938 | +.\"O The number of IP datagrams that have been discarded per second because | |
1939 | +.\"O they needed to be fragmented at this entity but could not | |
1940 | +.\"O be, e.g., because their Don't Fragment flag was set [ipFragFails]. | |
1941 | +このエンティティでのフラグメント化が必要であったが、 | |
1942 | +フラグメント化ができなかったために破棄された、 | |
1943 | +1 秒あたりの IP データグラムの数。 | |
1944 | +例えば、フラグメント化不可フラグが設定されている場合など [ipFragFails]。 | |
1945 | +.RE | |
1946 | + | |
1947 | +.\"O With the | |
1948 | +.\"O .B IP6 | |
1949 | +.\"O keyword, statistics about IPv6 network traffic are reported. | |
1950 | +.B IP6 | |
1951 | +キーワードを指定すると、IPv6 ネットワークトラフィックの統計がレポートされる。 | |
1952 | +.\"O Note that IPv6 statistics depend on | |
1953 | +.\"O .BR sadc 's | |
1954 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
1955 | +IPv6 の統計は、 | |
1956 | +.B sadc | |
1957 | +のオプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
1958 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
1959 | +.\"O square brackets): | |
1960 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
1961 | + | |
1962 | +.B irec6/s | |
1963 | +.RS | |
1964 | +.\"O The total number of input datagrams received from | |
1965 | +.\"O interfaces per second, including those received in error | |
1966 | +.\"O [ipv6IfStatsInReceives]. | |
1967 | +1 秒あたりにインタフェースが受信した入力データグラムの数。 | |
1968 | +エラーで受信されたデータグラムも含む [ipv6IfStatsInReceives]。 | |
1969 | +.RE | |
1970 | + | |
1971 | +.B fwddgm6/s | |
1972 | +.RS | |
1973 | +.\"O The number of output datagrams per second which this | |
1974 | +.\"O entity received and forwarded to their final | |
1975 | +.\"O destinations [ipv6IfStatsOutForwDatagrams]. | |
1976 | +1 秒あたりにエンティティが受信して最終の宛先に転送した | |
1977 | +出力データグラムの数 [ipv6IfStatsOutForwDatagrams]。 | |
1978 | +.RE | |
1979 | + | |
1980 | +.B idel6/s | |
1981 | +.RS | |
1982 | +.\"O The total number of datagrams successfully | |
1983 | +.\"O delivered per second to IPv6 user-protocols (including ICMP) | |
1984 | +.\"O [ipv6IfStatsInDelivers]. | |
1985 | +1 秒あたりに (ICMP を含む) IPv6 ユーザプロトコルへの配送に成功した | |
1986 | +データグラムの数 [ipv6IfStatsInDelivers]。 | |
1987 | +.RE | |
1988 | + | |
1989 | +.B orq6/s | |
1990 | +.RS | |
1991 | +.\"O The total number of IPv6 datagrams which local IPv6 | |
1992 | +.\"O user-protocols (including ICMP) supplied per second to IPv6 in | |
1993 | +.\"O requests for transmission [ipv6IfStatsOutRequests]. | |
1994 | +送信リクエストのために、 | |
1995 | +(ICMP を含む) ローカル IPv6 ユーザプロトコルが | |
1996 | +IPv6 に提供された | |
1997 | +1 秒あたりの IPv6 データグラムの数 | |
1998 | + [ipv6IfStatsOutRequests]。 | |
1999 | +.\"O Note that this counter | |
2000 | +.\"O does not include any datagrams counted in fwddgm6/s. | |
2001 | +このカウンタは、fwddgm6/s でカウントされる | |
2002 | +データグラムをカウントしない点に注意すること。 | |
2003 | +.RE | |
2004 | + | |
2005 | +.B asmrq6/s | |
2006 | +.RS | |
2007 | +.\"O The number of IPv6 fragments received per second which needed | |
2008 | +.\"O to be reassembled at this interface [ipv6IfStatsReasmReqds]. | |
2009 | +1 秒あたりに、このインタフェースで再構築する | |
2010 | +必要があった IPv6 フラグメントの数 [ipv6IfStatsReasmReqds]。 | |
2011 | +.RE | |
2012 | + | |
2013 | +.B asmok6/s | |
2014 | +.RS | |
2015 | +.\"O The number of IPv6 datagrams successfully | |
2016 | +.\"O reassembled per second [ipv6IfStatsReasmOKs]. | |
2017 | +1 秒あたりに再構築が成功した IPv6 データグラムの数 [ipv6IfStatsReasmOKs]。 | |
2018 | +.RE | |
2019 | + | |
2020 | +.B imcpck6/s | |
2021 | +.RS | |
2022 | +.\"O The number of multicast packets received per second | |
2023 | +.\"O by the interface [ipv6IfStatsInMcastPkts]. | |
2024 | +1 秒あたりに受信したマルチキャストパケットの数 [ipv6IfStatsInMcastPkts]。 | |
2025 | +.RE | |
2026 | + | |
2027 | +.B omcpck6/s | |
2028 | +.RS | |
2029 | +.\"O The number of multicast packets transmitted per second | |
2030 | +.\"O by the interface [ipv6IfStatsOutMcastPkts]. | |
2031 | +1 秒あたりに送信したマルチキャストパケットの数 [ipv6IfStatsOutMcastPkts]。 | |
2032 | +.RE | |
2033 | + | |
2034 | +.B fragok6/s | |
2035 | +.RS | |
2036 | +.\"O The number of IPv6 datagrams that have been | |
2037 | +.\"O successfully fragmented at this output interface per second | |
2038 | +.\"O [ipv6IfStatsOutFragOKs]. | |
2039 | +1 秒あたりにこの出力インタフェースでフラグメント化が成功した | |
2040 | +IPv6 データグラムの数 [ipv6IfStatsOutFragOKs]。 | |
2041 | +.RE | |
2042 | + | |
2043 | +.B fragcr6/s | |
2044 | +.RS | |
2045 | +.\"O The number of output datagram fragments that have | |
2046 | +.\"O been generated per second as a result of fragmentation at | |
2047 | +.\"O this output interface [ipv6IfStatsOutFragCreates]. | |
2048 | +1 秒あたりにこの出力インタフェースでのフラグメント化の結果、 | |
2049 | +生成された出力データグラムフラグメントの数 [ipv6IfStatsOutFragCreates]。 | |
2050 | +.RE | |
2051 | + | |
2052 | +.\"O With the | |
2053 | +.\"O .B EIP6 | |
2054 | +.\"O keyword, statistics about IPv6 network errors are reported. | |
2055 | +.B EIP6 | |
2056 | +キーワードを指定すると、IPv6 ネットワークエラーの統計がレポートされる。 | |
2057 | +.\"O Note that IPv6 statistics depend on | |
2058 | +.\"O .BR sadc 's | |
2059 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
2060 | +IPv6 の統計は、 | |
2061 | +.B sadc | |
2062 | +のオプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2063 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
2064 | +.\"O square brackets): | |
2065 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
2066 | + | |
2067 | +.B ihdrer6/s | |
2068 | +.RS | |
2069 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second due to | |
2070 | +.\"O errors in their IPv6 headers, including version | |
2071 | +.\"O number mismatch, other format errors, hop count | |
2072 | +.\"O exceeded, errors discovered in processing their | |
2073 | +.\"O IPv6 options, etc. [ipv6IfStatsInHdrErrors] | |
2074 | +IPv6 ヘッダのエラーにより、1 秒あたりに破棄された入力データグラムの数。 | |
2075 | +IPv6 ヘッダのエラーには、バージョン番号の不一致、 | |
2076 | +その他のフォーマットエラー、ホップカウント超過、 | |
2077 | +IP オプションの処理で見つかったエラーなどが含まれる [ipv6IfStatsInHdrErrors]。 | |
2078 | +.RE | |
2079 | + | |
2080 | +.B iadrer6/s | |
2081 | +.RS | |
2082 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second because | |
2083 | +.\"O the IPv6 address in their IPv6 header's destination | |
2084 | +.\"O field was not a valid address to be received at | |
2085 | +.\"O this entity. This count includes invalid | |
2086 | +.\"O addresses (e.g., ::0) and unsupported addresses | |
2087 | +.\"O (e.g., addresses with unallocated prefixes). For | |
2088 | +.\"O entities which are not IPv6 routers and therefore | |
2089 | +.\"O do not forward datagrams, this counter includes | |
2090 | +.\"O datagrams discarded because the destination address | |
2091 | +.\"O was not a local address [ipv6IfStatsInAddrErrors]. | |
2092 | +IPv6 ヘッダの宛先フィールドに書かれた IPv6 アドレスが、 | |
2093 | +このエンティティが受け取る有効なアドレスでなかったために、 | |
2094 | +1 秒あたりに破棄された入力データグラムの数。 | |
2095 | +このカウンタは、無効なアドレス (例: ::0) と | |
2096 | +サポートされていないアドレス (例: 確保されていないプレフィックスのアドレス) を含む。 | |
2097 | +エンティティが IPv6 ルータではなく、データグラムを転送しない場合、 | |
2098 | +このカウンタは、宛先アドレスがローカルアドレスでないために破棄された | |
2099 | +データグラムをカウントする [ipv6IfStatsInAddrErrors].。 | |
2100 | +.RE | |
2101 | + | |
2102 | +.B iukwnp6/s | |
2103 | +.RS | |
2104 | +.\"O The number of locally-addressed datagrams | |
2105 | +.\"O received successfully but discarded per second because of an | |
2106 | +.\"O unknown or unsupported protocol [ipv6IfStatsInUnknownProtos]. | |
2107 | +1 秒あたりに受信に成功したローカルアドレス宛てデータグラムのうち、 | |
2108 | +不明またはサポート外のプロトコルであったために | |
2109 | +破棄されたデータグラムの数 [ipv6IfStatsInUnknownProtos]。 | |
2110 | +.RE | |
2111 | + | |
2112 | +.B i2big6/s | |
2113 | +.RS | |
2114 | +.\"O The number of input datagrams that could not be | |
2115 | +.\"O forwarded per second because their size exceeded the link MTU | |
2116 | +.\"O of outgoing interface [ipv6IfStatsInTooBigErrors]. | |
2117 | +サイズが出力インタフェースのリンク MTU を越えたために、 | |
2118 | +フォワードされなかった入力データグラムの数 [ipv6IfStatsInTooBigErrors]。 | |
2119 | +.RE | |
2120 | + | |
2121 | +.B idisc6/s | |
2122 | +.RS | |
2123 | +.\"O The number of input IPv6 datagrams per second for which no | |
2124 | +.\"O problems were encountered to prevent their | |
2125 | +.\"O continued processing, but which were discarded | |
2126 | +.\"O (e.g., for lack of buffer space) | |
2127 | +.\"O [ipv6IfStatsInDiscards]. Note that this | |
2128 | +.\"O counter does not include any datagrams discarded | |
2129 | +.\"O while awaiting re-assembly. | |
2130 | +後続処理を妨げる問題はなかったが、 | |
2131 | +(例えば、バッファ領域の不足などで) 破棄された、 | |
2132 | +1 秒あたりの入力 IP データグラムの数 [ipv6IfStatsInDiscards]。 | |
2133 | +このカウンタは、再構築を待っている間に破棄された | |
2134 | +データグラムを、カウントしない点に注意すること。 | |
2135 | +.RE | |
2136 | + | |
2137 | +.B odisc6/s | |
2138 | +.RS | |
2139 | +.\"O The number of output IPv6 datagrams per second for which no | |
2140 | +.\"O problem was encountered to prevent their | |
2141 | +.\"O transmission to their destination, but which were | |
2142 | +.\"O discarded (e.g., for lack of buffer space) | |
2143 | +.\"O [ipv6IfStatsOutDiscards]. Note | |
2144 | +.\"O that this counter would include datagrams counted | |
2145 | +.\"O in fwddgm6/s if any such packets | |
2146 | +.\"O met this (discretionary) discard criterion. | |
2147 | +送信を妨げる問題はなかったが、 | |
2148 | +(例えば、バッファ領域の不足などで) 破棄された、 | |
2149 | +1 秒あたり出力 IP データグラムの数 [ipv6IfStatsOutDiscards]。 | |
2150 | +このカウンタは、fwddgm6/s でカウントされるパケットが、 | |
2151 | +この (裁量による) 破棄基準にマッチして破棄された場合に、 | |
2152 | +カウントに含める点に注意すること。 | |
2153 | +.RE | |
2154 | + | |
2155 | +.B inort6/s | |
2156 | +.RS | |
2157 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second because no | |
2158 | +.\"O route could be found to transmit them to their | |
2159 | +.\"O destination [ipv6IfStatsInNoRoutes]. | |
2160 | +宛先に送信するための経路が見つからず破棄された、 | |
2161 | +1 秒あたりの入力データグラムの数 [ipv6IfStatsInNoRoutes]。 | |
2162 | +.RE | |
2163 | + | |
2164 | +.B onort6/s | |
2165 | +.RS | |
2166 | +.\"O The number of locally generated IP datagrams discarded per second | |
2167 | +.\"O because no route could be found to transmit them to their | |
2168 | +.\"O destination [unknown formal SNMP name]. | |
2169 | +宛先に送信するための経路が見つからず破棄された、 | |
2170 | +1 秒あたりのローカルで生成された IP データグラムの数 [正式な SNMP 名はない]。 | |
2171 | +.RE | |
2172 | + | |
2173 | +.B asmf6/s | |
2174 | +.RS | |
2175 | +.\"O The number of failures detected per second by the IPv6 | |
2176 | +.\"O re-assembly algorithm (for whatever reason: timed | |
2177 | +.\"O out, errors, etc.) [ipv6IfStatsReasmFails]. | |
2178 | +1 秒あたりに IPv6 再構築アルゴリズムで検知した失敗の数 | |
2179 | +(理由は、タイムアウト、エラーなど、何でも含まれる) [ipv6IfStatsReasmFails]。 | |
2180 | +.\"O Note that this is not | |
2181 | +.\"O necessarily a count of discarded IPv6 fragments | |
2182 | +.\"O since some algorithms | |
2183 | +.\"O can lose track of the number of fragments | |
2184 | +.\"O by combining them as they are received. | |
2185 | +破棄された IPv6 フラグメントをカウントする必要がない点に注意すること。 | |
2186 | +なぜなら、破棄されたフラグメントの数を、 | |
2187 | +受信したフラグメントと合算してしまって、 | |
2188 | +追跡できないアルゴリズムも存在するためである。 | |
2189 | +.RE | |
2190 | + | |
2191 | +.B fragf6/s | |
2192 | +.RS | |
2193 | +.\"O The number of IPv6 datagrams that have been | |
2194 | +.\"O discarded per second because they needed to be fragmented | |
2195 | +.\"O at this output interface but could not be | |
2196 | +.\"O [ipv6IfStatsOutFragFails]. | |
2197 | +このエンティティでのフラグメント化が必要であったが、 | |
2198 | +フラグメント化ができなかったために破棄された、 | |
2199 | +1 秒あたりの IP データグラムの数 [ipv6IfStatsOutFragFails]。 | |
2200 | +.RE | |
2201 | + | |
2202 | +.B itrpck6/s | |
2203 | +.RS | |
2204 | +.\"O The number of input datagrams discarded per second because | |
2205 | +.\"O datagram frame didn't carry enough data | |
2206 | +.\"O [ipv6IfStatsInTruncatedPkts]. | |
2207 | +データグラムフレームが十分なデータを | |
