GitHubのミラーです
https://github.com/FascodeNet/alterlinux-calamares
Revision | a395ed1113ccd22826e77d6b8bb8ac469e4f265c (tree) |
---|---|
Zeit | 2019-11-02 01:24:10 |
Autor | Calamares CI <groot@kde....> |
Commiter | Adriaan de Groot |
i18n: [python] Automatic merge of Transifex translations
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" | ||
92 | 92 | |
93 | 93 | #: src/modules/umount/main.py:40 |
94 | 94 | msgid "Unmount file systems." |
95 | -msgstr "ファイルシステムをアンマウントする。" | |
95 | +msgstr "ファイルシステムをアンマウント。" | |
96 | 96 | |
97 | 97 | #: src/modules/unpackfs/main.py:41 |
98 | 98 | msgid "Filling up filesystems." |
99 | -msgstr "ファイルシステムを埋める。" | |
99 | +msgstr "ファイルシステムに書き込んでいます。" | |
100 | 100 | |
101 | 101 | #: src/modules/unpackfs/main.py:160 |
102 | 102 | msgid "rsync failed with error code {}." |
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です" | ||
201 | 201 | |
202 | 202 | #: src/modules/initcpiocfg/main.py:36 |
203 | 203 | msgid "Configuring mkinitcpio." |
204 | -msgstr "mkinitcpioを設定中" | |
204 | +msgstr "mkinitcpioを設定しています。" | |
205 | 205 | |
206 | 206 | #: src/modules/initcpiocfg/main.py:192 |
207 | 207 | #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:100 |
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr " <pre>{!s}</pre> を使用するのにルートマウントポイント | ||
213 | 213 | |
214 | 214 | #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:35 |
215 | 215 | msgid "Configuring encrypted swap." |
216 | -msgstr "暗号化したswapを設定中" | |
216 | +msgstr "暗号化したswapを設定しています。" | |
217 | 217 | |
218 | 218 | #: src/modules/rawfs/main.py:35 |
219 | 219 | msgid "Installing data." |
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "machine-id の生成" | ||
274 | 274 | #: src/modules/packages/main.py:62 |
275 | 275 | #, python-format |
276 | 276 | msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" |
277 | -msgstr "パッケージの処理中 (%(count)d / %(total)d)" | |
277 | +msgstr "パッケージを処理しています (%(count)d / %(total)d)" | |
278 | 278 | |
279 | 279 | #: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74 |
280 | 280 | msgid "Install packages." |
@@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "パッケージのインストール" | ||
284 | 284 | #, python-format |
285 | 285 | msgid "Installing one package." |
286 | 286 | msgid_plural "Installing %(num)d packages." |
287 | -msgstr[0] " %(num)d パッケージのインストール中。" | |
287 | +msgstr[0] " %(num)d パッケージをインストールしています。" | |
288 | 288 | |
289 | 289 | #: src/modules/packages/main.py:70 |
290 | 290 | #, python-format |
291 | 291 | msgid "Removing one package." |
292 | 292 | msgid_plural "Removing %(num)d packages." |
293 | -msgstr[0] " %(num)d パッケージの削除中。" | |
293 | +msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。" | |
294 | 294 | |
295 | 295 | #: src/modules/bootloader/main.py:51 |
296 | 296 | msgid "Install bootloader." |
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ハードウェアクロックの設定" | ||
306 | 306 | |
307 | 307 | #: src/modules/dracut/main.py:36 |
308 | 308 | msgid "Creating initramfs with dracut." |
309 | -msgstr "dracutとinitramfsを作成中" | |
309 | +msgstr "dracutとinitramfsを作成しています。" | |
310 | 310 | |
311 | 311 | #: src/modules/dracut/main.py:58 |
312 | 312 | msgid "Failed to run dracut on the target" |
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "停止コードは {} でした" | ||
318 | 318 | |
319 | 319 | #: src/modules/initramfscfg/main.py:41 |
320 | 320 | msgid "Configuring initramfs." |
321 | -msgstr "initramfsを設定中" | |
321 | +msgstr "initramfsを設定しています。" | |
322 | 322 | |
323 | 323 | #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:34 |
324 | 324 | msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." |
325 | -msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定中" | |
325 | +msgstr "OpenRC dmcryptサービスを設定しています。" | |
326 | 326 | |
327 | 327 | #: src/modules/fstab/main.py:38 |
328 | 328 | msgid "Writing fstab." |
329 | -msgstr "fstabを書き込み中" | |
329 | +msgstr "fstabを書き込んでいます。" | |
330 | 330 | |