2208 | +運んでいなかったため破棄された、 | |
2209 | +1 秒あたりの入力データグラムの数 | |
2210 | +[ipv6IfStatsInTruncatedPkts]。 | |
2211 | +.RE | |
2212 | + | |
2213 | +.\"O With the | |
2214 | +.\"O .B NFS | |
2215 | +.\"O keyword, statistics about NFS client activity are reported. | |
2216 | +.\"O The following values are displayed: | |
2217 | +.B NFS | |
2218 | +キーワードを指定すると、NFS クライアントの活性度の統計がレポートされる。 | |
2219 | +以下の値が表示される。 | |
2220 | + | |
2221 | +.B call/s | |
2222 | +.RS | |
2223 | +.\"O Number of RPC requests made per second. | |
2224 | +1 秒あたりの RPC リクエスト数。 | |
2225 | +.RE | |
2226 | + | |
2227 | +.B retrans/s | |
2228 | +.RS | |
2229 | +.\"O Number of RPC requests per second, those which needed to be retransmitted (for | |
2230 | +.\"O example because of a server timeout). | |
2231 | +(サーバータイムアウトなどの原因により) 1 秒あたりに再送信された RPC リクエスト数。 | |
2232 | +.RE | |
2233 | + | |
2234 | +.B read/s | |
2235 | +.RS | |
2236 | +.\"O Number of 'read' RPC calls made per second. | |
2237 | +1 秒あたりに実行した 'read' RPC の数。 | |
2238 | +.RE | |
2239 | + | |
2240 | +.B write/s | |
2241 | +.RS | |
2242 | +.\"O Number of 'write' RPC calls made per second. | |
2243 | +1 秒あたりに実行した 'write' RPC の数。 | |
2244 | +.RE | |
2245 | + | |
2246 | +.B access/s | |
2247 | +.RS | |
2248 | +.\"O Number of 'access' RPC calls made per second. | |
2249 | +1 秒あたりに実行した 'access' RPC の数。 | |
2250 | +.RE | |
2251 | + | |
2252 | +.B getatt/s | |
2253 | +.RS | |
2254 | +.\"O Number of 'getattr' RPC calls made per second. | |
2255 | +1 秒あたりに実行した 'getattr' RPC の数。 | |
2256 | +.RE | |
2257 | + | |
2258 | +.\"O With the | |
2259 | +.\"O .B NFSD | |
2260 | +.\"O keyword, statistics about NFS server activity are reported. | |
2261 | +.\"O The following values are displayed: | |
2262 | +.B NFSD | |
2263 | +キーワードを指定すると、NFS サーバーの活性度の統計がレポートされる。 | |
2264 | +以下の値が表示される。 | |
2265 | + | |
2266 | +.B scall/s | |
2267 | +.RS | |
2268 | +.\"O Number of RPC requests received per second. | |
2269 | +1 秒あたりに受信した RPC リクエスト数。 | |
2270 | +.RE | |
2271 | + | |
2272 | +.B badcall/s | |
2273 | +.RS | |
2274 | +.\"O Number of bad RPC requests received per second, those whose | |
2275 | +.\"O processing generated an error. | |
2276 | +1 秒あたりに受信した不正な RPC リクエスト数。 | |
2277 | +処理でエラーが発生したリクエスト数。 | |
2278 | +.RE | |
2279 | + | |
2280 | +.B packet/s | |
2281 | +.RS | |
2282 | +.\"O Number of network packets received per second. | |
2283 | +1 秒あたりに受信したネットワークパケット数。 | |
2284 | +.RE | |
2285 | + | |
2286 | +.B udp/s | |
2287 | +.RS | |
2288 | +.\"O Number of UDP packets received per second. | |
2289 | +1 秒あたりに受信した UDP パケット数。 | |
2290 | +.RE | |
2291 | + | |
2292 | +.B tcp/s | |
2293 | +.RS | |
2294 | +.\"O Number of TCP packets received per second. | |
2295 | +1 秒あたりに受信した TCP パケット数。 | |
2296 | +.RE | |
2297 | + | |
2298 | +.B hit/s | |
2299 | +.RS | |
2300 | +.\"O Number of reply cache hits per second. | |
2301 | +1 秒あたりのリプライキャッシュのヒット数。 | |
2302 | +.RE | |
2303 | + | |
2304 | +.B miss/s | |
2305 | +.RS | |
2306 | +.\"O Number of reply cache misses per second. | |
2307 | +1 秒あたりのリプライキャッシュのミス数。 | |
2308 | +.RE | |
2309 | + | |
2310 | +.B sread/s | |
2311 | +.RS | |
2312 | +.\"O Number of 'read' RPC calls received per second. | |
2313 | +1 秒あたりに受信した 'read' RPC の数。 | |
2314 | +.RE | |
2315 | + | |
2316 | +.B swrite/s | |
2317 | +.RS | |
2318 | +.\"O Number of 'write' RPC calls received per second. | |
2319 | +1 秒あたりに受信した 'write' RPC の数。 | |
2320 | +.RE | |
2321 | + | |
2322 | +.B saccess/s | |
2323 | +.RS | |
2324 | +.\"O Number of 'access' RPC calls received per second. | |
2325 | +1 秒あたりに受信した 'access' RPC の数。 | |
2326 | +.RE | |
2327 | + | |
2328 | +.B sgetatt/s | |
2329 | +.RS | |
2330 | +.\"O Number of 'getattr' RPC calls received per second. | |
2331 | +1 秒あたりに受信した 'getattr' RPC の数。 | |
2332 | +.RE | |
2333 | + | |
2334 | +.\"O With the | |
2335 | +.\"O .B SOCK | |
2336 | +.\"O keyword, statistics on sockets in use are reported | |
2337 | +.\"O (IPv4). | |
2338 | +.B SOCK | |
2339 | +キーワードを指定すると、使用中のソケットの統計がレポートされる (IPv4)。 | |
2340 | +.\"O The following values are displayed: | |
2341 | +以下の値が表示される。 | |
2342 | + | |
2343 | +.B totsck | |
2344 | +.RS | |
2345 | +.\"O Total number of sockets used by the system. | |
2346 | +システムが使用しているソケットの数。 | |
2347 | +.RE | |
2348 | + | |
2349 | +.B tcpsck | |
2350 | +.RS | |
2351 | +.\"O Number of TCP sockets currently in use. | |
2352 | +現在使用している TCP ソケットの数。 | |
2353 | +.RE | |
2354 | + | |
2355 | +.B udpsck | |
2356 | +.RS | |
2357 | +.\"O Number of UDP sockets currently in use. | |
2358 | +現在使用している UDP ソケットの数。 | |
2359 | +.RE | |
2360 | + | |
2361 | +.B rawsck | |
2362 | +.RS | |
2363 | +.\"O Number of RAW sockets currently in use. | |
2364 | +現在使用している RAW ソケットの数。 | |
2365 | +.RE | |
2366 | + | |
2367 | +.B ip-frag | |
2368 | +.RS | |
2369 | +.\"O Number of IP fragments currently in queue. | |
2370 | +現在キューにある IP フラグメントの数。 | |
2371 | +.RE | |
2372 | + | |
2373 | +.B tcp-tw | |
2374 | +.RS | |
2375 | +.\"O Number of TCP sockets in TIME_WAIT state. | |
2376 | +TIME_WAIT 状態の TCP ソケットの数。 | |
2377 | +.RE | |
2378 | + | |
2379 | +.\"O With the | |
2380 | +.\"O .B SOCK6 | |
2381 | +.\"O keyword, statistics on sockets in use are reported (IPv6). | |
2382 | +.B SOCK6 | |
2383 | +キーワードを指定すると、使用中のソケットの統計がレポートされる (IPv6)。 | |
2384 | +.\"O Note that IPv6 statistics depend on | |
2385 | +.\"O .BR sadc 's | |
2386 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
2387 | +IPv6 の統計は、 | |
2388 | +.B sadc | |
2389 | +のオプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2390 | +.\"O The following values are displayed: | |
2391 | +以下の値が表示される。 | |
2392 | + | |
2393 | +.B tcp6sck | |
2394 | +.RS | |
2395 | +.\"O Number of TCPv6 sockets currently in use. | |
2396 | +現在使用している TCPv6 ソケットの数。 | |
2397 | +.RE | |
2398 | + | |
2399 | +.B udp6sck | |
2400 | +.RS | |
2401 | +.\"O Number of UDPv6 sockets currently in use. | |
2402 | +現在使用している UDPv6 ソケットの数。 | |
2403 | +.RE | |
2404 | + | |
2405 | +.B raw6sck | |
2406 | +.RS | |
2407 | +.\"O Number of RAWv6 sockets currently in use. | |
2408 | +現在使用している RAWv6 ソケットの数。 | |
2409 | +.RE | |
2410 | + | |
2411 | +.B ip6-frag | |
2412 | +.RS | |
2413 | +.\"O Number of IPv6 fragments currently in use. | |
2414 | +現在使用している IPv6 フラグメントの数。 | |
2415 | +.RE | |
2416 | + | |
2417 | +.\"O With the | |
2418 | +.\"O .B SOFT | |
2419 | +.\"O keyword, statistics about software-based network processing are reported. | |
2420 | +.B SOFT | |
2421 | +キーワードを指定すると、ソフトウェアベースの | |
2422 | +ネットワーク処理の統計がレポートされる。 | |
2423 | +.\"O The following values are displayed: | |
2424 | +以下の値が表示される。 | |
2425 | + | |
2426 | +.B total/s | |
2427 | +.RS | |
2428 | +.\"O The total number of network frames processed per second. | |
2429 | +1 秒あたりに処理したネットワークフレームの数。 | |
2430 | +.RE | |
2431 | + | |
2432 | +.B dropd/s | |
2433 | +.RS | |
2434 | +.\"O The total number of network frames dropped per second because there | |
2435 | +.\"O was no room on the processing queue. | |
2436 | +処理キューに空きがなく、1 秒あたりに破棄したネットワークフレームの数。 | |
2437 | +.RE | |
2438 | + | |
2439 | +.B squeezd/s | |
2440 | +.RS | |
2441 | +.\"O The number of times the softirq handler function terminated per second | |
2442 | +.\"O because its budget was consumed or the time limit was reached, but more | |
2443 | +.\"O work could have been done. | |
2444 | +1 秒あたりに終了したソフトウェア割り込みハンドラ関数の回数。 | |
2445 | +このハンドラ関数はバジェット (budget) が消費されるか、回数上限に達して、 | |
2446 | +これ以上処理が出来かかったために終了されている。 | |
2447 | +.RE | |
2448 | + | |
2449 | +.B rx_rps/s | |
2450 | +.RS | |
2451 | +.\"O The number of times the CPU has been woken up per second | |
2452 | +.\"O to process packets via an inter-processor interrupt. | |
2453 | +1 秒あたりにパケットを処理するために | |
2454 | +プロセッサ間割り込みで CPU が起こされた (wake up) 回数。 | |
2455 | +.RE | |
2456 | + | |
2457 | +.B flw_lim/s | |
2458 | +.RS | |
2459 | +.\"O The number of times the flow limit has been reached per second. | |
2460 | +1 秒あたりにフロー上限に達した回数。 | |
2461 | +.\"O Flow limiting is an optional RPS feature that can be used to limit the number of | |
2462 | +.\"O packets queued to the backlog for each flow to a certain amount. | |
2463 | +フロー上限はオプションの RPS (Receive Packet Steering) feature で、 | |
2464 | +パケットの数を制限して、ある一定量のフローを | |
2465 | +バックログのキューに送る。 | |
2466 | +.\"O This can help ensure that smaller flows are processed even though | |
2467 | +.\"O much larger flows are pushing packets in. | |
2468 | +大きなフローがパケットを押し込んできた場合にも、 | |
2469 | +小さなフローが処理されることを保証するのに役立つ。 | |
2470 | +.RE | |
2471 | + | |
2472 | +.\"O With the | |
2473 | +.\"O .B TCP | |
2474 | +.\"O keyword, statistics about TCPv4 network traffic are reported. | |
2475 | +.B TCP | |
2476 | +キーワードを指定すると、TCPv4 ネットワークトラフィックの統計をレポートする。 | |
2477 | +.\"O Note that TCPv4 statistics depend on | |
2478 | +.\"O .BR sadc 's | |
2479 | +.\"O option "-S SNMP" to be collected. | |
2480 | +TCPv4 の統計は | |
2481 | +.B sadc | |
2482 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2483 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
2484 | +.\"O square brackets): | |
2485 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
2486 | + | |
2487 | +.B active/s | |
2488 | +.RS | |
2489 | +.\"O The number of times TCP connections have made a direct | |
2490 | +.\"O transition to the SYN-SENT state from the CLOSED state per second [tcpActiveOpens]. | |
2491 | +1 秒あたりに TCP 接続が CLOSED 状態から | |
2492 | +SYN-SENT 状態へ直接遷移した回数 [tcpActiveOpens]。 | |
2493 | +.RE | |
2494 | + | |
2495 | +.B passive/s | |
2496 | +.RS | |
2497 | +.\"O The number of times TCP connections have made a direct | |
2498 | +.\"O transition to the SYN-RCVD state from the LISTEN state per second [tcpPassiveOpens]. | |
2499 | +1 秒あたりに TCP 接続が LISTEN 状態から | |
2500 | +SYN-RCVD 状態へ直接遷移した回数 [tcpPassiveOpens]。 | |
2501 | +.RE | |
2502 | + | |
2503 | +.B iseg/s | |
2504 | +.RS | |
2505 | +.\"O The total number of segments received per second, including those | |
2506 | +.\"O received in error [tcpInSegs]. This count includes segments received on | |
2507 | +.\"O currently established connections. | |
2508 | +1 秒あたりに受信したエラーを含むセグメントの数 [tcpInSegs]。 | |
2509 | +このカウントには現在確立されている | |
2510 | +接続で受信したセグメントを含む。 | |
2511 | +.RE | |
2512 | + | |
2513 | +.B oseg/s | |
2514 | +.RS | |
2515 | +.\"O The total number of segments sent per second, including those on | |
2516 | +.\"O current connections but excluding those containing only | |
2517 | +.\"O retransmitted octets [tcpOutSegs]. | |
2518 | +1 秒あたりに受信したエラーを含むセグメントの数 [tcpOutSegs]。 | |
2519 | +現在の接続でのセグメントは含むが、 | |
2520 | +再送信されたオクテットのみのセグメントは含まない。 | |
2521 | +.RE | |
2522 | + | |
2523 | +.\"O With the | |
2524 | +.\"O .B ETCP | |
2525 | +.\"O keyword, statistics about TCPv4 network errors are reported. | |
2526 | +.B ETCP | |
2527 | +キーワードを指定すると、TCPv4 ネットワークエラーの統計がレポートされる。 | |
2528 | +.\"O Note that TCPv4 statistics depend on | |
2529 | +.\"O .BR sadc 's | |
2530 | +.\"O option "-S SNMP" to be collected. | |
2531 | +TCPv4 の統計は | |
2532 | +.B sadc | |
2533 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2534 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
2535 | +.\"O square brackets): | |
2536 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
2537 | + | |
2538 | +.B atmptf/s | |
2539 | +.RS | |
2540 | +.\"O The number of times per second TCP connections have made a direct | |
2541 | +.\"O transition to the CLOSED state from either the SYN-SENT | |
2542 | +.\"O state or the SYN-RCVD state, plus the number of times per second TCP | |
2543 | +.\"O connections have made a direct transition to the LISTEN | |
2544 | +.\"O state from the SYN-RCVD state [tcpAttemptFails]. | |
2545 | +1 秒あたりに TCP 接続が SYN-SENT 状態、または SYN-RCVD 状態から | |
2546 | +CLOSED 状態に直接遷移した回数。 | |
2547 | +これにプラスして、TCP 接続が SYN-RCVD 状態から | |
2548 | +LISTEN 状態に直接遷移した回数 [tcpAttemptFails]。 | |
2549 | +.RE | |
2550 | + | |
2551 | +.B estres/s | |
2552 | +.RS | |
2553 | +.\"O The number of times per second TCP connections have made a direct | |
2554 | +.\"O transition to the CLOSED state from either the ESTABLISHED | |
2555 | +.\"O state or the CLOSE-WAIT state [tcpEstabResets]. | |
2556 | +1 秒あたりに TCP 接続が ESTABLISHED 状態、または CLOSE-WAIT 状態から | |
2557 | +CLOSED 状態に直接遷移した回数 [tcpEstabResets]。 | |
2558 | +.RE | |
2559 | + | |
2560 | +.B retrans/s | |
2561 | +.RS | |
2562 | +.\"O The total number of segments retransmitted per second - that is, the | |
2563 | +.\"O number of TCP segments transmitted containing one or more | |
2564 | +.\"O previously transmitted octets [tcpRetransSegs]. | |
2565 | +1 秒あたりに再送信されたセグメントの数。 | |
2566 | +つまり、以前に送信された 1 つ以上のオクテットを含んでいる、 | |
2567 | +送信された TCP セグメントの数。 | |
2568 | +.RE | |
2569 | + | |
2570 | +.B isegerr/s | |
2571 | +.RS | |
2572 | +.\"O The total number of segments received in error (e.g., bad | |
2573 | +.\"O TCP checksums) per second [tcpInErrs]. | |
2574 | +1 秒あたりに受信した (例えば、不良 TCP チェックサムなどの) | |
2575 | +エラーセグメントの数 [tcpInErrs]。 | |
2576 | +.RE | |
2577 | + | |
2578 | +.B orsts/s | |
2579 | +.RS | |
2580 | +.\"O The number of TCP segments sent per second containing the RST flag [tcpOutRsts]. | |
2581 | +1 秒あたりに送信された RST フラグを含む TCP セグメントの数 [tcpOutRsts]。 | |
2582 | +.RE | |
2583 | + | |
2584 | +.\"O With the | |
2585 | +.\"O .B UDP | |
2586 | +.\"O keyword, statistics about UDPv4 network traffic are reported. | |
2587 | +.B UDP | |
2588 | +キーワードを指定すると、UDPv4 ネットワークトラフィックの統計がレポートされる。 | |
2589 | +.\"O Note that UDPv4 statistics depend on | |
2590 | +.\"O .BR sadc's | |
2591 | +.\"O option "-S SNMP" to be collected. | |
2592 | +UDPv4 の統計は | |
2593 | +.B sadc | |
2594 | +のオプション "-S SNMP" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2595 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
2596 | +.\"O square brackets): | |
2597 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
2598 | + | |
2599 | +.B idgm/s | |
2600 | +.RS | |
2601 | +.\"O The total number of UDP datagrams delivered per second to UDP users [udpInDatagrams]. | |
2602 | +1 秒あたりに UDP ユーザに向けて配送された | |
2603 | +UDP データグラムの数 [udpInDatagrams]。 | |
2604 | +.RE | |
2605 | + | |
2606 | +.B odgm/s | |
2607 | +.RS | |
2608 | +.\"O The total number of UDP datagrams sent per second from this entity [udpOutDatagrams]. | |
2609 | +1 秒あたりにこのエンティティから送信された | |
2610 | +UDP データグラムの数 [udpOutDatagrams]。 | |
2611 | +.RE | |
2612 | + | |
2613 | +.B noport/s | |
2614 | +.RS | |
2615 | +.\"O The total number of received UDP datagrams per second for which there | |
2616 | +.\"O was no application at the destination port [udpNoPorts]. | |
2617 | +1 秒あたりに受信した、宛先ポートにアプリケーションがない、 | |
2618 | +UDP データグラムの数 [udpNoPorts]。 | |
2619 | +.RE | |
2620 | + | |
2621 | +.B idgmerr/s | |
2622 | +.RS | |
2623 | +.\"O The number of received UDP datagrams per second that could not be | |
2624 | +.\"O delivered for reasons other than the lack of an application | |
2625 | +.\"O at the destination port [udpInErrors]. | |
2626 | +1 秒あたりに受信した、宛先ポートにアプリケーションがない以外の | |
2627 | +理由で配送できなかった、UDP データグラムの数 [udpInErrors]。 | |
2628 | +.RE | |
2629 | + | |
2630 | +.\"O With the | |
2631 | +.\"O .B UDP6 | |
2632 | +.\"O keyword, statistics about UDPv6 network traffic are reported. | |
2633 | +.B UDP6 | |
2634 | +キーワードを指定すると、UDPv6 ネットワークトラフィックの統計がレポートされる。 | |
2635 | +.\"O Note that UDPv6 statistics depend on | |
2636 | +.\"O .BR sadc 's | |
2637 | +.\"O option "-S IPV6" to be collected. | |
2638 | +UDPv6 の統計は | |
2639 | +.B sadc | |
2640 | +のオプション "-S IPV6" に依存して収集される点に注意すること。 | |
2641 | +.\"O The following values are displayed (formal SNMP names between | |
2642 | +.\"O square brackets): | |
2643 | +以下の値が表示される (正式な SNMP 名を角括弧内に記載する)。 | |
2644 | + | |
2645 | +.B idgm6/s | |
2646 | +.RS | |
2647 | +.\"O The total number of UDP datagrams delivered per second to UDP users | |
2648 | +.\"O [udpInDatagrams]. | |
2649 | +1 秒あたりに UDP ユーザに向けて配送された | |
2650 | +UDP データグラムの数 [udpInDatagrams]。 | |
2651 | +.RE | |
2652 | + | |
2653 | +.B odgm6/s | |
2654 | +.RS | |
2655 | +.\"O The total number of UDP datagrams sent per second from this | |
2656 | +.\"O entity [udpOutDatagrams]. | |
2657 | +1 秒あたりにこのエンティティから送信された | |
2658 | +UDP データグラムの数 [udpOutDatagrams]。 | |
2659 | +.RE | |
2660 | + | |
2661 | +.B noport6/s | |
2662 | +.RS | |
2663 | +.\"O The total number of received UDP datagrams per second for which there | |
2664 | +.\"O was no application at the destination port [udpNoPorts]. | |
2665 | +1 秒あたりに受信した、宛先ポートにアプリケーションがない、 | |
2666 | +UDP データグラムの数 [udpNoPorts]。 | |
2667 | +.RE | |
2668 | + | |
2669 | +.B idgmer6/s | |
2670 | +.RS | |
2671 | +.\"O The number of received UDP datagrams per second that could not be | |
2672 | +.\"O delivered for reasons other than the lack of an application | |
2673 | +.\"O at the destination port [udpInErrors]. | |
2674 | +1 秒あたりに受信した、宛先ポートにアプリケーションがない以外の | |
2675 | +理由で配送できなかった、UDP データグラムの数 [udpInErrors]。 | |
2676 | +.RE | |
2677 | + | |
2678 | +.\"O The | |
2679 | +.\"O .B ALL | |
2680 | +.\"O keyword is equivalent to specifying all the keywords above and therefore all the network | |
2681 | +.\"O activities are reported. | |
2682 | +.B ALL | |
2683 | +キーワードは、上記の全てのキーワードを指定したのと同じであり、 | |
2684 | +全てのネットワーク活性度がレポートされる。 | |
2685 | +.RE | |
2686 | +.RE | |
2687 | +.IP "-o [ filename ]" | |
2688 | +.\"O Save the readings in the file in binary form. Each reading | |
2689 | +.\"O is in a separate record. The default value of the | |
2690 | +.\"O .I filename | |
2691 | +.\"O parameter is the current standard system activity daily data file. | |
2692 | +読み込みをバイナリ形式でファイルに保存する。 | |
2693 | +各読み込みは別レコードになる。 | |
2694 | +.I filename | |
2695 | +パラメータのデフォルトは、 | |
2696 | +現在の標準システム活性度日次データファイルである。 | |
2697 | +.\"O If | |
2698 | +.\"O .I filename | |
2699 | +.\"O is a directory instead of a plain file then it is considered as the directory | |
2700 | +.\"O where the standard system activity daily data files are located. | |
2701 | +.I filename | |
2702 | +がプレーンファイルではなく、ディレクトリの場合、 | |
2703 | +標準システム活性度日次データファイルが | |
2704 | +置かれたディレクトリと解釈される。 | |
2705 | +.\"O The -o option is exclusive of the -f option. | |
2706 | +-f オプションと -o オプションは同時に指定することはできない。 | |
2707 | +.\"O All the data available from the kernel are saved in the file (in fact, | |
2708 | +.\"O .B sar | |
2709 | +.\"O calls its data collector | |
2710 | +.\"O .B sadc | |
2711 | +.\"O with the option "-S ALL". | |
2712 | +.\"O See | |
2713 | +.\"O .BR sadc (8) | |
2714 | +.\"O manual page). | |
2715 | +カーネルから取得できる全てのデータがファイルに保存される | |
2716 | +(実際、 | |
2717 | +.B sar | |
2718 | +はデータ収集プログラム | |
2719 | +.B sadc | |
2720 | +をオプション "-S ALL" を付けて呼び出す。 | |
2721 | +.BR sadc (8) | |
2722 | +のマニュアルページを参照すること)。 | |
2723 | +.IP "-P { cpu_list | ALL }" | |
2724 | +.\"O Report per-processor statistics for the specified processor or processors. | |
2725 | +指定したプロセッサ (群) のプロセッサごとの統計をレポートする。 | |
2726 | +.\"O .I cpu_list | |
2727 | +.\"O is a list of comma-separated values or range of values (e.g., | |
2728 | +.\"O .BR 0,2,4-7,12- ). | |
2729 | +.I cpu_list | |
2730 | +はカンマ区切りの値、または値の範囲である | |
2731 | +(例えば | |
2732 | +.BR 0,2,4-7,12- )。 | |
2733 | +.\"O Note that processor 0 is the first processor, and processor | |
2734 | +.\"O .B all | |
2735 | +.\"O is the global average among all processors. | |
2736 | +プロセッサ 0 は最初のプロセッサで、 | |
2737 | +プロセッサ | |
2738 | +.B all | |
2739 | +は全てのプロセッサの平均である。 | |
2740 | +.\"O Specifying the | |
2741 | +.\"O .B ALL | |
2742 | +.\"O keyword reports statistics for each individual processor, and globally for | |
2743 | +.\"O all processors. Offline processors are not displayed. | |
2744 | +.B ALL | |
2745 | +キーワードを指定すると、各プロセッサと全てのプロセッサ全体の統計をレポートする。 | |
2746 | +オフラインのプロセッサは表示されない。 | |
2747 | +.IP -p | |
2748 | +.\"O Pretty-print device names. Use this option in conjunction with option -d. | |
2749 | +デバイス名を小綺麗に表示する。 | |
2750 | +このオプションは、オプション -d と一緒に使うこと。 | |
2751 | +.\"O By default names are printed as | |
2752 | +.\"O .I devM-n | |
2753 | +.\"O where M and n are the major and minor numbers for the device. | |
2754 | +デフォルトの名前は | |
2755 | +.I devM-n | |
2756 | +のように表示される。M がデバイスのメジャー番号、n がマイナー番号である。 | |
2757 | +.\"O Use of this option displays the names of the devices as they (should) appear | |
2758 | +.\"O in /dev. Name mappings are controlled by | |
2759 | +.\"O .IR /etc/sysconfig/sysstat.ioconf . | |
2760 | +このオプションを使うと、/dev にあるデバイスの名前が表示される。 | |
2761 | +名前のマッピングは | |
2762 | +.I /etc/sysconfig/sysstat.ioconf | |
2763 | +で制御される。 | |
2764 | +.IP -q | |
2765 | +.\"O Report queue length and load averages. The following values are displayed: | |
2766 | +キューの長さとロードアベレージをレポートする。 | |
2767 | +以下の値が表示される。 | |
2768 | + | |
2769 | +.B runq-sz | |
2770 | +.RS | |
2771 | +.RS | |
2772 | +.\"O Run queue length (number of tasks waiting for run time). | |
2773 | +実行キューの長さ (実行時間を待っているタスク数)。 | |
2774 | +.RE | |
2775 | + | |
2776 | +.B plist-sz | |
2777 | +.RS | |
2778 | +.\"O Number of tasks in the task list. | |
2779 | +タスクリストにあるタスク数。 | |
2780 | +.RE | |
2781 | + | |
2782 | +.B ldavg-1 | |
2783 | +.RS | |
2784 | +.\"O System load average for the last minute. | |
2785 | +.\"O The load average is calculated as the average number of runnable or | |
2786 | +.\"O running tasks (R state), and the number of tasks in uninterruptible | |
2787 | +.\"O sleep (D state) over the specified interval. | |
2788 | +過去 1 分間のシステムロードアベレージ。 | |
2789 | +ロードアベレージは、指定した間隔における、 | |
2790 | +実行可能または実行中 (R 状態) のタスク数と、 | |
2791 | +割り込み不可状態スリープ (D 状態) のタスク数の平均である。 | |
2792 | +.RE | |
2793 | + | |
2794 | +.B ldavg-5 | |
2795 | +.RS | |
2796 | +.\"O System load average for the past 5 minutes. | |
2797 | +過去 5 分間のシステムロードアベレージ。 | |
2798 | +.RE | |
2799 | + | |
2800 | +.B ldavg-15 | |
2801 | +.RS | |
2802 | +.\"O System load average for the past 15 minutes. | |
2803 | +過去 15 分間のシステムロードアベレージ。 | |
2804 | +.RE | |
2805 | + | |
2806 | +.B blocked | |
2807 | +.RS | |
2808 | +.\"O Number of tasks currently blocked, waiting for I/O to complete. | |
2809 | +現在 I/O の完了を待って、ブロックされているタスクの数。 | |
2810 | +.RE | |
2811 | +.RE | |
2812 | +.IP "-r [ ALL ]" | |
2813 | +.\"O Report memory utilization statistics. The | |
2814 | +.\"O .B ALL | |
2815 | +.\"O keyword indicates that all the memory fields should be displayed. | |
2816 | +メモリ使用の統計をレポートする。 | |
2817 | +.B ALL | |
2818 | +キーワードをしていると、すべてのメモリフィールドが表示される。 | |
2819 | +.\"O The following values may be displayed: | |
2820 | +以下の値が表示される。 | |
2821 | + | |
2822 | +.B kbmemfree | |
2823 | +.RS | |
2824 | +.RS | |
2825 | +.\"O Amount of free memory available in kilobytes. | |
2826 | +利用可能なフリーなメモリ量 (キロバイト)。 | |
2827 | +.RE | |
2828 | + | |
2829 | +.B kbavail | |
2830 | +.RS | |
2831 | +.\"O Estimate of how much memory in kilobytes is available for starting new | |
2832 | +.\"O applications, without swapping. | |
2833 | +スワップなしで新しいアプリケーションを開始するのに | |
2834 | +利用可能なメモリ量の推定値 (キロバイト)。 | |
2835 | +.\"O The estimate takes into account that the system needs some page cache to | |
2836 | +.\"O function well, and that not all reclaimable slab will be reclaimable, | |
2837 | +.\"O due to items being in use. The impact of those factors will vary from | |