331 | 331 | #: src/modules/dummypython/main.py:44 |
332 | 332 | msgid "Dummy python job." |
@@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "Dummy python step {}" | ||
338 | 338 | |
339 | 339 | #: src/modules/localecfg/main.py:39 |
340 | 340 | msgid "Configuring locales." |
341 | -msgstr "ローカルを設定中" | |
341 | +msgstr "ロケールを設定しています。" | |
342 | 342 | |
343 | 343 | #: src/modules/networkcfg/main.py:37 |
344 | 344 | msgid "Saving network configuration." |
345 | -msgstr "ネットワーク設定を保存中" | |
345 | +msgstr "ネットワーク設定を保存しています。" |
@@ -5,7 +5,7 @@ | ||
5 | 5 | # |
6 | 6 | # Translators: |
7 | 7 | # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019 |
8 | -# Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019 | |
8 | +# Guilherme <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019 | |
9 | 9 | # |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" | ||
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | 15 | "POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n" |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" |
17 | -"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019\n" | |
17 | +"Last-Translator: Guilherme <guimarcalsilva@gmail.com>, 2019\n" | |
18 | 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n" |
19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -3,6 +3,9 @@ | ||
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | 5 | # |
6 | +# Translators: | |
7 | +# Jan-Olof Svensson, 2019 | |
8 | +# | |
6 | 9 | #, fuzzy |
7 | 10 | msgid "" |
8 | 11 | msgstr "" |
@@ -10,6 +13,7 @@ msgstr "" | ||
10 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | 14 | "POT-Creation-Date: 2019-09-15 21:54+0200\n" |
12 | 15 | "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" |
16 | +"Last-Translator: Jan-Olof Svensson, 2019\n" | |
13 | 17 | "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n" |
14 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -208,7 +212,7 @@ msgstr "" | ||
208 | 212 | |
209 | 213 | #: src/modules/rawfs/main.py:35 |
210 | 214 | msgid "Installing data." |
211 | -msgstr "" | |
215 | +msgstr "Installerar data." | |
212 | 216 | |
213 | 217 | #: src/modules/services-openrc/main.py:38 |
214 | 218 | msgid "Configure OpenRC services" |
@@ -268,21 +272,21 @@ msgstr "" | ||
268 | 272 | |
269 | 273 | #: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74 |
270 | 274 | msgid "Install packages." |
271 | -msgstr "" | |
275 | +msgstr "Installera paket." | |
272 | 276 | |
273 | 277 | #: src/modules/packages/main.py:67 |
274 | 278 | #, python-format |
275 | 279 | msgid "Installing one package." |
276 | 280 | msgid_plural "Installing %(num)d packages." |
277 | -msgstr[0] "" | |
278 | -msgstr[1] "" | |
281 | +msgstr[0] "Installerar ett paket." | |
282 | +msgstr[1] "Installerar %(num)d paket." | |
279 | 283 | |
280 | 284 | #: src/modules/packages/main.py:70 |
281 | 285 | #, python-format |
282 | 286 | msgid "Removing one package." |
283 | 287 | msgid_plural "Removing %(num)d packages." |
284 | -msgstr[0] "" | |
285 | -msgstr[1] "" | |
288 | +msgstr[0] "Tar bort ett paket." | |
289 | +msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket." | |
286 | 290 | |
287 | 291 | #: src/modules/bootloader/main.py:51 |
288 | 292 | msgid "Install bootloader." |
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" | ||
294 | 298 | |
295 | 299 | #: src/modules/hwclock/main.py:35 |
296 | 300 | msgid "Setting hardware clock." |
297 | -msgstr "" | |
301 | +msgstr "Ställer hårdvaruklockan." | |
298 | 302 | |
299 | 303 | #: src/modules/dracut/main.py:36 |
300 | 304 | msgid "Creating initramfs with dracut." |
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "" | ||
318 | 322 | |
319 | 323 | #: src/modules/fstab/main.py:38 |
320 | 324 | msgid "Writing fstab." |
321 | -msgstr "" | |
325 | +msgstr "Skriver fstab." | |
322 | 326 | |
323 | 327 | #: src/modules/dummypython/main.py:44 |
324 | 328 | msgid "Dummy python job." |