2838 | +.\"O system to system. | |
2839 | +推定値は、システムがうまく動作するためのページキャッシュと、 | |
2840 | +再利用可能スラブが利用中で再利用されないことを | |
2841 | +考慮に入れている。 | |
2842 | +これらの要素の影響は、システムごとに異なる。 | |
2843 | +.RE | |
2844 | + | |
2845 | +.B kbmemused | |
2846 | +.RS | |
2847 | +.\"O Amount of used memory in kilobytes (calculated as total installed memory - | |
2848 | +使用メモリ量 (キロバイト) | |
2849 | +(インストールされているメモリ - | |
2850 | +.B kbmemfree | |
2851 | +- | |
2852 | +.B kbbuffers | |
2853 | +- | |
2854 | +.B kbcached | |
2855 | +- | |
2856 | +.\"O .BR kbslab ). | |
2857 | +.B kbslab | |
2858 | +で計算される)。 | |
2859 | +.RE | |
2860 | + | |
2861 | +.B %memused | |
2862 | +.RS | |
2863 | +.\"O Percentage of used memory. | |
2864 | +使用メモリの割合。 | |
2865 | +.RE | |
2866 | + | |
2867 | +.B kbbuffers | |
2868 | +.RS | |
2869 | +.\"O Amount of memory used as buffers by the kernel in kilobytes. | |
2870 | +カーネルがバッファとして使っているメモリ (キロバイト)。 | |
2871 | +.RE | |
2872 | + | |
2873 | +.B kbcached | |
2874 | +.RS | |
2875 | +.\"O Amount of memory used to cache data by the kernel in kilobytes. | |
2876 | +カーネルがキャッシュデータとして使っているメモリ (キロバイト)。 | |
2877 | +.RE | |
2878 | + | |
2879 | +.B kbcommit | |
2880 | +.RS | |
2881 | +.\"O Amount of memory in kilobytes needed for current workload. This is an estimate of how much | |
2882 | +.\"O RAM/swap is needed to guarantee that there never is out of memory. | |
2883 | +現在のワークロードで必要なメモリ量 (キロバイト)。 | |
2884 | +これは、アウトオブメモリを起こさないようことを | |
2885 | +保証するのに必要な RAM/swap の推定値である。 | |
2886 | +.RE | |
2887 | + | |
2888 | +.B %commit | |
2889 | +.RS | |
2890 | +.\"O Percentage of memory needed for current workload in relation to the total amount of memory (RAM+swap). | |
2891 | +現在のワークロードで必要なメモリの、総メモリ (RAM+swap) に対する割合。 | |
2892 | +.\"O This number may be greater than 100% because the kernel usually overcommits memory. | |
2893 | +カーネルは通常、メモリのオーバーコミットをするので、 | |
2894 | +この数値は 100% より大きくなる可能性がある。 | |
2895 | +.RE | |
2896 | + | |
2897 | +.B kbactive | |
2898 | +.RS | |
2899 | +.\"O Amount of active memory in kilobytes (memory that has been used more recently | |
2900 | +.\"O and usually not reclaimed unless absolutely necessary). | |
2901 | +アクティブなメモリ量 (キロバイト) | |
2902 | +(最近に利用されて、本当に必要でない限り再利用されないメモリ)。 | |
2903 | +.RE | |
2904 | + | |
2905 | +.B kbinact | |
2906 | +.RS | |
2907 | +.\"O Amount of inactive memory in kilobytes (memory which has been less recently | |
2908 | +.\"O used. It is more eligible to be reclaimed for other purposes). | |
2909 | +アクティブでないメモリ量 (キロバイト) | |
2910 | +(最近に利用されておらず、他の用途への再利用に適格なメモリ)。 | |
2911 | +.RE | |
2912 | + | |
2913 | +.B kbdirty | |
2914 | +.RS | |
2915 | +.\"O Amount of memory in kilobytes waiting to get written back to the disk. | |
2916 | +ディスクへの書き戻しを待っているメモリ量 (キロバイト)。 | |
2917 | +.RE | |
2918 | + | |
2919 | +.B kbanonpg | |
2920 | +.RS | |
2921 | +.\"O Amount of non-file backed pages in kilobytes mapped into userspace page tables. | |
2922 | +ユーザ空間ページテーブルへマップされるファイルに紐付かない | |
2923 | +(non-file backed) ページ数。 | |
2924 | +.RE | |
2925 | + | |
2926 | +.B kbslab | |
2927 | +.RS | |
2928 | +.\"O Amount of memory in kilobytes used by the kernel to cache data structures for its own use. | |
2929 | +カーネルがキャッシュデータ構造、またはカーネル自身で | |
2930 | +使っているメモリ量 (キロバイト)。 | |
2931 | +.RE | |
2932 | + | |
2933 | +.B kbkstack | |
2934 | +.RS | |
2935 | +.\"O Amount of memory in kilobytes used for kernel stack space. | |
2936 | +カーネルスタック空間として使っているメモリ量 (キロバイト)。 | |
2937 | +.RE | |
2938 | + | |
2939 | +.B kbpgtbl | |
2940 | +.RS | |
2941 | +.\"O Amount of memory in kilobytes dedicated to the lowest level of page tables. | |
2942 | +ページテーブルの最下層として割り当てられるメモリ量 (キロバイト)。 | |
2943 | +.RE | |
2944 | + | |
2945 | +.B kbvmused | |
2946 | +.RS | |
2947 | +.\"O Amount of memory in kilobytes of used virtual address space. | |
2948 | +仮想アドレス空間として使っているメモリ量 (キロバイト)。 | |
2949 | +.RE | |
2950 | +.RE | |
2951 | +.IP -S | |
2952 | +.\"O Report swap space utilization statistics. | |
2953 | +.\"O The following values are displayed: | |
2954 | +スワップ空間の利用統計をレポートする。 | |
2955 | +以下の値が表示される。 | |
2956 | + | |
2957 | +.B kbswpfree | |
2958 | +.RS | |
2959 | +.RS | |
2960 | +.\"O Amount of free swap space in kilobytes. | |
2961 | +利用されていないスワップ空間の量 (キロバイト)。 | |
2962 | +.RE | |
2963 | + | |
2964 | +.B kbswpused | |
2965 | +.RS | |
2966 | +.\"O Amount of used swap space in kilobytes. | |
2967 | +利用されているスワップ空間の量 (キロバイト)。 | |
2968 | +.RE | |
2969 | + | |
2970 | +.B %swpused | |
2971 | +.RS | |
2972 | +.\"O Percentage of used swap space. | |
2973 | +スワップ空間の利用割合。 | |
2974 | +.RE | |
2975 | + | |
2976 | +.B kbswpcad | |
2977 | +.RS | |
2978 | +.\"O Amount of cached swap memory in kilobytes. | |
2979 | +キャッシュスワップメモリの量 (キロバイト)。 | |
2980 | +.\"O This is memory that once was swapped out, is swapped back in | |
2981 | +.\"O but still also is in the swap area (if memory is needed it doesn't need | |
2982 | +.\"O to be swapped out again because it is already in the swap area. This | |
2983 | +.\"O saves I/O). | |
2984 | +これは一度スワップアウトされて、スワップバックされているが、 | |
2985 | +まだスワップ領域にあるメモリである | |
2986 | +(もしメモリが必要になった場合、既にスワップ領域にあるため、 | |
2987 | +再度スワップアウトする必要がない。これで I/O を削減できる)。 | |
2988 | +.RE | |
2989 | + | |
2990 | +.B %swpcad | |
2991 | +.RS | |
2992 | +.\"O Percentage of cached swap memory in relation to the amount of used swap space. | |
2993 | +使用されているスワップ空間に占める、 | |
2994 | +キャッシュされたスワップメモリの割合。 | |
2995 | +.RE | |
2996 | +.RE | |
2997 | +.IP "-s [ hh:mm[:ss] ]" | |
2998 | +.\"O Set the starting time of the data, causing the | |
2999 | +.\"O .B sar | |
3000 | +.\"O command to extract records time-tagged at, or following, the time | |
3001 | +.\"O specified. The default starting time is 08:00:00. | |
3002 | +データの開始時刻を設定する。 | |
3003 | +.B sar | |
3004 | +は指定された時刻から、レコードの抽出を開始する。 | |
3005 | +デフォルトの開始時刻は、08:00:00 である。 | |
3006 | +.\"O Hours must be given in 24-hour format. This option can be | |
3007 | +.\"O used only when data are read from a file (option -f). | |
3008 | +時は 24 時間制で指定しなければならない。 | |
3009 | +このオプションは、(オプション -f で) データを | |
3010 | +ファイルから読み出す場合にのみ使われる。 | |
3011 | +.IP "--sadc" | |
3012 | +.\"O Indicate which data collector is called by | |
3013 | +.\"O .BR sar . | |
3014 | +どのデータ収集プログラムが | |
3015 | +.B sar | |
3016 | +から呼び出されるかを表示する。 | |
3017 | +.\"O If the data collector is sought in PATH then enter "which sadc" to | |
3018 | +.\"O know where it is located. | |
3019 | +データ収集プログラムが環境変数 PATH から検索できる場合、 | |
3020 | +その場所は "which sadc" を入力して知ることができる。 | |
3021 | +.IP -t | |
3022 | +.\"O When reading data from a daily data file, indicate that | |
3023 | +.\"O .B sar | |
3024 | +.\"O should display the timestamps in the original local time of | |
3025 | +.\"O the data file creator. Without this option, the | |
3026 | +.\"O .B sar | |
3027 | +.\"O command displays the timestamps in the user's locale time. | |
3028 | +日次データファイルから読み出す場合、 | |
3029 | +.B sar | |
3030 | +はタイムスタンプを、データファイル作成者のオリジナルのローカル時間で表示する。 | |
3031 | +このオプションを指定しない場合、 | |
3032 | +.B sar | |
3033 | +コマンドはユーザのローカル時間で表示する。 | |
3034 | +.IP "-u [ ALL ]" | |
3035 | +.\"O Report CPU utilization. The | |
3036 | +.\"O .B ALL | |
3037 | +.\"O keyword indicates that all the CPU fields should be displayed. | |
3038 | +CPU 利用の統計をレポートする。 | |
3039 | +.B ALL | |
3040 | +キーワードを指定すると、全ての CPU フィールドが表示される。 | |
3041 | +.\"O The report may show the following fields: | |
3042 | +レポートでは以下のフィールドが表示される可能性がある。 | |
3043 | + | |
3044 | +.B %user | |
3045 | +.RS | |
3046 | +.RS | |
3047 | +.\"O Percentage of CPU utilization that occurred while executing at the user | |
3048 | +.\"O level (application). Note that this field includes time spent running | |
3049 | +.\"O virtual processors. | |
3050 | +ユーザレベル (アプリケーション) で実行された CPU 利用の割合。 | |
3051 | +このフィールドは仮想プロセッサで使われる時間を含む。 | |
3052 | +.RE | |
3053 | + | |
3054 | +.B %usr | |
3055 | +.RS | |
3056 | +.\"O Percentage of CPU utilization that occurred while executing at the user | |
3057 | +.\"O level (application). Note that this field does NOT include time spent | |
3058 | +.\"O running virtual processors. | |
3059 | +ユーザレベル (アプリケーション) で実行された CPU 利用の割合。 | |
3060 | +このフィールドは仮想プロセッサで使われる時間を「含まない」。 | |
3061 | +.RE | |
3062 | + | |
3063 | +.B %nice | |
3064 | +.RS | |
3065 | +.\"O Percentage of CPU utilization that occurred while executing at the user | |
3066 | +.\"O level with nice priority. | |
3067 | +nice 優先度を付けてユーザレベルで実行された CPU 利用の割合。 | |
3068 | +.RE | |
3069 | + | |
3070 | +.B %system | |
3071 | +.RS | |
3072 | +.\"O Percentage of CPU utilization that occurred while executing at the system | |
3073 | +.\"O level (kernel). Note that this field includes time spent servicing | |
3074 | +.\"O hardware and software interrupts. | |
3075 | +システムレベル (カーネル) で実行された CPU 利用の割合。 | |
3076 | +このフィールドはハードウェア割り込みと | |
3077 | +ソフトウェア割り込みで使われた時間を含む。 | |
3078 | +.RE | |
3079 | + | |
3080 | +.B %sys | |
3081 | +.RS | |
3082 | +.\"O Percentage of CPU utilization that occurred while executing at the system | |
3083 | +.\"O level (kernel). Note that this field does NOT include time spent servicing | |
3084 | +.\"O hardware or software interrupts. | |
3085 | +システムレベル (カーネル) で実行された CPU 利用の割合。 | |
3086 | +このフィールドはハードウェア割り込みと | |
3087 | +ソフトウェア割り込みで使われた時間を「含まない」。 | |
3088 | +.RE | |
3089 | + | |
3090 | +.B %iowait | |
3091 | +.RS | |
3092 | +.\"O Percentage of time that the CPU or CPUs were idle during which | |
3093 | +.\"O the system had an outstanding disk I/O request. | |
3094 | +システムに目立ったディスク I/O リクエストがあり、 | |
3095 | +CPU (群) がアイドル状態であった時間の割合。 | |
3096 | +.RE | |
3097 | + | |
3098 | +.B %steal | |
3099 | +.RS | |
3100 | +.\"O Percentage of time spent in involuntary wait by the virtual CPU | |
3101 | +.\"O or CPUs while the hypervisor was servicing another virtual processor. | |
3102 | +ハイパーバイザーが他の仮想プロセッサにサービスを行っているために、 | |
3103 | +仮想 CPU (群) が不本意に待たされている時間の割合。 | |
3104 | +.RE | |
3105 | + | |
3106 | +.B %irq | |
3107 | +.RS | |
3108 | +.\"O Percentage of time spent by the CPU or CPUs to service hardware interrupts. | |
3109 | +CPU (群) がハードウェア割り込みへのサービスに使った時間の割合。 | |
3110 | +.RE | |
3111 | + | |
3112 | +.B %soft | |
3113 | +.RS | |
3114 | +.\"O Percentage of time spent by the CPU or CPUs to service software interrupts. | |
3115 | +CPU (群) がソフトウェア割り込みへのサービスに使った時間の割合。 | |
3116 | +.RE | |
3117 | + | |
3118 | +.B %guest | |
3119 | +.RS | |
3120 | +.\"O Percentage of time spent by the CPU or CPUs to run a virtual processor. | |
3121 | +CPU (群) が仮想プロセッサを実行するのに使った時間の割合。 | |
3122 | +.RE | |
3123 | + | |
3124 | +.B %gnice | |
3125 | +.RS | |
3126 | +.\"O Percentage of time spent by the CPU or CPUs to run a niced guest. | |
3127 | +CPU (群) が nice されたゲストを実行するのに使った時間の割合。 | |
3128 | +.RE | |
3129 | + | |
3130 | +.B %idle | |
3131 | +.RS | |
3132 | +.\"O Percentage of time that the CPU or CPUs were idle and the system | |
3133 | +.\"O did not have an outstanding disk I/O request. | |
3134 | +CPU (群) がアイドル状態でシステムに目立った | |
3135 | +ディスク I/O リクエストがなかった時間の割合。 | |
3136 | +.RE | |
3137 | +.RE | |
3138 | +.IP -V | |
3139 | +.\"O Print version number then exit. | |
3140 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
3141 | +.IP -v | |
3142 | +.\"O Report status of inode, file and other kernel tables. | |
3143 | +.\"O The following values are displayed: | |
3144 | +inode、ファイル、その他のカーネルテーブルの状態をレポートする。 | |
3145 | +下記の値が表示される。 | |
3146 | + | |
3147 | +.B dentunusd | |
3148 | +.RS | |
3149 | +.RS | |
3150 | +.\"O Number of unused cache entries in the directory cache. | |
3151 | +ディレクトリキャッシュで使われていないキャッシュエントリの数。 | |
3152 | +.RE | |
3153 | + | |
3154 | +.B file-nr | |
3155 | +.RS | |
3156 | +.\"O Number of file handles used by the system. | |
3157 | +システムで使われているファイルハンドルの数。 | |
3158 | +.RE | |
3159 | + | |
3160 | +.B inode-nr | |
3161 | +.RS | |
3162 | +.\"O Number of inode handlers used by the system. | |
3163 | +システムで使われている inode ハンドルの数。 | |
3164 | +.RE | |
3165 | + | |
3166 | +.B pty-nr | |
3167 | +.RS | |
3168 | +.\"O Number of pseudo-terminals used by the system. | |
3169 | +システムで使われている擬似端末の数。 | |
3170 | +.RE | |
3171 | +.RE | |
3172 | +.IP -W | |
3173 | +.\"O Report swapping statistics. The following values are displayed: | |
3174 | +スワップ統計がレポートされる。 | |
3175 | +以下の値が表示される。 | |
3176 | + | |
3177 | +.B pswpin/s | |
3178 | +.RS | |
3179 | +.RS | |
3180 | +.\"O Total number of swap pages the system brought in per second. | |
3181 | +1 秒あたりにシステムに取り入れたスワップページの数。 | |
3182 | +.RE | |
3183 | + | |
3184 | +.B pswpout/s | |
3185 | +.RS | |
3186 | +.\"O Total number of swap pages the system brought out per second. | |
3187 | +1 秒あたりにシステムが吐き出したスワップページの数。 | |
3188 | +.RE | |
3189 | +.RE | |
3190 | +.IP -w | |
3191 | +.\"O Report task creation and system switching activity. | |
3192 | +タスク生成と、システムのスイッチングの活性度をレポートする。 | |
3193 | + | |
3194 | +.B proc/s | |
3195 | +.RS | |
3196 | +.RS | |
3197 | +.\"O Total number of tasks created per second. | |
3198 | +1 秒あたりに生成されたタスクの数。 | |
3199 | +.RE | |
3200 | + | |
3201 | +.B cswch/s | |
3202 | +.RS | |
3203 | +.\"O Total number of context switches per second. | |
3204 | +1 秒あたりのコンテキストスイッチの数。 | |
3205 | +.RE | |
3206 | +.RE | |
3207 | +.IP -y | |
3208 | +.\"O Report TTY devices activity. The following values are displayed: | |
3209 | +TTY デバイスの活性度をレポートする。 | |
3210 | +以下の値が表示される。 | |
3211 | + | |
3212 | +.B rcvin/s | |
3213 | +.RS | |
3214 | +.RS | |
3215 | +.\"O Number of receive interrupts per second for current serial line. Serial line number | |
3216 | +.\"O is given in the TTY column. | |
3217 | +1 秒あたりの現在のシリアル線から受信した割り込みの数。 | |
3218 | +シリアル線の番号が TTY 列に表示される。 | |
3219 | +.RE | |
3220 | + | |
3221 | +.B xmtin/s | |
3222 | +.RS | |
3223 | +.\"O Number of transmit interrupts per second for current serial line. | |
3224 | +1 秒あたりの現在のシリアル線から送信した割り込みの数。 | |
3225 | +.RE | |
3226 | + | |
3227 | +.B framerr/s | |
3228 | +.RS | |
3229 | +.\"O Number of frame errors per second for current serial line. | |
3230 | +1 秒あたりの現在のシリアル線でのフレームエラーの数。 | |
3231 | +.RE | |
3232 | + | |
3233 | +.B prtyerr/s | |
3234 | +.RS | |
3235 | +.\"O Number of parity errors per second for current serial line. | |
3236 | +1 秒あたりの現在のシリアル線でのパリティエラーの数。 | |
3237 | +.RE | |
3238 | + | |
3239 | +.B brk/s | |
3240 | +.RS | |
3241 | +.\"O Number of breaks per second for current serial line. | |
3242 | +1 秒あたりの現在のシリアル線でのブレークの数。 | |
3243 | +.RE | |
3244 | + | |
3245 | +.B ovrun/s | |
3246 | +.RS | |
3247 | +.\"O Number of overrun errors per second for current serial line. | |
3248 | +1 秒あたりの現在のシリアル線でのオーバーランエラーの数。 | |
3249 | +.RE | |
3250 | +.RE | |
3251 | +.IP -z | |
3252 | +.\"O Tell | |
3253 | +.\"O .B sar | |
3254 | +.\"O to omit output for any devices for which there was no activity during the | |
3255 | +.\"O sample period. | |
3256 | +サンプリング期間内に活動がなかったデバイスを | |
3257 | +.B sar | |
3258 | +の出力から省略する。 | |
3259 | + | |
3260 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
3261 | +.SH 環境変数 | |
3262 | +.\"O The | |
3263 | +.\"O .B sar | |
3264 | +.\"O command takes into account the following environment variables: | |
3265 | +.B sar | |
3266 | +コマンドは下記の環境変数を利用する。 | |
3267 | + | |
3268 | +.IP S_COLORS | |
3269 | +.\"O When this variable is set, display statistics in color on the terminal. | |
3270 | +この環境変数を設定すると、端末上で統計をカラー表示する。 | |
3271 | +.\"O Possible values for this variable are | |
3272 | +.\"O .IR never , | |
3273 | +.\"O .IR always | |
3274 | +.\"O or | |
3275 | +.\"O .IR auto | |
3276 | +.\"O (the latter is the default). | |
3277 | +この環境変数に指定可能な値は、 | |
3278 | +.IR never , | |
3279 | +.IR always , | |
3280 | +.I auto | |
3281 | +である (最後がデフォルトである)。 | |
3282 | + | |
3283 | +.\"O Please note that the color (being red, yellow, or some other color) used to display a value | |
3284 | +.\"O is not indicative of any kind of issue simply because of the color. It only indicates different | |
3285 | +.\"O ranges of values. | |
3286 | +値を表示する色 (赤、黄、またはその他の色) は、色によって何かの意味を示している訳ではない。 | |
3287 | +色は値の範囲を示しているだけである。 | |
3288 | + | |
3289 | +.IP S_COLORS_SGR | |
3290 | +.\"O Specify the colors and other attributes used to display statistics on the terminal. | |
3291 | +.\"O Its value is a colon-separated list of capabilities that defaults to | |
3292 | +.\"O .BR C=33;22:H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:R=31;22:Z=34;22 . | |
3293 | +.\"O Supported capabilities are: | |
3294 | +端末で統計を表示する際に、色とその他の属性を指定する。 | |
3295 | +この値は、コロン区切りの機能のリストで、デフォルトは | |
3296 | +.B C=33;22:H=31;1:I=32;22:M=35;1:N=34;1:R=31;22:Z=34;22 | |
3297 | +である。 | |
3298 | +サポートされている機能は以下のとおり。 | |
3299 | + | |
3300 | +.RS | |
3301 | +.TP | |
3302 | +.B C= | |
3303 | +.\"O SGR (Select Graphic Rendition) substring for comments inserted in the binary daily | |
3304 | +.\"O data files. | |
3305 | +バイナリの日次データファイルに挿入されたコメントを表示する | |
3306 | +SGR (Select Graphic Rendition) 部分文字列。 | |
3307 | + | |
3308 | +.TP | |
3309 | +.B H= | |
3310 | +.\"O SGR substring for percentage values greater than or equal to 75%. | |
3311 | +割合が 75% 以上の場合の SGR 部分文字列。 | |
3312 | + | |
3313 | +.TP | |
3314 | +.B I= | |
3315 | +.\"O SGR substring for item names or values (eg. network interfaces, CPU number...) | |
3316 | +アイテム名または値 (例、ネットワークインタフェース、CPU 番号など) を表示する SGR 部分文字列。 | |
3317 | + | |
3318 | +.TP | |
3319 | +.B M= | |
3320 | +.\"O SGR substring for percentage values in the range from 50% to 75%. | |
3321 | +割合が 50% から 75% の場合の SGR 部分文字列。 | |
3322 | + | |
3323 | +.TP | |
3324 | +.B N= | |
3325 | +.\"O SGR substring for non-zero statistics values. | |
3326 | +0 以外の統計値を表示する SGR 部分文字列。 | |
3327 | + | |
3328 | +.TP | |
3329 | +.B R= | |
3330 | +.\"O SGR substring for restart messages. | |
3331 | +リスタートメッセージを表示する SGR 部分文字列。 | |
3332 | + | |
3333 | +.TP | |
3334 | +.B Z= | |
3335 | +.\"O SGR substring for zero values. | |
3336 | +0 を表示する SGR 部分文字列。 | |
3337 | +.RE | |
3338 | + | |
3339 | +.IP S_TIME_DEF_TIME | |
3340 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
3341 | +.\"O .B UTC | |
3342 | +.\"O then | |
3343 | +.\"O .B sar | |
3344 | +.\"O will save its data in UTC time (data will still be displayed in local time). | |
3345 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
3346 | +.B UTC | |
3347 | +の場合、 | |
3348 | +.B sar | |
3349 | +はデータを UTC 時間で保存する (一方でデータはローカル時間で表示される)。 | |
3350 | +.\"O .B sar | |
3351 | +.\"O will also use UTC time instead of local time to determine the current daily | |
3352 | +.\"O data file located in the | |
3353 | +.\"O .IR /var/log/sa | |
3354 | +.\"O directory. This variable may be useful for servers with users located across | |
3355 | +.\"O several timezones. | |
3356 | +.B sar | |
3357 | +は | |
3358 | +.I /var/log/sa | |
3359 | +ディレクトリにある現在の日次データファイルを決定するために、 | |
3360 | +ローカル時間でなく、UTC 時間を使う。 | |
3361 | + | |
3362 | +.IP S_TIME_FORMAT | |
3363 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
3364 | +.\"O .B ISO | |
3365 | +.\"O then the current locale will be ignored when printing the date in the report header. | |
3366 | +この環境変数が存在し、かつ値が | |
3367 | +.B ISO | |
3368 | +の場合、レポートのヘッダの日付を表示する際に、現在のロケールを無視する。 | |
3369 | +.\"O The | |
3370 | +.\"O .B sar | |
3371 | +.\"O command will use the ISO 8601 format (YYYY-MM-DD) instead. | |
3372 | +代わりに、 | |
3373 | +.B sar | |
3374 | +コマンドは ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) を使う。 | |
3375 | +.\"O The timestamp will also be compliant with ISO 8601 format. | |
3376 | +タイムスタンプも ISO 8601 フォーマットに従う。 | |
3377 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
3378 | +.SH 例 | |
3379 | +.B sar -u 2 5 | |
3380 | +.RS | |
3381 | +.\"O Report CPU utilization for each 2 seconds. 5 lines are displayed. | |
3382 | +CPU 利用率を 2 秒毎に 5 行表示する。 | |
3383 | +.RE | |
3384 | + | |
3385 | +.B sar -I 14 -o int14.file 2 10 | |
3386 | +.RS | |
3387 | +.\"O Report statistics on IRQ 14 for each 2 seconds. 10 lines are displayed. | |
3388 | +IRQ 14 の統計を 2 秒毎に 10 行表示する。 | |
3389 | +.\"O Data are stored in a file called | |
3390 | +.\"O .IR int14.file . | |
3391 | +データはファイル | |
3392 | +.I int14.file | |
3393 | +に格納される。 | |
3394 | +.RE | |
3395 | + | |
3396 | +.B sar -r -n DEV -f /var/log/sa/sa16 | |
3397 | +.RS | |
3398 | +.\"O Display memory and network statistics saved in daily data file 'sa16'. | |
3399 | +日次データファイル 'sa16' に保存された | |
3400 | +メモリとネットワークの統計を表示する。 | |
3401 | +.RE | |
3402 | + | |
3403 | +.B sar -A | |
3404 | +.RS | |
3405 | +.\"O Display all the statistics saved in current daily data file. | |
3406 | +現在の日次データファイルに保存されたすべての統計を表示する。 | |
3407 | +.\"O .SH BUGS | |
3408 | +.SH バグ | |
3409 | +.\"O .I /proc | |
3410 | +.\"O filesystem must be mounted for the | |
3411 | +.\"O .B sar | |
3412 | +.\"O command to work. | |
3413 | +.B sar | |
3414 | +コマンドが動作するためには、 | |
3415 | +.I /proc | |
3416 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
3417 | + | |
3418 | +.\"O All the statistics are not necessarily available, depending on the kernel version used. | |
3419 | +.\"O .B sar | |
3420 | +.\"O assumes that you are using at least a 2.6 kernel. | |
3421 | +使用しているカーネルによっては、すべての統計が利用可能な訳ではない。 | |
3422 | +.B sar | |
3423 | +は少なくとも 2.6 カーネルを使っていることを仮定している。 | |
3424 | +.\"O .SH FILES | |
3425 | +.SH ファイル | |
3426 | +.I /var/log/sa/saDD | |
3427 | +.br | |
3428 | +.I /var/log/sa/saYYYYMMDD | |
3429 | +.RS | |
3430 | +.\"O The standard system activity daily data files and their default location. | |
3431 | +.\"O YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the | |
3432 | +.\"O current day. | |
3433 | +標準システム活性度日次データファイルとデフォルトの場所。 | |
3434 | +YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
3435 | + | |
3436 | +.RE | |
3437 | +.\"O .I /proc | |
3438 | +.\"O and | |
3439 | +.\"O .I /sys | |
3440 | +.\"O contain various files with system statistics. | |
3441 | +.I /proc | |
3442 | +と | |
3443 | +.I /sys | |
3444 | +には、システム統計の様々なファイルが含まれる。 | |
3445 | +.\"O .SH AUTHOR | |
3446 | +.SH 著者 | |
3447 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
3448 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
3449 | +.SH 関連項目 | |
3450 | +.BR sadc (8), | |
3451 | +.BR sa1 (8), | |
3452 | +.BR sa2 (8), | |
3453 | +.BR sadf (1), | |
3454 | +.BR sysstat (5), | |
3455 | +.BR pidstat (1), | |
3456 | +.BR mpstat (1), | |
3457 | +.BR iostat (1), | |
3458 | +.BR vmstat (8) | |
3459 | + | |
3460 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
3461 | + | |
3462 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,314 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Tue Jul 9 22:27:24 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SYSSTAT 5 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sysstat \- sysstat configuration file. | |
11 | +sysstat \- sysstat 設定ファイル。 | |
12 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
13 | +.SH 説明 | |
14 | +.\"O This file is read by | |
15 | +.\"O .BR sa1 (8) | |
16 | +.\"O and | |
17 | +.\"O .BR sa2 (8) | |
18 | +.\"O shell scripts from the sysstat's set of tools. | |
19 | +このファイルは | |
20 | +sysstat のツールセットである | |
21 | +.BR sa1 (8) | |
22 | +と | |
23 | +.BR sa2 (8) | |
24 | +によって読まれる。 | |
25 | +.\"O It consists of a sequence of shell variable assignments used to | |
26 | +.\"O configure sysstat logging. | |
27 | +このファイルは一連のシェル変数の割り当てで構成されており、 | |
28 | +sysstat のロギングを設定する。 | |
29 | +.\"O The variables and their meanings are: | |
30 | +変数と意味は以下のとおり。 | |
31 | +.TP | |
32 | +.B COMPRESSAFTER | |
33 | +.\"O Number of days after which daily data files are to be compressed. | |
34 | +.\"O The compression program is given in the | |
35 | +.\"O .B ZIP | |
36 | +.\"O variable. | |
37 | +日次データファイルを何日後に圧縮するかを指定する。 | |
38 | +圧縮プログラムは | |
39 | +.B ZIP | |
40 | +変数で指定する。 | |
41 | + | |
42 | +.TP | |
43 | +.B HISTORY | |
44 | +.\"O The number of days during which a daily data file or a report | |
45 | +.\"O should be kept. Data files or reports older than this number of | |
46 | +.\"O days will be removed by the | |
47 | +.\"O .BR sa2 (8) | |
48 | +.\"O shell script. | |
49 | +日次データファイルまたはレポートを何日保持するかを指定する。 | |
50 | +この日数より古い日次ファイルとレポートは、 | |
51 | +.BR sa2 (8) | |
52 | +シェルスクリプトによって削除される。 | |
53 | +.\"O Data files and reports are normally saved in the /var/log/sa directory, | |
54 | +.\"O under the name | |
55 | +.\"O .IR saDD | |
56 | +.\"O (for data files) or | |
57 | +.\"O .IR sarDD | |
58 | +.\"O (for reports), where the DD parameter indicates the current day. | |
59 | +データファイルとレポートは通常は /var/log/sa ディレクトリに保存され、 | |
60 | +.I saDD | |
61 | +(データファイル) または | |
62 | +.I sarDD | |
63 | +(レポート) という名前になる。 | |
64 | +ここで DD は現在の日である。 | |
65 | + | |
66 | +.\"O The number of files actually kept in the /var/log/sa directory may be | |
67 | +.\"O slightly higher than the | |
68 | +.\"O .B HISTORY | |
69 | +.\"O value due to the way the | |
70 | +.\"O .B sa2 | |
71 | +.\"O script figures | |
72 | +.\"O out which files are to be removed (see below "How the | |
73 | +.\"O .BR sa2 (8) | |
74 | +.\"O script applies | |
75 | +.\"O .B HISTORY | |
76 | +.\"O value"). Using a value of 28 keeps a whole month's worth of data. If | |
77 | +.\"O you set | |
78 | +.\"O .B HISTORY | |
79 | +.\"O to a value greater than 28 then you should consider using | |
80 | +.\"O .BR sadc 's | |
81 | +.\"O option -D to prevent older data files from being overwritten (see | |
82 | +.\"O .BR sadc (8) | |
83 | +.\"O manual page). In this latter case data files are named | |
84 | +.\"O .IR saYYYYMMDD | |
85 | +.\"O and reports | |
86 | +.\"O .IR sarYYYYMMDD , | |
87 | +.\"O where YYYY stands for the current year, MM for the | |
88 | +.\"O current month and DD for the current day. | |
89 | +/var/log/sa ディレクトリに保持されるファイル数は、 | |
90 | +.B HISTORY | |
91 | +の値よりわずかに多い。 | |
92 | +これは | |
93 | +.B sa2 | |
94 | +スクリプトがどのファイルを削除するかを算出する方法による | |
95 | +(以下の | |
96 | +.RB 「 sa2 (8) | |
97 | +スクリプトが | |
98 | +.B HISTORY | |
99 | +値を適用する方法」を参照)。 | |
100 | +値 28 を使うと、1 ヶ月全部のデータが保持される。 | |
101 | +.B HISTORY | |
102 | +に 28 より大きい数を設定すると、 | |
103 | +.B sadc | |
104 | +のオプション -D が古いファイルを上書きしないように考慮する必要がある | |
105 | +.RB ( sadc (8) | |
106 | +のマニュアルページを参照すること)。 | |
107 | +後者の場合、データファイルは | |
108 | +.I saYYYYMMDD | |
109 | +で、レポートファイルは | |
110 | +.I sarYYYYMMDD | |
111 | +である。 | |
112 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
113 | + | |
114 | +.\"O How the | |
115 | +.\"O .BR sa2 (8) | |
116 | +.\"O script applies | |
117 | +.\"O .B HISTORY | |
118 | +.\"O value | |
119 | +.BR sa2 (8) | |
120 | +スクリプトが | |
121 | +.B HISTORY | |
122 | +値を適用する方法 | |
123 | + | |
124 | +.\"O The | |
125 | +.\"O .B sa2 | |
126 | +.\"O script uses the "find" command with the "-mtime" option to figure | |
127 | +.\"O out which files are to be removed. The "find" command interprets this value | |
128 | +.\"O as "N 24 hour periods", ignoring any fractional part. This means that the | |
129 | +.\"O last modified time of a given sa[r]DD data or report file, using a | |
130 | +.\"O .B HISTORY | |
131 | +.\"O of 1, has to have been modified at least two days ago before it will be | |
132 | +.\"O removed. And for a | |
133 | +.\"O .B HISTORY | |
134 | +.\"O of 28 that would mean 29 days ago. | |
135 | +.B sa2 | |
136 | +スクリプトは "find" コマンドを "-mtime" オプションを付けて使い、 | |
137 | +どのファイルを削除するかを算出する。 | |
138 | +"find" コマンドは、この値を "N × 24 時間" として解釈し、 | |
139 | +小数部を無視する。 | |
140 | +これは | |
141 | +.B HISTORY | |
142 | +が 1 の場合、削除される sa[r]DD データファイルまたは | |
143 | +レポートファイルの最終修正時刻が、 | |
144 | +少なくとも 2 日前までという意味になる。 | |
145 | +そして、 | |
146 | +.B HISTORY | |
147 | +が 28 の場合、29 日前までとなる。 | |
148 | + | |
149 | +.\"O To figure out how a | |
150 | +.\"O .B HISTORY | |
151 | +.\"O of 28 is applied in practice, we need to | |
152 | +.\"O consider that the | |
153 | +.\"O .B sa2 | |
154 | +.\"O script that issues the "find" command to remove the | |
155 | +.\"O old files typically runs just before mid-night on a given system, and since | |
156 | +.\"O the first record from | |
157 | +.\"O .B sadc | |
158 | +.\"O can also be written to the previous day's data file | |
159 | +.\"O (thereby moving its modification time up a bit), the | |
160 | +.\"O .B sa2 | |
161 | +.\"O script will leave | |
162 | +.\"O 30 files untouched. So for a setting of 28, and counting the data file of | |
163 | +.\"O the current day, there will always be 31 files (or 30 files, depending on the | |
164 | +.\"O number of days in a month) in the /var/log/sa directory during the majority | |
165 | +.\"O of a given day. E.g.: | |
166 | +.B HISTORY | |
167 | +が 28 の場合に実際にどのように適用されるかは、 | |
168 | +.B sa2 | |
169 | +が "find" コマンドを発行して、 | |
170 | +システムの午前 0 時の直前に古いファイルを削除するかを考える必要がある。 | |
171 | +.B sadc | |
172 | +の最初のレコードは前日のデータファイルに書かれる | |
173 | +(よって修正時刻は少しだけずれる) ので、 | |
174 | +.B sa2 | |
175 | +スクリプトは 30 個のファイルを触らずに残す。 | |
176 | +そのため、28 に設定すると、 | |
177 | +現在の日付のデータファイルをカウントし、指定した日の大部分で、 | |
178 | +31 個のファイル (月の日数により 30 ファイル) が /var/log/sa ディレクトリに残る。 | |
179 | + | |
180 | +.\"O April 30th: 31 files (Apr 30th-1st, Mar 31th) | |
181 | +4月30日: 31 ファイル (3月31日、4月1日-30日) | |
182 | +.br | |
183 | +.\"O May 1st: 30 files (May 1st, Apr 30th-2nd) | |
184 | +5月1日: 30 ファイル (4月2日-30日、5月1日) | |
185 | + | |
186 | +.\"O Yet we can note the following exceptions (as inspected at Noon of the given | |
187 | +.\"O day): | |
188 | +(指定した日の正午に調べられた場合) 以下の例外がある点に注意すること。 | |
189 | + | |
190 | +.\"O February 28th: 31 files (Feb 28th-1st, Jan 31st, 30th & 29th) | |
191 | +2月28日: 31 ファイル (1月29日-31日、2月1日-28日) | |
192 | +.br | |
193 | +.\"O March 1st: 30 files (Mar 1st, Feb 28th-2nd, Jan 31st & 30th) | |
194 | +3月1日: 30 ファイル (1月30日-31日、2月2日-28日、3月1日) | |
195 | +.br | |
196 | +.\"O March 2nd: 29 files (Mar 1st & 2nd, Feb 28th-3rd, Jan. 31st) | |
197 | +3月2日: 29 ファイル (1月31日、2月3日-28日、3月1日-2日) | |
198 | +.br | |
199 | +.\"O March 3rd: 28 files (Mar 1st-3rd, Feb 28th-4th) | |
200 | +3月3日: 28 ファイル (2月4日-28日、3月1日-3日) | |
201 | +.br | |
202 | +.\"O March 4th - March 28th: 28 files | |
203 | +3月4日-28日: 28 ファイル | |
204 | +.br | |
205 | +.\"O March 29th: 29 files | |
206 | +3月29日: 29 ファイル | |
207 | +.br | |
208 | +.\"O March 30th: 30 files | |
209 | +3月30日: 30 ファイル | |
210 | +.br | |
211 | +.\"O March 31st: 31 files | |
212 | +3月31日: 31 ファイル | |
213 | + | |
214 | +.\"O (Determining the number of files in March on a leap year is left as an | |
215 | +.\"O exercise for the reader). | |
216 | +(閏年の 3 月にいくつのファイルが残るかは、読者への練習に取っておく。) | |
217 | + | |
218 | +.\"O Things are simpler if you use the sa[r]YYYYMMDD name format. | |
219 | +名前フォーマット sa[r]YYYYMMDD を使った場合は、より単純である。 | |
220 | +.\"O Apply the same logic as above in this case and you will find that there | |
221 | +.\"O are always | |
222 | +.\"O .B HISTORY | |
223 | +.\"O + 3 files in the | |
224 | +.\"O .IR /var/log/sa | |
225 | +.\"O directory during the majority of a given day. | |
226 | +上記を同じロジックを適用し、指定した日の大部分で、常に | |
227 | +.B HISTORY | |
228 | ++ 3 ファイルが | |
229 | +.I /var/log/sa | |
230 | +ディレクトリにあることが分かるだろう。 | |
231 | + | |
232 | +.TP | |
233 | +.B REPORTS | |
234 | +.\"O Set this variable to false to prevent the | |
235 | +.\"O .B sa2 | |
236 | +.\"O script from generating reports (the | |
237 | +.\"O .IR sarDD | |
238 | +.\"O files). | |
239 | +.B sa2 | |
240 | +スクリプトがレポート | |
241 | +.RI ( sarDD | |
242 | +ファイル) を生成しないようにするには、 | |
243 | +この変数を false にすること。 | |
244 | + | |
245 | +.TP | |
246 | +.B SA_DIR | |
247 | +.\"O Directory where the standard system activity daily data and report files | |
248 | +.\"O are saved. Its default value is | |
249 | +.\"O .IR /var/log/sa . | |
250 | +標準システム活性度日次データファイルとレポートファイルが | |
251 | +保存されるディレクトリ。 | |
252 | +デフォルト値は | |
253 | +.I /var/log/sa | |
254 | +である。 | |
255 | + | |
256 | +.TP | |
257 | +.B SADC_OPTIONS | |
258 | +.\"O Options that should be passed to | |
259 | +.\"O .BR sadc (8). | |
260 | +.BR sadc (8) | |
261 | +に渡されるオプション。 | |
262 | +.\"O With these options (see | |
263 | +.\"O .BR sadc (8) | |
264 | +.\"O manual page), you can select some additional data which are going to be saved in | |
265 | +.\"O daily data files. | |
266 | +これらのオプション | |
267 | +.RB ( sadc (8) | |
268 | +マニュアルページを参照) を指定すると、 | |
269 | +日次データファイルに保存される追加データが選択できる。 | |
270 | +.\"O These options are used only when a new data file is created. They will be | |
271 | +.\"O ignored with an already existing one. | |
272 | +これらのオプションは新しいデータファイルが作成されるときにのみ | |
273 | +使われる。 | |
274 | +既に存在するデータファイルについては、無視される。 | |
275 | + | |
276 | +.TP | |
277 | +.B YESTERDAY | |
278 | +.\"O By default | |
279 | +.\"O .BR sa2 | |
280 | +.\"O script generates yesterday's summary, since the cron job | |
281 | +.\"O usually runs right after midnight. If you want | |
282 | +.\"O .BR sa2 | |
283 | +.\"O to generate the summary of the same day (for example when cron | |
284 | +.\"O job runs at 23:53) set this variable to no. | |
285 | +デフォルトでは | |
286 | +.BR sa2 | |
287 | +スクリプトは昨日のサマリーを生成する。 | |
288 | +それは、cron ジョブが通常は午前 0 時を過ぎた直後に実行されるからである。 | |
289 | +.BR sa2 | |
290 | +に同じ日のサマリーを生成させたい場合 | |
291 | +(例えば、cron ジョブを 23:53 に実行する場合)、 | |
292 | +この変数を no に設定すること。 | |
293 | + | |
294 | +.TP | |
295 | +.B ZIP | |
296 | +.\"O Program used to compress data and report files. | |
297 | +データファイルとレポートファイルの圧縮に使うプログラム。 | |
298 | + | |
299 | +.\"O .SH FILES | |
300 | +.SH ファイル | |
301 | +.IR /etc/sysconfig/sysstat | |
302 | + | |
303 | +.\"O .SH AUTHOR | |
304 | +.SH 著者 | |
305 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
306 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
307 | +.SH 関連項目 | |
308 | +.BR sadc (8), | |
309 | +.BR sa1 (8), | |
310 | +.BR sa2 (8) | |
311 | + | |
312 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
313 | + | |
314 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,152 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Tue Jul 9 01:08:12 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SA1 8 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sa1 \- Collect and store binary data in the system activity daily data file. | |
11 | +sa1 \- 情報を収集し、バイナリデータをシステム活性度日次データファイルに格納する。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B /usr/lib64/sa/sa1 [ --boot | | |
15 | +.I interval | |
16 | +.I count | |
17 | +.B ] | |
18 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
19 | +.SH 説明 | |
20 | +.\"O The | |
21 | +.\"O .B sa1 | |
22 | +.\"O command is a shell procedure variant of the | |
23 | +.\"O .B sadc | |
24 | +.\"O command and handles all of the flags and parameters of that command. The | |
25 | +.\"O .B sa1 | |
26 | +.\"O command collects and stores binary data in the current standard | |
27 | +.\"O system activity daily data file. | |
28 | +.B sa1 | |
29 | +コマンドは | |
30 | +.B sadc | |
31 | +コマンドを使ったシェルプログラムの一種で、 | |
32 | +.B sadc | |
33 | +の全てのフラグとパラメータを扱う。 | |
34 | +.B sa1 | |
35 | +コマンドはデータを収集し、バイナリデータを現在の | |
36 | +標準システム活性度日次データファイル | |
37 | +(standard system activity daily data file) に格納する。 | |
38 | + | |
39 | +.\"O The standard system activity daily data file is named | |
40 | +.\"O .I saDD | |
41 | +.\"O unless | |
42 | +.\"O .BR sadc 's | |
43 | +.\"O option | |
44 | +.\"O .B -D | |
45 | +.\"O is used, in which case its name is | |
46 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
47 | +.\"O where YYYY stands for the current year, MM for the current month | |
48 | +.\"O and DD for the current day. By default it is located in the | |
49 | +.\"O .I /var/log/sa | |
50 | +.\"O directory. | |
51 | +標準システム活性度日次データファイルは、 | |
52 | +.B sadc | |
53 | +のオプション | |
54 | +.B -D | |
55 | +が指定されない限り、 | |
56 | +.I saDD | |
57 | +と言う名前である。 | |
58 | +指定された場合、 | |
59 | +.I saYYYYMMDD | |
60 | +と言う名前である。 | |
61 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
62 | +デフォルトでは、このファイルは | |
63 | +.I /var/log/sa | |
64 | +に置かれている。 | |
65 | + | |
66 | +.\"O The | |
67 | +.\"O .I interval | |
68 | +.\"O and | |
69 | +.\"O .I count | |
70 | +.\"O parameters specify that the record should be written | |
71 | +.\"O .I count | |
72 | +.\"O times at | |
73 | +.\"O .I interval | |
74 | +.\"O seconds. If no arguments are given to | |
75 | +.\"O .B sa1 | |
76 | +.\"O then a single record is written. | |
77 | +.I interval | |
78 | +と | |
79 | +.I count | |
80 | +パラメータは、レコードを | |
81 | +.I count | |
82 | +回 | |
83 | +.I interval | |
84 | +秒間隔で書き出すように指定する。 | |
85 | +.B sa1 | |
86 | +に引数を指定しない場合、1 レコードを書き出す。 | |
87 | + | |
88 | +.\"O The | |
89 | +.\"O .B sa1 | |
90 | +.\"O command is designed to be started automatically by the cron command. | |
91 | +.B sa1 | |
92 | +コマンドは cron コマンドから自動的に開始するようにデザインされている。 | |
93 | + | |
94 | +.\"O .SH OPTIONS | |
95 | +.SH オプション | |
96 | +.IP --boot | |
97 | +.\"O This option tells | |
98 | +.\"O .B sa1 | |
99 | +.\"O that the | |
100 | +.\"O .B sadc | |
101 | +.\"O command should be called without specifying the | |
102 | +.\"O .I interval | |
103 | +.\"O and | |
104 | +.\"O .I count | |
105 | +.\"O parameters in order to insert a dummy record, marking the time when the counters | |
106 | +.\"O restart from 0. | |
107 | +このオプションを指定すると、 | |
108 | +.B sa1 | |
109 | +は | |
110 | +.B sadc | |
111 | +を | |
112 | +.I interval | |
113 | +と | |
114 | +.I count | |
115 | +パラメータを指定せずに呼び出す。 | |
116 | +これにより、カウンターを 0 にリスタートするときに、 | |
117 | +時刻を記載するダミーのレコードを追加する。 | |
118 | +.\"O .SH EXAMPLE | |
119 | +.SH 例 | |
120 | +.\"O To collect data (including those from disks) every 10 minutes, | |
121 | +.\"O place the following entry in your root crontab file: | |
122 | +(ディスクを含む) データを 10 分間隔で集めるには、 | |
123 | +以下のエントリを root の crontab ファイルに追加することを。 | |
124 | + | |
125 | +.B 0,10,20,30,40,50 * * * * /usr/lib64/sa/sa1 1 1 -S DISK | |
126 | + | |
127 | +.\"O .SH FILES | |
128 | +.SH ファイル | |
129 | +.I /var/log/sa/saDD | |
130 | +.br | |
131 | +.I /var/log/sa/saYYYYMMDD | |
132 | +.RS | |
133 | +.\"O The standard system activity daily data files and their default location. | |
134 | +.\"O YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the | |
135 | +.\"O current day. | |
136 | +標準システム活性度日次データファイルとデフォルトの場所。 | |
137 | +YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
138 | + | |
139 | +.\"O .SH AUTHOR | |
140 | +.SH 著者 | |
141 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
142 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
143 | +.SH 関連項目 | |
144 | +.BR sar (1), | |
145 | +.BR sadc (8), | |
146 | +.BR sa2 (8), | |
147 | +.BR sadf (1), | |
148 | +.BR sysstat (5) | |
149 | + | |
150 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
151 | + | |
152 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,125 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Tue Jul 9 19:33:24 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SA2 8 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sa2 \- Create a report from the current standard system activity daily data file. | |
11 | +sa2 \- 現在の標準システム活性度日次データファイルからレポートを作成する。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B /usr/lib64/sa/sa2 | |
15 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
16 | +.SH 説明 | |
17 | +.\"O The | |
18 | +.\"O .B sa2 | |
19 | +.\"O command is a shell procedure variant of the | |
20 | +.\"O .B sar | |
21 | +.\"O command which writes a daily report in the | |
22 | +.\"O .I sarDD | |
23 | +.\"O or the | |
24 | +.\"O .I sarYYYYMMDD | |
25 | +.\"O file, where YYYY stands for the current year, MM for the current month | |
26 | +.\"O and DD for the current day. | |
27 | +.B sa2 | |
28 | +コマンドは | |
29 | +.B sar | |
30 | +コマンドを使ったシェルプログラムの一種で、 | |
31 | +日次レポートを | |
32 | +.I sarDD | |
33 | +または | |
34 | +.I sarYYYYMMDD | |
35 | +ファイルに書き出す。 | |
36 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
37 | +.\"O By default the report is saved in the | |
38 | +.\"O .I /var/log/sa | |
39 | +.\"O directory. | |
40 | +デフォルトでは、このレポートは | |
41 | +.I /var/log/sa | |
42 | +に置かれている。 | |
43 | +.\"O The | |
44 | +.\"O .B sa2 | |
45 | +.\"O command will also remove reports more than one week old by default. | |
46 | +.B sa2 | |
47 | +コマンドはデフォルトでは 1 週間以上前のレポートを削除も行う。 | |
48 | +.\"O You can however keep reports for a longer (or a shorter) period by setting | |
49 | +.\"O the | |
50 | +.\"O .B HISTORY | |
51 | +.\"O environment variable. Read the | |
52 | +.\"O .BR sysstat (5) | |
53 | +.\"O manual page for details. | |
54 | +.B HISTORY | |
55 | +環境変数を設定することで、レポートの保持期間を長く (もしくは短く) できる。 | |
56 | +詳細は | |
57 | +.BR sysstat (5) | |
58 | +マニュアルページを参照すること。 | |
59 | + | |
60 | +.\"O The | |
61 | +.\"O .B sa2 | |
62 | +.\"O command accepts most of the flags and parameters of the | |
63 | +.\"O .B sar | |
64 | +.\"O command. | |
65 | +.B sa2 | |
66 | +コマンドは | |
67 | +.B sar | |
68 | +コマンドの大部分のフラグとパラメータを受け付ける。 | |
69 | + | |
70 | +.\"O The | |
71 | +.\"O .B sa2 | |
72 | +.\"O command is designed to be started automatically by the cron command. | |
73 | +.B sa2 | |
74 | +コマンドは cron コマンドから自動的に開始するようにデザインされている。 | |
75 | + | |
76 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
77 | +.SH 例 | |
78 | +.\"O To run the | |
79 | +.\"O .B sa2 | |
80 | +.\"O command daily, place the following entry in your root crontab file: | |
81 | +.B sa2 | |
82 | +コマンドを毎日起動するには、 | |
83 | +以下のエントリを root の crontab ファイルに追加すること。 | |
84 | + | |
85 | +.B 5 19 * * 1-5 /usr/lib64/sa/sa2 -A & | |
86 | + | |
87 | +.\"O This will generate by default a daily report called | |
88 | +.\"O .I sarDD | |
89 | +.\"O in the | |
90 | +.\"O .I /var/log/sa | |
91 | +.\"O directory, where the DD parameter is a number representing the day of the | |
92 | +.\"O month. | |
93 | +これはデフォルトの日次レポート | |
94 | +.I sarDD | |
95 | +を | |
96 | +.I /var/log/sa | |
97 | +に生成する。 | |
98 | +ここで DD パラメータは日を表す。 | |
99 | +.\"O .SH FILES | |
100 | +.SH ファイル | |
101 | +.I /var/log/sa/sarDD | |
102 | +.br | |
103 | +.I /var/log/sa/sarYYYYMMDD | |
104 | +.RS | |
105 | +.\"O The standard system activity daily report files and their default location. | |
106 | +.\"O YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the | |
107 | +.\"O current day. | |
108 | +標準システム活性度日次データファイル | |
109 | +(standard system activity daily data file) とデフォルトの場所。 | |
110 | +YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
111 | + | |
112 | +.\"O .SH AUTHOR | |
113 | +.SH 著者 | |
114 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
115 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
116 | +.SH 関連項目 | |
117 | +.BR sar (1), | |
118 | +.BR sadc (8), | |
119 | +.BR sa1 (8), | |
120 | +.BR sadf (1), | |
121 | +.BR sysstat (5) | |
122 | + | |
123 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
124 | + | |
125 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |
@@ -0,0 +1,439 @@ | ||
1 | +.\" | |
2 | +.\" Japanese Version Copyright (c) 2019 Yuichi SATO | |
3 | +.\" all rights reserved. | |
4 | +.\" Translated Tue Jul 9 00:06:25 JST 2019 | |
5 | +.\" by Yuichi SATO <ysato444@ybb.ne.jp> | |
6 | +.\" | |
7 | +.TH SADC 8 "JULY 2018" Linux "Linux User's Manual" -*- nroff -*- | |
8 | +.\"O .SH NAME | |
9 | +.SH 名前 | |
10 | +.\"O sadc \- System activity data collector. | |
11 | +sadc \- システム活性度のデータ収集を行う。 | |
12 | +.\"O .SH SYNOPSIS | |
13 | +.SH 書式 | |
14 | +.B /usr/lib64/sa/sadc [ -C | |
15 | +.I comment | |
16 | +.B ] [ -D ] [ -F ] [ -L ] [ -V ] [ -S { keyword [,...] | ALL | XALL } ] [ | |
17 | +.I interval | |
18 | +.B [ | |
19 | +.I count | |
20 | +.B ] ] [ | |
21 | +.I outfile | |
22 | +.B ] | |
23 | +.\"O .SH DESCRIPTION | |
24 | +.SH 説明 | |
25 | +.\"O The | |
26 | +.\"O .B sadc | |
27 | +.\"O command samples system data a specified number of times | |
28 | +.\"O (\fIcount\fR) at a specified interval measured in seconds | |
29 | +.\"O (\fIinterval\fR). It writes in binary format to the specified | |
30 | +.\"O .I outfile | |
31 | +.\"O or to standard output. If | |
32 | +.\"O .I outfile | |
33 | +.\"O is set to -, then | |
34 | +.\"O .B sadc | |
35 | +.\"O uses the standard system activity daily data file (see below). | |
36 | +.B sadc | |
37 | +コマンドは、指定した回数 | |
38 | +(\fIcount\fR) と指定した間隔 (秒数) | |
39 | +(\fIinterval\fR) でシステムデータのサンプリングを行う。 | |
40 | +このコマンドはバイナリ形式で、指定した | |
41 | +.I outfile | |
42 | +を書き出すか、標準出力に書き出す。 | |
43 | +.I outfile | |
44 | +が - に設定された場合、 | |
45 | +.B sadc | |
46 | +は標準システム活性度日次データファイル | |
47 | +(standard system activity daily data file) に書き出す (下記を参照)。 | |
48 | +.\"O In this case, if the file already exists, | |
49 | +.\"O .B sadc | |
50 | +.\"O will overwrite it if it is from a previous month. | |
51 | +この場合、ファイルが既に存在するときは、もし前月のものであれば | |
52 | +.B sadc | |
53 | +は上書きする。 | |
54 | +.\"O By default | |
55 | +.\"O .B sadc | |
56 | +.\"O collects most of the data available from the kernel. | |
57 | +デフォルトでは | |
58 | +.B sadc | |
59 | +はカーネルからほとんどのデータを収集する。 | |
60 | +.\"O But there are also optional metrics, for which the | |
61 | +.\"O relevant options must be explicitly passed to | |
62 | +.\"O .B sadc | |
63 | +.\"O to be collected (see option -S below). | |
64 | +しかし、オプションの指標がある場合、 | |
65 | +明示的に関連するオプションを渡して | |
66 | +.B sadc | |
67 | +に収集させることができる (下記のオプション -S を参照)。 | |
68 | + | |
69 | +.\"O The standard system activity daily data file is named | |
70 | +.\"O .I saDD | |
71 | +.\"O unless option | |
72 | +.\"O .B -D | |
73 | +.\"O is used, in which case its name is | |
74 | +.\"O .IR saYYYYMMDD , | |
75 | +.\"O where YYYY stands for the current year, MM for the current month | |
76 | +.\"O and DD for the current day. | |
77 | +標準システム活性度日次データファイルは、 | |
78 | +.B -D | |
79 | +が指定されない限り、 | |
80 | +.I saDD | |
81 | +という名前である。 | |
82 | +指定された場合、 | |
83 | +.I saYYYYMMDD | |
84 | +という名前である。 | |
85 | +ここで、YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
86 | +.\"O By default it is located in the | |
87 | +.\"O .I /var/log/sa | |
88 | +.\"O directory. Yet it is possible to specify an alternate location for | |
89 | +.\"O it: If | |
90 | +.\"O .I outfile | |
91 | +.\"O is a directory (instead of a plain file) then it will be considered | |
92 | +.\"O as the directory where the standard system activity daily data file | |
93 | +.\"O will be saved. | |
94 | +デフォルトでは | |
95 | +.I /var/log/sa | |
96 | +ディレクトリにある。 | |
97 | +ファイルの場所は別のディレクトリを指定することもできる。 | |
98 | +.I outfile | |
99 | +が (プレーンファイルではなく) ディレクトリの場合、 | |
100 | +標準システム活性度日次データファイルが保存される | |
101 | +ディレクトリと解釈される。 | |
102 | + | |
103 | +.\"O When the | |
104 | +.\"O .I count | |
105 | +.\"O parameter is not specified, | |
106 | +.\"O .B sadc | |
107 | +.\"O writes its data endlessly. | |
108 | +.I count | |
109 | +パラメータが指定されない場合、 | |
110 | +.B sadc | |
111 | +はデータを終わりなく書きつづける。 | |
112 | +.\"O When both | |
113 | +.\"O .I interval | |
114 | +.\"O and | |
115 | +.\"O .I count | |
116 | +.\"O are not specified, and option -C is not used, | |
117 | +.\"O a dummy record, which is used at system startup to mark | |
118 | +.\"O the time when the counter restarts from 0, will be written. | |
119 | +.I interval | |
120 | +と | |
121 | +.I count | |
122 | +の両方が指定されない場合、かつオプション -C が使われない場合、 | |
123 | +ダミーレコードが書かれる。 | |
124 | +ダミーレコードは、カウンターを 0 からリスタートさせるときに、 | |
125 | +システムのスタートアップの時間をマークするために使われる。 | |
126 | +.\"O For example, one of the system startup script may write the restart mark to | |
127 | +.\"O the daily data file by the command entry: | |
128 | +例えば、システムのスタートアップスクリプトの 1 つには、 | |
129 | +日次データファイルにリスタートのマークを書き込むために、 | |
130 | +下記のコマンドラインのエントリが含まれているだろう。 | |
131 | + | |
132 | +.B "/usr/lib64/sa/sadc -" | |
133 | + | |
134 | +.\"O The | |
135 | +.\"O .B sadc | |
136 | +.\"O command is intended to be used as a backend to the | |
137 | +.\"O .B sar | |
138 | +.\"O command. | |
139 | +.B sadc | |
140 | +コマンドは | |
141 | +.B sar | |
142 | +コマンドのバックエンドとして使うことを意図している。 | |
143 | + | |
144 | +.\"O Note: The | |
145 | +.\"O .B sadc | |
146 | +.\"O command only reports on local activities. | |
147 | +注意: | |
148 | +.B sadc | |
149 | +コマンドはローカルの活性度のみをレポートする。 | |
150 | + | |
151 | +.\"O .SH OPTIONS | |
152 | +.SH オプション | |
153 | +.IP "-C comment" | |
154 | +.\"O When neither the | |
155 | +.\"O .I interval | |
156 | +.\"O nor the | |
157 | +.\"O .I count | |
158 | +.\"O parameters are specified, this option tells | |
159 | +.\"O .B sadc | |
160 | +.\"O to write a dummy record containing the specified | |
161 | +.\"O .I comment | |
162 | +.\"O string. | |
163 | +.I interval | |
164 | +と | |
165 | +.I count | |
166 | +パラメータがともに指定されない場合、 | |
167 | +このオプションを指定すると、 | |
168 | +.B sadc | |
169 | +は指定した | |
170 | +.I comment | |
171 | +文字列を含むダミーレコードを書き込む。 | |
172 | +.\"O This comment can then be displayed with option -C of | |
173 | +.\"O .BR sar . | |
174 | +このコメントは、後から | |
175 | +.B sar | |
176 | +のオプション -C で表示できる。 | |
177 | +.IP -D | |
178 | +.\"O Use | |
179 | +.\"O .I saYYYYMMDD | |
180 | +.\"O instead of | |
181 | +.\"O .I saDD | |
182 | +.\"O as the standard system activity daily data file name. | |
183 | +標準システム活性度日次データファイルとして、 | |
184 | +.I saDD | |
185 | +ではなく、 | |
186 | +.I saYYYYMMDD | |
187 | +を使う。 | |
188 | +.IP -F | |
189 | +.\"O The creation of | |
190 | +.\"O .I outfile | |
191 | +.\"O will be forced. If the file already exists and has a format unknown to | |
192 | +.\"O .B sadc | |
193 | +.\"O then it will be truncated. This may be useful for daily data files | |
194 | +.\"O created by an older version of | |
195 | +.\"O .B sadc | |
196 | +.\"O and whose format is no longer compatible with current one. | |
197 | +.I outfile | |
198 | +の作成を強制する。 | |
199 | +ファイルが既に存在し、フォーマットが | |
200 | +.B sadc | |
201 | +が認識できない場合、ファイルを切り詰める。 | |
202 | +これは日次データファイルが | |
203 | +.B sadc | |
204 | +の古いバージョンで作成されていて、現在のバージョンと既に | |
205 | +互換性がない場合に役立つ。 | |
206 | +.IP -L | |
207 | +.\"O .B sadc | |
208 | +.\"O will try to get an exclusive lock on the | |
209 | +.\"O .I outfile | |
210 | +.\"O before writing to it or truncating it. Failure to get the lock is fatal, | |
211 | +.\"O except in the case of trying to write a normal (i.e. not a dummy and not | |
212 | +.\"O a header) record to an existing file, in which case | |
213 | +.\"O .B sadc | |
214 | +.\"O will try again at the next interval. Usually, the only reason a lock | |
215 | +.\"O would fail would be if another | |
216 | +.\"O .B sadc | |
217 | +.\"O process were also writing to the file. This can happen when cron is used | |
218 | +.\"O to launch | |
219 | +.\"O .BR sadc . | |
220 | +.B sadc | |
221 | +は | |
222 | +.I outfile | |
223 | +に書き込み、または切り詰めを行う前に、排他ロックを行う。 | |
224 | +既存のファイルへの通常レコード (つまり、ダミーやヘッダでない) の | |
225 | +書き込みを除いて、ロック取得の失敗が致命的である場合、 | |
226 | +.B sadc | |
227 | +は次の期間に再度ロックを試みる。 | |
228 | +一般的ではないが、ロックが失敗する理由は、他の | |
229 | +.B sadc | |
230 | +プロセスがファイルへの書き込みを待っている場合がある。 | |
231 | +これは | |
232 | +.B sadc | |
233 | +の起動に cron を使っている場合に起こる可能性がある。 | |
234 | +.\"O If the system is under heavy load, an old | |
235 | +.\"O .B sadc | |
236 | +.\"O might still be running when cron starts a new one. Without locking, | |
237 | +.\"O this situation can result in a corrupted system activity file. | |
238 | +システムの負荷が高い場合、古い | |
239 | +.B sadc | |
240 | +では、cron が新たに | |
241 | +.B sadc | |
242 | +を起動する際にまだ動作している場合がある。 | |
243 | +このような場合、ロックがないとシステム活性度ファイルが | |
244 | +壊れてしまう。 | |
245 | +.IP "-S { keyword [,...] | ALL | XALL }" | |
246 | +.\"O Possible keywords are DISK, INT, IPV6, POWER, SNMP, XDISK, ALL, and XALL. | |
247 | +指定可能なキーワードは、DISK, INT, IPV6, POWER, SNMP, XDISK, ALL, XALL である。 | |
248 | + | |
249 | +.\"O Specify which optional activities should be collected by | |
250 | +.\"O .BR sadc . | |
251 | +.B sadc | |
252 | +に収集させるオプションの活性度を指定する。 | |
253 | +.\"O Some activities are optional to prevent data files from growing too large. | |
254 | +いくつかの活性度は、データファイルを大きくし過ぎないように | |
255 | +オプションになっている。 | |
256 | +.\"O The | |
257 | +.\"O .B DISK | |
258 | +.\"O keyword indicates that | |
259 | +.\"O .B sadc | |
260 | +.\"O should collect data for block devices. | |
261 | +.B DISK | |
262 | +キーワードを指定すると、 | |
263 | +.B sadc | |
264 | +はブロックデバイスのデータを収集する。 | |
265 | +.\"O The | |
266 | +.\"O .B INT | |
267 | +.\"O keyword indicates that | |
268 | +.\"O .B sadc | |
269 | +.\"O should collect data for system interrupts. | |
270 | +.B INT | |
271 | +キーワードを指定すると、 | |
272 | +.B sadc | |
273 | +はシステム割り込みのデータを収集する。 | |
274 | +.\"O The | |
275 | +.\"O .B IPV6 | |
276 | +.\"O keyword indicates that IPv6 statistics should be | |
277 | +.\"O collected by | |
278 | +.\"O .BR sadc . | |
279 | +.B IPV6 | |
280 | +キーワードを指定すると、 | |
281 | +.B sadc | |
282 | +は IPv6 統計を収集する。 | |
283 | +.\"O The | |
284 | +.\"O .B POWER | |
285 | +.\"O keyword indicates that | |
286 | +.\"O .B sadc | |
287 | +.\"O should collect power management statistics. | |
288 | +.B POWER | |
289 | +キーワードを指定すると、 | |
290 | +.B sadc | |
291 | +は電源管理統計を収集する。 | |
292 | +.\"O The | |
293 | +.\"O .B SNMP | |
294 | +.\"O keyword indicates that SNMP statistics should be | |
295 | +.\"O collected by | |
296 | +.\"O .BR sadc . | |
297 | +.B SNMP | |
298 | +キーワードを指定すると、 | |
299 | +.B sadc | |
300 | +は SNMP 統計を収集する。 | |
301 | +.\"O The | |
302 | +.\"O .B ALL | |
303 | +.\"O keyword is equivalent to specifying all the keywords above and therefore | |
304 | +.\"O all previous activities are collected. | |
305 | +.B ALL | |
306 | +キーワードは、上記のすべてを指定したのと同じである。 | |
307 | +よって、上記のすべての活性度が収集される。 | |
308 | + | |
309 | +.\"O The | |
310 | +.\"O .B XDISK | |
311 | +.\"O keyword is an extension to the | |
312 | +.\"O .B DISK | |
313 | +.\"O one and indicates that partitions and filesystems statistics should be collected by | |
314 | +.\"O .B sadc | |
315 | +.\"O in addition to disk statistics. This option works only with kernels 2.6.25 | |
316 | +.\"O and later. | |
317 | +.B XDISK | |
318 | +キーワードは | |
319 | +.B DISK | |
320 | +の拡張で、 | |
321 | +.B sadc | |
322 | +はディスク統計に加えて、 | |
323 | +パーティションとファイルシステム統計を収集する。 | |
324 | +このオプションはカーネル 2.6.25 以降でのみ動作する。 | |
325 | +.\"O The | |
326 | +.\"O .B XALL | |
327 | +.\"O keyword is equivalent to specifying all the keywords above (including | |
328 | +.\"O keyword extensions) and therefore all possible activities are collected. | |
329 | +.B XALL | |
330 | +キーワードは、上記の (キーワード拡張を含む) すべてのキーワードと | |
331 | +同じであり、指定可能なすべての活性度を収集する。 | |
332 | + | |
333 | +.\"O Important note: The activities (including optional ones) saved in an existing | |
334 | +.\"O data file prevail over those selected with option -S. | |
335 | +重要な注意点: 既存のデータファイルに保存された (オプションを含む) 活性度は、 | |
336 | +オプション -S で選択された活性度より強い。 | |
337 | +.\"O As a consequence, appending data to an existing data file will result in | |
338 | +.\"O option -S being ignored. | |
339 | +結果として、既存データファイルにデータを追加する場合、 | |
340 | +オプション -S は無視される。 | |
341 | +.IP -V | |
342 | +.\"O Print version number then exit. | |
343 | +バージョン番号を表示して、終了する。 | |
344 | + | |
345 | +.\"O .SH ENVIRONMENT | |
346 | +.SH 環境変数 | |
347 | +.\"O The | |
348 | +.\"O .B sadc | |
349 | +.\"O command takes into account the following environment variable: | |
350 | +.B sadc | |
351 | +コマンドは下記の環境変数を利用する。 | |
352 | + | |
353 | +.IP S_TIME_DEF_TIME | |
354 | +.\"O If this variable exists and its value is | |
355 | +.\"O .BR UTC | |
356 | +.\"O then | |
357 | +.\"O .B sadc | |
358 | +.\"O will save its data in UTC time. | |
359 | +この環境変数が存在し、その値が | |
360 | +.B UTC | |
361 | +の場合、 | |
362 | +.B sadc | |
363 | +はデータを UTC 時間で保存する。 | |
364 | +.\"O .B sadc | |
365 | +.\"O will also use UTC time instead of local time to determine the current | |
366 | +.\"O daily data file located in the | |
367 | +.\"O .IR /var/log/sa | |
368 | +.\"O directory. | |
369 | +.B sadc | |
370 | +は | |
371 | +.I /var/log/sa | |
372 | +ディレクトリにある現在の日次データファイルの時間として、 | |
373 | +ローカル時間ではなく UTC 時間を使う。 | |
374 | +.\"O .SH EXAMPLES | |
375 | +.SH 例 | |
376 | +.B /usr/lib64/sa/sadc 1 10 /tmp/datafile | |
377 | +.RS | |
378 | +.\"O Write 10 records of one second intervals to the /tmp/datafile binary file. | |
379 | +1 秒間隔で 10 レコードをバイナリファイル /tmp/datafile に書き出す。 | |
380 | +.RE | |
381 | + | |
382 | +.B /usr/lib64/sa/sadc -C Backup_Start /tmp/datafile | |
383 | +.RS | |
384 | +.\"O Insert the comment Backup_Start into the file /tmp/datafile. | |
385 | +コメント Backup_Start をファイル /tmp/datafile に追加する。 | |
386 | +.RE | |
387 | +.\"O .SH BUGS | |
388 | +.SH バグ | |
389 | +.\"O The | |
390 | +.\"O .I /proc | |
391 | +.\"O filesystem must be mounted for the | |
392 | +.\"O .B sadc | |
393 | +.\"O command to work. | |
394 | +.B sadc | |
395 | +コマンドが動作するためには、 | |
396 | +.I /proc | |
397 | +ファイルシステムがマウントされていなければならない。 | |
398 | + | |
399 | +.\"O All the statistics are not necessarily available, depending on the kernel version used. | |
400 | +.\"O .B sadc | |
401 | +.\"O assumes that you are using at least a 2.6 kernel. | |
402 | +使用しているカーネルによっては、すべての統計が利用可能な訳ではない。 | |
403 | +.B sadc | |
404 | +は少なくとも 2.6 カーネルを使っていることを仮定している。 | |
405 | +.\"O .SH FILES | |
406 | +.SH ファイル | |
407 | +.I /var/log/sa/saDD | |
408 | +.br | |
409 | +.I /var/log/sa/saYYYYMMDD | |
410 | +.RS | |
411 | +.\"O The standard system activity daily data files and their default location. | |
412 | +.\"O YYYY stands for the current year, MM for the current month and DD for the | |
413 | +.\"O current day. | |
414 | +標準システム活性度日次データファイルとデフォルトの場所。 | |
415 | +YYYY は現在の年、MM は月、DD は日である。 | |
416 | + | |
417 | +.RE | |
418 | +.\"O .I /proc | |
419 | +.\"O and | |
420 | +.\"O .I /sys | |
421 | +.\"O contain various files with system statistics. | |
422 | +.I /proc | |
423 | +と | |
424 | +.I /sys | |
425 | +には、システム統計の様々なファイルが含まれる。 | |
426 | +.\"O .SH AUTHOR | |
427 | +.SH 著者 | |
428 | +Sebastien Godard (sysstat <at> orange.fr) | |
429 | +.\"O .SH SEE ALSO | |
430 | +.SH 関連項目 | |
431 | +.BR sar (1), | |
432 | +.BR sa1 (8), | |
433 | +.BR sa2 (8), | |
434 | +.BR sadf (1), | |
435 | +.BR sysstat (5) | |
436 | + | |
437 | +.I https://github.com/sysstat/sysstat | |
438 | + | |
439 | +.I http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/ |